1. David J. Haines (ed.)
Water Volume 2
Enjoyment
Water Enjoyment
Sustainable Qualit y, Technology and Design
Gemeinsam mit seinen Partnern im inter- Together with its partners in global
nationalen Objektbau setzt GROHE seine construction, GROHE fulfils its demands
formulierten Anforderungen an Nachhaltig- for sustainability, quality, technology
keit, Qualität, Technologie und Design and design to the highest standards.
auf höchstem Niveau um und schafft dank Thanks to its power of innovation,
seiner Innovationskraft außergewöhnliche GROHE develops extraordinary solutions
Lösungen, mit denen Architekten, Fach with which architects, developers and
planer und Ausführende für jedes Gebäude- contractors for each building segment
segment eine harmonische, in die Architek- can shape and integrate the
tur integrierbare Welt des „
Water world of “Water Enjoyment” into
Enjoyment” gestalten können. their architecture.
Die 2. noch umfangreichere Ausgabe unseres This second more comprehensive edition
Referenzbuches präsentiert 70 der weltweit of our reference book portrays 70 of the
beeindruckendsten Bauwerke aus 32 Ländern world’s most impressive buildings from
rund um den Globus. Gebäude ypologisch
t 32 countries around the world. With
geordnet, finden sich interna io ale Beispiele
t n buildings categorized by type, you will find
für die perfekte Symbiose von anspruchs- international examples of the perfect
voller Architektur und ökolo ischem
g symbiosis of sophisticated architecture and
Wassergenuss. Namhafte und renommierte ecological water enjoyment. Famous and
Architekten haben sich von GROHE Produkt renowned architects have been inspired by
systemen und Designlinien inspirieren GROHE product systems and design lines.
lassen und be eisen in den realisierten
w Completed projects prove that GROHE
Projekten, dass GROHE Armaturen und faucets and showers have made an Vol.
2
Brausen in den führenden Gebäu e d impressive contribution in leading building
konzepten weltweit dazu beitragen, den project ideas worldwide, in shaping
Erlebnis- und Genussbereich „Water the experience and pleasure of
technology
Sustainable
and design
Enjoyment“ überzeugend auszugestalten. “Water Enjoyment”.
quality,
2. „… Für alle Architekten, Planer, Installateure und Kunden, die durch ihre
Inspiration und durch ihr einzigartiges Können die Vision von verantwortungs-
vollem ‚Water Enjoyment’ verwirklichen.“
“… For all architects, designers, installers and customers who, through their
inspiration and their unique ability, bring the vision of responsible
‘water enjoyment’ to life.”
David J. Haines
CEO Grohe AG
1
3. Editorial
Water Volume 2
Enjoyment
Sustainable Quality, Technology and Design
David J. Haines (ed.)
2 3
4. Editorial Hotels Residential Commercial Sports and Leisure Education and Science Health Transport GROHE Vision Index
Inhalt 172 Bildung und Wissen-
110 St. John’s Wood
Los Angeles, Vereinigte Staaten von Amerika /
United States of America schaft / Education
Contents 112
Aria
San Diego, Vereinigte Staaten von Amerika /
United States of America
and Science
114 Sky Ranch 174 Bolshoi Theater / Bolshoi Theatre
6
6 Leitartikel / Editorial
Leitartikel / Editorial 56 Regatta – The Icon Tucson, Vereinigte Staaten von Amerika /
United States of America
176
Moskau / Moscow, Russland / Russia
red dot design museum
Jakarta, Indonesien / Indonesia
58 Cavo Tagoo Essen, Deutschland / Germany
10 Auf der Erfolgswelle reiten /
Mykonos Island, Griechenland / Greece 180 Acropolis Museum
12
Riding the wave of success
Zuhören – Verstehen – Verwirklichen / 60 Sheraton Hotel 116 Gewerbe / Commercial Athen / Athens, Griechenland / Greece
Xian, China 182 The Icelandic National Concert and
Listening – Understanding – Responding
Listening
61 Holiday Inn Milan – Rho Fair 118 Microsoft European Headquarters Conference Centre
14 Designbranche im Wandel /
Mailand / Milan, Italien / Italy Issy-les-Moulineaux, Frankreich / France Reykjavík, Island / Iceland
The changing face of design
62 Renaissance Moscow Monarch Center Hotel 122 Cybertecture Egg 186 Nationaltheater von Griechenland /
16 Lebensweisen Raum geben /
Moskau / Moscow, Russland / Russia Mumbai, Indien / India National Theatre of Greece
Giving lifestyle space
64 The Cube 124 Urban Model Athen / Athens, Griechenland / Greece
17 Veränderte Rolle des Architekten /
Birmingham, Vereinigtes Königreich / United Kingdom
Liverpool, Vereinigtes Königreich / United Kingdom Sofia , Bulgarien / Bulgaria
The changing role of the architect
66 International Finance Centre – West Tower 126 Café Moskau
18
Kommunikation mit der Umwelt /
Communicating with the environment Guangzhou, China Berlin, Deutschland / Germany 188 Gesundheit / Health
67 Grand Millenium 130 Medienbrücke
19 Architekten tragen Verantwortung /
Peking / Beijing, China München / Munich, Deutschland / Germany 190 Waldkrankenhaus Spandau
Architects carry responsibility
68 Borgo di Fiuzzi Resort and Spa 134 Vodafone Office Berlin, Deutschland / Germany
Praia a Mare, Italien / Italy München / Munich, Deutschland / Germany 192 Mitera Geburtshilfe und Kinderheilkunde /
20 Hotels 70 Shangri-La Hotel 136
EQWater
Issy-les-Moulineaux, Frankreich / France
Maternity and Pediatrics
Athen / Athens, Griechenland / Greece
Chengdu, China
138 Green Office 196 Hospital da Luz
22 Kempinski Hotel & Residences
Meudon, Frankreich / France Lissabon / Lisbon, Portugal
Dubai, Vereinigte Arabische Emirate /
United Arab Emirates
Emirate /
72 Wohnbauten /
Wohnbauten / 142 Unilever Headoffice / De Brug 200 The Harley Street Clinic
Rotterdam, Niederlande / Netherlands London, Vereinigtes Königreich /
26 Hard Rock Hotel Residential 146 MediaCityUK United Kingdom
Las Vegas, Vereinigte Staaten von Amerika /
Manchester, Vereinigtes Königreich / 202 MRT-Forschungsgebäude /
United States of America
United 74 Stanlake Park Wine Estate
United Kingdom MRT Research Building
28 The Ritz-Carlton, DIFC Twyford, Vereinigtes Königreich / United Kingdom
Berlin, Deutschland / Germany
Dubai, Vereinigte Arabische Emirate /
Emirate / 78 Medina Centrale – The Pearl
United Arab Emirates Doha, Katar / Qatar
148 Sport und Freizeit /
30 Sri Panwa 82 Jewel II
204 Reisen / Transport
Cape Panwa, Phuket, Thailand Burnaby, Kanada / Canada Sports and Leisure
34 Ikies Traditional Houses 84 Barbados Plantation
206 Alexander von Humboldt II
Santorin / Santorini, Griechenland / Greece St. George, Barbados 150 Metropol Parasol Bremerhaven, Deutschland / Germany
38 Dream South Beach 86 VELUX LichtAktiv Haus Sevilla / Seville, Spanien / Spain 210 AIDAsol
Miami, Vereinigte Staaten von Amerika / Hamburg, Deutschland / Germany 154 Therme Rostock, Deutschland / Germany
United States of America
United 90 8 House Wien / Vienna, Österreich / Austria 212 Celebrity Eclipse
40 Marina Bay Sands Kopenhagen / Copenhagen, Dänemark / Denmark 158 Holmenkollen Ski Jump Papenburg, Deutschland / Germany
Singapur / Singapore 94 Californian Villa Oslo, Norwegen / Norway 214 Heathrow Terminal 3 – No.1 Traveller Lounge
44 Trisara Phuket Resort Los Angeles, Vereinigte Staaten von Amerika / 160 Eden Park Stadium London, Vereinigtes Königreich / United Kingdom
Cherngtalay, Phuket, Thailand
United States of America
United Auckland, Neuseeland / New Zealand
46 Sheraton D Cube City Hotel 96 Uptown Cairo 164 Emirates Stadium
50
Seoul, Südkorea / South Korea
The Datai Langkawi
97
Kairo / Cairo, Ägypten / Egypt
U-Silk City
London, Vereinigtes Königreich / 216 GROHE Vision
United Kingdom
Pulau Langkawi, Malaysia Hanoi, Vietnam 168 Royal Automobile Club
52 M Resort 98 Akasaka Tower Residence Top of the Hill London, Vereinigtes Königreich /
Las Vegas, Vereinigte Staaten von Amerika /
United States of America
United
102
Tokio / Tokyo, Japan
Emporio Building
United Kingdom 224 GROHE LIVE! CENTERS
170 PGE Arena
54 Rose Rayhaan Rotana Hotel Sandbanks, Poole, Vereinigtes Königreich / Danzig / Gdansk, Polen / Poland
Dubai, Vereinigte Arabische Emirate /
United
United Arab Emirates
United Kingdom
106
United
Town House
228 Index
55 Manoir de Lébioles London, Vereinigtes Königreich /
228 Index nach Architekten / Index by architects
Spa Creppe, Belgien / Belgium United Kingdom
United
230 Index nach Ländern / Index by country
231 Bildnachweis / Photo Credits
4 5
5. Editorial
Im Dialog mit
Architekten
In Dialogue
with the Architect
community
David J. Haines
CEO
Grohe AG
„Unser Ziel ist es, gemeinsam mit unseren Partnern die höchsten
Standards bei Qualität, Technologie, Design und Nachhaltigkeit in der
Sanitärbranche zu erzielen. Durch den ständigen Dialog mit Architekten
und Fachplanern sowie mit den Nutzern unserer Produkte sind uns deren
Anforderungen bewusst.“
“It is our aim, by working with our partners, to meet the highest standards
of quality, technology, design and sustainability within the sanitary industry.
A constant dialogue with architects and developers, together with the users
of our products, enables us to understand these requirements.”
6 7
6. Editorial
Liebe Leserinnen und Leser, Dear Reader,
nach dem Erfolg der 2011 veröffentlichten Erstausgabe following the success of the first volume, published in 2011, nominiert. Es wurde zu einem innovativen, lichtdurchfluteten, converted into an innovative, bright and modern
unseres Bildbands „Water Enjoyment: Sustainable Quality, it gives me great pleasure to introduce the second edition of modernen Wohnhaus umgestaltet, das – auch aufgrund der dwelling that achieves CO 2 neutral
Technology and Design“ ist es mir eine große Freude, Ihnen our reference book: Water Enjoyment: Sustainable Quality, Installation von GROHE-Armaturen – CO2-neutral betrieben operation, in part thanks to the installation of
nun den zweiten Band vorstellen zu dürfen. Technology and Design. werden kann. GROHE fittings.
Wasser ist eine endliche Ressource. Aufgrund der stetigen Water is a finite resource. Yet as global population Das Engagement, die Innovations reude und die
f The commitment, innovation and passion of
Zunahme der Weltbevölkerung geraten unsere natürlichen continues to increase, so do the demands Leidenschaft unseres hausinternen Design eams, durch
t our in-house design team to lead and inspire by creating
Ressourcen jedoch immer stärker unter Druck. Die Architektur placed upon natural resources. Today’s architecture is bahnbrechende Entwürfe Vorreiter und Inspirationsgeber zu groundbreaking designs makes it even easier for you to
der Gegenwart ist wegweisend für die Zukunft und belegt setting standards for the future and is proof that luxurious sein, erleichtert Ihnen die Integration nachhaltiger Wasser- integrate sustainable water and energy usage
schon jetzt, dass Verbrauchergenuss und Nach altigkeit eine
h user experiences and sustainability can harmoniously und Energielösungen in Ihr nächstes Projekt. Da sich unser into your next project. As our reputation as a design
harmonische Einheit bilden können. Wir freuen uns, einen co-exist. We are proud to play our part by providing an Ruf als führendes Designunternehmen immer mehr leader continues from strength to strength, it will come as
Beitrag hierzu leisten zu können, indem wir zunehmend mehr ever-increasing number of water and energy efficient verfestigt, überrascht es nicht, dass unsere Designkonzepte no surprise that we have won countless awards
wasser- und energieeffiziente Produkte auf den Markt bringen. products. vielfach ausgezeichnet wurden. Hervor u eben sind mehrere
z h for our designs. Multiple iF and red dot awards,
iF-Designpreise und „red dot“-Auszeich ungen, darunter
n including four “best of the best” awards, alongside
Mit unserer Produktreihe GROHE EcoJoy™ können wir With GROHE EcoJoy™ we are in the rare position of „best of the best awards“, sowie verschiedene „Good Design “Good Design”, “Green Good Design” and most recently
wassersparende Produkte an allen Interaktionspunkten im offering water-efficient products for all points of interaction Awards“, „Green Good Design Awards“ und kürzlich vier four prizes at the Perspective Awards 2011, are some
Badezimmer anbieten und dazu beitragen, dass Ihr nächstes in the bathroom, which can contribute to your next project Preise bei den „Perspective Awards“ 2011. noteworthy highlights.
Projekt lokale sowie internationale Normen für nachhaltiges meeting local and international sustainable building
Bauen wie LEED und BREEAM erfüllt. Einige unserer Produkte standards such as LEED and BREEAM. A selection of our Im Jahr 2011 wurden wir zudem mit der begehrtesten In 2011, we were honoured with the most
sind auch mit dem Prädikat „WELL A 4-star rating“ versehen. products also carry the WELL A 4-star rating. Auszeichnung auf dem Gebiet des Produktdesigns geehrt: sought-after award in the field of product design:
dem „red dot: design team of the year” award – ein Beleg the “red dot: design team of the year” award. Proof that
Unsere elektronischen Infrarot- und selbstschließenden Our infrared electronic faucets and self-closing dafür, dass sich die Investition in den Aufbau eines our investment in creating a world-class in-house design
Armaturen können in stark frequentierten Bereichen den faucets prevent water wastage in areas of firmeninternen Designteams von Weltrang ausgezahlt hat. team has paid off.
Wasserverbrauch senken. Daneben garantiert die high traffic, while specifying GROHE EcoJoy™ faucets,
Verwendung von Armaturen, Thermostatmischern und thermostatic mixers and showers ensures a user Ich bin mir sicher, dass Ihnen die faszinierenden Bauvorhaben As you leaf through this book, I am sure you will be
Brausen der Reihe GROHE EcoJoy™ dem Nutzer experience that is as economical as it aus aller Welt beim Durchblättern Inspiration verschaffen inspired by the inspirational projects from around
Wirtschaftlichkeit sowie Genuss. is enjoyable. werden. Einige sind Ihnen vielleicht bekannt, andere womög the world. Some of them you may already be familiar with,
lich neu. Allen ist jedoch ein Wert gemeinsam: der Einsatz others may be new to you, but all of them are united by a
Selbst bei der Toilettenspülung machen wir den verantwort Even when flushing the WC, we make responsible use of von Produkten, die von GROHE konzipiert und produziert shared value: Products designed and manufactured
lichen Umgang mit Wasser einfach und attraktiv. Unsere water an easy and attractive choice. GROHE concealed wurden. by GROHE.
Unterputzspülkästen leisten, kombiniert mit Zweimengen- cisterns play a significant role in reducing water wastage
Betätigungsplatten, die in verschiedenen Luxusausfüh un en
r g when combined with our dual-flush actuation plates, which
wie Holz, Glas und Leder erhältlich sind, einen wichtigen are available in a number of luxury finishes including, wood, David J. Haines David J. Haines
Beitrag zur Eindämmung der Wasserverschwendung. glass and leather. CEO Grohe AG CEO Grohe AG
Als weltweit führender Einzelmarkenhersteller von As the world’s leading single-brand sanitary fittings
Sanitärarmaturen sind wir stolz darauf, unsere Produkte in manufacturer, we are honoured to see our products
derart imposanten Beispielen einzigartiger Architektur specified in such striking examples of iconic
projekte zu sehen. Das vorliegende Buch illustriert die Vielfalt architecture. From hotels and residential developments
unserer Produktpalette und die Breite unseres Know-hows, to sports facilities and hospitals, this book illustrates
das von Hotels und Wohnhäusern bis hin zu Sportein- the diversity of our product portfolio and the reach
richtungen und Krankenhäusern reicht. of our expertise.
Mit vielen der abgebildeten Projekte wurde ein Höchstmaß Many of the projects included have been designed to
an Nachhaltigkeit und die Schaffung neuer Standards bei der achieve the highest levels of sustainability and to set new
Ressourceneffizienz verfolgt. Dem von Arquitectonica standards in resource efficiency. In Issy-les-Moulineaux, on
entworfenen flachen Bürogebäude „EQWater“ in Issy-les- the edge of Paris, France, the EQWater low-rise office
Moulineaux am Rand von Paris wurde das Zertifikat „La building, designed by Arquitectonica, achieved “La Haute
Haute Qualité Environnementale“ verliehen, die franzö ische
s Qualité Environnementale” certification, France’s “green
Auszeichnung für ökologische Gebäude. Der in Indien building” standard. While in India the planned “Egg”
geplante eiförmige Bau weist eine Fülle umweltfreundlicher structure has an abundance of integrated green technology
Technologien auf, die ihn zu einem Pionierwerk nachhaltiger that transforms the structure into a pioneer of sustainable
Architektur machen. architecture.
Es sind jedoch nicht nur Neubauten, die von GROHE But it’s not just new builds that can benefit from
EcoJoy™ profitieren können. Das auf die 1950er-Jahre GROHE EcoJoy™ products. The VELUX LichtAktiv Haus
zurückgehende LichtAktiv Haus von VELUX wurde als is a German entry for the Model Home 2020
deutscher Beitrag für das Projekt „Model Home 2020“ project that dates from the 1950’s. It has been
8 9
7. Editorial
Auf der
Paul Flowers und das Designteam von GROHE stellen Paul Flowers and the GROHE Design Team
seit 2005 innovative und schön ausgeführte Produkte have been producing innovative and beautifully
her und sind die stolzen Gewinner der weltweit designed products since 2005 and are proud
Erfolgswelle reiten
an rkannten Auszeichnung „red dot: design team of
e winners of the globally recognised “red dot:
the year“. design team of the year” award.
GROHE tritt mit der höchst prestigeträchtigen Aus GROHE joins a celebrated list of iconic brands
Riding the wave of zeichnung in der Produktgestaltung in die Reihe der
Marken mit Kultsymbolcharakter, wie z. B. Apple,
Bose, Audi, Mercedes-Benz und Siemens, ein.
such as Apple, Bose, Audi, Mercedes-Benz and
Siemens to have been awarded the most prestigious
accolade in product design.
Success „Wir legen es darauf an, Erfahrungen zu schaffen, die über
das Produkt als solches hinausgehen“, erklärt Paul Flowers.
„Qualität, Technologie und Nachhaltigkeit sind wesentliche
“We set out to create experiences which go beyond
the product as such,” Paul Flowers explains. “Quality,
technology and sustainability are fundamental pillars
„Diese Entwicklung der Grohe AG von einem rein technologischen Säulen, die von den Verbrauchern wirklich anerkannt werden.“ that are genuinely acknowledged by consumers.
Branchenführer zu einem Marktführer in der Badezimmertechnologie, „Doch unser Ziel war es, diese Beziehung auf eine höhere “However, our ambition was to take this relationship
aber auch in dem breiteren Bereich der Produktqualität und des Designs Stufe zu setzen, indem wir ihre Anerkennung in eine Leiden- to a higher level by converting their acknowledgement
hat dem Unternehmen eine weltweite Anerkennung und in 2011 die schaft für unsere Produkte verwandeln. Dank unserer into a feeling of love for our products. Through our
Auszeichnung mit dem ,red dot: design team of the year‘-Preis Designs ist uns dies auch gelungen.“ designs we have been able to achieve this.”
eingebracht.“ Paul Flowers hat seit seiner Ernennung im Jahr 2005 das be Since his appointment in 2005, Paul Flowers
triebsinterne Designteam von GROHE zu einem phäno naen
me l has led the GROHE in-house design team to
Prof. Dr. Peter Zec, Vorstand „red dot design award“ Erfolg geführt. Das Team hat eine bemerkenswerte Erfolgs- phenomenal success. The team now has a
geschichte durch den Gewinn angesehener Aus eich ungen
z n remarkable track record of winning respected
“This evolution of Grohe AG from being a purely technological leader in the für GROHE Produkte aufzuweisen. Die red dot award- design awards for GROHE products. The total
Aus eichnungen belaufen sich beeindruckenderweise auf
z red dot award count stands at an impressive 20 –
field to that of a leader not only in bathroom technology but also in the ins esamt 20 – einschließich vier weiterer „best of the best”-
g l and this includes four “best of the best” awards,
wider field of product quality and design has earned the company global Auszeichnungen für GROHE Ondus® Mechanical (2007), for GROHE Ondus® Mechanical (2007),
recognition and wins it the 2011 ‘red dot: design team of the year’ award.” GROHE Ondus® Digitecture (2009), die GROHE Rainshower® GROHE Ondus® Digitecture (2009), the
Icon Handbrause (2010) und den neuen Digitalen GROHE Rainshower® Icon hand shower (2010)
Controller (2011). and the new Digital Controller (2011).
Prof. Dr. Peter Zec, CEO of the “red dot design award”
Es ist ein Beleg für die konstante Qualität der vom It is a testament to the consistent excellence of the
Designteam entworfenen Produkte, dass GROHE in der design team’s products that GROHE is ranked number 1
Designkategorie „Sanitär- und Küchenarmaturen“ der in the “sanitary fittings & kitchen faucets” category for
„red dot awards“ 2011 die Nummer eins einnimmt. Diese the 2011 red dot design ranking. This is a phenomenal
phänomenale Leistung unterstreicht, dass branchenfüh- achievement and underlines the fact industry-leading
rendes Design mittlerweile Kern der Marke GROHE ist. design now lies at the heart of the GROHE brand.
„Anstatt Designaufgaben an prominente Designer zu verge- “Rather than outsourcing to external designers, we
ben, haben wir uns dafür entschieden, in die Gründung eines have chosen to invest in creating a world-class design
Paul Flowers – Senior Vice President Design eigenen Weltklasse-Designteams zu investieren – einer team of our own – an international mix of industry
interna io alen Mischung aus Industriespezialisten, deren
t n specialists whose understanding of the market is
Markt erständnis unübertroffen ist“, erklärt Flowers weiter.
v second to none,” Flowers adds.
10 11
8. Editorial
Zuhören – Verstehen –
Die Architektur muss sich im 21. Jahrhundert besonderen Architecture must rise to some specific challenges in the
Herausforderungen stellen. Die zunehmende Mobilität der 21st Century. The increasing mobility of the population,
Menschen, die Forderungen nach Nachhaltigkeit, wachsende demands for sustainability, growing digitisation and
VERWIRKLICHEN
Digitalisierung und Verstädterung sowie sich wandelnde demo urbanisation, and a changing demographic structure are
graphische Strukturen sind wichtige Faktoren, die die globale important factors influencing our global society. Building
Gesellschaft beeinflussen. Weltweit steigen die An
sprüche, requirements, from overall design through to detailed
Listening –
denen die Bauten sich vom Gesamtentwurf bis zur Detail planning, are increasing worldwide. Specific regional
planung stellen. Dabei sind nicht mehr nur regionale Besonder features are no longer the only patterns to be observed,
heiten zu beachten, sondern es lassen sich in zunehmenden and as the statements from five international offices
Understanding –
Maße Gemeinsamkeiten und Schnittpunkte beobachten, wie demonstrate, an increasing number of similarities and
die Statements von fünf internationalen Büros zeigen. parallels are evident.
Responding
Prägend und exemplarisch wird dies beim Schlagwort A prime example of this can be seen with the key
Nachhaltig eit sichtbar und insbesondere im Umgang mit
k word sustainability and particularly in the handling of
der Ressource Wasser deutlich. Vorausschauende Lösungen water resources. Forward-looking solutions from
aus einer Hand geben den Architekten die nötigen Instru- a single source provide architects with the tools to
mente, um auf die indi iduellen Bedürfnisse ihrer Kunden
v respond to the individual needs of their clients across
Zum Wert des Dialoges mit der Architektur weltweit eingehen zu können. the globe.
The value of dialogue for architecture Dadurch kann die Architektur dazu beitragen, flexibel auf neue As Juergen Mayer H. reports, this allows architecture to
Erkenntnisse zu reagieren und in einen aktuellen Dialog mit der react flexibly to new discoveries and to enter into current
und über die Umwelt zu treten, wie Juergen Mayer H. berichtet. dialogue with and about the environment. In addition to
Neben den altbekannten funktionalen und ästhetischen An- the well-known functional and aesthetic requirements
sprüchen an die Gestaltung tritt auch das sensorische Erlebnis placed on design, the demand for a sensory experience
zunehmend in den Vordergrund. Dadurch und über die Wertig- is increasingly coming to the fore. By identifying this,
keit, die erst bei einem gestiegenen Bewusstsein für Lebens- and through an ever greater awareness of durability and
dauer und Verbrauch an Einfluss gewinnt, weiß man bei consumption, M Moser Associates recognise
M Moser Associates, können sich viele bewusste Entwürfe jün- that younger architect offices can distinguish themselves
gerer Büros entscheidend von der Masse abheben und deshalb by producing cognisant designs which, in turn, set new
gerade im pazifischem Raum neue Akzente setzen. trends in the Pacific.
Aber nicht nur das Thema Nachhaltigkeit prägt die Auswahl However, sustainability is not the only topic shaping
entscheidung der Kunden, sondern auch die wechselnden wirt- customer decisions; changing economic relations are
schaftlichen Verhältnisse. Eine unverwechselbare Gestaltungs- also playing a decisive role. The most important factor,
sprache, verbunden mit einem internationalen Netz, das für in addition to widely-established brand awareness, is an
zuverlässige Leistung in allen Preisbereichen steht, ist neben unmistakable design concept combined with an
dem generellen etablierten Markenbewusstsein das wichtigste international network, representing reliable performance
Kriterium. Und so findet die Nachhaltigkeit laut Duk Kim neben in all price ranges. This, according to Duk Kim, coupled
dem Erlebnis neuer Materialien, die das Gesamtbild und die with the experience of new materials that define the
Haptik bestimmen, Eingang auch in den privaten Sektor. Selbst overall design and feel, provides the topic of sustainability
in der japanischen Gesellschaft, die noch kein gesteigertes Pro- with a route into the private sector. Hiroyuki Osami
blembewusstsein für die knappe Ressource Wasser entwickelt believes that even in Japanese society, which has not
hat, kann die Architektur darauf hinarbeiten, die Wahrnehmung yet developed an awareness of the problem of dwindling
der Menschen zu schärfen, glaubt Hiroyuki Usami, und damit water resources, architecture can help to sharpen human
Sibylle Kramer, ohne Zwang eine ganze Lebensweise verbessern helfen. senses and thereby gradually improve the way of life.
SKA SIBYLLE KRAMER ARCHITEKTEN Der Architekt wird hier wieder zum universellen Baumeister Here, the architect once again becomes the universal
Hamburg ehrwürdiger Kathedralen, der das Wissen und die Erkennt master builder of awe-inspiring cathedrals, uniting the
nisse unterschiedlicher Provenienz und Fach ereiche in sich
b knowledge and findings from various sources and fields
Deutschland / Germany vereint und daraus Neues schafft, das im Idealfall alle Sinne to create something new that, ideally, both appeals to
gleichermaßen anspricht und in Erstaunen versetzt. and astounds all of the senses in equal measure.
Anmerkung der Redaktion: Comments from the editors:
GROHE arbeitet weltweit mit namhaften Architekten GROHE works with renowned architects from all over the
büros. Auf den folgenden Seiten wurden einige dieser world. On the following pages some of these architects have
Architekten befragt zu Ihrer architektonischen Haltung, been asked for their architectural opinions, about the changes
der Veränderung durch Megatrends und ihrer Auswir- brought about by megatrends and the effect of this on their
kung auf ihre Arbeitsweise und die Architektur in way of working and on the architecture of the future – as well
Zukunft – sowie der Bedeutung der Ressource Wasser as the significance of water as a resource and their work
und ihrer Zusammenarbeit mit GROHE. with GROHE.
12 13
9. Editorial
Designbranche
im wandel
The changing face
of design
Duk Kim / AIA, LEED® AP, Principal, GETTYS
Chicago, Vereinigte Staaten von Amerika / schöner Badezimmer unterstützt. Materialien wie Stein, Glas
und Holz machen das Gesamtbild aus, aber Armaturen
as stone, glass, and wood, paint the overall scene but the
plumbing fixtures are the details that the guests intimately
United States of America schaffen die Details, die die Gäste berühren und fühlen touch and feel. From a more pragmatic perspective, GROHE’s
können. Von einem pragmatischeren Standpunkt aus lässt reputation for quality and service is well-known. First of all,
sich sagen, dass GROHE einen hervorragenden Ruf für we don’t wish to specify products that have a nightmare of a
Qualität und Service genießt. Zum einen möchten wir maintenance track record. Secondly, if something does go
Die Wirtschaftskrise hat das Leben vieler Menschen maß The economic recession significantly changed the lives keine Produkte bestimmen, die eine alb raumartige
t wrong, we like specifying products from a company that has
geblich verändert und damit auch die Art und Weise, in der wir of many people along with changing the way we carry Vorgeschichte bezüglich ihrer Wartung haben. Und zum wide geographic representation and is client-focused. Most
in unserem eigenen Unternehmen damit umgehen. Eine about in our own practice. Greater competition has a anderen, wenn mal etwas schiefgehen sollte, wählen wir clients are smart enough to realize that sometimes, things do
größere Konkurrenz führt zur Entstehung einer Kettenreaktion, way of creating a chain reaction affecting all points in gerne Produkte eines international ausge ichteten und
r go wrong; however, the manner and urgency in which
die alle Bereiche vom Projektdesign bis zum Lieferprozess um- the project design and delivery process. To this end, kundenorientierten Unterneh ens aus.
m someone fixes the issue carries a lot of weight.
fasst. GROHE hat zu diesem Zweck eine internationale Struktur GROHE has created an internal structure that is highly
geschaffen, die für die Arbeit unseres Büros als Hospitality De- effective and efficient to our practice’s work as Führende Unternehmen suchen starke Marken Leading companies look for strong brands
signer hochwirksam und effizient ist. Als Designer müssen wir hospitality designers. As designers, we need to Wir haben mehrere Projekte in China, Südostasien und We have several projects in the pipeline in China,
Pro ukte bestimmen, zu denen wir Vertrauen hinsichtlich ihrer
d specify products that we have confidence in regarding Nordamerika in Vorbereitung, bei denen GROHE Armaturen S.E. Asia, and North America that have specified
Leistung, Dauerhaftigkeit und Ästhetik haben. Und wir müssen performance, durability, and aesthetics as well verwendet oder dem Kunden gegenüber empfohlen werden. GROHE fixtures or are being recommended to the client.
Produkte auswählen, die für verschiedene Preissegmente as selecting products appropriate for various Diese Projekte erfolgen in Zusammenarbeit mit den be- These projects are with some of the most widely
geeignet sind. price points. kanntesten und angesehensten Hotelmarken der Welt. In recognized hotel brands in the world. In most cases,
manchen Fällen haben sowohl die Marke als auch der Eigen both the brand and owner have a say in the matter.
Netzwerke beschleunigen den Designprozess Networks accelerate the design process tümer das Sagen in dieser Angelegenheit. Generell möchten The brands we are working with wish to see a
Das Team von GROHE bietet uns stets eine große Aus ahl w The team at GROHE has consistently offered us a wide die Marken, mit denen wir zusammenar eiten, einen erkenn-
b recognizable manufacturer name with a strong
an Produkten, die eben diese Punkte vereinen. Es hat sich selection of products balancing the points mentioned baren Namen mit einem hervorragenden Ruf haben. Der reputation. The owner wants to be sure that the
dabei einen Ruf für Zuverlässigkeit erarbeitet, der in der ge with a reputation for dependability that is prevalent Eigen ümer möchte sichergehen, dass die Pro ukte relativ
t d products are relatively maintenance free and easily
samten Branche vorbildlich ist. Wir haben immer wieder throughout the industry. Oftentimes, we may have a wartungsfrei und besonders servicefreundich sind. Natürlich
l serviceable. Of course, both entities pay attention
Aufträge, an denen unsere Büros in Hongkong oder in den project that is being shared between our offices in Hong achten beide Gruppen auch auf die Ästhetik. to the aesthetic.
Vereinigten Staaten beteiligt sind. GROHE verfügt über ein Kong or the United States. GROHE has an intricate
aufwendiges internes Netzwerk, das dafür sorgt, dass Leis- internal network that ensures specifications and product Nachhaltigkeit wird ein elementarer Designaspekt Sustainability becomes an elemental aspect of design
tungsverzeichnisse und Produktpräsentationen auf den presentations are localized to the project’s location Das ist eine aufregende Zeit für die Designbranche, da zahl- This is an exciting period for the design profession
Standort und die Sprache des Projekts innerhalb kürzester and language despite being worked on in some reiche soziale und wirtschaftliche Faktoren, die teilweise mit as several unrelated and related social and economic
Zeit zugeschnitten werden, auch wenn in anderen Regionen other part of the world with very quick response einander in Zu am enhang stehen, sich verbinden, um eine
s m factors combine to create an era of adaptation for
der Welt daran gearbeitet wird. Als weltweit tätiges times. Being a global practice, you very quickly Ära des Wandels für die Designbranche zu schaffen. Während the design firm. As most of the world is slowly
Unterneh en wird man sich der Bedeutung dieser Leistung
m realize the importance of this ability and sich die ganze Welt langsam von der Rezession erholt, befin- coming out of a recession, our practice has
und nahtlosen Anpassung schnell bewusst. seamless assimilation. det sich unser Unternehmen im Wandel und ändert sich morphed and continues to do so in practically
auch heute noch so gut wie in jeder vorstellbaren Hinsicht. every aspect imaginable.
Emotionales Design schafft sinnliche Erfahrungen Emotional design creates sensual experiences
Als Hospitality Designer versuchen wir zunächst einmal, ein First and foremost, as hospitality designers, we are trying to Nachhaltigkeit hatte an Fahrt gewonnen und wurde später Sustainability was picking up a lot of momentum and then
Erlebnis für den Endverbraucher zu entwicken und umzu etzen.
s create and cater an experience for the end user. GROHE has durch die Wirtschaftskrise wieder etwas ausgebremst. Doch the recession slowed it down to some degree. However,
GROHE bietet Armaturen mit einem großartigen Design, die auf offered fixtures with stunning design based on the dank des Schwungs, in den die Nachhaltigkeit kam, machten because of the momentum sustainability was picking up,
der gleichen kreativen Basis gründen, die wir selbst gerne ver- same creative platform that we tend to utilize; design that is sie viele Produktanbieter und/oder Berater zu einem Teil ihrer many product vendors and/or consultants made it a part of
folgen ... ein Design also, das nicht wahllos aufgesetzt wird, not random, but has an inherent DNA to create an Kultur. Und nun ist sie ein wesentliches Element der Art und their culture and is now an intrinsic aspect of the way they
sondern eine eigene DNA besitzt, um Erlebnisse zu schaffen. experience. Though a plumbing fixture is a detail in the Weise, mit der sie Geschäfte betreiben oder der Produkte, die do business or the products they supply. This permanent
Armaturen sind jedoch nur ein Detail im „großen Ganzen“ “big picture” of a space, all the details add up to form sie liefern. Diese ständige Ergänzung der DNA des Unterneh- addition to a company’s DNA is there to stay and
eines Raums. that experience. mens bleibt und gewinnt immer mehr an Bedeutung, je mehr will only become more significant as respect
die Forderung nach Nachhaltigkeit im privaten wie öffentlichen for sustainability increases in both the private and
Alle Details müssen sich zusammenfügen, um das Erlebnis Trends over the last several years and beyond have resulted Sektor zunimmt. public sectors.
zu bilden. In den letzten Jahren haben Trends die Gestaltung in the design of some beautiful bathrooms. Materials such
14 15
10. Editorial
Die Veränderte
Rolle des
Architekten
The changing
role of the
architect
Atsushi Yamamoto, Takenaka Corporation
Osaka, Japan
Lebensweisen Produkt, Service und Beratung – alles ist wichtig, aber die
Produkte und der Service sind ganz besonders wichtig. Der
Service sollte nicht mit der Bauabnahme enden, sondern
Product, Service and Consultancy – all of these are important,
but the products and service are especially important.
Service should not end with the signing off of the building, it
Raum geben den Kundendienst und den Wartungsdienst mit einschließen.
Die ernsthafte Haltung von GROHE hinsichtlich der Qualität
should also include after-sales service and maintenance.
The serious attitude to quality at GROHE results
Giving lifestyle führt zu der Entstehung großartiger Produkte.
Gleichzeitig ist das schlichte und moderne Design von
GROHE der Vorzug seiner Marke.
in the creation of spectacular products.
At the same time, the simple, modern lines of GROHE
design are a special feature of its brand.
space Fakten konzentrieren und adaptieren
Die Rolle der Architekten verändert sich in hohem Maße.
Concentrating and adapting facts
The role of the architect is always changing. All these
Alle Veränderungen haben Einfluss auf unsere Arbeit. Aus changes influence our work. From a great mass of data
Hiroyuki Usami, einem Berg an Informationen müssen wir die wesentlichen
Informationen und Technologien aus ählen, prüfen und sie
w
available, we have to select the essential information and
technologies, test them and adapt them to our projects.
Nikken Housing System Co., Ltd. dann an unsere Projekte anpassen. Das ist unsere Mission. That is our mission.
Tokio
/ Tokyo, Japan Ressourcenschonend denken Keeping conservation of resources in mind
Auch wir müssen einen Beitrag zur Verbesserung des We too need to make a contribution to improving
Wasserhaushalts leisten. Wir sollten Wasser in Abhängig- the water balance. Within the framework of the
keit seiner Nutzung im Rahmen des Projekts wiederver- project, we need to reuse and recycle water depending
An erster Stelle steht für mich die Lebensweise, wie man ihren The priority for me is lifestyle, and how to cope with wenden und wiederaufbereiten. Es ist wichtig, das letzt on its use. It is important, as far as possible, to purify
Veränderungen und ihrer Dauerhaftigkeit gerecht werden its changes and how to sustain it. My aim is to endlich abgeleitete Wasser soweit wie möglich zu klären and recycle drainage water, and thereby
kann. Mein Ziel ist es, eine Gesellschaft weiterzu ntwickeln,
e develop a society in which we create living spaces in und aufzubereiten und so zu versuchen, die negativen Aus- attempt to reduce any negative impact on
Wohnbereiche zu schaffen, in denen die Menschen ihren which people do not have to adapt their lifestyle to suit wirkungen auf die Umwelt zu reduzieren. the environment.
Lebens til (Lebensweise) nicht an das Haus anpassen müssen.
s the building.
Ganzheitlich handeln A holistic approach
Es gibt viele Wege, ressourcenschonend zu arbeiten und ich There are many ways of working in a way which conserves
habe diese Problematik stets vor Augen. Japan hat reichliche resources, and I always keep this issue in mind. Japan is rich
Wasserressourcen. Daher sind sich viele Japaner dieses in water resources, so many Japanese are not really aware of
Problems nicht bewusst. this as a problem.
16 17
11. Editorial
KOMMUNIKATION Architekten tragen
mit Der UMwelt verantwortung
Communicating Architects carry
with the responsibility
environment M Moser Associates New York
New York, Vereinigte Staaten von Amerika
/
Juergen Mayer H. / Juergen MAYER H. Architects United States of America
Berlin, Deutschland / Germany
Wir verstehen Architektur als Kommunikation, als Orte des We understand architecture as communication, as a M Moser Associates arbeiteten gemeinsam mit GROHE an M Moser Associates worked with GROHE in creating
Austauschs und Verhandelns von Realitäten. Wenn man Archi place to exchange and negotiate realities. When you der Erstellung des GROHE Live! Center New York. the GROHE Live! Center New York.
tektur macht, kommuniziert man automatisch mit der Umwelt. create architecture, you automatically communicate with
Die Idee der Entwürfe zu vermitteln, ist dabei nur eine konse- the environment. To convey the idea of the designs Wir arbeiten mit Kunden wie GROHE, die unsere Wertvorstel- We work with clients like Grohe, who share the same value
quente Weiterführung. Es soll ein Auseinander etzungs rozess
s p is therefore merely a logical continuation. What should arise lung eines ganzheitlichen Entwurfsgedankens teilen, demzu- of a holistic design approach – where sustainability,
mit unserer Umwelt entstehen. Die Wandlung des Bestrebens is an examination of our environment. The transformation of folge Nachhaltigkeit, Funktion und Ästhetik gleichermaßen von functionality and beauty are all equally developed. Our
nach „Nachhaltigkeit“ von einer wirtschafts- und fortschritts- the quest for “sustainability” from an anti-business, Bedeutung sind. Unsere für GROHE erarbeitete Lösung stellt approach and solution for Grohe places an emphasis on
feindlichen Back-to-Nature-Haltung einer klaren Minderheit in retrogressive “back-to-nature” attitude of a clear minority in die sensorische und taktile Wahrnehmung in den Mittelpunkt, the sensory and tactile experience to showcase and
den 1970er-Jahren hin zum populären Konsens ist hierbei be- the 1970s to the popular consensus is, in this respect, quite um alle Eigenschaften des Produkts im selben Maß zu würdigen. celebrate all features of the product evenly.
sonders bemerkenswert. Die Herausforderung liegt in der remarkable. The challenge lies in the formulation of
Formulierung eines Denk- und Gestaltungsan atzes, der sich
s a way of thinking and designing which can have a Die Deutung der von GROHE formulierten Ziele mündete We interpreted Grohe’s objectives to support the evolution
nachhaltig auswirken kann. Unsere Projekte sind keine sustainable effect. Our projects are not a solution in a darin, der Produktgeschichte in jedem Bereich einen anderen of the product story with a different emphasis in each area
Lösungen im direkten Sinn, sie sind eher gebaute Fragen direct sense they are more built questions and the Schwerpunkt zu verleihen. So sind alle Qualitäten vertreten or setting. In doing this all qualities are “in play” and as a
und Diskussionsgrundlagen. foundations for discussion. und ziehen sich wie ein roter Faden durch. result carry through as a theme.
Der Begriff Ressourcen und auch das Thema Nachhaltigkeit The term resources and also the topic of sustainability are Das Thema Nachhaltigkeit spielt in der täglichen Arbeit von Sustainability is a trend that is evolving into common
sind bestimmt durch ein hohes Maß an Komplexität und defined by a high degree of complexity and constant Architekten eine immer größere Rolle. Unser Bemühen ist es, architectural practice. We seek to provide sustainable
fort ährender, durch raschen Erkenntnisgewinn bedingter
w re-evaluation contingent on fast-paced acquisition of Elemente der Nachhaltigkeit in all unsere Entwürfe einzubinden. elements in all of our project designs. Increasingly, all
Neubewertung. Die Diskussion um Klimawandel, begrenzte knowledge. The discussion around climate change, limited Die Projekte in unserem Büro erfordern zunehmend ein Mindest- projects in our practice ask for a minimum expectation
Ressourcen und Fragen globaler Verteilungsgerechtigkeit rück- resources and questions of global distributive justice are maß an Nachhaltigkeit. Daraus ergibt sich ein Anstieg der Projekte, of sustainability, and correspondingly, there is an
en immer stärker ins öffentliche Bewusstsein. Wetter xtreme
e figuring ever more strongly in public perceptions. Extremes die nach dem LEED-System [Leadership in Energy and Environ- increase in LEED Certified projects as well. This value will
mit zum Teil katastrophalen Auswirkungen schärfen den Blick of weather, sometimes with catastrophic effects, focus the mental Design; ein Zertifizierungssystem für ökologisches Bau- only increase with both younger and more aware
für unsere Zukunft und führen zu einem Nachhaltig eitsdiskurs,
k mind on the future and lead to a discourse on sustainability en] zertifiziert werden. Ihre Zahl wird sich im Zuge jünger werden- architects, and with an increasing aged client/consumer
der fast jeden Aspekt des Alltags dominiert. So hat es das The- which dominates almost every aspect of everyday life. In this der, bewussterer Architekten sowie der zunehmenden Überalte- population which is living longer. This most substantial
ma „Nachhaltigkeit” als Schlagwort an die Spitze der way, the topic of “sustainability” as a slogan has reached the rung von Bevölkerung und Kunden noch weiter erhöhen. Dieser influence will be an expectation for higher design
Marketingrhetorik geschafft und fungiert unlängst als pinnacle of marketing rhetoric, and has served recently as an enorme Einfluss wird dazu führen, dass weltweit, insbesondere performance in marketplaces around the world,
wirtschaftstreibende Kraft und als Motor umfangreicher tech- economic driving force and as the engine of comprehensive im pazifischen Raum, höhere Ansprüche an die Designleistung particularly the Pacific Rim. The role of the architect
nischer Innovationen. Dabei werden die Bewertungs rund
g technical innovation. And this also redefines the basis of gestellt werden. Architekten müssen daher auf globaler Ebene will likely need to have greater awareness of best
lagen für nachhaltiges Handeln fortlaufend neu definiert. assessment for sustainable action. ein größeres Bewusstsein für Bestpractice-Lösungen entwickeln. practices for global solutions.
Was heute noch im Sinne der Nachhaltigkeit korrektes Ver alten
h Whatever is proclaimed today as correct behaviour within the Architekten tragen die Verantwortung, schonend mit Res- Architects have a responsibility to save resources,
proklamiert, kann morgen als das Gegenteil entlarvt werden. Es context of sustainability, could well be exposed as the opposite sourcen wie etwa Wasser umzugehen. Bebaute Gebiete sind including water. The built environment is visibly connected
gilt in diesem Fall den handelnden Menschen nicht durch eine tomorrow. The important thing here is not to ask too much mehr denn je von unseren natürlichen Ressourcen abhängig to our natural resources, more than ever before, and it’s
unüberschaubare Fülle an Informationen und ständig wech eln
s of active people by providing unmanageable quantities of – dies ist auch den Verbrauchern bewusst. Ziel ist es daher, understood at the consumer level. The goal though is to
den Handlungsanweisungen zu überfordern und dem Thema ge- information and constantly changing guidelines for fortwährend nach Qualitätsprodukten zu suchen und den continually look for quality products and emphasize the
genüber gleichgültig werden zu lassen. Ein gewisses Maß an behaviour, such that they start to become indifferent to the Wert höherer Stückkosten hervorzuheben, ist er doch oft der value of a higher unit cost, often being “the price to pay”
Unsicherheit in diesem Bereich ist jedoch produktiv, es sensibi- topic. A certain amount of uncertainty in this area is, however, „Preis“ für einen längerfristigen Nutzen, einen geringeren for a longer term benefit of less consumption and
lisiert einen wachen Bürger mitzudenken, kontinuierlich zu hin productive, if it invokes alert citizens to think for themselves, Verbrauch und eine längere Lebensdauer. longevity over time.
ter ragen und die Optionen seines Handelns kritisch abzuwägen.
f continually ask questions and to critically consider their actions.
18 19