1. SINCE 1991
CATÁLOGO
CATALOGUE
de cubiertos para vinos novedades
N
de zumo
bodegas
exprimidoras
secadoras
polishers
cellars
juicers
orange cutlery wine novelty
2. FRUCOSOL, tiene su sede en el termino
municipal de Calahorra, situado en La
Rioja ( España). FRUCOSOL dispone así
de un emplazamiento privilegiado,
concretamente en la parte centro
norte, lo que confiere un enclave
de comunicaciones importantísimo.
N-232
N-232 A 68 A VITORIA
A BILBAO
N-111
HARO
A BURGOS A PAMPLONA
NAJERA
FRUCOSOL, has its headquarters in the town N-120
SANTO DOMINGO
DE LA CALZADA
LOGROÑO
of Calahorra, in La Rioja ( Spain ). CALAHORRA
FRUCOSOL has in this way a privileged
LR-111
ARNEDO
N-232
location, specifically on the central north ALFARO
of Spain, so its is a awarded with a very
LR-113
A 68
important enclave of communication. LR-115
A SORIA
A ZARAGOZA
A MADRID N-111
LR-123
FF.CC BILBA
O-ZARAG OZA-BARCELO
NA
s
co
da
Ci
Rio
Calle
Catedral
irre
gu
San
éA
Láz
Poligono aro
C/ Villanueva
Jos
Industrial
dre
El Carmen
C/Campo Bajo
Calle
Pa
Los Huertos
La Ambilla
N . 232
C/ Rifondo
C/ Torrecilla
C/ Marcu
Zaragoza
Polígono
Industrial
C/ La Barquilla Tejerias
Calle La Estanca
C/Monte Perdiguero
Del Ebro A.68
3. presentación
about us
FRUCOSOL es una marca española dedicada a la fabricación de maquinaria para el
sector Hostelero y la Restauración. Es el reflejo de la ilusión y el empeño de sus dos socios
fundadores, siendo su continuo afán de mejora e innovación desde 1991 el motor de la
empresa.
FRUCOSOL esta avalada por una larga y fructífera experiencia. Nuestra empresa ha
evolucionado a lo largo de los años desde los tradicionales formatos de empresa hasta
la imagen moderna y dinámica que hoy en día tiene.
Todos los productos son fabricados en la planta de FRUCOSOL en La Rioja. En la fábrica
se siguen unas medidas de calidad y seguridad que garantizan la excelente calidad de
nuestros productos. Calidad avalada por nuestra presencia en más de 40 países de los
cinco continentes.
Trabajamos para poder introducir creatividad y vanguardia en los restaurantes y hoteles,
cafeterías, colectividades…, ayudando de este modo a que nuestros clientes puedan
ofrecer un mejor servicio final.
FRUCOSOL is a Spanish brand that manufactures Hotel and Restaurant equipment. It is the
reflection of the illusion and determination of its two founder members, being the motor
of the company their continuous desire of improvement and innovation since 1991.
FRUCOSOL is endorsed by a long and productive experience. During these years, our firm
has evolved from the traditional format of a company to the modern and dynamic image
it has nowadays.
All the products are manufactured in the factory FRUCOSOL has in La Rioja. All the machines
are here submitted to quality and security controls that guarantee the excellent quality
of our products. This quality is endorsed by our presence in more than 40 countries from
the 5 continents.
We work to be able to introduce creativity and vanguard in hotels, restaurants, cafes, and
so on, helping in this way our customers to offer a better final service.
1
7. orange juicers
de zumo
exprimidoras
juicers
MOD. F-50 orange
exprimidoras de zumo
Exprimidora totalmente automática de alimen-
tación manual para ofrecer zumo recién expri-
mido sin manipulación del personal.
De diseño atractivo y construcción en acero
inoxidable, acabado en brillo, que le permite en-
cajar en cualquier tipo de ambiente. No hay
exprimidora más pequeña y más ligera que
iguale sus prestaciones actualmente en el mer-
cado.
Exprimidoras que aportarán a su negocio renta-
bilidad, ahorro de tiempo e imagen.
orange juicers
Automatic juicer of manual feeding to offer
fresh juice without manipulation.
It has an attractive design and is made of
stainless steel which makes it fit in any kind of
atmosphere.
Currently there isn´t any smaller and lighter
exprimidoras de zumo
machine in the market that equalizes its technical
features.
Automatic juice machines that will provide
your establishment with profits, time saving
and nice image.
orange juicers
CONSUMO : 150 W CONSUMPTION : 150 W
VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz
PRODUCCIÓN : 20-25 frutas/min PRODUCTION : 20-25 fruits/min
TAMAÑO DE LA FRUTA : Hasta 85 mm FRUIT DIAMETER : All sizes up to 85 mm
PESO : 34 Kg WEIGHT : 34 Kg
exprimidoras de zumo
SEGURIDAD : Sensores automáticos de apagado SECURITY : Automatic sensors of switching off
DIMENSIONES : 47 L x 36 An x 73 Al cm DIMENSIONS : 47 L x 36 D x 73 H cm
5
8. orange juicers
de zumo
exprimidoras
juicers
orange
MOD. F-50 A
Totalmente automática y fácil de manejar, su
exprimidoras de zumo
sistema de funcionamiento no exprime la cás-
cara y le permite obtener un zumo natural
sin restos de acidez. Gran rendimiento, pues ex-
trae el zumo y la pulpa queda en la corteza.
Este modelo cuenta con todas las característi-
cas del F-50 y además incorpora un alimenta-
dor automático con una capacidad de alma-
cenaje de 12 kg.
Exprimidoras que aportarán a su establecimien-
to rentabilidad, ahorro de tiempo e imagen.
Adaptables a cualquier negocio y a todo tipo
de ambiente: panaderías, hornos, salones de
té, coffee-shops, supermercados, fruterías,
hoteles...
orange juicers
It is completely automatic, easy to use, its
working system does not squeeze the peel
and allows you to get a fresh juice without bitter
remains. It provides you with a great efficiency
because it gets the juice and the pulp remains
in the peels.
This model has all the characteristics of the F-50
and it also incorporates an automatic feeder
exprimidoras de zumo
with a storage capacity for 12 kg.
Automatic juice machines that will provide your
establishment with profits, time saving and
good image. These can be adapted to any
business and all the environments: baker`s shop,
tea saloons, coffee-shops, supermarkets,
hotels...
orange juicers
CONSUMO : 250 W CONSUMPTION : 250 W
VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz
PRODUCCIÓN : 20-25 frutas/min PRODUCTION : 20-25 fruits/min
TAMAÑO DE LA FRUTA : Hasta 80 mn FRUIT DIAMETER : All sizes up to 80 mn
CAPACIDAD DEL ALIMENTADOR : 12 Kg FEEDER CAPACITY : 12 Kg
PESO : 44 Kg WEIGHT : 44 Kg
exprimidoras de zumo
SEGURIDAD : Sensores automáticos de apagado SEGURITY : Automatic sensors of switching off
DIMENSIONES : 47 L x 59 An x 78 Al cm DIMENSIONS : 47 L x 59 D x 78 H cm
6
9. acc
de zumo
exprimidoras
accessories
juicers
ACCESORIOS orange
ACCESSORIES
F-50 F-50 A
accesorios
Rampa de
Alimentación ESTANDAR
STANDARD
Feeder Ramp
Alimentador
Automático OPCIONAL ESTANDAR
OPTIONAL STANDARD
Automatic Feeder
accessories
system
Cubetas Desalojo
Plástico ESTANDAR
F
R
U
F
R
U
ESTANDAR
C
O
C
O
STANDARD STANDARD
Plastic Buckets S
O
L
S
O
L
for peels
Cubetas Desalojo
Inoxidable OPCIONAL OPCIONAL
accesorios
OPTIONAL OPTIONAL
Stainless steel
buckets for peels
Mueble Desalojo
Cortezas OPCIONAL OPCIONAL
OPTIONAL OPTIONAL
Stand for peel
waste
accessories
Set Botellas OPCIONAL OPCIONAL
OPTIONAL OPTIONAL
Bottles Set
Set Salidas
Deperdicios OPCIONAL OPCIONAL
OPTIONAL OPTIONAL
Waste way
out set
Cesta Almacenaje accesorios
10 Kg OPCIONAL
OPTIONAL
Storage Basket
10 Kg
Cesta Almacenaje
4 Kg
accessories
ESTANDAR
Storage Basket STANDARD
4 Kg
Depósito con Grifo
OPCIONAL OPCIONAL
Juice Tank OPTIONAL OPTIONAL
with Tap
accesorios
7
10. orange juicers
de zumo
exprimidoras
juicers
orange MOD. SELF-SERVICE
exprimidoras de zumo
Este modelo de exprimidor Frucosol se caracteriza
por la incorporación de un grifo que permite la
puesta en marcha y su parada del proceso de
exprimido simplemente presionándolo. Asi los clientes
pueden disfrutar al instante del zumo recién exprimido
de la forma más cómoda y sencilla.
El modelo Self-Service al igual que todos los demás
exprimidores Frucosol, está fabricado en acero inoxi-
dable en brillo de alta calidad, que hace de su dura-
bilidad uno de sus puntos fuertes.
orange juicers
El mueble contenedor incorpora una rejilla posavasos
regulable en altura gracias a la cual el llenado de
vasos o botellas de diferentes dimensiones no supon-
drá problema alguno. Gracias a esto, este modelo es
ideal para supermercados, hoteles, buffets, caterings...
This Frucosol orange juicer is characterized beacause
just pressing its faucet the squeezing mechanism will
exprimidoras de zumo
start to work. Then the customers will have fresh
orange juice in seconds and in the most comfortable
and easy way.
The Self-Service model, as all the Frucosol orange
juicers, is made of bright High Qyality Stainless Steel;
in that long-life is one of its strong points.
The stainless steel cabinet has a glasses rack that
whose position can be adjusted; thanks to it the
filling of glasses or bottles of different dimensions will
not be a problem for the user. Then, this is an ideal
machine for hotels, buffets, caterings or supermarket
orange juicers
CONSUMO : 250 W CONSUMPTION : 250 W
VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz
PRODUCCIÓN : 20 - 25 frutas/min PRODUCTION : 20 -25 fruits/min
TAMAÑO DE LA FRUTA : Hasta 80 mm FRUIT DIAMETER : All sizes up to 80 mm
exprimidoras de zumo
PESO : 90,5 Kg WEIGHT :90,5 Kg
CAPACIDAD ALIMENTADOR : 12 Kg FEEDER CAPACITY : 12 Kg
SEGURIDAD : Sensores automáticos de apagado SECURITY : Automatic sensors of swichting off
DIMENSIONES : 75 L x 70 An x 174 Al cm DIMENSIONS : 75 L x 70 D x 174 H cm
8
11. orange juicers
de zumo
exprimidoras
juicers
MOD. FREEZER orange
exprimidoras de zumo
Exprimidora totalmente automática fabricada en
acero inoxidable, muy robusta, con alimentador
con una capacidad de almacenamiento de 12
kg de naranjas. El modelo Freezer incorpora un
equipo de frio con depósito dentro del mueble
con capacidad para 7 litros de zumo que incor-
pora un agitador y un grifo antigoteo. La tempe-
tura de conservación es regulable entre 1º y
7ºC.
Ideal para ser utilizado tanto por personal del
establecimiento como el consumidor final.
Este completo equipo incorpora un mueble
contenedor también en acero inoxidable para
orange juicers
los desperdicios, que le dota de una gran
autonomía y movilidad.
Son el complemento perfecto para el servicio de
hoteles, buffets y restauración en general,con
una gran demanda de zumo.
This is automatic orange juice machine
completely made in stainless steel; it is a very
strong machine provided with an automatic
exprimidoras de zumo
feeder with a capacity of 12 kgs. The Freezer model
has a cooler in a 7 litres tank that includes a wawer
and no-drip faucet. The temperature can be
adjustable between 1º and 7ºC.
This model is ideal to be used either by staff of
the establishment or by the end user. This complete
equipment is served with a stainless steel cabinet
for the peels too, so a great autonomy is one of its
main characteristics.
It is the perfect partner for the service in hotels,
buffets and horeca sector with an important
request of juice.
orange juicers
CONSUMO : 400 W CONSUMPTION : 400 W
VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz
PRODUCCIÓN : 20 - 25 frutas/min PRODUCTION : 20 -25 fruits/min
TAMAÑO DE LA FRUTA : Hasta 70 mm FRUIT DIAMETER : All sizes up to 70 mm
exprimidoras de zumo
PESO : 117 Kg WEIGHT :117 Kg
CAPACIDAD ALIMENTADOR : 12 Kg FEEDER CAPACITY : 12 Kg
SEGURIDAD : Sensores automáticos de apagado SECURITY : Automatic sensors of swichting off
DIMENSIONES : 70 L x 58 An x 178 Al cm DIMENSIONS : 70 L x 58 D x 178 H cm
9
12. orange juicers
de zumo
exprimidoras
juicers
orange MOD. F-COMPACT
exprimidoras de zumo
La F-Compact es nuestro modelo de exprimidor
automático más pequeño y compacto.
En un mínimo espacio la F-Compact reúne
versatilidad, funcionalidad y un diseño muy atrac-
tivo que la hacen adaptarse a cualquier tipo de
negocio. La apertura frontal permite ver el proce-
so de exprimido, algo muy atractivo para el
cliente.
Fabricada en acero inoxidable, utiliza mate-
riales de alta calidad que hacen de su durabi-
lidad uno de sus puntos fuertes.
orange juicers
Este modelo está recomendado para estable-
cimientos con una demanda baja de zumo de
naranja.
The F-Compact is our new automatic juicer;
it´s smaller and compacter than the previous
ones.
In a minimum space, the F-Compact combines
exprimidoras de zumo
versatility, functionality and a design that makes
it suitable for any type of business. The front cover
allows seeing the squeezing process, something
very interesting for the customers.
It is made of stainless steel, using high quality
materials, so we could say that "long-life" is one of
its strong points.
This model is recommended for establishments
that doesn´t have too much demand of orange
juice.
orange juicers
CONSUMO : 150 W CONSUMPTION : 150 W
VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz
PRODUCCIÓN : 10 - 12 frutas/min PRODUCTION : 10 -12 fruits/min
TAMAÑO DE LA FRUTA : Hasta 80 mm FRUIT DIAMETER : All sizes up to 80 mm
exprimidoras de zumo
PESO : 25 Kg WEIGHT : 25 Kg
DIMENSIONES : 36,5 L x 27,5 An x 72 Al cm DIMENSIONS : 36,5 L x 27,5 D x 72 H cm
10
13. orange juicers
de zumos
exprimidor
juicer
MOD. F-10 orange
exprimidoras de zumo
En cuestión de segundos usted dispondrá de unos
deliciosos zumos naturales de cítricos.
Fabricada en acero inoxidable brillante que le da
un aspecto más original; por su reducido tamaño
puede ser colocada en cualquier pequeño espa-
cio. La limpieza de las piezas es muy fácil y rápida:
pueden introducirse en el lavavajillas.
Exprimidor que aportará a su establecimiento
rentabilidad, ahorro de tiempo e imagen; adap-
table a cualquier tipo de ambiente: hoteles,
bares, restaurantes, cafeterías, fruterías, pana-
derías...
orange juicers
You will enjoy of tasteful citrus juices in a few seconds.
It is completely made in bright stainless steel so it
has an original look; due to its small dimensions it
can be placed in any small surface.
The cleaning of the spare parts is very easy and
fast; they can be washed in the dishwasher.
exprimidoras de zumo
This juicer will provide your establishment with profit,
time saving and good image; it can also be
adapted to many type of business: hotels, bars,
restaurants, coffee shops, fruit shops...
orange juicers
CONSUMO : 180 W CONSUMPTION : 180 W
VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz
PESO : 15,2 Kg WEIGHT : 15,2 Kg
DIMENSIONES : 20 x 46 Al cm DIMENSIONS : 20 x 46 H cm
exprimidoras de zumo
11
15. industrial
juice extractor
licuadora
extractor
MOD. F-2000 juice
licuadora industrial
La licuadora industrial F-2000 es un instrumen-
to que revolucionará al arte de preparar zumos,
tanto de frutas como de verduras. Es la herra-
mienta perfecta para conseguir zumos combi-
nados mezclando diferentes tipos de frutas tales
como manzanas, melocotones, sandías y tam-
bién zanahorías, tomates, pepinos...
La licuadora posee un diseño práctico y moder-
no que hace que su uso sea sencillo, al igual que
su limpieza, ya que está formada por un conjun-
to de piezas independientes que pueden intro-
ducirse en el lavavajillas.
Decídase a explorar el mundo de los zumos
naturales.
juice extractor
The juice extractor F-2000 is a tool that will
revolutionize the skill of elaborating your juices
not only by mixing fruits but also with greens.
It´s the perfect tool to get combined juices
mixing different types of fruits such as apples,
peaches, grapes, watermelons, grapefruits, and
also carrots, tomatoes, cucumbers and so on.
The juice extractor has a modern and practical
licuadora industrial
design; it means that the use and cleaning are
very easy because it is made of independent
pieces that can be put into the dishwasher
without any problem.
Make up your mind to explore the world of
the natural juices.
CONSUMO : 750 W CONSUMPTION : 750 W juice extractor
VELOCIDAD : 2800 RPM RATE : 2800 RPM
VOLTAJE : 230 - 110 V / 50 - 60 Hz VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz
PRODUCCIÓN : 30 litros / hora PRODUCTION : 30 liters / hour
PESO : 24 Kg WEIGHT : 24 Kg
SEGURIDAD : Sensores automáticos de apagado SECURITY : Automatic sensors of switching off
TUBO DE ALIMENTACIÓN : 6 cm FEED TUBE : 6 cm
DIMENSIONES : 31 x 46 Al cm DIMENSIONS : 31 x 46 H cm
licuadora industrial
13
17. cutlery p
de cubiertos
secadoras
polishers
MOD. SH-3000
secadoras de cubiertos
cutlery
Una práctica solución que resuelve el problema
derivado de la necesidad de secar manualmen-
te los cubiertos tras cada lavado.
Máquinas fiables diseñadas para el secado y abri-
llantado de los cubiertos después de las operacio-
nes de lavado, volviéndolos brillantes y eliminando
las manchas de cal.
Los cubiertos deben ser introducidos en manojos
de forma continuada por la abertura superior
nada más salir del lavavajillas. Los cubiertos y el
material pasan por una lámpara germicida de ra-
yos ultravioletas que hacen que el granulado y los
cutlery polishers
cubiertos estén continuamente esterilizados ( Di-
rectiva de Higiene de la Comunidad Europea 93/
43/EWG). Al final del recorrido va equipada con
una turbina de aire caliente que produce una
ventilación sobre los cubiertos terminando el se-
cado de éstos, evitando la salida al exterior de
cualquier resto.
Por sus reducidas dimensiones y su estructura
está preparada para trabajar sobre cualquier
soporte.
secadoras de cubiertos
It is a practical solution that will solve the problem
of drying and polishing the cutlery by hand after
washing it.
These are reliable machines that have been
designed for drying and polishing the cutlery,getting
them bright and removing any lime mark. The
cutlery have to be introduced in bunches through
the upper opening as soon as you take it from the
dishwasher. The cutlery and the granulate will go
through a germicide UV lamp that will sterilize both
( CE 93/43/EWG Hygiene Directive ). At the end of
the circuit we have installed a fan motor with a
heating element that will finish the drying and avoid
the exit of the granulate.
cutlery polishers
Thanks to its small dimensions, it is ready to work
over any surface or support.
PRODUCCIÓN : 3000 cubiertos / hora PRODUCTION : 3000 pieces of cutlery/ hour
CONSUMO : 750 W CONSUMPTION : 750 W
VOLTAJE : 230-110/ 50-60 Hz Monofásica VOLTAGE : 230-110 / 50-60 Hz Single Phase
secadoras de cubiertos
PESO : 54 Kg WEIGHT : 54 Kg
DIMENSIONES : 57,5 L x 52,5 An x 40 Al cm DIMENSIONS : 57,5 L x 52,5 D x 40 H cm
15
18. cutlery p
de cubiertos
secadoras
polishers
exprimidor automático de cítricos
MOD. SH-7000
secadoras de cubiertos
cutlery
Seca y abrillanta de forma automática los cu-
biertos. Después de su paso por la máquina, sean
de acero inoxidable o de plata.
Los cubiertos deben ser introducidos en manojos
de forma continuada por la abertura superior
nada más salir del lavavajillas. Una vez en el inte-
rior de la máquina los cubiertos entran en contac-
to con un serrín vegetal y comienzan a realizar un
circuito acompañados de una vibración constan-
te. Pasan por una lámpara germicida de rayos
ultravioletas que hacen que el granulado y los cu-
cutlery polishers
biertos estén continuamente esterilizados ( Directi-
va de Higiene de la Comunidad Europea 93/43/
EWG ).
Incorpora una turbina de aire caliente que termi-
na el secado y evita la salida al exterior de cual-
quier resto; posee una bandeja abatible recoge
cubiertos que facilita la operativa normal de la
máquina y una balda inferior multiusos.
It dries and polishes automatically the cutlery; it
secadoras de cubiertos
doesn´t matter if these are made of silver, stainless
steel...
The cutlery have to be continuously introduced in
bunches by the upper opening as soon as you
take it from the dishwasher. Once the cutlery are
inside the machine they are in touch with a
vegetal granulate and start to make a circuit
together with a constant vibration.
As well they go through a germicide UV lamp that
sterilizes not only the cutlery but also the
granulate ( Directive of Hygiene of the European
Community 93/43/ EWG).
Finally it has a fan motor of hot air to finish the
drying and to avoid the granulate goes out.
The machine also has a folding tray to collect the
cutlery and make easier the job, and a shelf that
cutlery polishers
can be used for several purposes.
PRODUCCION : 7000-8000 cubiertos / hora PRODUCTION : 7000-8000 pieces of cutlery/hour
CONSUMO : 850 W CONSUMPTION : 850 W
VOLTAJE : 230-110 V / 50-60 Hz Monofásica VOLTAGE : 230-110 V / 50-60 Hz Single Phase
secadoras de cubiertos
PESO : 90 Kg WEIGHT : 90 Kg
DIMENSIONES : 63 L x 63 An x 88 Al cm DIMENSIONS : 63 L x 63 D x 88 H cm
16
19. accessories
de cubiertos
secadoras
polishers
ACCESORIOS cutlery
ACCESSORIES
accesorios
SH-3000 SH-7000
accessories
Soporte Bandeja
OPCIONAL ESTANDAR
Support for OPTIONAL STANDARD
the tray
Bandeja recoge
cubiertos OPCIONAL ESTANDAR
Tray for the OPTIONAL STANDARD
cutlery
accesorios
Carro soporte
con ruedas OPCIONAL ESTANDAR
OPTIONAL STANDARD
Mobile Cart
Caja de Serrín 10 kg
ESTANDAR
Vegetal Granulate STANDARD
accessories
Box 10 kg
Caja de Serrín 27 kg
ESTANDAR
Vegetal Granulate STANDARD
Box 27 kg
accesorios
accessories
accesorios
17
21. de vasos
glass polishers
secadoras
polishers
MOD. SV-1000
glass
secador de vasos
Con el secador abrillantador de vasos usted
dispondrá de vasos secos y abrillantados en
segundos.
Los vasos y copas húmedas son introducidos
entre los rodillos secantes, los cuales, gracias a un
movimiento rotatorio y con ayuda de aire calien-
te, eliminan totalmente la humedad y abrillantan
quitando cualquier marca de agua en segundos.
Los rodillos están formados por fibras naturales fle-
xibles y absorventes; de este modo se adaptan
perfectamente a las distintas formas de los vasos
y las copas, aportando un alto grado de higiene
al proceso del secado.
glass polishers
Por sus dimensiones el modelo SV-1000 puede ser
colocado en diversas áreas de trabajo: en la pila
del fregadero, sobre la barra, en una estantería...
With the glass dryer polisher you will have
dried and polished glasses in a few seconds.
Wet glasses and cups are introduced through
the dryer rollers which, thanks to its rotation
secador de vasos
movement and hot air, eliminate completely
the humidity and polish it removing any water
mark in a short time.
The rollers are made of natural, flexible and
absorbent fibres; in this way they are perfectly
adapted to the different shapes of the glasses
and provide the dryer process with a higher level
of hygiene.
Due to its dimensions, the SV-1000 can be placed
in different working areas: in the kitchen sink, over
the counter bar, in a shelf...
glass polishers
PRODUCCION : 240 - 360 unidades / hora PRODUCTION : 240 - 360 units / hours
CONSUMO : 1400 W CONSUMPTION : 1400 W
VOLTAJE : 230-110 V / 50 - 60 Hz Monofásico VOLTAGE : 230-110 / 60 - 50 Hz Single Phase
PESO : 15 Kg WEIGHT : 15 Kg
DIMENSIONES : 33 L x 30,5 An x 52 Al cm DIMENSIONS : 33 L x 30,5 D x 52 H cm
secador de vasos
19
23. grease remover
de grasas
eliminador
remover
MC-1000
MOD. MC-1000
exprimidor automático de cítricos
grease
eliminador de grasas
Sistema que termina con el duro trabajo de elimi-
nar la grasa y la suciedad de todos sus utensilios
de cocina ( filtros, bandejas, sartenes, cacerolas...)
Con el Eliminador de Grasas reducirá el tiempo
empleado en esta tarea, así como el gasto en mano
de obra, agua caliente y demás productos de
limpieza.
Además gracias a este sistema, usted podrá garan-
tizar una higiene eficaz, ya que la temperatura de
trabajo de la máquina asegura la muerte de las
bacterias. A la vez usted alarga la vida de sus
utensilios de cocina.
El MC-1000 está fabricado en acero inoxidable.
Únicamente deberá llenar la máquina con agua y
grease remover
cerrarla, dejar que el agua alcance la temperatura
de 60-80ºC y una vez alcanzada agregar el deter-
gente Dk-6, eficaz contra la grasa y otros tipos de su-
ciedad y al mismo tiempo inocuo para la piel. Cuan-
do el detergente se disuelva, usted tendrá lista la
máquina para un mes completo de uso.
This is a system that will finish with the hard job
of removing the grease and dirty of all your
eliminador de grasas
kitchen tools ( filters, trays, frying pans, pans...) With
the grease remover the time you usually employ in
this task as well as the cost in manpower, hot water,
and cleaning products will decrease.
Besides, thanks to this system, you will be able to
guarentee an efficent hygiene beacuse, due to
the working temperature of the machine, you
will be sure of the death of all bacteria, and at the
same time you will enhace the life of all your
kitchens tools.
The MC-1000 is made of stainless steel. The only thing
you will have to do is to fill the machine with water
and close it. Then the water will reach a temperature
of 60-80º C; at this moment you have to add the
detergent Dk-6 that is efficent aganist the grease
and other types of dirty, but at the same time grease remover
inoffesive for the skin. Once the detergent is dissolved
you will have the machine ready for the next month.
CONSUMO : 1800 W CONSUMPTION : 1800 W
VOLTAJE : 230 V - 50 Hz Monofásico VOLTAGE : 230 V - 50 Hz Single Phase
eliminador de grasas
PESO : 90 Kg WEIGHT : 90 Kg
DIMENSIONES : 103 L x 57 An x 96 Al cm DIMENSIONS : 103 L x 57 D x 96 H cm
DIMENSIONES INTERNAS : 85 L x 46 An x 72 Al cm INTERNAL DIMENSIONS : 85 L x 46 D x 72 H cm
21
25. de aceite
filtradora de aceite
filtradora
MOD.SF-1500
exprimidor automático de cítricos
filter
oil
Con la filtradora de aceite SF-1500 de Frucosol
eliminará las impurezas y micro-particulas del
oil filter
aceite, consiguiendo así un menor deteriodo
del mismo.
Su uso es muy sencillo, basta con derramar el
aceite de la freidora a la filtradora y esta se encar-
ga de realizar el proceso de filtración, devolvien-
dolo limpio de inmediato a la freidora.
filtradora de aceite
Fabricada en acero inoxidable y de fácil manejo,
hace que sea una máquina imprescindible en
cualquier cocina.
Nuestra Filtradora de aceite SF-1500 es ideal
para cualquier establecimiento que diariamente
hace uso de frituras; con ella conseguirá
una gran rentabilidad, la vida del aceite se incre-
mentará y evitará olores y sabores indeseables.
With the Frucosol oil filter SF-1500 you will remove the
oil filter
impurity and dirty from the oil, getting a lower
deterioration.
It is very easy to use: you will only have to pass the oil
from the fryer to the filter machine and it will make the
process of filtering the oil; once it is clean, it is sent back
immediately to the fryer. It is made in stainless steel and
thanks to the simplicity it will become an essential
filtradora de aceite
machine in any kitchen.
Our oil filter SF-1500 is ideal for all the places where
fryers are used every day. With our machine you will get
a great profit, your oil´s life be increased and you will
avoid undesirable smells and flavours.
oil filter
CONSUMO : 550 W CONSUMPTION : 550 W
VOLTAJE : 230 V - 50 Hz Monofásico VOLTAGE : 230 V - 50 Hz Single Phase
PRODUCCION : 20 litros/min PRODUCTION : 20 liters/min
CAPACIDAD : 15 L CAPACITY : 15 L
filtradora de aceite
PESO : 42 Kg WEIGHT : 42 Kg
DIMENSIONES : 45,5 L x 53 An x 47 Al cm DIMENSIONS : 45,5 L x 53 D x 47 H cm
23
27. de patatas
potato peeler
peladora
peeler
MOD. PF-300
exprimidor automático de cítricos
potato
La Peladora de patatas PF-300 es el equipo indis-
peladora de patatas
pensable en toda cocina de restaurante, buffet,
hotel, catering...
Frucosol la ha diseñado y pensado con la finalidad
de facilitar la labor del pelado, siempre con la máxi-
ma calidad.
Dotada de grandes prestaciones, presenta como
ventaja una gran facilidad de vaciado y además
produce un producto limpio y seco, ya que el agua
de lavado y los residuos de pelado se evacuan
previamente.
Esta máquina es adecuada para patatas y zanaho-
rias. Posee un alto rendimiento, es capaz de proce-
sar 10 kilos en un intervalo de dos minutos.
potato peeler
Cuerpo totalmente en acero inoxidable. Incorpora
ruedas que le dotan de una gran autonomía y movi-
lidad.
Máximas ventajas en el mínimo espacio.
The potato peeler PF-300 is an essential machine in
any kitchen, restaurant, hotel, buffet, catering...
peladora de patatas
Frucosol has designed it with the intention of making
easier the task of peeling, but keeping the best
quality.
It is provided with great performance features; one
of its advantages is that it is very easy to empty.
Besides the results are clean and dry as the water
and the rests of peel are evacuated previously.
The machine is suitable to peel potatoes and carrots;
it has a great efficiency as it is able to peel about
10 kgs in two minutes.
The body is completely manufactured in stainless
steel; we have also provided the machine with potato peeler
wheels, so it has a great autonomy.
A lot of advantages within a small space.
CONSUMO : 550 W CONSUMPTION : 550 W
VOLTAJE : 220 - 110 Hz VOLTAGE : 220 - 110 Hz
PRODUCCIÓN : 300 Kg/hora PRODUCTION : 300 Kg/hour
peladora de patatas
CAPACIDAD : 10 Kg CAPACITY : 10 Kg
PESO : 65 Kg WEIGHT : 65 Kg
DIMENSIONES : 54 An x 117 Al cm DIMENSIONS : 54 An x 117 Al cm
25
29. bodegas climatizadas
para vinos
bodegas
wine cellars
cellars
MOD. BC-184
mod. BC-184 wine
bodegas climatizadas
Bodega climatizada capaz de alojar en su inte-
rior siete cajas de vino de doce botellas cada
una. Las 84 botellas se distribuyen en doce ban-
dejas de almacenamiento de madera. Sus
wine cellars
dimensiones están pensadas para optimizar la
colocación de las botellas.
La bodega climatizada posee una capacidad
de enfriamiento de 10º - 18ºC. Está construido in-
tegramente en DM de roble y en el interior utiliza
además acero inoxidable.
El armario BC-184 está destinado especialmente
para restaurantes, cafeterías y bares en los que
la temperatura óptima para la toma de vinos es
wine cellars
exigida por los clientes.
bodegas climatizadas
It´s a wine cellar able to keep seven boxes of 12
bottles each one inside it. The 84 bottles are
distributed in wood storage trays. Its dimensions
are thought to optimize the placing of the bottles.
bodegas climatizadas
The wine cellar has a cooling capacity between
10º - 18ºC. It´s completely made of oak DM, and
stainless steel is used in the interior. The wine
cellar BC-184 is designed specially for restaurants,
coffees and pubs where the very best
temperature to drink wine is required by the
clients.
wine cellars
wine cellars
CAPACIDAD : 84 Botellas CAPACITY : 84 Bottles
CAPACIDAD : 84 Botellas
CONSUMO : 250 W CONSUMPTION : 250 W
VOLTAJE : 230CONSUMO : 250 W
- 50 Hz VOLTAGE : 230 - 50 Hz
bodegas climatizadas
TEMPERATURA DE REFRIGERACION : 10º - 18ºC REFRIGERATION TEMPERATURE : 10º - 18º C
MAXIMA TEMPERATURA AMBIENTE : 32ºC ENVIRONMENT MAXIMUN TEMPERATURE : 32 ºC
bodegas climatizadas
PESO : 75 Kg WEIGHT : 75 Kg
DIMENSIONES : 65 L x 43 An x 197 Al cm DIMENSIONS : 65 L x 43 D x 197 H cm
PESO : 25 Kg
27
30. para vinos
wine cellars
bodegas
bodegas
cellars
wine MOD. EXPO-100
bodegas climatizadas
Es la solución perfecta para la barra del bar,
disponiendo del servicio del vino para copas
a la temperatura perfecta.
El Expo-100 es capaz de alojar en su interior 36 bo-
tellas de pie, listas en todo momento para el ser-
vicio. También ofrece la posibilidad de almace-
narlas de forma horizontal, pensando más en
su conservación que el servicio. Usted puede ele-
gir entre una única puerta abatible o dos puertas
correderas.
El Expo-100 es una bodega climatizada que puede
ser apoyada sobre un mueble de madera DM de
roble en el que pueden alojar 2 cajas de 12 bote-
wine cellars
llas.
It is the perfect solution for the counter bar having
the wine service for glasses in the perfect
temperature.
bodegas climatizadas
The Expo-100 is able to keep inside 36 bottles in
vertical position, always ready to be served. It also
offers the possibility of keeping them in horizontal
position thinking in preservation more than in
service. You can choose between a down folding
door and two side sliding doors.
The Expo-100 is a wine cellar that can be leaned
on an oak DM furniture where you can keep two
boxes of 12 bottles.
wine cellars
CAPACIDAD : 36 - 42 Botellas CAPACITY: 36 - 42 Bottles
CONSUMO : 150 W CONSUMPTION : 150 W
VOLTAJE : 230 - 50 Hz VOLTAGE : 230 - 50 Hz
TEMPERATURA DE REFRIGERACION : 10º - 18ºC REFRIGERATION TEMPERATURE : 10º - 18º C
MAXIMA TEMPERATURA AMBIENTE : 32ºC ENVIRONMENT MAXIMUN TEMPERATURE : 32ºC
bodegas climatizadas
PESO : 40 Kg WEIGHT : 40 Kg
DIMENSIONES : 102,5 L x 38,5 An x 46 Al cm DIMENSIONS : 102,5 L x 38,5 D x 46 H cm
28
31. para vinos
bodegas
wine cellars
cellars
MOD. VIN 16 M wine
bodegas climatizadas
Gran volumen de capacidad a pesar de su
pequeño tamaño, con enfriamiento termoelec-
trónico para garantizar la perfecta conserva-
ción de sus vinos.
Gracias al sistema automático de gestión, se
mantiene la temperatura estable entre 10ºC y
18ºC y la humedad entre el 60% y 75%. Consumo
mínimo, aproximadamente el de una bombilla
eléctrica.
Puerta de doble cristal, que protege a las botellas
de la luz y rayos ultra violetas.
wine cellars
It has a great capacity despite of its small size.
Your wines will be perfectly kept thanks to the
bodegas climatizadas
thermoelectric cooling.
Besides due to the automatic system of
management the temperature can be
regulated between 10ºC and 18ºC and the
humidity varies between 60% and 75%.
The consumption is minimum, aproximately
the same as a bulb.
The cellar is provided with a double glass door
so the bottles are protected from the light and
ultraviolet rays.
wine cellars
CAPACIDAD : 16 Botellas CAPACITY : 16 Bottles
CONSUMO : 70 W CONSUMPTION : 70 W
TEMPERATURA DE REFRIGERACIÓN : 10º - 18ºC REFRIGERATION TEMPERATURE : 10º - 18ºC
MAXIMA TEMPERATURA AMBIENTE : 32ºC ENVIRONMENT MAXIMUM TEMPERATURE : 32 ºC
PESO : 25 Kg WEIGHT : 25 Kg
DIMENSIONES : 49 L x 50 An x 55 Al cm DIMENSIONS : 49 L x 50 D x 55 H cm
bodegas climatizadas
29
32. para vinos
bodegas
wine cellars
cellars
wine MOD. SERIE VIN
bodegas climatizadas
Mantenga sus vinos en las mejores condiciones
posibles con los modelos de bodegas climatizadas
SERIE VIN.
Regulación electrónica de la temperatura.
Enfriamiento termoelectrónico. Estudiada colo-
cación de las botellas para que no se toquen
MOD. VIN 16 entre sí. Generan una temperatura constante,
continua y mantienen regulada la humedad rela-
tiva. Consumo mínimo, aproximadamente el de
una bombilla eléctrica.
wine cellars
Keep you wines in the best possible conditions
with the cellars of our VIN SERIE.
Electronic control of the temperature.
Thermoelectric cooling. Studied placing of the
bottles in order to avoid they touch each other.
These celllars generate a constant and continuos
temperature and keep regulated the relative
bodegas climatizadas
humidity. Minimum consumption,more or less the
same as an electric light bulb.
MOD. VIN 28
MOD. VIN 16 MOD. VIN 16
CAPACIDAD : 16 Botellas CAPACITY : 16 Bottles
CONSUMO : 70 W CONSUMPTION : 70 W
TEMPERATURA DE REFRIGERACIÓN : 10º - 18 ºC REFRIGERATION TEMPERATURE : 10º - 18ºC
wine cellars
PESO : 17,8 Kg WEIGHT : 17,8 Kg
DIMENSIONES : 44 L x 48 An x 51 Al cm DIMENSIONS : 44 L x 48 D x 51 H cm
MOD. VIN 28 MOD. VIN 28
CAPACIDAD : 28 Botellas CAPACITY : 28 Bottles
CONSUMO : 70 W CONSUMPTION : 70 W
TEMPERATURA DE REFRIGERACIÓN : 12º - 18ºC REFRIGERATION TEMPERATURE : 12º - 18ºC
bodegas climatizadas
PESO : 23,5 Kg WEIGHT : 23,5 Kg
DIMENSIONES : 46 L x 54 An x 73,5 Al cm DIMENSIONS : 46 L x 54 D x 73,5 H cm
30
33. cigars cabin
para vinos
bodegas
cabinet
MOD. CIGAR-100 cigars
cavas para puros
Cava para Puros, donde los cigarros se mantienen
en perfecto estado de conservación y humedad.
Los puros pueden ser almacenados en la cava
tanto sueltos, en bandejas específicas, como en
sus cajas originales. Con regulación de
temperatura y de humedad electrónicas para
garantizar la perfecta conservación de sus
cigarros. Gracias al sistema automático de
cigars cabinet
gestión, se mantiene la temperatura estable
entre 9ºC y 18ºC y la humedad entre el 60% y el
75%.
This is a cabinet where your cigars will be kept in a
perfect conservation and humidity state.
The cigars can be kept in the cabinet in its original
boxes, in specific trays or free. The cigars cabinet is
provided with electronic temperature and
cavas para puros
humidity adjustment to guarantee the perfect
conservation of your cigars. Thanks to the
automatic system of management, the stable
temperature is kept between 9ºC and 18ºC, and
the humidity between 60% and 75 %.
cigars cabinet
CONSUMO : 70 W CONSUMPTION : 70 W
TEMPERATURA DE REFRIGERACIÓN : 10º - 18ºC REFRIGERATION TEMPERATURE : 10º - 18ºC
HUMEDAD RELATIVA : 60% - 75 % HUMIDITY: 60% - 75 %
DOS BANDEJAS DE PRESENTACIÓN TWO TRAYS OF PRESENTATION
PESO : 25 Kg WEIGHT : 25 Kg
DIMENSIONES : 49 L x 50 An x 56 Al cm DIMENSIONS : 49 L x 50 D x 56 H cm
cavas para puros
31
34. Dimensiones Embalaje
Producto Especificaciones Potencia ( L x An x Al )cm ( L x An x Al )cm Peso
Product Specifications Power Dimensions Packing Dimensiones Weight
( L x D x H )cm ( L X D x H )cm
Exprimidora
de zumo
Orange Juicer 150 W 43 x 36 x 73 48 x 33 x 90 34 Kg
MOD.F-50
Exprimidora
de zumo
Orange Juicer 250 W 47 x 59 x 78 50 x 56 x 84 44 Kg
MOD.F-50 A
Mueble
Desalojo Cortezas
Waste way 58 x 42 x 84,5 62 x 46 x 88,5 35 Kg
out set
MOD.F-50 A
Exprimidora
de zumo
Orange Juicer 250 W 75 x 70 x 174 120 x 80 x 115 90,5 Kg
MOD.Self-Service
Exprimidora
de zumo
400 W 70 x 58 x 178 120 x 80 x 115 117 Kg
Orange Juicer
MOD.Freezer
Exprimidora
de zumo
Orange Juicer 250 W 36,5 x 27,5 x 72 33 x 33 x 91 25 Kg
MOD.F-Compact
Exprimidor
de zumos
180 W 20 x 40,6 26 x 26,5 x 45 15,2 Kg
Orange Juicer
MOD.F-10
Licuadora
Industrial
Juice Extractor 750 W 31 x 46 44,5 x 35 x 56 24 Kg
MOD.F-2000
Secadora de
Cubiertos
Cutlery Polishers 750 W 57,5 x 52,5 x 40 63 x 59 x 46 54 Kg
MOD.SH-3000
Secadora de
Cubiertos
Cutlery Polishers 850 W 63 x 63 x 83 68 x 69 x 93 90 Kg
MOD.SH-7000
Serrin
Granulate 40,5 x 35,5 x 17 10 Kg
MOD.SH-3000
Serrin
Granulate 39 x 51,5 x 24,5 27 Kg
MOD.SH-7000
32
35. Dimensiones Embalaje
Producto Especificaciones Potencia ( L x An x Al )cm ( L x An x Al )cm Peso
Specifications Power Dimensions Packing Dimensiones Weight
Product ( L x D x H )cm ( L x D x H)cm
Secadora de
copas
Glass Polishers 1400 W 33 x 30,5 x 52 42 x 40 x 57 15 Kg
MOD.SV-1000
Eliminador de
Grasas
1800 W 57 x 103 x 96 63 x 109 x 104 90 Kg
Greaser Remover
MOD.MC-1000
Detergente DK-6
Detergent DK-6 18 x 22 x 31 18 x 22 x 31 5 Kg
MOD.MC-1000
Filtradora de Aceite
Oil Filter 550 W 45,5 x 53 x 47 66 x 66 x 116 42 Kg
MOD.SF-1500
Peladora de Patatas
Potato Peeler 550 W 45,5 x 53 x 47 45,5 x 53 x 47 65 Kg
MOD.PF-300
Bodega
Climatizada
180 W 65 x 42 x 197 65 x 45 x 197 90 Kg
Wine Cellars
MOD.BC-184
Bodega
Climatizada
Wine Cellars 150 W 102,5 x 38,5 x 46 107 x 44 x 50 40 Kg
MOD.EXPO-100
Mueble expositor
Wooden storing 38,5 x 100 x 83 41,5 x 103 x 101 38 Kg
furniture
MOD.EXPO-100
Bodega
Climatizada
Wine Cellar 70 W 49 x 50 x 56 53 x 51 x 59 25 Kg
MOD.VIN 16 M
Cava para Puros
Cigars cabinet 70 W 49 x 50 x 56 53 x 51 x 59 25 Kg
MOD.CIGAR 100
Bodega
Climatizada
Wine Cellar 70 W 44 x 48 x 51 50 x 50 x 53 18 Kg
MOD.VIN 16
Bodega
Climatizada
850 W 46 x 54 x 73,5 51 x 57 x 76,5 23,5 Kg
Wine Cellar
MOD.VIN 28
33