SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 38
Downloaden Sie, um offline zu lesen
SINCE 1991


                                                                                                        CATÁLOGO
                                                                                                        CATALOGUE




                                              de cubiertos                     para vinos                 novedades




                                                                                                             N
               de zumo
                                                                         bodegas
exprimidoras




                                      secadoras




                                                             polishers




                                                                                              cellars
                            juicers




                   orange                          cutlery                             wine                    novelty
FRUCOSOL, tiene su sede en el termino
                                                                                                                                                               municipal de Calahorra, situado en La
                                                                                                                                                               Rioja ( España). FRUCOSOL dispone así
                                                                                                                                                               de un emplazamiento privilegiado,
                                                                                                                                                               concretamente en la parte centro
                                                                                                                                                               norte, lo que confiere un enclave
                                                                                                                                                               de comunicaciones importantísimo.




                                                                                                                                     N-232
                                                                                             N-232                A 68                                 A VITORIA
                                                                                        A BILBAO
                                                                                                                                                                                N-111
                                                                                                                    HARO
                                                                                        A BURGOS                                                                                A PAMPLONA
                                                                                                                 NAJERA

FRUCOSOL, has its headquarters in the town                                              N-120
                                                                                                     SANTO DOMINGO
                                                                                                     DE LA CALZADA
                                                                                                                                                         LOGROÑO

of Calahorra, in La Rioja ( Spain ).                                                                                                                                 CALAHORRA
FRUCOSOL has in this way a privileged
                                                                                    LR-111
                                                                                                                                                                      ARNEDO
                                                                                                                                                                                                                  N-232

location, specifically on the central north                                                                                                                                                        ALFARO


of Spain, so its is a awarded with a very
                                                                                                LR-113
                                                                                                                                                                                                                      A 68


important enclave of communication.                                                                                                                                    LR-115

                                                                                                                                                                   A SORIA
                                                                                                                                                                                                            A ZARAGOZA


                                                                                                                                     A MADRID              N-111
                                                                                                                                                                                                        LR-123




                                                                                                FF.CC BILBA
                                                                                                            O-ZARAG                                    OZA-BARCELO
                                                                                                                                                                           NA
                                            s
                                           co
                                       da
                                      Ci
                                     Rio




                                                                                                                         Calle
                          Catedral
                                                                                 irre
                                                                               gu




                                                                                                                                                            San
                                                                              éA




                                                                                                                                                                Láz
                                             Poligono                                                                                                              aro
                                                                                                                                       C/ Villanueva
                                                                             Jos




                                             Industrial
                                                                        dre




                                            El Carmen
                                                                                                                                                                                        C/Campo Bajo




                                                                                                     Calle
                                                                  Pa




                                                                                                                                                            Los Huertos
                                                                                                     La Ambilla




                                                                                                                                                                                                            N . 232
                                                                                                                                                       C/ Rifondo

                                                                                                                                                       C/ Torrecilla
                                                                                                                          C/ Marcu




                                                                                                                                                                                                       Zaragoza
                                                                                                                                                        Polígono
                                                                                                                                                        Industrial
                                                                                             C/ La Barquilla                                             Tejerias
                                                          Calle La Estanca




                                                                                                                     C/Monte Perdiguero




                                      Del                                                        Ebro                                                              A.68
presentación




                                                                                         about us




FRUCOSOL es una marca española dedicada a la fabricación de maquinaria para el
sector Hostelero y la Restauración. Es el reflejo de la ilusión y el empeño de sus dos socios
fundadores, siendo su continuo afán de mejora e innovación desde 1991 el motor de la
empresa.

FRUCOSOL esta avalada por una larga y fructífera experiencia. Nuestra empresa ha
evolucionado a lo largo de los años desde los tradicionales formatos de empresa hasta
la imagen moderna y dinámica que hoy en día tiene.

Todos los productos son fabricados en la planta de FRUCOSOL en La Rioja. En la fábrica
se siguen unas medidas de calidad y seguridad que garantizan la excelente calidad de
nuestros productos. Calidad avalada por nuestra presencia en más de 40 países de los
cinco continentes.

Trabajamos para poder introducir creatividad y vanguardia en los restaurantes y hoteles,
cafeterías, colectividades…, ayudando de este modo a que nuestros clientes puedan
ofrecer un mejor servicio final.




FRUCOSOL is a Spanish brand that manufactures Hotel and Restaurant equipment. It is the
reflection of the illusion and determination of its two founder members, being the motor
of the company their continuous desire of improvement and innovation since 1991.

FRUCOSOL is endorsed by a long and productive experience. During these years, our firm
has evolved from the traditional format of a company to the modern and dynamic image
it has nowadays.

All the products are manufactured in the factory FRUCOSOL has in La Rioja. All the machines
are here submitted to quality and security controls that guarantee the excellent quality
of our products. This quality is endorsed by our presence in more than 40 countries from
the 5 continents.

We work to be able to introduce creativity and vanguard in hotels, restaurants, cafes, and
so on, helping in this way our customers to offer a better final service.




                                                  1
fabricamos soluciones   providing solutions   fabricamos soluciones   providing solutions   fabricamos soluciones




    2
                               N
Indice
                                                                     Index
PRESENTACIÓN................................................. 1
ABOUT US

EXPRIMIDORAS DE ZUMO................................. 4
ORANGE JUICERS

               Mod. F - 50...................................... 5
               Mod. F - 50 A.................................. 6
               Accesorios...................................... 7
               Accessories
               Mod. Self-Service............................ 8
               Mod. Freezer................................... 9
               Mod. F-Compact...........................10
               Mod. F-10........................................11

LICUADORA...................................................... 12
JUICE EXTRACTOR

                Mod. F - 2000................................ 13

SECADORAS DE CUBIERTOS............................. 14
CUTLERY POLISHERS

               Mod. SH - 3000............................... 15
               Mod. SH - 7000............................... 16
               Accesorios..................................... 17
               Accessories

SECADOR DE VASOS........................................ 18
GLASS POLISHERS

              Mod. SV - 1000................................. 19

ELIMINADOR DE GRASAS................................. 20
GREASE REMOVER

              Mod. MC - 1000.............................. 21

FILTRADORA DE ACEITE....................................22
OIL FILTER

              Mod. SF-1500................................23

PELADORA DE PATATAS..................................24
POTATO PEELER

               Mod. PF-300.................................25

BODEGAS PARA VINOS.................................... 26
WINE CELLARS

               Mod. Bc - 184................................. 27
               Mod. Expo - 100............................. 28
               Mod. Vin 16 M................................ 29
               Mod. Serie Vin................................ 30
               Mod. Cigar - 100............................ 31

ESPECIFICACIÓN DE PRODUCTOS.................. 32
TECHNICAL SPECIFICATIONS

CONDICIONES DE VENTA................................ 34
SALES CONDITIONS


                          3
exprimidoras de zumo




                       orange juicers
orange juicers
                                                                                                             de zumo




                                                                                                  exprimidoras




                                                                                                                           juicers
MOD. F-50                                                                                                         orange




                                                                                                                                     exprimidoras de zumo
Exprimidora totalmente automática de alimen-
tación manual para ofrecer zumo recién expri-
mido sin manipulación del personal.
De diseño atractivo y construcción en acero
inoxidable, acabado en brillo, que le permite en-
cajar en cualquier tipo de ambiente. No hay
exprimidora más pequeña y más ligera que
iguale sus prestaciones actualmente en el mer-
cado.

Exprimidoras que aportarán a su negocio renta-
bilidad, ahorro de tiempo e imagen.




                                                                                                                                     orange juicers
Automatic juicer of manual feeding to offer
fresh juice without manipulation.
It has an attractive design and is made of
stainless steel which makes it fit in any kind of
atmosphere.
Currently there isn´t any smaller and lighter




                                                                                                                                      exprimidoras de zumo
machine in the market that equalizes its technical
features.

Automatic juice machines that will provide
your establishment with profits, time saving
and nice image.




                                                                                                                                     orange juicers

   CONSUMO : 150 W                                       CONSUMPTION : 150 W

   VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz                        VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz

    PRODUCCIÓN : 20-25 frutas/min                        PRODUCTION : 20-25 fruits/min

   TAMAÑO DE LA FRUTA : Hasta 85 mm                      FRUIT DIAMETER : All sizes up to 85 mm

   PESO : 34 Kg                                          WEIGHT : 34 Kg
                                                                                                                                     exprimidoras de zumo




   SEGURIDAD : Sensores automáticos de apagado           SECURITY : Automatic sensors of switching off

   DIMENSIONES : 47 L x 36 An x 73 Al cm                 DIMENSIONS : 47 L x 36 D x 73 H cm




                                                     5
orange juicers




                                   de zumo
                        exprimidoras




                                                      juicers
                                             orange
                                                                                                              MOD. F-50 A
                                                                                           Totalmente automática y fácil de manejar, su
exprimidoras de zumo




                                                                                           sistema de funcionamiento no exprime la cás-
                                                                                           cara y le permite obtener un zumo natural
                                                                                           sin restos de acidez. Gran rendimiento, pues ex-
                                                                                           trae el zumo y la pulpa queda en la corteza.
                                                                                           Este modelo cuenta con todas las característi-
                                                                                           cas del F-50 y además incorpora un alimenta-
                                                                                           dor automático con una capacidad de alma-
                                                                                           cenaje de 12 kg.

                                                                                           Exprimidoras que aportarán a su establecimien-
                                                                                           to rentabilidad, ahorro de tiempo e imagen.
                                                                                           Adaptables a cualquier negocio y a todo tipo
                                                                                           de ambiente: panaderías, hornos, salones de
                                                                                           té, coffee-shops, supermercados, fruterías,
                                                                                           hoteles...
orange juicers




                                                                                           It is completely automatic, easy to use, its
                                                                                           working system does not squeeze the peel
                                                                                           and allows you to get a fresh juice without bitter
                                                                                           remains. It provides you with a great efficiency
                                                                                           because it gets the juice and the pulp remains
                                                                                           in the peels.
                                                                                           This model has all the characteristics of the F-50
                                                                                           and it also incorporates an automatic feeder
exprimidoras de zumo




                                                                                           with a storage capacity for 12 kg.

                                                                                           Automatic juice machines that will provide your
                                                                                           establishment with profits, time saving and
                                                                                           good image. These can be adapted to any
                                                                                           business and all the environments: baker`s shop,
                                                                                           tea saloons, coffee-shops, supermarkets,
                                                                                           hotels...
orange juicers




                                       CONSUMO : 250 W                                   CONSUMPTION : 250 W

                                       VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz                    VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz

                                       PRODUCCIÓN : 20-25 frutas/min                     PRODUCTION : 20-25 fruits/min

                                       TAMAÑO DE LA FRUTA : Hasta 80 mn                  FRUIT DIAMETER : All sizes up to 80 mn
                                       CAPACIDAD DEL ALIMENTADOR : 12 Kg                 FEEDER CAPACITY : 12 Kg

                                       PESO : 44 Kg                                      WEIGHT : 44 Kg
 exprimidoras de zumo




                                       SEGURIDAD : Sensores automáticos de apagado       SEGURITY : Automatic sensors of switching off

                                       DIMENSIONES : 47 L x 59 An x 78 Al cm             DIMENSIONS : 47 L x 59 D x 78 H cm




                                                                                     6
acc
                                                          de zumo




                                               exprimidoras




                                                                                  accessories
                                                                        juicers
ACCESORIOS                                                     orange
ACCESSORIES
                                F-50      F-50 A




                                                                                  accesorios
    Rampa de
   Alimentación                ESTANDAR
                               STANDARD
   Feeder Ramp

    Alimentador
    Automático                 OPCIONAL   ESTANDAR
                               OPTIONAL   STANDARD
  Automatic Feeder




                                                                                  accessories
      system
  Cubetas Desalojo
      Plástico                 ESTANDAR
                       F
                       R
                       U
                           F
                           R
                           U
                                          ESTANDAR
                       C
                       O
                           C
                           O
                               STANDARD   STANDARD
    Plastic Buckets    S
                       O
                       L
                           S
                           O
                           L

       for peels
   Cubetas Desalojo
     Inoxidable                OPCIONAL   OPCIONAL




                                                                                  accesorios
                               OPTIONAL   OPTIONAL
   Stainless steel
  buckets for peels
   Mueble Desalojo
      Cortezas                 OPCIONAL   OPCIONAL
                               OPTIONAL   OPTIONAL
    Stand for peel
        waste




                                                                                  accessories
     Set Botellas              OPCIONAL   OPCIONAL
                               OPTIONAL   OPTIONAL
      Bottles Set


     Set Salidas
     Deperdicios               OPCIONAL   OPCIONAL
                               OPTIONAL   OPTIONAL
     Waste way
      out set

  Cesta Almacenaje                                                                accesorios
        10 Kg                  OPCIONAL
                               OPTIONAL
   Storage Basket
        10 Kg

  Cesta Almacenaje
         4 Kg
                                                                                  accessories




                               ESTANDAR
   Storage Basket              STANDARD
        4 Kg

  Depósito con Grifo
                               OPCIONAL   OPCIONAL
     Juice Tank                OPTIONAL   OPTIONAL
      with Tap
                                                                                   accesorios




                           7
orange juicers




                                    de zumo
                         exprimidoras




                                                  juicers
                                         orange                                                 MOD. SELF-SERVICE
  exprimidoras de zumo




                                                                                          Este modelo de exprimidor Frucosol se caracteriza
                                                                                          por la incorporación de un grifo que permite la
                                                                                          puesta en marcha y su parada del proceso de
                                                                                          exprimido simplemente presionándolo. Asi los clientes
                                                                                          pueden disfrutar al instante del zumo recién exprimido
                                                                                          de la forma más cómoda y sencilla.

                                                                                          El modelo Self-Service al igual que todos los demás
                                                                                          exprimidores Frucosol, está fabricado en acero inoxi-
                                                                                          dable en brillo de alta calidad, que hace de su dura-
                                                                                          bilidad uno de sus puntos fuertes.
  orange juicers




                                                                                          El mueble contenedor incorpora una rejilla posavasos
                                                                                          regulable en altura gracias a la cual el llenado de
                                                                                          vasos o botellas de diferentes dimensiones no supon-
                                                                                          drá problema alguno. Gracias a esto, este modelo es
                                                                                          ideal para supermercados, hoteles, buffets, caterings...



                                                                                          This Frucosol orange juicer is characterized beacause
                                                                                          just pressing its faucet the squeezing mechanism will
 exprimidoras de zumo




                                                                                          start to work. Then the customers will have fresh
                                                                                          orange juice in seconds and in the most comfortable
                                                                                          and easy way.

                                                                                          The Self-Service model, as all the Frucosol orange
                                                                                          juicers, is made of bright High Qyality Stainless Steel;
                                                                                          in that long-life is one of its strong points.

                                                                                          The stainless steel cabinet has a glasses rack that
                                                                                          whose position can be adjusted; thanks to it the
                                                                                          filling of glasses or bottles of different dimensions will
                                                                                          not be a problem for the user. Then, this is an ideal
                                                                                          machine for hotels, buffets, caterings or supermarket
orange juicers




                                        CONSUMO : 250 W                                    CONSUMPTION : 250 W

                                        VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz                     VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz

                                        PRODUCCIÓN : 20 - 25 frutas/min                    PRODUCTION : 20 -25 fruits/min

                                        TAMAÑO DE LA FRUTA : Hasta 80 mm                   FRUIT DIAMETER : All sizes up to 80 mm
exprimidoras de zumo




                                        PESO : 90,5 Kg                                     WEIGHT :90,5 Kg

                                        CAPACIDAD ALIMENTADOR : 12 Kg                     FEEDER CAPACITY : 12 Kg

                                        SEGURIDAD : Sensores automáticos de apagado        SECURITY : Automatic sensors of swichting off

                                        DIMENSIONES : 75 L x 70 An x 174 Al cm             DIMENSIONS : 75 L x 70 D x 174 H cm

                                                                                      8
orange juicers
                                                                                                                 de zumo




                                                                                                      exprimidoras




                                                                                                                               juicers
  MOD. FREEZER                                                                                                        orange




                                                                                                                                         exprimidoras de zumo
Exprimidora totalmente automática fabricada en
acero inoxidable, muy robusta, con alimentador
con una capacidad de almacenamiento de 12
kg de naranjas. El modelo Freezer incorpora un
equipo de frio con depósito dentro del mueble
con capacidad para 7 litros de zumo que incor-
pora un agitador y un grifo antigoteo. La tempe-
tura de conservación es regulable entre 1º y
7ºC.

Ideal para ser utilizado tanto por personal del
establecimiento como el consumidor final.
Este completo equipo incorpora un mueble
contenedor también en acero inoxidable para




                                                                                                                                         orange juicers
los desperdicios, que le dota de una gran
autonomía y movilidad.

Son el complemento perfecto para el servicio de
hoteles, buffets y restauración en general,con
una gran demanda de zumo.


This is automatic orange juice machine
completely made in stainless steel; it is a very
strong machine provided with an automatic




                                                                                                                                          exprimidoras de zumo
feeder with a capacity of 12 kgs. The Freezer model
has a cooler in a 7 litres tank that includes a wawer
and no-drip faucet. The temperature can be
adjustable between 1º and 7ºC.

This model is ideal to be used either by staff of
the establishment or by the end user. This complete
equipment is served with a stainless steel cabinet
for the peels too, so a great autonomy is one of its
main characteristics.

It is the perfect partner for the service in hotels,
buffets and horeca sector with an important
request of juice.
                                                                                                                                         orange juicers


      CONSUMO : 400 W                                       CONSUMPTION : 400 W

      VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz                        VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz

      PRODUCCIÓN : 20 - 25 frutas/min                       PRODUCTION : 20 -25 fruits/min

      TAMAÑO DE LA FRUTA : Hasta 70 mm                      FRUIT DIAMETER : All sizes up to 70 mm
                                                                                                                                         exprimidoras de zumo




      PESO : 117 Kg                                         WEIGHT :117 Kg

      CAPACIDAD ALIMENTADOR : 12 Kg                         FEEDER CAPACITY : 12 Kg

      SEGURIDAD : Sensores automáticos de apagado           SECURITY : Automatic sensors of swichting off

      DIMENSIONES : 70 L x 58 An x 178 Al cm                DIMENSIONS : 70 L x 58 D x 178 H cm

                                                        9
orange juicers




                                    de zumo
                         exprimidoras




                                                  juicers
                                         orange                                               MOD. F-COMPACT
  exprimidoras de zumo




                                                                                         La F-Compact es nuestro modelo de exprimidor
                                                                                         automático más pequeño y compacto.

                                                                                         En un mínimo espacio la F-Compact reúne
                                                                                         versatilidad, funcionalidad y un diseño muy atrac-
                                                                                         tivo que la hacen adaptarse a cualquier tipo de
                                                                                         negocio. La apertura frontal permite ver el proce-
                                                                                         so de exprimido, algo muy atractivo para el
                                                                                         cliente.

                                                                                         Fabricada en acero inoxidable, utiliza mate-
                                                                                         riales de alta calidad que hacen de su durabi-
                                                                                         lidad uno de sus puntos fuertes.
  orange juicers




                                                                                         Este modelo está recomendado para estable-
                                                                                         cimientos con una demanda baja de zumo de
                                                                                         naranja.



                                                                                         The F-Compact is our new automatic juicer;
                                                                                         it´s smaller and compacter than the previous
                                                                                         ones.

                                                                                         In a minimum space, the F-Compact combines
 exprimidoras de zumo




                                                                                         versatility, functionality and a design that makes
                                                                                         it suitable for any type of business. The front cover
                                                                                         allows seeing the squeezing process, something
                                                                                         very interesting for the customers.

                                                                                         It is made of stainless steel, using high quality
                                                                                         materials, so we could say that "long-life" is one of
                                                                                         its strong points.

                                                                                         This model is recommended for establishments
                                                                                         that doesn´t have too much demand of orange
                                                                                         juice.
orange juicers




                                        CONSUMO : 150 W                                  CONSUMPTION : 150 W

                                        VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz                   VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz

                                        PRODUCCIÓN : 10 - 12 frutas/min                  PRODUCTION : 10 -12 fruits/min

                                        TAMAÑO DE LA FRUTA : Hasta 80 mm                 FRUIT DIAMETER : All sizes up to 80 mm
exprimidoras de zumo




                                        PESO : 25 Kg                                     WEIGHT : 25 Kg

                                        DIMENSIONES : 36,5 L x 27,5 An x 72 Al cm        DIMENSIONS : 36,5 L x 27,5 D x 72 H cm




                                                                                    10
orange juicers
                                                                                                                de zumos




                                                                                                   exprimidor




                                                                                                                           juicer
  MOD. F-10                                                                                                         orange




                                                                                                                                    exprimidoras de zumo
  En cuestión de segundos usted dispondrá de unos
  deliciosos zumos naturales de cítricos.

  Fabricada en acero inoxidable brillante que le da
  un aspecto más original; por su reducido tamaño
  puede ser colocada en cualquier pequeño espa-
  cio. La limpieza de las piezas es muy fácil y rápida:
  pueden introducirse en el lavavajillas.

  Exprimidor que aportará a su establecimiento
  rentabilidad, ahorro de tiempo e imagen; adap-
  table a cualquier tipo de ambiente: hoteles,
  bares, restaurantes, cafeterías, fruterías, pana-
  derías...




                                                                                                                                    orange juicers
You will enjoy of tasteful citrus juices in a few seconds.

It is completely made in bright stainless steel so it
has an original look; due to its small dimensions it
can be placed in any small surface.
The cleaning of the spare parts is very easy and
fast; they can be washed in the dishwasher.




                                                                                                                                     exprimidoras de zumo
This juicer will provide your establishment with profit,
time saving and good image; it can also be
adapted to many type of business: hotels, bars,
restaurants, coffee shops, fruit shops...




                                                                                                                                    orange juicers


       CONSUMO : 180 W                                            CONSUMPTION : 180 W

       VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz                             VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz
       PESO : 15,2 Kg                                             WEIGHT : 15,2 Kg

      DIMENSIONES : 20     x 46 Al cm                             DIMENSIONS : 20    x 46 H cm
                                                                                                                                    exprimidoras de zumo




                                                             11
licuadora industrial




                       juicer extractor
industrial




                                                                                                                                  juice extractor
                                                                                              licuadora




                                                                                                                      extractor
MOD. F-2000                                                                                                   juice




                                                                                                                                   licuadora industrial
La licuadora industrial F-2000 es un instrumen-
to que revolucionará al arte de preparar zumos,
tanto de frutas como de verduras. Es la herra-
mienta perfecta para conseguir zumos combi-
nados mezclando diferentes tipos de frutas tales
como manzanas, melocotones, sandías y tam-
bién zanahorías, tomates, pepinos...

La licuadora posee un diseño práctico y moder-
no que hace que su uso sea sencillo, al igual que
su limpieza, ya que está formada por un conjun-
to de piezas independientes que pueden intro-
ducirse en el lavavajillas.
Decídase a explorar el mundo de los zumos
naturales.




                                                                                                                                  juice extractor
The juice extractor F-2000 is a tool that will
revolutionize the skill of elaborating your juices
not only by mixing fruits but also with greens.
It´s the perfect tool to get combined juices
mixing different types of fruits such as apples,
peaches, grapes, watermelons, grapefruits, and
also carrots, tomatoes, cucumbers and so on.

The juice extractor has a modern and practical




                                                                                                                                   licuadora industrial
design; it means that the use and cleaning are
very easy because it is made of independent
pieces that can be put into the dishwasher
without any problem.
Make up your mind to explore the world of
the natural juices.




    CONSUMO : 750 W                                       CONSUMPTION : 750 W                                                     juice extractor
   VELOCIDAD : 2800 RPM                                   RATE : 2800 RPM

   VOLTAJE : 230 - 110 V / 50 - 60 Hz                     VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz
   PRODUCCIÓN : 30 litros / hora                          PRODUCTION : 30 liters / hour
   PESO : 24 Kg                                           WEIGHT : 24 Kg

   SEGURIDAD : Sensores automáticos de apagado            SECURITY : Automatic sensors of switching off
   TUBO DE ALIMENTACIÓN : 6 cm                            FEED TUBE : 6 cm
   DIMENSIONES : 31     x 46 Al cm                        DIMENSIONS : 31     x 46 H cm
                                                                                                                                  licuadora industrial




                                                     13
secadoras de cubiertos




                         cutlery polishers
cutlery p
                                                                                                          de cubiertos




                                                                                                  secadoras




                                                                                                                         polishers
  MOD. SH-3000




                                                                                                                                     secadoras de cubiertos
                                                                                                                cutlery

 Una práctica solución que resuelve el problema
 derivado de la necesidad de secar manualmen-
 te los cubiertos tras cada lavado.
 Máquinas fiables diseñadas para el secado y abri-
 llantado de los cubiertos después de las operacio-
 nes de lavado, volviéndolos brillantes y eliminando
 las manchas de cal.
 Los cubiertos deben ser introducidos en manojos
 de forma continuada por la abertura superior
 nada más salir del lavavajillas. Los cubiertos y el
 material pasan por una lámpara germicida de ra-
 yos ultravioletas que hacen que el granulado y los




                                                                                                                                     cutlery polishers
 cubiertos estén continuamente esterilizados ( Di-
 rectiva de Higiene de la Comunidad Europea 93/
 43/EWG). Al final del recorrido va equipada con
 una turbina de aire caliente que produce una
 ventilación sobre los cubiertos terminando el se-
 cado de éstos, evitando la salida al exterior de
 cualquier resto.
 Por sus reducidas dimensiones y su estructura
 está preparada para trabajar sobre cualquier
 soporte.




                                                                                                                                      secadoras de cubiertos
It is a practical solution that will solve the problem
of drying and polishing the cutlery by hand after
washing it.
These are reliable machines that have been
designed for drying and polishing the cutlery,getting
them bright and removing any lime mark. The
cutlery have to be introduced in bunches through
the upper opening as soon as you take it from the
dishwasher. The cutlery and the granulate will go
through a germicide UV lamp that will sterilize both
( CE 93/43/EWG Hygiene Directive ). At the end of
the circuit we have installed a fan motor with a
heating element that will finish the drying and avoid
the exit of the granulate.

                                                                                                                                     cutlery polishers
Thanks to its small dimensions, it is ready to work
over any surface or support.




       PRODUCCIÓN : 3000 cubiertos / hora                     PRODUCTION : 3000 pieces of cutlery/ hour
       CONSUMO : 750 W                                        CONSUMPTION : 750 W
       VOLTAJE : 230-110/ 50-60 Hz Monofásica                 VOLTAGE : 230-110 / 50-60 Hz Single Phase
                                                                                                                                      secadoras de cubiertos




        PESO : 54 Kg                                          WEIGHT : 54 Kg
        DIMENSIONES : 57,5 L x 52,5 An x 40 Al cm             DIMENSIONS : 57,5 L x 52,5 D x 40 H cm




                                                         15
cutlery p




                                                       de cubiertos
                                               secadoras




                                                                      polishers
           exprimidor automático de cítricos




                                                                                                                             MOD. SH-7000
secadoras de cubiertos




                                                              cutlery


                                                                                                            Seca y abrillanta de forma automática los cu-
                                                                                                            biertos. Después de su paso por la máquina, sean
                                                                                                            de acero inoxidable o de plata.
                                                                                                            Los cubiertos deben ser introducidos en manojos
                                                                                                            de forma continuada por la abertura superior
                                                                                                            nada más salir del lavavajillas. Una vez en el inte-
                                                                                                            rior de la máquina los cubiertos entran en contac-
                                                                                                            to con un serrín vegetal y comienzan a realizar un
                                                                                                            circuito acompañados de una vibración constan-
                                                                                                            te. Pasan por una lámpara germicida de rayos
                                                                                                            ultravioletas que hacen que el granulado y los cu-
cutlery polishers




                                                                                                            biertos estén continuamente esterilizados ( Directi-
                                                                                                            va de Higiene de la Comunidad Europea 93/43/
                                                                                                            EWG ).
                                                                                                            Incorpora una turbina de aire caliente que termi-
                                                                                                            na el secado y evita la salida al exterior de cual-
                                                                                                            quier resto; posee una bandeja abatible recoge
                                                                                                            cubiertos que facilita la operativa normal de la
                                                                                                            máquina y una balda inferior multiusos.




                                                                                                             It dries and polishes automatically the cutlery; it
 secadoras de cubiertos




                                                                                                             doesn´t matter if these are made of silver, stainless
                                                                                                             steel...
                                                                                                             The cutlery have to be continuously introduced in
                                                                                                             bunches by the upper opening as soon as you
                                                                                                             take it from the dishwasher. Once the cutlery are
                                                                                                             inside the machine they are in touch with a
                                                                                                             vegetal granulate and start to make a circuit
                                                                                                             together with a constant vibration.
                                                                                                             As well they go through a germicide UV lamp that
                                                                                                             sterilizes not only the cutlery but also the
                                                                                                             granulate ( Directive of Hygiene of the European
                                                                                                             Community 93/43/ EWG).
                                                                                                             Finally it has a fan motor of hot air to finish the
                                                                                                             drying and to avoid the granulate goes out.
                                                                                                             The machine also has a folding tray to collect the
                                                                                                             cutlery and make easier the job, and a shelf that
cutlery polishers




                                                                                                             can be used for several purposes.




                                                           PRODUCCION : 7000-8000 cubiertos / hora          PRODUCTION : 7000-8000 pieces of cutlery/hour
                                                           CONSUMO : 850 W                                  CONSUMPTION : 850 W
                                                           VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz Monofásica        VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz Single Phase
 secadoras de cubiertos




                                                           PESO : 90 Kg                                     WEIGHT : 90 Kg
                                                           DIMENSIONES : 63 L x 63 An x 88 Al cm            DIMENSIONS : 63 L x 63 D x 88 H cm




                                                                                                       16
accessories
                                                       de cubiertos




                                               secadoras




                                                                      polishers
ACCESORIOS                                                   cutlery


ACCESSORIES




                                                                                  accesorios
                               SH-3000     SH-7000




                                                                                   accessories
   Soporte Bandeja
                               OPCIONAL    ESTANDAR
      Support for              OPTIONAL    STANDARD
       the tray

    Bandeja recoge
       cubiertos               OPCIONAL    ESTANDAR
      Tray for the             OPTIONAL    STANDARD
        cutlery




                                                                                   accesorios
     Carro soporte
      con ruedas                OPCIONAL   ESTANDAR
                                OPTIONAL   STANDARD
      Mobile Cart


   Caja de Serrín 10 kg
                                ESTANDAR
   Vegetal Granulate            STANDARD




                                                                                   accessories
      Box 10 kg


  Caja de Serrín 27 kg
                                           ESTANDAR
   Vegetal Granulate                       STANDARD
      Box 27 kg




                                                                                   accesorios
                                                                                   accessories
                                                                                   accesorios




                          17
secador de vasos




                   glass polishers
de vasos




                                                                                                                                   glass polishers
                                                                                                    secadoras




                                                                                                                       polishers
MOD. SV-1000
                                                                                                                   glass




                                                                                                                                   secador de vasos
Con el secador abrillantador de vasos usted
dispondrá de vasos secos y abrillantados en
segundos.
Los vasos y copas húmedas son introducidos
entre los rodillos secantes, los cuales, gracias a un
movimiento rotatorio y con ayuda de aire calien-
te, eliminan totalmente la humedad y abrillantan
quitando cualquier marca de agua en segundos.
Los rodillos están formados por fibras naturales fle-
xibles y absorventes; de este modo se adaptan
perfectamente a las distintas formas de los vasos
y las copas, aportando un alto grado de higiene
al proceso del secado.




                                                                                                                                   glass polishers
Por sus dimensiones el modelo SV-1000 puede ser
colocado en diversas áreas de trabajo: en la pila
del fregadero, sobre la barra, en una estantería...




With the glass dryer polisher you will have
dried and polished glasses in a few seconds.
Wet glasses and cups are introduced through
the dryer rollers which, thanks to its rotation




                                                                                                                                   secador de vasos
movement and hot air, eliminate completely
the humidity and polish it removing any water
mark in a short time.
The rollers are made of natural, flexible and
absorbent fibres; in this way they are perfectly
adapted to the different shapes of the glasses
and provide the dryer process with a higher level
of hygiene.
Due to its dimensions, the SV-1000 can be placed
in different working areas: in the kitchen sink, over
the counter bar, in a shelf...

                                                                                                                                     glass polishers


     PRODUCCION : 240 - 360 unidades / hora                  PRODUCTION : 240 - 360 units / hours
     CONSUMO : 1400 W                                        CONSUMPTION : 1400 W
     VOLTAJE : 230-110 V / 50 - 60 Hz Monofásico             VOLTAGE : 230-110 / 60 - 50 Hz Single Phase
     PESO : 15 Kg                                            WEIGHT : 15 Kg
     DIMENSIONES : 33 L x 30,5 An x 52 Al cm                 DIMENSIONS : 33 L x 30,5 D x 52 H cm
                                                                                                                                     secador de vasos




                                                        19
eliminador de grasas




                       grease remover
grease remover
                                                                                                                                            de grasas




                                                                                                                                   eliminador




                                                                                                                                                                  remover
                                                                                                                                                        MC-1000




                      MOD. MC-1000
exprimidor automático de cítricos




                                                                                                                                                 grease




                                                                                                                                                                            eliminador de grasas
                          Sistema que termina con el duro trabajo de elimi-
                          nar la grasa y la suciedad de todos sus utensilios
                          de cocina ( filtros, bandejas, sartenes, cacerolas...)
                          Con el Eliminador de Grasas reducirá el tiempo
                          empleado en esta tarea, así como el gasto en mano
                          de obra, agua caliente y demás productos de
                          limpieza.

                          Además gracias a este sistema, usted podrá garan-
                          tizar una higiene eficaz, ya que la temperatura de
                          trabajo de la máquina asegura la muerte de las
                          bacterias. A la vez usted alarga la vida de sus
                          utensilios de cocina.

                          El MC-1000 está fabricado en acero inoxidable.
                          Únicamente deberá llenar la máquina con agua y




                                                                                                                                                                            grease remover
                          cerrarla, dejar que el agua alcance la temperatura
                          de 60-80ºC y una vez alcanzada agregar el deter-
                          gente Dk-6, eficaz contra la grasa y otros tipos de su-
                          ciedad y al mismo tiempo inocuo para la piel. Cuan-
                          do el detergente se disuelva, usted tendrá lista la
                          máquina para un mes completo de uso.




                          This is a system that will finish with the hard job
                          of removing the grease and dirty of all your




                                                                                                                                                                            eliminador de grasas
                          kitchen tools ( filters, trays, frying pans, pans...) With
                          the grease remover the time you usually employ in
                          this task as well as the cost in manpower, hot water,
                          and cleaning products will decrease.

                          Besides, thanks to this system, you will be able to
                          guarentee an efficent hygiene beacuse, due to
                          the working temperature of the machine, you
                          will be sure of the death of all bacteria, and at the
                          same time you will enhace the life of all your
                          kitchens tools.

                          The MC-1000 is made of stainless steel. The only thing
                          you will have to do is to fill the machine with water
                          and close it. Then the water will reach a temperature
                          of 60-80º C; at this moment you have to add the
                          detergent Dk-6 that is efficent aganist the grease
                          and other types of dirty, but at the same time                                                                                                    grease remover
                          inoffesive for the skin. Once the detergent is dissolved
                          you will have the machine ready for the next month.




                                    CONSUMO : 1800 W                                        CONSUMPTION : 1800 W
                                    VOLTAJE : 230 V - 50 Hz Monofásico                      VOLTAGE : 230 V - 50 Hz Single Phase
                                                                                                                                                                             eliminador de grasas




                                    PESO : 90 Kg                                            WEIGHT : 90 Kg

                                    DIMENSIONES : 103 L x 57 An x 96 Al cm                  DIMENSIONS : 103 L x 57 D x 96 H cm
                                    DIMENSIONES INTERNAS : 85 L x 46 An x 72 Al cm          INTERNAL DIMENSIONS : 85 L x 46 D x 72 H cm


                                                                                       21
filtradora de aceite




                       oil filter
de aceite




                                                                                                                                                               filtradora de aceite
                                                                                                                           filtradora
                       MOD.SF-1500
 exprimidor automático de cítricos




                                                                                                                                                      filter
                                                                                                                                                oil




 Con la filtradora de aceite SF-1500 de Frucosol
 eliminará las impurezas y micro-particulas del




                                                                                                                                                               oil filter
 aceite, consiguiendo así un menor deteriodo
 del mismo.

 Su uso es muy sencillo, basta con derramar el
 aceite de la freidora a la filtradora y esta se encar-
 ga de realizar el proceso de filtración, devolvien-
 dolo limpio de inmediato a la freidora.




                                                                                                                                                                filtradora de aceite
 Fabricada en acero inoxidable y de fácil manejo,
 hace que sea una máquina imprescindible en
 cualquier cocina.

 Nuestra Filtradora de aceite SF-1500 es ideal
 para cualquier establecimiento que diariamente
 hace uso de frituras; con ella conseguirá
 una gran rentabilidad, la vida del aceite se incre-
 mentará y evitará olores y sabores indeseables.




With the Frucosol oil filter SF-1500 you will remove the




                                                                                                                                                               oil filter
impurity and dirty from the oil, getting a lower
deterioration.

It is very easy to use: you will only have to pass the oil
from the fryer to the filter machine and it will make the
process of filtering the oil; once it is clean, it is sent back
immediately to the fryer. It is made in stainless steel and
thanks to the simplicity it will become an essential




                                                                                                                                                               filtradora de aceite
machine in any kitchen.

Our oil filter SF-1500 is ideal for all the places where
fryers are used every day. With our machine you will get
a great profit, your oil´s life be increased and you will
avoid undesirable smells and flavours.

                                                                                                                                                               oil filter




                                     CONSUMO : 550 W                                CONSUMPTION : 550 W
                                     VOLTAJE : 230 V - 50 Hz Monofásico             VOLTAGE : 230 V - 50 Hz Single Phase
                                     PRODUCCION : 20 litros/min                     PRODUCTION : 20 liters/min
                                     CAPACIDAD : 15 L                               CAPACITY : 15 L
                                                                                                                                                                 filtradora de aceite




                                     PESO : 42 Kg                                   WEIGHT : 42 Kg
                                     DIMENSIONES : 45,5 L x 53 An x 47 Al cm        DIMENSIONS : 45,5 L x 53 D x 47 H cm


                                                                               23
peladora de patatas




                      potato peeler
de patatas




                                                                                                                                              potato peeler
                                                                                                            peladora




                                                                                                                                     peeler
                      MOD. PF-300
exprimidor automático de cítricos




                                                                                                                            potato



La Peladora de patatas PF-300 es el equipo indis-




                                                                                                                                              peladora de patatas
pensable en toda cocina de restaurante, buffet,
hotel, catering...

Frucosol la ha diseñado y pensado con la finalidad
de facilitar la labor del pelado, siempre con la máxi-
ma calidad.

Dotada de grandes prestaciones, presenta como
ventaja una gran facilidad de vaciado y además
produce un producto limpio y seco, ya que el agua
de lavado y los residuos de pelado se evacuan
previamente.
Esta máquina es adecuada para patatas y zanaho-
rias. Posee un alto rendimiento, es capaz de proce-
sar 10 kilos en un intervalo de dos minutos.




                                                                                                                                              potato peeler
Cuerpo totalmente en acero inoxidable. Incorpora
ruedas que le dotan de una gran autonomía y movi-
lidad.
Máximas ventajas en el mínimo espacio.




The potato peeler PF-300 is an essential machine in
any kitchen, restaurant, hotel, buffet, catering...




                                                                                                                                              peladora de patatas
Frucosol has designed it with the intention of making
easier the task of peeling, but keeping the best
quality.

It is provided with great performance features; one
of its advantages is that it is very easy to empty.
Besides the results are clean and dry as the water
and the rests of peel are evacuated previously.
The machine is suitable to peel potatoes and carrots;
it has a great efficiency as it is able to peel about
10 kgs in two minutes.

The body is completely manufactured in stainless
steel; we have also provided the machine with                                                                                                  potato peeler
wheels, so it has a great autonomy.

A lot of advantages within a small space.



                                    CONSUMO : 550 W                        CONSUMPTION : 550 W
                                    VOLTAJE : 220 - 110 Hz                 VOLTAGE : 220 - 110 Hz
                                    PRODUCCIÓN : 300 Kg/hora               PRODUCTION : 300 Kg/hour
                                                                                                                                               peladora de patatas




                                    CAPACIDAD : 10 Kg                      CAPACITY : 10 Kg
                                    PESO : 65 Kg                           WEIGHT : 65 Kg
                                    DIMENSIONES : 54 An x 117 Al cm        DIMENSIONS : 54 An x 117 Al cm


                                                                      25
bodegas para vinos




                     wine cellars
bodegas climatizadas




                                                                                                              para vinos




                                                                                                        bodegas




                                                                                                                                         wine cellars
                                                                                                                           cellars
                  MOD. BC-184
                    mod. BC-184                                                                                      wine




                                                                                                                                        bodegas climatizadas
                 Bodega climatizada capaz de alojar en su inte-
                 rior siete cajas de vino de doce botellas cada
                 una. Las 84 botellas se distribuyen en doce ban-
                 dejas de almacenamiento de madera. Sus
  wine cellars




                 dimensiones están pensadas para optimizar la
                 colocación de las botellas.

                 La bodega climatizada posee una capacidad
                 de enfriamiento de 10º - 18ºC. Está construido in-
                 tegramente en DM de roble y en el interior utiliza
                 además acero inoxidable.
                 El armario BC-184 está destinado especialmente
                 para restaurantes, cafeterías y bares en los que
                 la temperatura óptima para la toma de vinos es




                                                                                                                                      wine cellars
                 exigida por los clientes.
 bodegas climatizadas




               It´s a wine cellar able to keep seven boxes of 12
               bottles each one inside it. The 84 bottles are
               distributed in wood storage trays. Its dimensions
               are thought to optimize the placing of the bottles.




                                                                                                                                      bodegas climatizadas
               The wine cellar has a cooling capacity between
               10º - 18ºC. It´s completely made of oak DM, and
               stainless steel is used in the interior. The wine
               cellar BC-184 is designed specially for restaurants,
               coffees and pubs where the very best
               temperature to drink wine is required by the
               clients.
  wine cellars




                                                                                                                                       wine cellars


                         CAPACIDAD : 84 Botellas                           CAPACITY : 84 Bottles
                                        CAPACIDAD : 84 Botellas
                         CONSUMO : 250 W                                   CONSUMPTION : 250 W
                         VOLTAJE : 230CONSUMO : 250 W
                                       - 50 Hz                             VOLTAGE : 230 - 50 Hz
bodegas climatizadas




                         TEMPERATURA DE REFRIGERACION : 10º - 18ºC         REFRIGERATION TEMPERATURE : 10º - 18º C
                         MAXIMA TEMPERATURA AMBIENTE : 32ºC                ENVIRONMENT MAXIMUN TEMPERATURE : 32 ºC
                                                                                                                                     bodegas climatizadas




                         PESO : 75 Kg                                      WEIGHT : 75 Kg
                         DIMENSIONES : 65 L x 43 An x 197 Al cm            DIMENSIONS : 65 L x 43 D x 197 H cm


                                        PESO : 25 Kg

                                                                      27
para vinos
    wine cellars




                                    bodegas
                          bodegas




                                                        cellars
                                                 wine                                             MOD. EXPO-100
   bodegas climatizadas




                                                                                      Es la solución perfecta para la barra del bar,
                                                                                      disponiendo del servicio del vino para copas
                                                                                      a la temperatura perfecta.
                                                                                      El Expo-100 es capaz de alojar en su interior 36 bo-
                                                                                      tellas de pie, listas en todo momento para el ser-
                                                                                      vicio. También ofrece la posibilidad de almace-
                                                                                      narlas de forma horizontal, pensando más en
                                                                                      su conservación que el servicio. Usted puede ele-
                                                                                      gir entre una única puerta abatible o dos puertas
                                                                                      correderas.

                                                                                      El Expo-100 es una bodega climatizada que puede
                                                                                      ser apoyada sobre un mueble de madera DM de
                                                                                      roble en el que pueden alojar 2 cajas de 12 bote-
 wine cellars




                                                                                      llas.




                                                                                      It is the perfect solution for the counter bar having
                                                                                      the wine service for glasses in the perfect
                                                                                      temperature.
 bodegas climatizadas




                                                                                      The Expo-100 is able to keep inside 36 bottles in
                                                                                      vertical position, always ready to be served. It also
                                                                                      offers the possibility of keeping them in horizontal
                                                                                      position thinking in preservation more than in
                                                                                      service. You can choose between a down folding
                                                                                      door and two side sliding doors.

                                                                                      The Expo-100 is a wine cellar that can be leaned
                                                                                      on an oak DM furniture where you can keep two
                                                                                      boxes of 12 bottles.
  wine cellars




                                    CAPACIDAD : 36 - 42 Botellas                      CAPACITY: 36 - 42 Bottles
                                    CONSUMO : 150 W                                   CONSUMPTION : 150 W
                                    VOLTAJE : 230 - 50 Hz                             VOLTAGE : 230 - 50 Hz
                                    TEMPERATURA DE REFRIGERACION : 10º - 18ºC          REFRIGERATION TEMPERATURE : 10º - 18º C
                                    MAXIMA TEMPERATURA AMBIENTE : 32ºC                ENVIRONMENT MAXIMUN TEMPERATURE : 32ºC
bodegas climatizadas




                                    PESO : 40 Kg                                       WEIGHT : 40 Kg
                                    DIMENSIONES : 102,5 L x 38,5 An x 46 Al cm         DIMENSIONS : 102,5 L x 38,5 D x 46 H cm




                                                                                 28
para vinos




                                                                                            bodegas




                                                                                                                             wine cellars
                                                                                                               cellars
MOD. VIN 16 M                                                                                             wine




                                                                                                                            bodegas climatizadas
Gran volumen de capacidad a pesar de su
pequeño tamaño, con enfriamiento termoelec-
trónico para garantizar la perfecta conserva-
ción de sus vinos.

Gracias al sistema automático de gestión, se
mantiene la temperatura estable entre 10ºC y
18ºC y la humedad entre el 60% y 75%. Consumo
mínimo, aproximadamente el de una bombilla
eléctrica.

Puerta de doble cristal, que protege a las botellas
de la luz y rayos ultra violetas.




                                                                                                                          wine cellars
It has a great capacity despite of its small size.
Your wines will be perfectly kept thanks to the




                                                                                                                          bodegas climatizadas
thermoelectric cooling.

Besides due to the automatic system of
management the temperature can be
regulated between 10ºC and 18ºC and the
humidity varies between 60% and 75%.
The consumption is minimum, aproximately
the same as a bulb.

The cellar is provided with a double glass door
so the bottles are protected from the light and
ultraviolet rays.


                                                                                                                           wine cellars
   CAPACIDAD : 16 Botellas                                 CAPACITY : 16 Bottles
    CONSUMO : 70 W                                         CONSUMPTION : 70 W
    TEMPERATURA DE REFRIGERACIÓN : 10º - 18ºC              REFRIGERATION TEMPERATURE : 10º - 18ºC
    MAXIMA TEMPERATURA AMBIENTE : 32ºC                     ENVIRONMENT MAXIMUM TEMPERATURE : 32 ºC
    PESO : 25 Kg                                           WEIGHT : 25 Kg
   DIMENSIONES : 49 L x 50 An x 55 Al cm                   DIMENSIONS : 49 L x 50 D x 55 H cm
                                                                                                                         bodegas climatizadas




                                                      29
para vinos
                          bodegas
    wine cellars




                                                  cellars
                                            wine                                                    MOD. SERIE VIN
   bodegas climatizadas




                                                                                      Mantenga sus vinos en las mejores condiciones
                                                                                      posibles con los modelos de bodegas climatizadas
                                                                                      SERIE VIN.

                                                                                      Regulación electrónica de la temperatura.
                                                                                      Enfriamiento termoelectrónico. Estudiada colo-
                                                                                      cación de las botellas para que no se toquen
                                               MOD. VIN 16                            entre sí. Generan una temperatura constante,
                                                                                      continua y mantienen regulada la humedad rela-
                                                                                      tiva. Consumo mínimo, aproximadamente el de
                                                                                      una bombilla eléctrica.
 wine cellars




                                                                                      Keep you wines in the best possible conditions
                                                                                      with the cellars of our VIN SERIE.

                                                                                      Electronic control of the temperature.
                                                                                      Thermoelectric cooling. Studied placing of the
                                                                                      bottles in order to avoid they touch each other.
                                                                                      These celllars generate a constant and continuos
                                                                                      temperature and keep regulated the relative
 bodegas climatizadas




                                                                                      humidity. Minimum consumption,more or less the
                                                                                      same as an electric light bulb.
                                               MOD. VIN 28




                                    MOD. VIN 16                                       MOD. VIN 16
                                    CAPACIDAD : 16 Botellas                           CAPACITY : 16 Bottles
                                    CONSUMO : 70 W                                    CONSUMPTION : 70 W
                                    TEMPERATURA DE REFRIGERACIÓN : 10º - 18 ºC        REFRIGERATION TEMPERATURE : 10º - 18ºC
  wine cellars




                                PESO : 17,8 Kg                                        WEIGHT : 17,8 Kg
                                    DIMENSIONES : 44 L x 48 An x 51 Al cm             DIMENSIONS : 44 L x 48 D x 51 H cm
                                    MOD. VIN 28                                       MOD. VIN 28
                                    CAPACIDAD : 28 Botellas                           CAPACITY : 28 Bottles
                                CONSUMO : 70 W                                        CONSUMPTION : 70 W
                                TEMPERATURA DE REFRIGERACIÓN : 12º - 18ºC             REFRIGERATION TEMPERATURE : 12º - 18ºC
bodegas climatizadas




                                PESO : 23,5 Kg                                        WEIGHT : 23,5 Kg
                                DIMENSIONES : 46 L x 54 An x 73,5 Al cm               DIMENSIONS : 46 L x 54 D x 73,5 H cm




                                                                                 30
cigars cabin
                                                                                                          para vinos




                                                                                                    bodegas




                                                                                                                       cabinet
   MOD. CIGAR-100                                                                                                cigars




                                                                                                                                 cavas para puros
Cava para Puros, donde los cigarros se mantienen
en perfecto estado de conservación y humedad.

Los puros pueden ser almacenados en la cava
tanto sueltos, en bandejas específicas, como en
sus cajas originales. Con regulación de
temperatura y de humedad electrónicas para
garantizar la perfecta conservación de sus
cigarros. Gracias al sistema automático de




                                                                                                                                  cigars cabinet
gestión, se mantiene la temperatura estable
entre 9ºC y 18ºC y la humedad entre el 60% y el
75%.




This is a cabinet where your cigars will be kept in a
perfect conservation and humidity state.

The cigars can be kept in the cabinet in its original
boxes, in specific trays or free. The cigars cabinet is
provided with electronic temperature and




                                                                                                                                  cavas para puros
humidity adjustment to guarantee the perfect
conservation of your cigars. Thanks to the
automatic system of management, the stable
temperature is kept between 9ºC and 18ºC, and
the humidity between 60% and 75 %.




                                                                                                                                 cigars cabinet


      CONSUMO : 70 W                                           CONSUMPTION : 70 W
      TEMPERATURA DE REFRIGERACIÓN : 10º - 18ºC                REFRIGERATION TEMPERATURE : 10º - 18ºC
      HUMEDAD RELATIVA : 60% - 75 %                            HUMIDITY: 60% - 75 %
      DOS BANDEJAS DE PRESENTACIÓN                             TWO TRAYS OF PRESENTATION
     PESO : 25 Kg                                              WEIGHT : 25 Kg
     DIMENSIONES : 49 L x 50 An x 56 Al cm                     DIMENSIONS : 49 L x 50 D x 56 H cm
                                                                                                                                  cavas para puros




                                                          31
Dimensiones             Embalaje
Producto     Especificaciones   Potencia   ( L x An x Al )cm     ( L x An x Al )cm    Peso
Product       Specifications     Power        Dimensions       Packing Dimensiones   Weight
                                            ( L x D x H )cm       ( L X D x H )cm

               Exprimidora
                de zumo
              Orange Juicer     150 W       43 x 36 x 73           48 x 33 x 90      34 Kg
               MOD.F-50

              Exprimidora
               de zumo
             Orange Juicer      250 W      47 x 59 x 78             50 x 56 x 84     44 Kg
             MOD.F-50 A
                Mueble
            Desalojo Cortezas
              Waste way                    58 x 42 x 84,5          62 x 46 x 88,5    35 Kg
                 out set
             MOD.F-50 A
              Exprimidora
               de zumo
             Orange Juicer       250 W     75 x 70 x 174           120 x 80 x 115    90,5 Kg

           MOD.Self-Service
               Exprimidora
                de zumo
                                 400 W      70 x 58 x 178           120 x 80 x 115   117 Kg
              Orange Juicer
             MOD.Freezer
              Exprimidora
               de zumo
             Orange Juicer      250 W      36,5 x 27,5 x 72         33 x 33 x 91     25 Kg

           MOD.F-Compact
              Exprimidor
               de zumos
                                180 W         20 x 40,6           26 x 26,5 x 45     15,2 Kg
             Orange Juicer
              MOD.F-10
               Licuadora
                Industrial
             Juice Extractor    750 W         31 x 46            44,5 x 35 x 56      24 Kg
            MOD.F-2000
             Secadora de
               Cubiertos
            Cutlery Polishers   750 W      57,5 x 52,5 x 40        63 x 59 x 46      54 Kg

            MOD.SH-3000
             Secadora de
                Cubiertos
            Cutlery Polishers   850 W      63 x 63 x 83            68 x 69 x 93      90 Kg
            MOD.SH-7000

                 Serrin
               Granulate                                         40,5 x 35,5 x 17    10 Kg
            MOD.SH-3000

                 Serrin
               Granulate                                         39 x 51,5 x 24,5    27 Kg
            MOD.SH-7000


                                                32
Dimensiones              Embalaje
Producto     Especificaciones     Potencia   ( L x An x Al )cm     ( L x An x Al )cm    Peso
              Specifications       Power        Dimensions       Packing Dimensiones   Weight
 Product                                      ( L x D x H )cm        ( L x D x H)cm
             Secadora de
                 copas
             Glass Polishers      1400 W     33 x 30,5 x 52        42 x 40 x 57        15 Kg
            MOD.SV-1000
             Eliminador de
                 Grasas
                                  1800 W     57 x 103 x 96         63 x 109 x 104      90 Kg
            Greaser Remover
           MOD.MC-1000

            Detergente DK-6
            Detergent DK-6                     18 x 22 x 31        18 x 22 x 31        5 Kg
           MOD.MC-1000

           Filtradora de Aceite
                Oil Filter         550 W      45,5 x 53 x 47       66 x 66 x 116       42 Kg
            MOD.SF-1500

           Peladora de Patatas
              Potato Peeler        550 W      45,5 x 53 x 47       45,5 x 53 x 47      65 Kg
            MOD.PF-300

               Bodega
             Climatizada
                                  180 W       65 x 42 x 197        65 x 45 x 197       90 Kg
             Wine Cellars
            MOD.BC-184
                Bodega
              Climatizada
              Wine Cellars        150 W      102,5 x 38,5 x 46     107 x 44 x 50       40 Kg
            MOD.EXPO-100

           Mueble expositor
            Wooden storing                   38,5 x 100 x 83       41,5 x 103 x 101    38 Kg
              furniture
            MOD.EXPO-100

                Bodega
              Climatizada
              Wine Cellar         70 W       49 x 50 x 56         53 x 51 x 59         25 Kg

           MOD.VIN 16 M

            Cava para Puros
             Cigars cabinet       70 W        49 x 50 x 56         53 x 51 x 59        25 Kg

           MOD.CIGAR 100
                Bodega
              Climatizada
              Wine Cellar         70 W        44 x 48 x 51        50 x 50 x 53         18 Kg

             MOD.VIN 16
               Bodega
             Climatizada
                                  850 W        46 x 54 x 73,5     51 x 57 x 76,5       23,5 Kg
             Wine Cellar
             MOD.VIN 28


                                  33
Catalogo Frucosol
Catalogo Frucosol
Catalogo Frucosol

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt? (11)

DP Casco de Chacao
DP Casco de ChacaoDP Casco de Chacao
DP Casco de Chacao
 
Propuesta PDUL para Urb. Los Palos Grandes y S.P Pajaritos
Propuesta PDUL para Urb. Los Palos Grandes y S.P PajaritosPropuesta PDUL para Urb. Los Palos Grandes y S.P Pajaritos
Propuesta PDUL para Urb. Los Palos Grandes y S.P Pajaritos
 
Propuesta PDUL para Urb. El Rosal, Estado Leal y El Retiro
Propuesta PDUL para Urb. El Rosal, Estado Leal y El RetiroPropuesta PDUL para Urb. El Rosal, Estado Leal y El Retiro
Propuesta PDUL para Urb. El Rosal, Estado Leal y El Retiro
 
Propuesta PDUL para Urb. Casco Chacao
Propuesta PDUL para Urb. Casco ChacaoPropuesta PDUL para Urb. Casco Chacao
Propuesta PDUL para Urb. Casco Chacao
 
Abades Magazine 9
Abades Magazine 9Abades Magazine 9
Abades Magazine 9
 
Propuesta PDUL para Urb. Campo Alegre, San Marino y Country Club
Propuesta PDUL para Urb. Campo Alegre, San Marino y Country ClubPropuesta PDUL para Urb. Campo Alegre, San Marino y Country Club
Propuesta PDUL para Urb. Campo Alegre, San Marino y Country Club
 
Folleto Noviembre 2010
Folleto Noviembre 2010Folleto Noviembre 2010
Folleto Noviembre 2010
 
Unas 1.500 sortijas de diamante se venderán por San Valentín
Unas 1.500 sortijas de diamante se venderán por San ValentínUnas 1.500 sortijas de diamante se venderán por San Valentín
Unas 1.500 sortijas de diamante se venderán por San Valentín
 
Aprovechan puesteros vacio de poder regio
Aprovechan puesteros vacio de poder regioAprovechan puesteros vacio de poder regio
Aprovechan puesteros vacio de poder regio
 
Paradores: La ruta del vino en Rioja y Navarra
Paradores: La ruta del vino en Rioja y Navarra Paradores: La ruta del vino en Rioja y Navarra
Paradores: La ruta del vino en Rioja y Navarra
 
Barcelona anhela al congreso de móviles
Barcelona anhela al congreso de móvilesBarcelona anhela al congreso de móviles
Barcelona anhela al congreso de móviles
 

Andere mochten auch

презентация
презентацияпрезентация
презентацияawanaclub
 
¿Cómo generar modelos de negocio sostenibles y rentables con el paso del tiempo?
¿Cómo generar modelos de negocio sostenibles y rentables con el paso del tiempo?¿Cómo generar modelos de negocio sostenibles y rentables con el paso del tiempo?
¿Cómo generar modelos de negocio sostenibles y rentables con el paso del tiempo?Antonio Flores
 
Sarah Resume Broader Scope
Sarah Resume Broader ScopeSarah Resume Broader Scope
Sarah Resume Broader Scopesoderquist40
 
15. infografía-cuadro protocolo-prestaciones
15. infografía-cuadro protocolo-prestaciones15. infografía-cuadro protocolo-prestaciones
15. infografía-cuadro protocolo-prestacionesInstitutoBBVAdePensiones
 
La noticia de hoy en puerto escondido 27 d junio 2011
La noticia de hoy en puerto escondido 27 d junio 2011La noticia de hoy en puerto escondido 27 d junio 2011
La noticia de hoy en puerto escondido 27 d junio 2011megaradioexpress
 
Change By Design
Change By DesignChange By Design
Change By DesignRobert Koch
 
Pink sheet company - free consulting
Pink sheet company   - free consultingPink sheet company   - free consulting
Pink sheet company - free consultingPractice of Law
 
Sew mad cpi y el ee introducción v2
Sew mad cpi y el ee introducción v2Sew mad cpi y el ee introducción v2
Sew mad cpi y el ee introducción v2Manuel Caño
 
Paper id 24201493
Paper id 24201493Paper id 24201493
Paper id 24201493IJRAT
 
Estudio Inversión en comunicación digital
Estudio Inversión en comunicación digitalEstudio Inversión en comunicación digital
Estudio Inversión en comunicación digitalPlacosta
 
Varför ska jag välja Puustelli?
Varför ska jag välja Puustelli?Varför ska jag välja Puustelli?
Varför ska jag välja Puustelli?Puustelli kök
 
Curso e comerce y community management femxa abril 2013
Curso e comerce y community management femxa abril 2013Curso e comerce y community management femxa abril 2013
Curso e comerce y community management femxa abril 2013Javi Rocamora
 
S13 protocolo para el desarrollo de la propuesta para organizar el teletrabajo
S13 protocolo para el desarrollo de la propuesta para organizar el teletrabajoS13 protocolo para el desarrollo de la propuesta para organizar el teletrabajo
S13 protocolo para el desarrollo de la propuesta para organizar el teletrabajoUSET
 
Retos Actuales en el Desarrollo de Lenguajes Específicos del Dominio
Retos Actuales en el Desarrollo de Lenguajes Específicos del DominioRetos Actuales en el Desarrollo de Lenguajes Específicos del Dominio
Retos Actuales en el Desarrollo de Lenguajes Específicos del DominioJavier Canovas
 
Rev cub med int emerg 2015
Rev cub med int emerg 2015Rev cub med int emerg 2015
Rev cub med int emerg 2015carlaclicia
 

Andere mochten auch (20)

Utilities case study
Utilities case studyUtilities case study
Utilities case study
 
презентация
презентацияпрезентация
презентация
 
¿Cómo generar modelos de negocio sostenibles y rentables con el paso del tiempo?
¿Cómo generar modelos de negocio sostenibles y rentables con el paso del tiempo?¿Cómo generar modelos de negocio sostenibles y rentables con el paso del tiempo?
¿Cómo generar modelos de negocio sostenibles y rentables con el paso del tiempo?
 
Cms programacionweb-felixroman
Cms programacionweb-felixromanCms programacionweb-felixroman
Cms programacionweb-felixroman
 
Sarah Resume Broader Scope
Sarah Resume Broader ScopeSarah Resume Broader Scope
Sarah Resume Broader Scope
 
15. infografía-cuadro protocolo-prestaciones
15. infografía-cuadro protocolo-prestaciones15. infografía-cuadro protocolo-prestaciones
15. infografía-cuadro protocolo-prestaciones
 
La noticia de hoy en puerto escondido 27 d junio 2011
La noticia de hoy en puerto escondido 27 d junio 2011La noticia de hoy en puerto escondido 27 d junio 2011
La noticia de hoy en puerto escondido 27 d junio 2011
 
Change By Design
Change By DesignChange By Design
Change By Design
 
Pink sheet company - free consulting
Pink sheet company   - free consultingPink sheet company   - free consulting
Pink sheet company - free consulting
 
Los valores
Los valoresLos valores
Los valores
 
Sew mad cpi y el ee introducción v2
Sew mad cpi y el ee introducción v2Sew mad cpi y el ee introducción v2
Sew mad cpi y el ee introducción v2
 
Paper id 24201493
Paper id 24201493Paper id 24201493
Paper id 24201493
 
Estudio Inversión en comunicación digital
Estudio Inversión en comunicación digitalEstudio Inversión en comunicación digital
Estudio Inversión en comunicación digital
 
Social Silver Surfer
Social Silver SurferSocial Silver Surfer
Social Silver Surfer
 
Varför ska jag välja Puustelli?
Varför ska jag välja Puustelli?Varför ska jag välja Puustelli?
Varför ska jag välja Puustelli?
 
Curso e comerce y community management femxa abril 2013
Curso e comerce y community management femxa abril 2013Curso e comerce y community management femxa abril 2013
Curso e comerce y community management femxa abril 2013
 
S13 protocolo para el desarrollo de la propuesta para organizar el teletrabajo
S13 protocolo para el desarrollo de la propuesta para organizar el teletrabajoS13 protocolo para el desarrollo de la propuesta para organizar el teletrabajo
S13 protocolo para el desarrollo de la propuesta para organizar el teletrabajo
 
Fonsoft 2015
Fonsoft 2015Fonsoft 2015
Fonsoft 2015
 
Retos Actuales en el Desarrollo de Lenguajes Específicos del Dominio
Retos Actuales en el Desarrollo de Lenguajes Específicos del DominioRetos Actuales en el Desarrollo de Lenguajes Específicos del Dominio
Retos Actuales en el Desarrollo de Lenguajes Específicos del Dominio
 
Rev cub med int emerg 2015
Rev cub med int emerg 2015Rev cub med int emerg 2015
Rev cub med int emerg 2015
 

Catalogo Frucosol

  • 1. SINCE 1991 CATÁLOGO CATALOGUE de cubiertos para vinos novedades N de zumo bodegas exprimidoras secadoras polishers cellars juicers orange cutlery wine novelty
  • 2. FRUCOSOL, tiene su sede en el termino municipal de Calahorra, situado en La Rioja ( España). FRUCOSOL dispone así de un emplazamiento privilegiado, concretamente en la parte centro norte, lo que confiere un enclave de comunicaciones importantísimo. N-232 N-232 A 68 A VITORIA A BILBAO N-111 HARO A BURGOS A PAMPLONA NAJERA FRUCOSOL, has its headquarters in the town N-120 SANTO DOMINGO DE LA CALZADA LOGROÑO of Calahorra, in La Rioja ( Spain ). CALAHORRA FRUCOSOL has in this way a privileged LR-111 ARNEDO N-232 location, specifically on the central north ALFARO of Spain, so its is a awarded with a very LR-113 A 68 important enclave of communication. LR-115 A SORIA A ZARAGOZA A MADRID N-111 LR-123 FF.CC BILBA O-ZARAG OZA-BARCELO NA s co da Ci Rio Calle Catedral irre gu San éA Láz Poligono aro C/ Villanueva Jos Industrial dre El Carmen C/Campo Bajo Calle Pa Los Huertos La Ambilla N . 232 C/ Rifondo C/ Torrecilla C/ Marcu Zaragoza Polígono Industrial C/ La Barquilla Tejerias Calle La Estanca C/Monte Perdiguero Del Ebro A.68
  • 3. presentación about us FRUCOSOL es una marca española dedicada a la fabricación de maquinaria para el sector Hostelero y la Restauración. Es el reflejo de la ilusión y el empeño de sus dos socios fundadores, siendo su continuo afán de mejora e innovación desde 1991 el motor de la empresa. FRUCOSOL esta avalada por una larga y fructífera experiencia. Nuestra empresa ha evolucionado a lo largo de los años desde los tradicionales formatos de empresa hasta la imagen moderna y dinámica que hoy en día tiene. Todos los productos son fabricados en la planta de FRUCOSOL en La Rioja. En la fábrica se siguen unas medidas de calidad y seguridad que garantizan la excelente calidad de nuestros productos. Calidad avalada por nuestra presencia en más de 40 países de los cinco continentes. Trabajamos para poder introducir creatividad y vanguardia en los restaurantes y hoteles, cafeterías, colectividades…, ayudando de este modo a que nuestros clientes puedan ofrecer un mejor servicio final. FRUCOSOL is a Spanish brand that manufactures Hotel and Restaurant equipment. It is the reflection of the illusion and determination of its two founder members, being the motor of the company their continuous desire of improvement and innovation since 1991. FRUCOSOL is endorsed by a long and productive experience. During these years, our firm has evolved from the traditional format of a company to the modern and dynamic image it has nowadays. All the products are manufactured in the factory FRUCOSOL has in La Rioja. All the machines are here submitted to quality and security controls that guarantee the excellent quality of our products. This quality is endorsed by our presence in more than 40 countries from the 5 continents. We work to be able to introduce creativity and vanguard in hotels, restaurants, cafes, and so on, helping in this way our customers to offer a better final service. 1
  • 4. fabricamos soluciones providing solutions fabricamos soluciones providing solutions fabricamos soluciones 2 N
  • 5. Indice Index PRESENTACIÓN................................................. 1 ABOUT US EXPRIMIDORAS DE ZUMO................................. 4 ORANGE JUICERS Mod. F - 50...................................... 5 Mod. F - 50 A.................................. 6 Accesorios...................................... 7 Accessories Mod. Self-Service............................ 8 Mod. Freezer................................... 9 Mod. F-Compact...........................10 Mod. F-10........................................11 LICUADORA...................................................... 12 JUICE EXTRACTOR Mod. F - 2000................................ 13 SECADORAS DE CUBIERTOS............................. 14 CUTLERY POLISHERS Mod. SH - 3000............................... 15 Mod. SH - 7000............................... 16 Accesorios..................................... 17 Accessories SECADOR DE VASOS........................................ 18 GLASS POLISHERS Mod. SV - 1000................................. 19 ELIMINADOR DE GRASAS................................. 20 GREASE REMOVER Mod. MC - 1000.............................. 21 FILTRADORA DE ACEITE....................................22 OIL FILTER Mod. SF-1500................................23 PELADORA DE PATATAS..................................24 POTATO PEELER Mod. PF-300.................................25 BODEGAS PARA VINOS.................................... 26 WINE CELLARS Mod. Bc - 184................................. 27 Mod. Expo - 100............................. 28 Mod. Vin 16 M................................ 29 Mod. Serie Vin................................ 30 Mod. Cigar - 100............................ 31 ESPECIFICACIÓN DE PRODUCTOS.................. 32 TECHNICAL SPECIFICATIONS CONDICIONES DE VENTA................................ 34 SALES CONDITIONS 3
  • 6. exprimidoras de zumo orange juicers
  • 7. orange juicers de zumo exprimidoras juicers MOD. F-50 orange exprimidoras de zumo Exprimidora totalmente automática de alimen- tación manual para ofrecer zumo recién expri- mido sin manipulación del personal. De diseño atractivo y construcción en acero inoxidable, acabado en brillo, que le permite en- cajar en cualquier tipo de ambiente. No hay exprimidora más pequeña y más ligera que iguale sus prestaciones actualmente en el mer- cado. Exprimidoras que aportarán a su negocio renta- bilidad, ahorro de tiempo e imagen. orange juicers Automatic juicer of manual feeding to offer fresh juice without manipulation. It has an attractive design and is made of stainless steel which makes it fit in any kind of atmosphere. Currently there isn´t any smaller and lighter exprimidoras de zumo machine in the market that equalizes its technical features. Automatic juice machines that will provide your establishment with profits, time saving and nice image. orange juicers CONSUMO : 150 W CONSUMPTION : 150 W VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz PRODUCCIÓN : 20-25 frutas/min PRODUCTION : 20-25 fruits/min TAMAÑO DE LA FRUTA : Hasta 85 mm FRUIT DIAMETER : All sizes up to 85 mm PESO : 34 Kg WEIGHT : 34 Kg exprimidoras de zumo SEGURIDAD : Sensores automáticos de apagado SECURITY : Automatic sensors of switching off DIMENSIONES : 47 L x 36 An x 73 Al cm DIMENSIONS : 47 L x 36 D x 73 H cm 5
  • 8. orange juicers de zumo exprimidoras juicers orange MOD. F-50 A Totalmente automática y fácil de manejar, su exprimidoras de zumo sistema de funcionamiento no exprime la cás- cara y le permite obtener un zumo natural sin restos de acidez. Gran rendimiento, pues ex- trae el zumo y la pulpa queda en la corteza. Este modelo cuenta con todas las característi- cas del F-50 y además incorpora un alimenta- dor automático con una capacidad de alma- cenaje de 12 kg. Exprimidoras que aportarán a su establecimien- to rentabilidad, ahorro de tiempo e imagen. Adaptables a cualquier negocio y a todo tipo de ambiente: panaderías, hornos, salones de té, coffee-shops, supermercados, fruterías, hoteles... orange juicers It is completely automatic, easy to use, its working system does not squeeze the peel and allows you to get a fresh juice without bitter remains. It provides you with a great efficiency because it gets the juice and the pulp remains in the peels. This model has all the characteristics of the F-50 and it also incorporates an automatic feeder exprimidoras de zumo with a storage capacity for 12 kg. Automatic juice machines that will provide your establishment with profits, time saving and good image. These can be adapted to any business and all the environments: baker`s shop, tea saloons, coffee-shops, supermarkets, hotels... orange juicers CONSUMO : 250 W CONSUMPTION : 250 W VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz PRODUCCIÓN : 20-25 frutas/min PRODUCTION : 20-25 fruits/min TAMAÑO DE LA FRUTA : Hasta 80 mn FRUIT DIAMETER : All sizes up to 80 mn CAPACIDAD DEL ALIMENTADOR : 12 Kg FEEDER CAPACITY : 12 Kg PESO : 44 Kg WEIGHT : 44 Kg exprimidoras de zumo SEGURIDAD : Sensores automáticos de apagado SEGURITY : Automatic sensors of switching off DIMENSIONES : 47 L x 59 An x 78 Al cm DIMENSIONS : 47 L x 59 D x 78 H cm 6
  • 9. acc de zumo exprimidoras accessories juicers ACCESORIOS orange ACCESSORIES F-50 F-50 A accesorios Rampa de Alimentación ESTANDAR STANDARD Feeder Ramp Alimentador Automático OPCIONAL ESTANDAR OPTIONAL STANDARD Automatic Feeder accessories system Cubetas Desalojo Plástico ESTANDAR F R U F R U ESTANDAR C O C O STANDARD STANDARD Plastic Buckets S O L S O L for peels Cubetas Desalojo Inoxidable OPCIONAL OPCIONAL accesorios OPTIONAL OPTIONAL Stainless steel buckets for peels Mueble Desalojo Cortezas OPCIONAL OPCIONAL OPTIONAL OPTIONAL Stand for peel waste accessories Set Botellas OPCIONAL OPCIONAL OPTIONAL OPTIONAL Bottles Set Set Salidas Deperdicios OPCIONAL OPCIONAL OPTIONAL OPTIONAL Waste way out set Cesta Almacenaje accesorios 10 Kg OPCIONAL OPTIONAL Storage Basket 10 Kg Cesta Almacenaje 4 Kg accessories ESTANDAR Storage Basket STANDARD 4 Kg Depósito con Grifo OPCIONAL OPCIONAL Juice Tank OPTIONAL OPTIONAL with Tap accesorios 7
  • 10. orange juicers de zumo exprimidoras juicers orange MOD. SELF-SERVICE exprimidoras de zumo Este modelo de exprimidor Frucosol se caracteriza por la incorporación de un grifo que permite la puesta en marcha y su parada del proceso de exprimido simplemente presionándolo. Asi los clientes pueden disfrutar al instante del zumo recién exprimido de la forma más cómoda y sencilla. El modelo Self-Service al igual que todos los demás exprimidores Frucosol, está fabricado en acero inoxi- dable en brillo de alta calidad, que hace de su dura- bilidad uno de sus puntos fuertes. orange juicers El mueble contenedor incorpora una rejilla posavasos regulable en altura gracias a la cual el llenado de vasos o botellas de diferentes dimensiones no supon- drá problema alguno. Gracias a esto, este modelo es ideal para supermercados, hoteles, buffets, caterings... This Frucosol orange juicer is characterized beacause just pressing its faucet the squeezing mechanism will exprimidoras de zumo start to work. Then the customers will have fresh orange juice in seconds and in the most comfortable and easy way. The Self-Service model, as all the Frucosol orange juicers, is made of bright High Qyality Stainless Steel; in that long-life is one of its strong points. The stainless steel cabinet has a glasses rack that whose position can be adjusted; thanks to it the filling of glasses or bottles of different dimensions will not be a problem for the user. Then, this is an ideal machine for hotels, buffets, caterings or supermarket orange juicers CONSUMO : 250 W CONSUMPTION : 250 W VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz PRODUCCIÓN : 20 - 25 frutas/min PRODUCTION : 20 -25 fruits/min TAMAÑO DE LA FRUTA : Hasta 80 mm FRUIT DIAMETER : All sizes up to 80 mm exprimidoras de zumo PESO : 90,5 Kg WEIGHT :90,5 Kg CAPACIDAD ALIMENTADOR : 12 Kg FEEDER CAPACITY : 12 Kg SEGURIDAD : Sensores automáticos de apagado SECURITY : Automatic sensors of swichting off DIMENSIONES : 75 L x 70 An x 174 Al cm DIMENSIONS : 75 L x 70 D x 174 H cm 8
  • 11. orange juicers de zumo exprimidoras juicers MOD. FREEZER orange exprimidoras de zumo Exprimidora totalmente automática fabricada en acero inoxidable, muy robusta, con alimentador con una capacidad de almacenamiento de 12 kg de naranjas. El modelo Freezer incorpora un equipo de frio con depósito dentro del mueble con capacidad para 7 litros de zumo que incor- pora un agitador y un grifo antigoteo. La tempe- tura de conservación es regulable entre 1º y 7ºC. Ideal para ser utilizado tanto por personal del establecimiento como el consumidor final. Este completo equipo incorpora un mueble contenedor también en acero inoxidable para orange juicers los desperdicios, que le dota de una gran autonomía y movilidad. Son el complemento perfecto para el servicio de hoteles, buffets y restauración en general,con una gran demanda de zumo. This is automatic orange juice machine completely made in stainless steel; it is a very strong machine provided with an automatic exprimidoras de zumo feeder with a capacity of 12 kgs. The Freezer model has a cooler in a 7 litres tank that includes a wawer and no-drip faucet. The temperature can be adjustable between 1º and 7ºC. This model is ideal to be used either by staff of the establishment or by the end user. This complete equipment is served with a stainless steel cabinet for the peels too, so a great autonomy is one of its main characteristics. It is the perfect partner for the service in hotels, buffets and horeca sector with an important request of juice. orange juicers CONSUMO : 400 W CONSUMPTION : 400 W VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz PRODUCCIÓN : 20 - 25 frutas/min PRODUCTION : 20 -25 fruits/min TAMAÑO DE LA FRUTA : Hasta 70 mm FRUIT DIAMETER : All sizes up to 70 mm exprimidoras de zumo PESO : 117 Kg WEIGHT :117 Kg CAPACIDAD ALIMENTADOR : 12 Kg FEEDER CAPACITY : 12 Kg SEGURIDAD : Sensores automáticos de apagado SECURITY : Automatic sensors of swichting off DIMENSIONES : 70 L x 58 An x 178 Al cm DIMENSIONS : 70 L x 58 D x 178 H cm 9
  • 12. orange juicers de zumo exprimidoras juicers orange MOD. F-COMPACT exprimidoras de zumo La F-Compact es nuestro modelo de exprimidor automático más pequeño y compacto. En un mínimo espacio la F-Compact reúne versatilidad, funcionalidad y un diseño muy atrac- tivo que la hacen adaptarse a cualquier tipo de negocio. La apertura frontal permite ver el proce- so de exprimido, algo muy atractivo para el cliente. Fabricada en acero inoxidable, utiliza mate- riales de alta calidad que hacen de su durabi- lidad uno de sus puntos fuertes. orange juicers Este modelo está recomendado para estable- cimientos con una demanda baja de zumo de naranja. The F-Compact is our new automatic juicer; it´s smaller and compacter than the previous ones. In a minimum space, the F-Compact combines exprimidoras de zumo versatility, functionality and a design that makes it suitable for any type of business. The front cover allows seeing the squeezing process, something very interesting for the customers. It is made of stainless steel, using high quality materials, so we could say that "long-life" is one of its strong points. This model is recommended for establishments that doesn´t have too much demand of orange juice. orange juicers CONSUMO : 150 W CONSUMPTION : 150 W VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz PRODUCCIÓN : 10 - 12 frutas/min PRODUCTION : 10 -12 fruits/min TAMAÑO DE LA FRUTA : Hasta 80 mm FRUIT DIAMETER : All sizes up to 80 mm exprimidoras de zumo PESO : 25 Kg WEIGHT : 25 Kg DIMENSIONES : 36,5 L x 27,5 An x 72 Al cm DIMENSIONS : 36,5 L x 27,5 D x 72 H cm 10
  • 13. orange juicers de zumos exprimidor juicer MOD. F-10 orange exprimidoras de zumo En cuestión de segundos usted dispondrá de unos deliciosos zumos naturales de cítricos. Fabricada en acero inoxidable brillante que le da un aspecto más original; por su reducido tamaño puede ser colocada en cualquier pequeño espa- cio. La limpieza de las piezas es muy fácil y rápida: pueden introducirse en el lavavajillas. Exprimidor que aportará a su establecimiento rentabilidad, ahorro de tiempo e imagen; adap- table a cualquier tipo de ambiente: hoteles, bares, restaurantes, cafeterías, fruterías, pana- derías... orange juicers You will enjoy of tasteful citrus juices in a few seconds. It is completely made in bright stainless steel so it has an original look; due to its small dimensions it can be placed in any small surface. The cleaning of the spare parts is very easy and fast; they can be washed in the dishwasher. exprimidoras de zumo This juicer will provide your establishment with profit, time saving and good image; it can also be adapted to many type of business: hotels, bars, restaurants, coffee shops, fruit shops... orange juicers CONSUMO : 180 W CONSUMPTION : 180 W VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz PESO : 15,2 Kg WEIGHT : 15,2 Kg DIMENSIONES : 20 x 46 Al cm DIMENSIONS : 20 x 46 H cm exprimidoras de zumo 11
  • 14. licuadora industrial juicer extractor
  • 15. industrial juice extractor licuadora extractor MOD. F-2000 juice licuadora industrial La licuadora industrial F-2000 es un instrumen- to que revolucionará al arte de preparar zumos, tanto de frutas como de verduras. Es la herra- mienta perfecta para conseguir zumos combi- nados mezclando diferentes tipos de frutas tales como manzanas, melocotones, sandías y tam- bién zanahorías, tomates, pepinos... La licuadora posee un diseño práctico y moder- no que hace que su uso sea sencillo, al igual que su limpieza, ya que está formada por un conjun- to de piezas independientes que pueden intro- ducirse en el lavavajillas. Decídase a explorar el mundo de los zumos naturales. juice extractor The juice extractor F-2000 is a tool that will revolutionize the skill of elaborating your juices not only by mixing fruits but also with greens. It´s the perfect tool to get combined juices mixing different types of fruits such as apples, peaches, grapes, watermelons, grapefruits, and also carrots, tomatoes, cucumbers and so on. The juice extractor has a modern and practical licuadora industrial design; it means that the use and cleaning are very easy because it is made of independent pieces that can be put into the dishwasher without any problem. Make up your mind to explore the world of the natural juices. CONSUMO : 750 W CONSUMPTION : 750 W juice extractor VELOCIDAD : 2800 RPM RATE : 2800 RPM VOLTAJE : 230 - 110 V / 50 - 60 Hz VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz PRODUCCIÓN : 30 litros / hora PRODUCTION : 30 liters / hour PESO : 24 Kg WEIGHT : 24 Kg SEGURIDAD : Sensores automáticos de apagado SECURITY : Automatic sensors of switching off TUBO DE ALIMENTACIÓN : 6 cm FEED TUBE : 6 cm DIMENSIONES : 31 x 46 Al cm DIMENSIONS : 31 x 46 H cm licuadora industrial 13
  • 16. secadoras de cubiertos cutlery polishers
  • 17. cutlery p de cubiertos secadoras polishers MOD. SH-3000 secadoras de cubiertos cutlery Una práctica solución que resuelve el problema derivado de la necesidad de secar manualmen- te los cubiertos tras cada lavado. Máquinas fiables diseñadas para el secado y abri- llantado de los cubiertos después de las operacio- nes de lavado, volviéndolos brillantes y eliminando las manchas de cal. Los cubiertos deben ser introducidos en manojos de forma continuada por la abertura superior nada más salir del lavavajillas. Los cubiertos y el material pasan por una lámpara germicida de ra- yos ultravioletas que hacen que el granulado y los cutlery polishers cubiertos estén continuamente esterilizados ( Di- rectiva de Higiene de la Comunidad Europea 93/ 43/EWG). Al final del recorrido va equipada con una turbina de aire caliente que produce una ventilación sobre los cubiertos terminando el se- cado de éstos, evitando la salida al exterior de cualquier resto. Por sus reducidas dimensiones y su estructura está preparada para trabajar sobre cualquier soporte. secadoras de cubiertos It is a practical solution that will solve the problem of drying and polishing the cutlery by hand after washing it. These are reliable machines that have been designed for drying and polishing the cutlery,getting them bright and removing any lime mark. The cutlery have to be introduced in bunches through the upper opening as soon as you take it from the dishwasher. The cutlery and the granulate will go through a germicide UV lamp that will sterilize both ( CE 93/43/EWG Hygiene Directive ). At the end of the circuit we have installed a fan motor with a heating element that will finish the drying and avoid the exit of the granulate. cutlery polishers Thanks to its small dimensions, it is ready to work over any surface or support. PRODUCCIÓN : 3000 cubiertos / hora PRODUCTION : 3000 pieces of cutlery/ hour CONSUMO : 750 W CONSUMPTION : 750 W VOLTAJE : 230-110/ 50-60 Hz Monofásica VOLTAGE : 230-110 / 50-60 Hz Single Phase secadoras de cubiertos PESO : 54 Kg WEIGHT : 54 Kg DIMENSIONES : 57,5 L x 52,5 An x 40 Al cm DIMENSIONS : 57,5 L x 52,5 D x 40 H cm 15
  • 18. cutlery p de cubiertos secadoras polishers exprimidor automático de cítricos MOD. SH-7000 secadoras de cubiertos cutlery Seca y abrillanta de forma automática los cu- biertos. Después de su paso por la máquina, sean de acero inoxidable o de plata. Los cubiertos deben ser introducidos en manojos de forma continuada por la abertura superior nada más salir del lavavajillas. Una vez en el inte- rior de la máquina los cubiertos entran en contac- to con un serrín vegetal y comienzan a realizar un circuito acompañados de una vibración constan- te. Pasan por una lámpara germicida de rayos ultravioletas que hacen que el granulado y los cu- cutlery polishers biertos estén continuamente esterilizados ( Directi- va de Higiene de la Comunidad Europea 93/43/ EWG ). Incorpora una turbina de aire caliente que termi- na el secado y evita la salida al exterior de cual- quier resto; posee una bandeja abatible recoge cubiertos que facilita la operativa normal de la máquina y una balda inferior multiusos. It dries and polishes automatically the cutlery; it secadoras de cubiertos doesn´t matter if these are made of silver, stainless steel... The cutlery have to be continuously introduced in bunches by the upper opening as soon as you take it from the dishwasher. Once the cutlery are inside the machine they are in touch with a vegetal granulate and start to make a circuit together with a constant vibration. As well they go through a germicide UV lamp that sterilizes not only the cutlery but also the granulate ( Directive of Hygiene of the European Community 93/43/ EWG). Finally it has a fan motor of hot air to finish the drying and to avoid the granulate goes out. The machine also has a folding tray to collect the cutlery and make easier the job, and a shelf that cutlery polishers can be used for several purposes. PRODUCCION : 7000-8000 cubiertos / hora PRODUCTION : 7000-8000 pieces of cutlery/hour CONSUMO : 850 W CONSUMPTION : 850 W VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz Monofásica VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz Single Phase secadoras de cubiertos PESO : 90 Kg WEIGHT : 90 Kg DIMENSIONES : 63 L x 63 An x 88 Al cm DIMENSIONS : 63 L x 63 D x 88 H cm 16
  • 19. accessories de cubiertos secadoras polishers ACCESORIOS cutlery ACCESSORIES accesorios SH-3000 SH-7000 accessories Soporte Bandeja OPCIONAL ESTANDAR Support for OPTIONAL STANDARD the tray Bandeja recoge cubiertos OPCIONAL ESTANDAR Tray for the OPTIONAL STANDARD cutlery accesorios Carro soporte con ruedas OPCIONAL ESTANDAR OPTIONAL STANDARD Mobile Cart Caja de Serrín 10 kg ESTANDAR Vegetal Granulate STANDARD accessories Box 10 kg Caja de Serrín 27 kg ESTANDAR Vegetal Granulate STANDARD Box 27 kg accesorios accessories accesorios 17
  • 20. secador de vasos glass polishers
  • 21. de vasos glass polishers secadoras polishers MOD. SV-1000 glass secador de vasos Con el secador abrillantador de vasos usted dispondrá de vasos secos y abrillantados en segundos. Los vasos y copas húmedas son introducidos entre los rodillos secantes, los cuales, gracias a un movimiento rotatorio y con ayuda de aire calien- te, eliminan totalmente la humedad y abrillantan quitando cualquier marca de agua en segundos. Los rodillos están formados por fibras naturales fle- xibles y absorventes; de este modo se adaptan perfectamente a las distintas formas de los vasos y las copas, aportando un alto grado de higiene al proceso del secado. glass polishers Por sus dimensiones el modelo SV-1000 puede ser colocado en diversas áreas de trabajo: en la pila del fregadero, sobre la barra, en una estantería... With the glass dryer polisher you will have dried and polished glasses in a few seconds. Wet glasses and cups are introduced through the dryer rollers which, thanks to its rotation secador de vasos movement and hot air, eliminate completely the humidity and polish it removing any water mark in a short time. The rollers are made of natural, flexible and absorbent fibres; in this way they are perfectly adapted to the different shapes of the glasses and provide the dryer process with a higher level of hygiene. Due to its dimensions, the SV-1000 can be placed in different working areas: in the kitchen sink, over the counter bar, in a shelf... glass polishers PRODUCCION : 240 - 360 unidades / hora PRODUCTION : 240 - 360 units / hours CONSUMO : 1400 W CONSUMPTION : 1400 W VOLTAJE : 230-110 V / 50 - 60 Hz Monofásico VOLTAGE : 230-110 / 60 - 50 Hz Single Phase PESO : 15 Kg WEIGHT : 15 Kg DIMENSIONES : 33 L x 30,5 An x 52 Al cm DIMENSIONS : 33 L x 30,5 D x 52 H cm secador de vasos 19
  • 22. eliminador de grasas grease remover
  • 23. grease remover de grasas eliminador remover MC-1000 MOD. MC-1000 exprimidor automático de cítricos grease eliminador de grasas Sistema que termina con el duro trabajo de elimi- nar la grasa y la suciedad de todos sus utensilios de cocina ( filtros, bandejas, sartenes, cacerolas...) Con el Eliminador de Grasas reducirá el tiempo empleado en esta tarea, así como el gasto en mano de obra, agua caliente y demás productos de limpieza. Además gracias a este sistema, usted podrá garan- tizar una higiene eficaz, ya que la temperatura de trabajo de la máquina asegura la muerte de las bacterias. A la vez usted alarga la vida de sus utensilios de cocina. El MC-1000 está fabricado en acero inoxidable. Únicamente deberá llenar la máquina con agua y grease remover cerrarla, dejar que el agua alcance la temperatura de 60-80ºC y una vez alcanzada agregar el deter- gente Dk-6, eficaz contra la grasa y otros tipos de su- ciedad y al mismo tiempo inocuo para la piel. Cuan- do el detergente se disuelva, usted tendrá lista la máquina para un mes completo de uso. This is a system that will finish with the hard job of removing the grease and dirty of all your eliminador de grasas kitchen tools ( filters, trays, frying pans, pans...) With the grease remover the time you usually employ in this task as well as the cost in manpower, hot water, and cleaning products will decrease. Besides, thanks to this system, you will be able to guarentee an efficent hygiene beacuse, due to the working temperature of the machine, you will be sure of the death of all bacteria, and at the same time you will enhace the life of all your kitchens tools. The MC-1000 is made of stainless steel. The only thing you will have to do is to fill the machine with water and close it. Then the water will reach a temperature of 60-80º C; at this moment you have to add the detergent Dk-6 that is efficent aganist the grease and other types of dirty, but at the same time grease remover inoffesive for the skin. Once the detergent is dissolved you will have the machine ready for the next month. CONSUMO : 1800 W CONSUMPTION : 1800 W VOLTAJE : 230 V - 50 Hz Monofásico VOLTAGE : 230 V - 50 Hz Single Phase eliminador de grasas PESO : 90 Kg WEIGHT : 90 Kg DIMENSIONES : 103 L x 57 An x 96 Al cm DIMENSIONS : 103 L x 57 D x 96 H cm DIMENSIONES INTERNAS : 85 L x 46 An x 72 Al cm INTERNAL DIMENSIONS : 85 L x 46 D x 72 H cm 21
  • 24. filtradora de aceite oil filter
  • 25. de aceite filtradora de aceite filtradora MOD.SF-1500 exprimidor automático de cítricos filter oil Con la filtradora de aceite SF-1500 de Frucosol eliminará las impurezas y micro-particulas del oil filter aceite, consiguiendo así un menor deteriodo del mismo. Su uso es muy sencillo, basta con derramar el aceite de la freidora a la filtradora y esta se encar- ga de realizar el proceso de filtración, devolvien- dolo limpio de inmediato a la freidora. filtradora de aceite Fabricada en acero inoxidable y de fácil manejo, hace que sea una máquina imprescindible en cualquier cocina. Nuestra Filtradora de aceite SF-1500 es ideal para cualquier establecimiento que diariamente hace uso de frituras; con ella conseguirá una gran rentabilidad, la vida del aceite se incre- mentará y evitará olores y sabores indeseables. With the Frucosol oil filter SF-1500 you will remove the oil filter impurity and dirty from the oil, getting a lower deterioration. It is very easy to use: you will only have to pass the oil from the fryer to the filter machine and it will make the process of filtering the oil; once it is clean, it is sent back immediately to the fryer. It is made in stainless steel and thanks to the simplicity it will become an essential filtradora de aceite machine in any kitchen. Our oil filter SF-1500 is ideal for all the places where fryers are used every day. With our machine you will get a great profit, your oil´s life be increased and you will avoid undesirable smells and flavours. oil filter CONSUMO : 550 W CONSUMPTION : 550 W VOLTAJE : 230 V - 50 Hz Monofásico VOLTAGE : 230 V - 50 Hz Single Phase PRODUCCION : 20 litros/min PRODUCTION : 20 liters/min CAPACIDAD : 15 L CAPACITY : 15 L filtradora de aceite PESO : 42 Kg WEIGHT : 42 Kg DIMENSIONES : 45,5 L x 53 An x 47 Al cm DIMENSIONS : 45,5 L x 53 D x 47 H cm 23
  • 26. peladora de patatas potato peeler
  • 27. de patatas potato peeler peladora peeler MOD. PF-300 exprimidor automático de cítricos potato La Peladora de patatas PF-300 es el equipo indis- peladora de patatas pensable en toda cocina de restaurante, buffet, hotel, catering... Frucosol la ha diseñado y pensado con la finalidad de facilitar la labor del pelado, siempre con la máxi- ma calidad. Dotada de grandes prestaciones, presenta como ventaja una gran facilidad de vaciado y además produce un producto limpio y seco, ya que el agua de lavado y los residuos de pelado se evacuan previamente. Esta máquina es adecuada para patatas y zanaho- rias. Posee un alto rendimiento, es capaz de proce- sar 10 kilos en un intervalo de dos minutos. potato peeler Cuerpo totalmente en acero inoxidable. Incorpora ruedas que le dotan de una gran autonomía y movi- lidad. Máximas ventajas en el mínimo espacio. The potato peeler PF-300 is an essential machine in any kitchen, restaurant, hotel, buffet, catering... peladora de patatas Frucosol has designed it with the intention of making easier the task of peeling, but keeping the best quality. It is provided with great performance features; one of its advantages is that it is very easy to empty. Besides the results are clean and dry as the water and the rests of peel are evacuated previously. The machine is suitable to peel potatoes and carrots; it has a great efficiency as it is able to peel about 10 kgs in two minutes. The body is completely manufactured in stainless steel; we have also provided the machine with potato peeler wheels, so it has a great autonomy. A lot of advantages within a small space. CONSUMO : 550 W CONSUMPTION : 550 W VOLTAJE : 220 - 110 Hz VOLTAGE : 220 - 110 Hz PRODUCCIÓN : 300 Kg/hora PRODUCTION : 300 Kg/hour peladora de patatas CAPACIDAD : 10 Kg CAPACITY : 10 Kg PESO : 65 Kg WEIGHT : 65 Kg DIMENSIONES : 54 An x 117 Al cm DIMENSIONS : 54 An x 117 Al cm 25
  • 28. bodegas para vinos wine cellars
  • 29. bodegas climatizadas para vinos bodegas wine cellars cellars MOD. BC-184 mod. BC-184 wine bodegas climatizadas Bodega climatizada capaz de alojar en su inte- rior siete cajas de vino de doce botellas cada una. Las 84 botellas se distribuyen en doce ban- dejas de almacenamiento de madera. Sus wine cellars dimensiones están pensadas para optimizar la colocación de las botellas. La bodega climatizada posee una capacidad de enfriamiento de 10º - 18ºC. Está construido in- tegramente en DM de roble y en el interior utiliza además acero inoxidable. El armario BC-184 está destinado especialmente para restaurantes, cafeterías y bares en los que la temperatura óptima para la toma de vinos es wine cellars exigida por los clientes. bodegas climatizadas It´s a wine cellar able to keep seven boxes of 12 bottles each one inside it. The 84 bottles are distributed in wood storage trays. Its dimensions are thought to optimize the placing of the bottles. bodegas climatizadas The wine cellar has a cooling capacity between 10º - 18ºC. It´s completely made of oak DM, and stainless steel is used in the interior. The wine cellar BC-184 is designed specially for restaurants, coffees and pubs where the very best temperature to drink wine is required by the clients. wine cellars wine cellars CAPACIDAD : 84 Botellas CAPACITY : 84 Bottles CAPACIDAD : 84 Botellas CONSUMO : 250 W CONSUMPTION : 250 W VOLTAJE : 230CONSUMO : 250 W - 50 Hz VOLTAGE : 230 - 50 Hz bodegas climatizadas TEMPERATURA DE REFRIGERACION : 10º - 18ºC REFRIGERATION TEMPERATURE : 10º - 18º C MAXIMA TEMPERATURA AMBIENTE : 32ºC ENVIRONMENT MAXIMUN TEMPERATURE : 32 ºC bodegas climatizadas PESO : 75 Kg WEIGHT : 75 Kg DIMENSIONES : 65 L x 43 An x 197 Al cm DIMENSIONS : 65 L x 43 D x 197 H cm PESO : 25 Kg 27
  • 30. para vinos wine cellars bodegas bodegas cellars wine MOD. EXPO-100 bodegas climatizadas Es la solución perfecta para la barra del bar, disponiendo del servicio del vino para copas a la temperatura perfecta. El Expo-100 es capaz de alojar en su interior 36 bo- tellas de pie, listas en todo momento para el ser- vicio. También ofrece la posibilidad de almace- narlas de forma horizontal, pensando más en su conservación que el servicio. Usted puede ele- gir entre una única puerta abatible o dos puertas correderas. El Expo-100 es una bodega climatizada que puede ser apoyada sobre un mueble de madera DM de roble en el que pueden alojar 2 cajas de 12 bote- wine cellars llas. It is the perfect solution for the counter bar having the wine service for glasses in the perfect temperature. bodegas climatizadas The Expo-100 is able to keep inside 36 bottles in vertical position, always ready to be served. It also offers the possibility of keeping them in horizontal position thinking in preservation more than in service. You can choose between a down folding door and two side sliding doors. The Expo-100 is a wine cellar that can be leaned on an oak DM furniture where you can keep two boxes of 12 bottles. wine cellars CAPACIDAD : 36 - 42 Botellas CAPACITY: 36 - 42 Bottles CONSUMO : 150 W CONSUMPTION : 150 W VOLTAJE : 230 - 50 Hz VOLTAGE : 230 - 50 Hz TEMPERATURA DE REFRIGERACION : 10º - 18ºC REFRIGERATION TEMPERATURE : 10º - 18º C MAXIMA TEMPERATURA AMBIENTE : 32ºC ENVIRONMENT MAXIMUN TEMPERATURE : 32ºC bodegas climatizadas PESO : 40 Kg WEIGHT : 40 Kg DIMENSIONES : 102,5 L x 38,5 An x 46 Al cm DIMENSIONS : 102,5 L x 38,5 D x 46 H cm 28
  • 31. para vinos bodegas wine cellars cellars MOD. VIN 16 M wine bodegas climatizadas Gran volumen de capacidad a pesar de su pequeño tamaño, con enfriamiento termoelec- trónico para garantizar la perfecta conserva- ción de sus vinos. Gracias al sistema automático de gestión, se mantiene la temperatura estable entre 10ºC y 18ºC y la humedad entre el 60% y 75%. Consumo mínimo, aproximadamente el de una bombilla eléctrica. Puerta de doble cristal, que protege a las botellas de la luz y rayos ultra violetas. wine cellars It has a great capacity despite of its small size. Your wines will be perfectly kept thanks to the bodegas climatizadas thermoelectric cooling. Besides due to the automatic system of management the temperature can be regulated between 10ºC and 18ºC and the humidity varies between 60% and 75%. The consumption is minimum, aproximately the same as a bulb. The cellar is provided with a double glass door so the bottles are protected from the light and ultraviolet rays. wine cellars CAPACIDAD : 16 Botellas CAPACITY : 16 Bottles CONSUMO : 70 W CONSUMPTION : 70 W TEMPERATURA DE REFRIGERACIÓN : 10º - 18ºC REFRIGERATION TEMPERATURE : 10º - 18ºC MAXIMA TEMPERATURA AMBIENTE : 32ºC ENVIRONMENT MAXIMUM TEMPERATURE : 32 ºC PESO : 25 Kg WEIGHT : 25 Kg DIMENSIONES : 49 L x 50 An x 55 Al cm DIMENSIONS : 49 L x 50 D x 55 H cm bodegas climatizadas 29
  • 32. para vinos bodegas wine cellars cellars wine MOD. SERIE VIN bodegas climatizadas Mantenga sus vinos en las mejores condiciones posibles con los modelos de bodegas climatizadas SERIE VIN. Regulación electrónica de la temperatura. Enfriamiento termoelectrónico. Estudiada colo- cación de las botellas para que no se toquen MOD. VIN 16 entre sí. Generan una temperatura constante, continua y mantienen regulada la humedad rela- tiva. Consumo mínimo, aproximadamente el de una bombilla eléctrica. wine cellars Keep you wines in the best possible conditions with the cellars of our VIN SERIE. Electronic control of the temperature. Thermoelectric cooling. Studied placing of the bottles in order to avoid they touch each other. These celllars generate a constant and continuos temperature and keep regulated the relative bodegas climatizadas humidity. Minimum consumption,more or less the same as an electric light bulb. MOD. VIN 28 MOD. VIN 16 MOD. VIN 16 CAPACIDAD : 16 Botellas CAPACITY : 16 Bottles CONSUMO : 70 W CONSUMPTION : 70 W TEMPERATURA DE REFRIGERACIÓN : 10º - 18 ºC REFRIGERATION TEMPERATURE : 10º - 18ºC wine cellars PESO : 17,8 Kg WEIGHT : 17,8 Kg DIMENSIONES : 44 L x 48 An x 51 Al cm DIMENSIONS : 44 L x 48 D x 51 H cm MOD. VIN 28 MOD. VIN 28 CAPACIDAD : 28 Botellas CAPACITY : 28 Bottles CONSUMO : 70 W CONSUMPTION : 70 W TEMPERATURA DE REFRIGERACIÓN : 12º - 18ºC REFRIGERATION TEMPERATURE : 12º - 18ºC bodegas climatizadas PESO : 23,5 Kg WEIGHT : 23,5 Kg DIMENSIONES : 46 L x 54 An x 73,5 Al cm DIMENSIONS : 46 L x 54 D x 73,5 H cm 30
  • 33. cigars cabin para vinos bodegas cabinet MOD. CIGAR-100 cigars cavas para puros Cava para Puros, donde los cigarros se mantienen en perfecto estado de conservación y humedad. Los puros pueden ser almacenados en la cava tanto sueltos, en bandejas específicas, como en sus cajas originales. Con regulación de temperatura y de humedad electrónicas para garantizar la perfecta conservación de sus cigarros. Gracias al sistema automático de cigars cabinet gestión, se mantiene la temperatura estable entre 9ºC y 18ºC y la humedad entre el 60% y el 75%. This is a cabinet where your cigars will be kept in a perfect conservation and humidity state. The cigars can be kept in the cabinet in its original boxes, in specific trays or free. The cigars cabinet is provided with electronic temperature and cavas para puros humidity adjustment to guarantee the perfect conservation of your cigars. Thanks to the automatic system of management, the stable temperature is kept between 9ºC and 18ºC, and the humidity between 60% and 75 %. cigars cabinet CONSUMO : 70 W CONSUMPTION : 70 W TEMPERATURA DE REFRIGERACIÓN : 10º - 18ºC REFRIGERATION TEMPERATURE : 10º - 18ºC HUMEDAD RELATIVA : 60% - 75 % HUMIDITY: 60% - 75 % DOS BANDEJAS DE PRESENTACIÓN TWO TRAYS OF PRESENTATION PESO : 25 Kg WEIGHT : 25 Kg DIMENSIONES : 49 L x 50 An x 56 Al cm DIMENSIONS : 49 L x 50 D x 56 H cm cavas para puros 31
  • 34. Dimensiones Embalaje Producto Especificaciones Potencia ( L x An x Al )cm ( L x An x Al )cm Peso Product Specifications Power Dimensions Packing Dimensiones Weight ( L x D x H )cm ( L X D x H )cm Exprimidora de zumo Orange Juicer 150 W 43 x 36 x 73 48 x 33 x 90 34 Kg MOD.F-50 Exprimidora de zumo Orange Juicer 250 W 47 x 59 x 78 50 x 56 x 84 44 Kg MOD.F-50 A Mueble Desalojo Cortezas Waste way 58 x 42 x 84,5 62 x 46 x 88,5 35 Kg out set MOD.F-50 A Exprimidora de zumo Orange Juicer 250 W 75 x 70 x 174 120 x 80 x 115 90,5 Kg MOD.Self-Service Exprimidora de zumo 400 W 70 x 58 x 178 120 x 80 x 115 117 Kg Orange Juicer MOD.Freezer Exprimidora de zumo Orange Juicer 250 W 36,5 x 27,5 x 72 33 x 33 x 91 25 Kg MOD.F-Compact Exprimidor de zumos 180 W 20 x 40,6 26 x 26,5 x 45 15,2 Kg Orange Juicer MOD.F-10 Licuadora Industrial Juice Extractor 750 W 31 x 46 44,5 x 35 x 56 24 Kg MOD.F-2000 Secadora de Cubiertos Cutlery Polishers 750 W 57,5 x 52,5 x 40 63 x 59 x 46 54 Kg MOD.SH-3000 Secadora de Cubiertos Cutlery Polishers 850 W 63 x 63 x 83 68 x 69 x 93 90 Kg MOD.SH-7000 Serrin Granulate 40,5 x 35,5 x 17 10 Kg MOD.SH-3000 Serrin Granulate 39 x 51,5 x 24,5 27 Kg MOD.SH-7000 32
  • 35. Dimensiones Embalaje Producto Especificaciones Potencia ( L x An x Al )cm ( L x An x Al )cm Peso Specifications Power Dimensions Packing Dimensiones Weight Product ( L x D x H )cm ( L x D x H)cm Secadora de copas Glass Polishers 1400 W 33 x 30,5 x 52 42 x 40 x 57 15 Kg MOD.SV-1000 Eliminador de Grasas 1800 W 57 x 103 x 96 63 x 109 x 104 90 Kg Greaser Remover MOD.MC-1000 Detergente DK-6 Detergent DK-6 18 x 22 x 31 18 x 22 x 31 5 Kg MOD.MC-1000 Filtradora de Aceite Oil Filter 550 W 45,5 x 53 x 47 66 x 66 x 116 42 Kg MOD.SF-1500 Peladora de Patatas Potato Peeler 550 W 45,5 x 53 x 47 45,5 x 53 x 47 65 Kg MOD.PF-300 Bodega Climatizada 180 W 65 x 42 x 197 65 x 45 x 197 90 Kg Wine Cellars MOD.BC-184 Bodega Climatizada Wine Cellars 150 W 102,5 x 38,5 x 46 107 x 44 x 50 40 Kg MOD.EXPO-100 Mueble expositor Wooden storing 38,5 x 100 x 83 41,5 x 103 x 101 38 Kg furniture MOD.EXPO-100 Bodega Climatizada Wine Cellar 70 W 49 x 50 x 56 53 x 51 x 59 25 Kg MOD.VIN 16 M Cava para Puros Cigars cabinet 70 W 49 x 50 x 56 53 x 51 x 59 25 Kg MOD.CIGAR 100 Bodega Climatizada Wine Cellar 70 W 44 x 48 x 51 50 x 50 x 53 18 Kg MOD.VIN 16 Bodega Climatizada 850 W 46 x 54 x 73,5 51 x 57 x 76,5 23,5 Kg Wine Cellar MOD.VIN 28 33