SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 119
Downloaden Sie, um offline zu lesen
David J. Haines (ed.)




                                                                                                                                                      Water                            Volume 2


                                                                                                                                                      Enjoyment




                                                                                                  Water Enjoyment
                                                                                                                                                      Sustainable Qualit y, Technology and Design




Gemeinsam mit seinen Partnern im inter-            Together with its partners in global
nationalen Objektbau setzt GROHE seine             construction, GROHE fulfils its demands
formulierten Anforderungen an Nachhaltig-          for sustainability, quality, technology
keit, Qualität, Technologie und Design             and design to the highest standards.
auf höchstem Niveau um und schafft dank            Thanks to its power of innovation,
seiner Innovationskraft außergewöhnliche           GROHE develops extraordinary solutions
Lösungen, mit denen Architekten, Fach­             with which architects, developers and
planer und Ausführende für jedes Gebäude-          contractors for each building segment
segment eine harmonische, in die Architek-         can shape and integrate the
tur integrierbare Welt des „­­
                            Water                  world of “Water Enjoyment” into
Enjoyment” gestalten können.                       their architecture.

Die 2. noch umfangreichere Ausgabe unseres         This second more comprehensive edition
Referenzbuches präsentiert 70 der weltweit         of our reference book portrays 70 of the
beeindruckendsten Bauwerke aus 32 Ländern          world’s most impressive buildings from
rund um den Globus. Gebäude­ ypologisch
                                  t                32 countries around the world. With
geordnet, finden sich interna­ io­ ale Beispiele
                             t n                   buildings categorized by type, you will find
für die perfekte Symbiose von anspruchs-           international examples of the perfect
voller Architektur und ökolo­ ischem
                             g                     symbiosis of sophisticated architecture and
Wassergenuss. Namhafte und renommierte             ecological water enjoyment. Famous and
Architekten haben sich von GROHE Produkt­­­        renowned architects have been inspired by
systemen und Designlinien inspirieren              GROHE product systems and design lines.
lassen und be­ eisen in den realisierten
              w                                    Completed projects prove that GROHE
Projekten, dass GROHE Armaturen und                faucets and showers have made an                    Vol. 
                                                                                                           2
Brausen in den führenden Gebäu­ e­  d              impressive contribution in leading building
konzepten weltweit dazu beitragen, den             project ideas worldwide, in shaping
Erlebnis- und Genussbereich „Water                 the experience and pleasure of
                                                                                                                            technology
                                                                                                   Sustainable



                                                                                                                                         and design




Enjoyment“ überzeugend auszugestalten.             “Water Enjoyment”.
                                                                                                                 quality,
„… Für alle Architekten, Planer, Installateure und Kunden, die durch ihre
 Inspiration und durch ihr einzigartiges Können die Vision von verantwortungs-
 vollem ‚Water Enjoyment’ verwirklichen.“

“… For all architects, designers, installers and customers who, through their
 inspiration and their unique ability, bring the vision of responsible
‘water enjoyment’ to life.”

David J. Haines
CEO Grohe AG




                                                                                 1
Editorial




            Water                          Volume 2


            Enjoyment
            Sustainable Quality, Technology and Design




            David J. Haines (ed.)




2                                                        3
Editorial                  Hotels                       Residential                  Commercial                       Sports and Leisure   Education and Science            Health                        Transport                  GROHE Vision                      Index




            Inhalt                                                                                                                                                                                                    172	Bildung und Wissen-	
                                                                                                                                                             110	 St. John’s Wood
                                                                                                                                                             	    Los Angeles, Vereinigte Staaten von Amerika /
                                                                                                                                                             	United States of America                                	   schaft / Education
            Contents                                                                                                                                         112	
                                                                                                                                                             	
                                                                                                                                                                  Aria
                                                                                                                                                                  San Diego, Vereinigte Staaten von Amerika /
                                                                                                                                                             	United States of America
                                                                                                                                                                                                                      	   and Science
                                                                                                                                                             114	 Sky Ranch                                           174	     Bolshoi Theater / Bolshoi Theatre

            6	
            6	Leitartikel / Editorial
               Leitartikel / Editorial                                56	      Regatta – The Icon                                                            	    Tucson, Vereinigte Staaten von Amerika /
                                                                                                                                                             	United States of America
                                                                                                                                                                                                                      	
                                                                                                                                                                                                                      176	
                                                                                                                                                                                                                               Moskau / Moscow, Russland / Russia
                                                                                                                                                                                                                               red dot design museum
                                                                      	        Jakarta, Indonesien / Indonesia
                                                                      58	      Cavo Tagoo                                                                                                                             	        Essen, Deutschland / Germany
            10	 Auf der Erfolgswelle reiten /
                                                                      	        Mykonos Island, Griechenland / Greece                                                                                                  180	     Acropolis Museum
            	
            12	
                Riding the wave of success
                Zuhören – Verstehen – Verwirklichen /                 60	      Sheraton Hotel                                                                116	 Gewerbe / Commercial                                	        Athen / Athens, Griechenland / Greece
                                                                      	        Xian, China                                                                                                                            182	     The Icelandic National Concert and
            	Listening – Understanding – Responding
            	   Listening
                                                                      61	      Holiday Inn Milan – Rho Fair                                                  118	 Microsoft European Headquarters                     	        Conference Centre
            14	 Designbranche im Wandel /
                                                                      	        Mailand / Milan, Italien / Italy                                              	    Issy-les-Moulineaux, Frankreich / France            	        Reykjavík, Island / Iceland
            	   The changing face of design
                                                                      62	      Renaissance Moscow Monarch Center Hotel                                       122	 Cybertecture Egg                                    186	     Nationaltheater von Griechenland /
            16	 Lebensweisen Raum geben /
                                                                      	        Moskau / Moscow, Russland / Russia                                            	    Mumbai, Indien / India                              	        National Theatre of Greece
            	   Giving lifestyle space
                                                                      64	      The Cube                                                                      124	 Urban Model                                         	        Athen / Athens, Griechenland / Greece
            17	 Veränderte Rolle des Architekten /
                                                                      	        Birmingham, Vereinigtes Königreich / United Kingdom
                                                                               Liverpool, Vereinigtes Königreich / United Kingdom                            	    Sofia , Bulgarien / Bulgaria
            	   The changing role of the architect
                                                                      66	      International Finance Centre – West Tower                                     126	 Café Moskau
            18	
            	
                Kommunikation mit der Umwelt /
                Communicating with the environment                    	        Guangzhou, China                                                              	    Berlin, Deutschland / Germany                       188	Gesundheit / Health
                                                                      67	      Grand Millenium                                                               130	 Medienbrücke
            19	 Architekten tragen Verantwortung /
                                                                      	        Peking / Beijing, China                                                       	    München / Munich, Deutschland / Germany             190	 Waldkrankenhaus Spandau
            	   Architects carry responsibility
                                                                      68	      Borgo di Fiuzzi Resort and Spa                                                134	 Vodafone Office                                     	    Berlin, Deutschland / Germany
                                                                      	        Praia a Mare, Italien / Italy                                                 	    München / Munich, Deutschland / Germany             192	 Mitera Geburtshilfe und Kinderheilkunde /

            20	 Hotels                                                70	      Shangri-La Hotel                                                              136	
                                                                                                                                                             	
                                                                                                                                                                  EQWater
                                                                                                                                                                  Issy-les-Moulineaux, Frankreich / France
                                                                                                                                                                                                                      	
                                                                                                                                                                                                                      	
                                                                                                                                                                                                                           Maternity and Pediatrics
                                                                                                                                                                                                                           Athen / Athens, Griechenland / Greece
                                                                      	        Chengdu, China
                                                                                                                                                             138	 Green Office                                        196	 Hospital da Luz
            22	 Kempinski Hotel & Residences
                                                                                                                                                             	    Meudon, Frankreich / France                         	    Lissabon / Lisbon, Portugal
            	
            	
                Dubai, Vereinigte Arabische Emirate / 	
                United Arab Emirates
                                              Emirate / 
                                                                      72	      Wohnbauten / 	
                                                                               Wohnbauten /                                                                  142	 Unilever Headoffice / De Brug                       200	 The Harley Street Clinic
                                                                                                                                                             	    Rotterdam, Niederlande / Netherlands                	    London, Vereinigtes Königreich /
            26	 Hard Rock Hotel                                       	        Residential                                                                   146	 MediaCityUK                                         	United Kingdom
            	   Las Vegas, Vereinigte Staaten von Amerika /
                                                                                                                                                             	    Manchester, Vereinigtes Königreich /                202	 MRT-Forschungsgebäude / 
            	
            	United States of America
                United                                                74	  Stanlake Park Wine Estate
                                                                                                                                                             	United Kingdom                                          	    MRT Research Building
            28	 The Ritz-Carlton, DIFC                                	    Twyford, Vereinigtes Königreich / United Kingdom
                                                                                                                                                                                                                      	    Berlin, Deutschland / Germany
            	   Dubai, Vereinigte Arabische Emirate / 
                                              Emirate / 	             78	  Medina Centrale – The Pearl
            	   United Arab Emirates                                  	    Doha, Katar / Qatar
                                                                                                                                                             148	 Sport und Freizeit / 		
            30	 Sri Panwa                                             82	  Jewel II
                                                                                                                                                                                                                      204	 Reisen / Transport
            	   Cape Panwa, Phuket, Thailand                          	    Burnaby, Kanada / Canada                                                          	    Sports and Leisure
            34	 Ikies Traditional Houses                              84	  Barbados Plantation
                                                                                                                                                                                                                      206	     Alexander von Humboldt II
            	   Santorin / Santorini, Griechenland / Greece           	    St. George, Barbados                                                              150	 Metropol Parasol                                    	        Bremerhaven, Deutschland / Germany
            38	 Dream South Beach                                     86	  VELUX LichtAktiv Haus                                                             	    Sevilla / Seville, Spanien / Spain                  210 	    AIDAsol
            	   Miami, Vereinigte Staaten von Amerika /               	    Hamburg, Deutschland / Germany                                                    154	 Therme                                              	        Rostock, Deutschland / Germany
            	United States of America
            	   United                                                90	  8 House                                                                           	    Wien / Vienna, Österreich / Austria                 212	     Celebrity Eclipse
            40	 Marina Bay Sands                                      	    Kopenhagen / Copenhagen, Dänemark / Denmark                                       158	 Holmenkollen Ski Jump                               	        Papenburg, Deutschland / Germany
            	   Singapur / Singapore                                  94	  Californian Villa                                                                 	    Oslo, Norwegen / Norway                             214	     Heathrow Terminal 3 – No.1 Traveller Lounge
            44	 Trisara Phuket Resort                                 	    Los Angeles, Vereinigte Staaten von Amerika /                                     160	 Eden Park Stadium                                   	        London, Vereinigtes Königreich / United Kingdom
            	   Cherngtalay, Phuket, Thailand                         	
                                                                      	United States of America
                                                                           United                                                                            	    Auckland, Neuseeland / New Zealand
            46	 Sheraton D Cube City Hotel                            96	  Uptown Cairo                                                                      164	 Emirates Stadium
            	
            50	
                Seoul, Südkorea / South Korea
                The Datai Langkawi
                                                                      	
                                                                      97	
                                                                           Kairo / Cairo, Ägypten / Egypt
                                                                           U-Silk City
                                                                                                                                                             	    London, Vereinigtes Königreich /                    216	GROHE Vision
                                                                                                                                                             	United Kingdom
            	   Pulau Langkawi, Malaysia                              	    Hanoi, Vietnam                                                                    168	 Royal Automobile Club
            52	 M Resort                                              98	  Akasaka Tower Residence Top of the Hill                                           	    London, Vereinigtes Königreich / 
            	   Las Vegas, Vereinigte Staaten von Amerika / 
            	United States of America
            	   United
                                                                      	
                                                                      102	
                                                                           Tokio / Tokyo, Japan
                                                                           Emporio Building
                                                                                                                                                             	United Kingdom                                          224	GROHE LIVE! CENTERS
                                                                                                                                                             170	 PGE Arena
            54	 Rose Rayhaan Rotana Hotel                             	    Sandbanks, Poole, Vereinigtes Königreich /                                        	    Danzig / Gdansk, Polen / Poland
            	
            	
                Dubai, Vereinigte Arabische Emirate /
                United
            	United Arab Emirates
                                                                      	United Kingdom
                                                                      	
                                                                      106	
                                                                           United
                                                                           Town House
                                                                                                                                                                                                                      228	Index
            55	 Manoir de Lébioles                                    	    London, Vereinigtes Königreich /
                                                                                                                                                                                                                      228	     Index nach Architekten / Index by architects
            	   Spa Creppe, Belgien / Belgium                         	United Kingdom
                                                                      	    United
                                                                                                                                                                                                                      230	     Index nach Ländern / Index by country
                                                                                                                                                                                                                      231	     Bildnachweis / Photo Credits


4                                                                                                                                                                                                                                                                                5
Editorial




            Im Dialog mit
            Architekten
            In Dialogue
            with the Architect
            community
            David J. Haines
            CEO
            Grohe AG



            „Unser Ziel ist es, gemeinsam mit unseren Partnern die höchsten
            Standards bei Qualität, Technologie, Design und Nachhaltigkeit in der
            Sanitärbranche zu erzielen. Durch den ständigen Dialog mit Architekten
            und Fachplanern sowie mit den Nutzern unserer Produkte sind uns deren
            Anforderungen bewusst.“

            “It is our aim, by working with our partners, to meet the highest standards
            of quality, technology, design and sustainability within the sanitary industry.
            A constant dialogue with architects and developers, together with the users
            of our products, enables us to understand these requirements.”




6                                                                                             7
Editorial




            Liebe Leserinnen und Leser,                                        Dear Reader,

            nach dem Erfolg der 2011 veröffentlichten Erstausgabe              following the success of the first volume, published in 2011,     nominiert. Es wurde zu einem innovativen, lichtdurchfluteten,   converted into an innovative, bright and modern
            unseres Bildbands „Water Enjoyment: Sustainable Quality,           it gives me great pleasure to introduce the second edition of     modernen Wohnhaus umgestaltet, das – auch aufgrund der          dwelling that achieves CO 2 neutral
            Technology and Design“ ist es mir eine große Freude, Ihnen         our reference book: Water Enjoyment: Sustainable Quality,         Installation von GROHE-Armaturen – CO2-neutral betrieben        operation, in part thanks to the installation of
            nun den zweiten Band vorstellen zu dürfen.                         Technology and Design.                                            werden kann.                                                    GROHE fittings.

            Wasser ist eine endliche Ressource. Aufgrund der stetigen          Water is a finite resource. Yet as global population              Das Engagement, die Innovations­ reude und die
                                                                                                                                                                                     f                           The commitment, innovation and passion of
            Zunahme der Weltbevölkerung geraten unsere natürlichen             continues to increase, so do the demands                          Leidenschaft unseres hausinternen Design­ eams, durch
                                                                                                                                                                                              t                  our in-house design team to lead and inspire by creating
            Ressourcen jedoch immer stärker unter Druck. Die Architektur       placed upon natural resources. Today’s architecture is            bahnbrechende Entwürfe Vorreiter und Inspirationsgeber zu       groundbreaking designs makes it even easier for you to
            der Gegenwart ist wegweisend für die Zukunft und belegt            setting standards for the future and is proof that luxurious      sein, erleichtert Ihnen die Integration nachhaltiger Wasser-    integrate sustainable water and energy usage
            schon jetzt, dass Verbrauchergenuss und Nach­ altigkeit eine
                                                           h                   user experiences and sustainability can harmoniously              und Energielösungen in Ihr nächstes Projekt. Da sich unser      into your next project. As our reputation as a design
            harmonische Einheit bilden können. Wir freuen uns, einen           co-exist. We are proud to play our part by providing an           Ruf als führendes Designunternehmen immer mehr                  leader continues from strength to strength, it will come as
            Beitrag hierzu leisten zu können, indem wir zunehmend mehr         ever-increasing number of water and energy efficient              verfestigt, überrascht es nicht, dass unsere Designkonzepte     no surprise that we have won countless awards
            wasser- und energieeffiziente Produkte auf den Markt bringen.      products.                                                         vielfach ausgezeichnet wurden. Hervor­ u­ eben sind mehrere
                                                                                                                                                                                          z h                    for our designs. Multiple iF and red dot awards,
                                                                                                                                                 iF-Designpreise und „red dot“-Auszeich­ ungen, darunter
                                                                                                                                                                                           n                     including four “best of the best” awards, alongside
            Mit unserer Produktreihe GROHE EcoJoy™ können wir                  With GROHE EcoJoy™ we are in the rare position of                 „best of the best awards“, sowie verschiedene „Good Design      “Good Design”, “Green Good Design” and most recently
            wassersparende Produkte an allen Interaktionspunkten im            offering water-efficient products for all points of interaction   Awards“, „Green Good Design Awards“ und kürzlich vier           four prizes at the Perspective Awards 2011, are some
            Badezimmer anbieten und dazu beitragen, dass Ihr nächstes          in the bathroom, which can contribute to your next project        Preise bei den „Perspective Awards“ 2011.                       noteworthy highlights.
            Projekt lokale sowie internationale Normen für nachhaltiges        meeting local and international sustainable building
            Bauen wie LEED und BREEAM erfüllt. Einige unserer Produkte         standards such as LEED and BREEAM. A selection of our             Im Jahr 2011 wurden wir zudem mit der begehrtesten              In 2011, we were honoured with the most
            sind auch mit dem Prädikat „WELL A 4-star rating“ versehen.        products also carry the WELL A 4-star rating.                     Auszeichnung auf dem Gebiet des Produktdesigns geehrt:          sought-after award in the field of product design:
                                                                                                                                                 dem „red dot: design team of the year” award – ein Beleg        the “red dot: design team of the year” award. Proof that
            Unsere elektronischen Infrarot- und selbstschließenden             Our infrared electronic faucets and self-closing                  dafür, dass sich die Investition in den Aufbau eines            our investment in creating a world-class in-house design
            Armaturen können in stark frequentierten Bereichen den             faucets prevent water wastage in areas of                         firmeninternen Designteams von Weltrang ausgezahlt hat.         team has paid off.
            Wasserverbrauch senken. Daneben garantiert die                     high traffic, while specifying GROHE EcoJoy™ faucets,
            Verwendung von Armaturen, Thermostatmischern und                   thermostatic mixers and showers ensures a user                    Ich bin mir sicher, dass Ihnen die faszinierenden Bauvorhaben   As you leaf through this book, I am sure you will be
            Brausen der Reihe GROHE EcoJoy™ dem Nutzer                         experience that is as economical as it                            aus aller Welt beim Durchblättern Inspiration verschaffen       inspired by the inspirational projects from around
            Wirtschaftlichkeit sowie Genuss.                                   is enjoyable.                                                     werden. Einige sind Ihnen vielleicht bekannt, andere womög­     the world. Some of them you may already be familiar with,
                                                                                                                                                 lich neu. Allen ist jedoch ein Wert gemeinsam: der Einsatz      others may be new to you, but all of them are united by a
            Selbst bei der Toilettenspülung machen wir den verantwort­         Even when flushing the WC, we make responsible use of             von Produkten, die von GROHE konzipiert und produziert          shared value: Products designed and manufactured
            lichen Umgang mit Wasser einfach und attraktiv. Unsere             water an easy and attractive choice. GROHE concealed              wurden.                                                         by GROHE.
            Unterputzspülkästen leisten, kombiniert mit Zweimengen-            cisterns play a significant role in reducing water wastage
            Betätigungsplatten, die in verschiedenen Luxusausfüh­ un­ en
                                                                   r g         when combined with our dual-flush actuation plates, which
            wie Holz, Glas und Leder erhältlich sind, einen wichtigen          are available in a number of luxury finishes including, wood,     David J. Haines                                                 David J. Haines
            Beitrag zur Eindämmung der Wasserverschwendung.                    glass and leather.                                                CEO Grohe AG                                                    CEO Grohe AG

            Als weltweit führender Einzelmarkenhersteller von                  As the world’s leading single-brand sanitary fittings
            Sanitärarmaturen sind wir stolz darauf, unsere Produkte in         manufacturer, we are honoured to see our products
            derart imposanten Beispielen einzigartiger Architektur­            specified in such striking examples of iconic
            projekte zu sehen. Das vorliegende Buch illustriert die Vielfalt   architecture. From hotels and residential developments
            unserer Produktpalette und die Breite unseres Know-hows,           to sports facilities and hospitals, this book illustrates
            das von Hotels und Wohnhäusern bis hin zu Sportein-                the diversity of our product portfolio and the reach
            richtungen und Krankenhäusern reicht.                              of our expertise.

            Mit vielen der abgebildeten Projekte wurde ein Höchstmaß           Many of the projects included have been designed to
            an Nachhaltigkeit und die Schaffung neuer Standards bei der        achieve the highest levels of sustainability and to set new
            Ressourceneffizienz verfolgt. Dem von Arquitectonica               standards in resource efficiency. In Issy-les-Moulineaux, on
            entworfenen flachen Bürogebäude „EQWater“ in Issy-les-             the edge of Paris, France, the EQWater low-rise office
            Moulineaux am Rand von Paris wurde das Zertifikat „La              building, designed by Arquitectonica, achieved “La Haute
            Haute Qualité Environnementale“ verliehen, die franzö­ ische
                                                                 s             Qualité Environnementale” certification, France’s “green
            Auszeichnung für ökologische Gebäude. Der in Indien                building” standard. While in India the planned “Egg”
            geplante eiförmige Bau weist eine Fülle umweltfreundlicher         structure has an abundance of integrated green technology
            Technologien auf, die ihn zu einem Pionierwerk nachhaltiger        that transforms the structure into a pioneer of sustainable
            Architektur machen.                                                architecture.

            Es sind jedoch nicht nur Neubauten, die von GROHE                  But it’s not just new builds that can benefit from
            EcoJoy™ profitieren können. Das auf die 1950er-Jahre               GROHE EcoJoy™ products. The VELUX LichtAktiv Haus
            zurückgehende LichtAktiv Haus von VELUX wurde als                  is a German entry for the Model Home 2020
            deutscher Beitrag für das Projekt „Model Home 2020“                project that dates from the 1950’s. It has been




8                                                                                                                                                                                                                                                                              9
Editorial




             Auf der
                                                                                                                    Paul Flowers und das Designteam von GROHE stellen                  Paul Flowers and the GROHE Design Team
                                                                                                                    seit 2005 innovative und schön ausgeführte Produkte                have been producing innovative and beautifully
                                                                                                                    her und sind die stolzen Gewinner der weltweit                     designed products since 2005 and are proud



             Erfolgswelle reiten
                                                                                                                    an­ rkannten Auszeichnung „red dot: design team of
                                                                                                                      e                                                                winners of the globally recognised “red dot:
                                                                                                                    the year“.                                                         design team of the year” award.

                                                                                                                    GROHE tritt mit der höchst prestigeträchtigen Aus­                 GROHE joins a celebrated list of iconic brands


             Riding the wave of                                                                                     zeichnung in der Produktgestaltung in die Reihe der
                                                                                                                    Marken mit Kultsymbolcharakter, wie z. B. Apple,
                                                                                                                    Bose, Audi, Mercedes-Benz und Siemens, ein.
                                                                                                                                                                                       such as Apple, Bose, Audi, Mercedes-Benz and
                                                                                                                                                                                       Siemens to have been awarded the most prestigious
                                                                                                                                                                                       accolade in product design.


             Success                                                                                                „Wir legen es darauf an, Erfahrungen zu schaffen, die über
                                                                                                                    das Produkt als solches hinausgehen“, erklärt Paul Flowers.
                                                                                                                    „Qualität, Technologie und Nachhaltigkeit sind wesentliche
                                                                                                                                                                                       “We set out to create experiences which go beyond
                                                                                                                                                                                        the product as such,” Paul Flowers explains. “Quality,
                                                                                                                                                                                        technology and sustainability are fundamental pillars
             „Diese Entwicklung der Grohe AG von einem rein technologischen                                         Säulen, die von den Verbrauchern wirklich anerkannt werden.“        that are genuinely acknowledged by consumers.

             Branchenführer zu einem Marktführer in der Badezimmertechnologie,                                      „Doch unser Ziel war es, diese Beziehung auf eine höhere           “However, our ambition was to take this relationship
             aber auch in dem breiteren Bereich der Produktqualität und des Designs                                 Stufe zu setzen, indem wir ihre Anerkennung in eine Leiden-         to a higher level by converting their acknowledgement
             hat dem Unternehmen eine weltweite Anerkennung und in 2011 die                                         schaft für unsere Produkte verwandeln. Dank unserer                 into a feeling of love for our products. Through our
             Auszeichnung mit dem ,red dot: design team of the year‘-Preis                                          Designs ist uns dies auch gelungen.“                                designs we have been able to achieve this.”

             eingebracht.“                                                                                          Paul Flowers hat seit seiner Ernennung im Jahr 2005 das be­        Since his appointment in 2005, Paul Flowers
                                                                                                                    triebsinterne Designteam von GROHE zu einem phäno­­ na­en
                                                                                                                                                                            me­ l      has led the GROHE in-house design team to
             Prof. Dr. Peter Zec, Vorstand „red dot design award“                                                   Erfolg geführt. Das Team hat eine bemerkenswerte Erfolgs-          phenomenal success. The team now has a
                                                                                                                    geschichte durch den Gewinn angesehener Aus­ eich­ ungen
                                                                                                                                                                      z     n          remarkable track record of winning respected
             “This evolution of Grohe AG from being a purely technological leader in the                            für GROHE Produkte aufzuweisen. Die red dot award-                 design awards for GROHE products. The total
                                                                                                                    Aus­ eichnungen belaufen sich beeindruckenderweise auf
                                                                                                                         z                                                             red dot award count stands at an impressive 20 –
             field to that of a leader not only in bathroom technology but also in the                              ins­ esamt 20 – einschließ­ich vier weiterer „best of the best”-
                                                                                                                        g                     l                                        and this includes four “best of the best” awards,
             wider field of product quality and design has earned the company global                                Auszeichnungen für GROHE Ondus® Mechanical (2007),                 for GROHE Ondus® Mechanical (2007),
             recognition and wins it the 2011 ‘red dot: design team of the year’ award.”                            GROHE Ondus® Digitecture (2009), die GROHE Rainshower®             GROHE Ondus® Digitecture (2009), the
                                                                                                                    Icon Handbrause (2010) und den neuen Digitalen                     GROHE Rainshower® Icon hand shower (2010)
                                                                                                                    Controller (2011).                                                 and the new Digital Controller (2011).
             Prof. Dr. Peter Zec, CEO of the “red dot design award”

                                                                                                                    Es ist ein Beleg für die konstante Qualität der vom                It is a testament to the consistent excellence of the
                                                                                                                    Designteam entworfenen Produkte, dass GROHE in der                 design team’s products that GROHE is ranked number 1
                                                                                                                    Designkategorie „Sanitär- und Küchenarmaturen“ der                 in the “sanitary fittings & kitchen faucets” category for
                                                                                                                    „red dot awards“ 2011 die Nummer eins einnimmt. Diese              the 2011 red dot design ranking. This is a phenomenal
                                                                                                                    phänomenale Leistung unterstreicht, dass branchenfüh-              achievement and underlines the fact industry-leading
                                                                                                                    rendes Design mittlerweile Kern der Marke GROHE ist.               design now lies at the heart of the GROHE brand.

                                                                                                                    „Anstatt Designaufgaben an prominente Designer zu verge-           “Rather than outsourcing to external designers, we
                                                                                                                    ben, haben wir uns dafür entschieden, in die Gründung eines         have chosen to invest in creating a world-class design
                                                                      Paul Flowers – Senior Vice President Design   eigenen Weltklasse-Designteams zu investieren – einer               team of our own – an international mix of industry
                                                                                                                    interna­ io­ alen Mischung aus Industriespezialisten, deren
                                                                                                                           t n                                                          specialists whose understanding of the market is
                                                                                                                    Markt­ erständnis unübertroffen ist“, erklärt Flowers weiter.
                                                                                                                          v                                                             second to none,” Flowers adds.




10                                                                                                                                                                                                                                                 11
Editorial




             Zuhören – Verstehen –
                                                                          Die Architektur muss sich im 21. Jahrhundert besonderen            Architecture must rise to some specific challenges in the
                                                                          Herausforderungen stellen. Die zunehmende Mobilität der            21st Century. The increasing mobility of the population,
                                                                          Menschen, die Forderungen nach Nachhaltigkeit, wachsende           demands for sustainability, growing digitisation and


             VERWIRKLICHEN
                                                                          Digitalisierung und Verstädterung sowie sich wandelnde demo­       urbanisation, and a changing demographic structure are
                                                                          graphische Strukturen sind wichtige Faktoren, die die globale      important factors influencing our global society. Building
                                                                          Gesellschaft beeinflussen. Weltweit steigen die An­­
                                                                                                                             sprüche,        requirements, from overall design through to detailed


             Listening –
                                                                          denen die Bauten sich vom Gesamtentwurf bis zur Detail­            planning, are increasing worldwide. Specific regional
                                                                          planung stellen. Dabei sind nicht mehr nur regionale Besonder­     features are no longer the only patterns to be observed,
                                                                          heiten zu beachten, sondern es lassen sich in zunehmenden          and as the statements from five international offices


             Understanding –
                                                                          Maße Gemeinsamkeiten und Schnittpunkte beobachten, wie             demonstrate, an increasing number of similarities and
                                                                          die Statements von fünf internationalen Büros zeigen.              parallels are evident.



             Responding
                                                                          Prägend und exemplarisch wird dies beim Schlagwort                 A prime example of this can be seen with the key
                                                                          Nachhaltig­ eit sichtbar und insbesondere im Umgang mit
                                                                                     k                                                       word sustainability and particularly in the handling of
                                                                          der Ressource Wasser deutlich. Vorausschauende Lösungen            water resources. Forward-looking solutions from
                                                                          aus einer Hand geben den Architekten die nötigen Instru-           a single source provide architects with the tools to
                                                                          mente, um auf die indi­ iduellen Bedürfnisse ihrer Kunden
                                                                                                 v                                           respond to the individual needs of their clients across
             Zum Wert des Dialoges mit der Architektur                    weltweit eingehen zu können.                                       the globe.

             The value of dialogue for architecture                       Dadurch kann die Architektur dazu beitragen, flexibel auf neue     As Juergen Mayer H. reports, this allows architecture to
                                                                          Erkenntnisse zu reagieren und in einen aktuellen Dialog mit der    react flexibly to new discoveries and to enter into current
                                                                          und über die Umwelt zu treten, wie Juergen Mayer H. berichtet.     dialogue with and about the environment. In addition to
                                                                          Neben den altbekannten funktionalen und ästhetischen An-           the well-known functional and aesthetic requirements
                                                                          sprüchen an die Gestaltung tritt auch das sensorische Erlebnis     placed on design, the demand for a sensory experience
                                                                          zunehmend in den Vordergrund. Dadurch und über die Wertig-         is increasingly coming to the fore. By identifying this,
                                                                          keit, die erst bei einem gestiegenen Bewusstsein für Lebens-       and through an ever greater awareness of durability and
                                                                          dauer und Verbrauch an Einfluss gewinnt, weiß man bei              consumption, M Moser Associates recognise
                                                                          M Moser Associates, können sich viele bewusste Entwürfe jün-       that younger architect offices can distinguish themselves
                                                                          gerer Büros entscheidend von der Masse abheben und deshalb         by producing cognisant designs which, in turn, set new
                                                                          gerade im pazifischem Raum neue Akzente setzen.                    trends in the Pacific.

                                                                          Aber nicht nur das Thema Nachhaltigkeit prägt die Auswahl­         However, sustainability is not the only topic shaping
                                                                          entscheidung der Kunden, sondern auch die wechselnden wirt-        customer decisions; changing economic relations are
                                                                          schaftlichen Verhältnisse. Eine unverwechselbare Gestaltungs-      also playing a decisive role. The most important factor,
                                                                          sprache, verbunden mit einem internationalen Netz, das für         in addition to widely-established brand awareness, is an
                                                                          zuverlässige Leistung in allen Preisbereichen steht, ist neben     unmistakable design concept combined with an
                                                                          dem generellen etablierten Markenbewusstsein das wichtigste        international network, representing reliable performance
                                                                          Kriterium. Und so findet die Nachhaltigkeit laut Duk Kim neben     in all price ranges. This, according to Duk Kim, coupled
                                                                          dem Erlebnis neuer Materialien, die das Gesamtbild und die         with the experience of new materials that define the
                                                                          Haptik bestimmen, Eingang auch in den privaten Sektor. Selbst      overall design and feel, provides the topic of sustainability
                                                                          in der japanischen Gesellschaft, die noch kein gesteigertes Pro-   with a route into the private sector. Hiroyuki Osami
                                                                          blembewusstsein für die knappe Ressource Wasser entwickelt         believes that even in Japanese society, which has not
                                                                          hat, kann die Architektur darauf hinarbeiten, die Wahrnehmung      yet developed an awareness of the problem of dwindling
                                                                          der Menschen zu schärfen, glaubt Hiroyuki Usami, und damit         water resources, architecture can help to sharpen human
                                         Sibylle Kramer,                  ohne Zwang eine ganze Lebensweise verbessern helfen.               senses and thereby gradually improve the way of life.

                                         SKA SIBYLLE KRAMER ARCHITEKTEN   Der Architekt wird hier wieder zum universellen Baumeister         Here, the architect once again becomes the universal
                                         Hamburg                          ehrwürdiger Kathedralen, der das Wissen und die Erkennt­           master builder of awe-inspiring cathedrals, uniting the
                                                                          nisse unterschiedlicher Provenienz und Fach­ ereiche in sich
                                                                                                                      b                      knowledge and findings from various sources and fields
                                         Deutschland  / Germany           vereint und daraus Neues schafft, das im Idealfall alle Sinne      to create something new that, ideally, both appeals to
                                                                          gleichermaßen anspricht und in Erstaunen versetzt.                 and astounds all of the senses in equal measure.




                                                                            Anmerkung der Redaktion:                                         Comments from the editors:
                                                                            GROHE arbeitet weltweit mit namhaften Architekten­               GROHE works with renowned architects from all over the
                                                                            büros. Auf den folgenden Seiten wurden einige dieser             world. On the following pages some of these architects have
                                                                            Architekten befragt zu Ihrer architektonischen Haltung,          been asked for their architectural opinions, about the changes
                                                                            der Veränderung durch Megatrends und ihrer Auswir-               brought about by megatrends and the effect of this on their
                                                                            kung auf ihre Arbeitsweise und die Architektur in                way of working and on the architecture of the future – as well
                                                                            Zukunft – sowie der Bedeutung der Ressource Wasser               as the significance of water as a resource and their work
                                                                            und ihrer Zusammenarbeit mit GROHE.                              with GROHE.

12                                                                                                                                                                                                            13
Editorial




             Designbranche
             im wandel
             The changing face 	
             of design
             Duk Kim / AIA, LEED® AP, Principal, GETTYS
             Chicago, Vereinigte Staaten von Amerika  /                                                                                          schöner Badezimmer unterstützt. Materialien wie Stein, Glas
                                                                                                                                                 und Holz machen das Gesamtbild aus, aber Armaturen
                                                                                                                                                                                                                   as stone, glass, and wood, paint the overall scene but the
                                                                                                                                                                                                                   plumbing fixtures are the details that the guests intimately
             United States of America                                                                                                            schaffen die Details, die die Gäste berühren und fühlen           touch and feel. From a more pragmatic perspective, GROHE’s
                                                                                                                                                 können. Von einem pragmatischeren Standpunkt aus lässt            reputation for quality and service is well-known. First of all,
                                                                                                                                                 sich sagen, dass GROHE einen hervorragenden Ruf für               we don’t wish to specify products that have a nightmare of a
                                                                                                                                                 Qualität und Service genießt. Zum einen möchten wir               maintenance track record. Secondly, if something does go
             Die Wirtschaftskrise hat das Leben vieler Menschen maß­            The economic recession significantly changed the lives           keine Produkte bestimmen, die eine alb­ raumartige
                                                                                                                                                                                         t                         wrong, we like specifying products from a company that has
             geblich verändert und damit auch die Art und Weise, in der wir     of many people along with changing the way we carry              Vorgeschichte bezüglich ihrer Wartung haben. Und zum              wide geographic representation and is client-focused. Most
             in unserem eigenen Unternehmen damit umgehen. Eine                 about in our own practice. Greater competition has a             anderen, wenn mal etwas schiefgehen sollte, wählen wir            clients are smart enough to realize that sometimes, things do
             größere Konkurrenz führt zur Entstehung einer Kettenreaktion,      way of creating a chain reaction affecting all points in         gerne Produkte eines international ausge­ ichteten und
                                                                                                                                                                                           r                       go wrong; however, the manner and urgency in which
             die alle Bereiche vom Projektdesign bis zum Lieferprozess um-      the project design and delivery process. To this end,            kundenorientierten Unterneh­ ens aus.
                                                                                                                                                                                m                                  someone fixes the issue carries a lot of weight.
             fasst. GROHE hat zu diesem Zweck eine internationale Struktur      GROHE has created an internal structure that is highly
             geschaffen, die für die Arbeit unseres Büros als Hospitality De-   effective and efficient to our practice’s work as                Führende Unternehmen suchen starke Marken                         Leading companies look for strong brands
             signer hochwirksam und effizient ist. Als Designer müssen wir      hospitality designers. As designers, we need to                  Wir haben mehrere Projekte in China, Südostasien und              We have several projects in the pipeline in China,
             Pro­ ukte bestimmen, zu denen wir Vertrauen hinsichtlich ihrer
                 d                                                              specify products that we have confidence in regarding            Nordamerika in Vorbereitung, bei denen GROHE Armaturen            S.E. Asia, and North America that have specified
             Leistung, Dauerhaftigkeit und Ästhetik haben. Und wir müssen       performance, durability, and aesthetics as well                  verwendet oder dem Kunden gegenüber empfohlen werden.             GROHE fixtures or are being recommended to the client.
             Produkte auswählen, die für verschiedene Preissegmente             as selecting products appropriate for various                    Diese Projekte erfolgen in Zusammenarbeit mit den be-             These projects are with some of the most widely
             geeignet sind.                                                     price points.                                                    kanntesten und angesehensten Hotelmarken der Welt. In             recognized hotel brands in the world. In most cases,
                                                                                                                                                 manchen Fällen haben sowohl die Marke als auch der Eigen­         both the brand and owner have a say in the matter.
             Netzwerke beschleunigen den Designprozess                          Networks accelerate the design process                           tümer das Sagen in dieser Angelegenheit. Generell möchten         The brands we are working with wish to see a
             Das Team von GROHE bietet uns stets eine große Aus­ ahl w          The team at GROHE has consistently offered us a wide             die Marken, mit denen wir zusammenar­ eiten, einen erkenn-
                                                                                                                                                                                       b                           recognizable manufacturer name with a strong
             an Produkten, die eben diese Punkte vereinen. Es hat sich          selection of products balancing the points mentioned             baren Namen mit einem hervorragenden Ruf haben. Der               reputation. The owner wants to be sure that the
             dabei einen Ruf für Zuverlässigkeit erarbeitet, der in der ge­     with a reputation for dependability that is prevalent            Eigen­ ümer möchte sichergehen, dass die Pro­ ukte relativ
                                                                                                                                                      t                                      d                     products are relatively maintenance free and easily
             samten Branche vorbildlich ist. Wir haben immer wieder             throughout the industry. Oftentimes, we may have a               wartungsfrei und besonders servicefreund­ich sind. Natürlich
                                                                                                                                                                                          l                        serviceable. Of course, both entities pay attention
             Aufträge, an denen unsere Büros in Hongkong oder in den            project that is being shared between our offices in Hong         achten beide Gruppen auch auf die Ästhetik.                       to the aesthetic.
             Vereinigten Staaten beteiligt sind. GROHE verfügt über ein         Kong or the United States. GROHE has an intricate
             aufwendiges internes Netzwerk, das dafür sorgt, dass Leis-         internal network that ensures specifications and product         Nachhaltigkeit wird ein elementarer Designaspekt                  Sustainability becomes an elemental aspect of design
             tungsverzeichnisse und Produktpräsentationen auf den               presentations are localized to the project’s location            Das ist eine aufregende Zeit für die Designbranche, da zahl-      This is an exciting period for the design profession
             Standort und die Sprache des Projekts innerhalb kürzester          and language despite being worked on in some                     reiche soziale und wirtschaftliche Faktoren, die teilweise mit­   as several unrelated and related social and economic
             Zeit zugeschnitten werden, auch wenn in anderen Regionen           other part of the world with very quick response                 einander in Zu­ am­ enhang stehen, sich verbinden, um eine
                                                                                                                                                                s m                                                factors combine to create an era of adaptation for
             der Welt daran gearbeitet wird. Als weltweit tätiges               times. Being a global practice, you very quickly                 Ära des Wandels für die Designbranche zu schaffen. Während        the design firm. As most of the world is slowly
             Unterneh­ en wird man sich der Bedeutung dieser Leistung
                      m                                                         realize the importance of this ability and                       sich die ganze Welt langsam von der Rezession erholt, befin-      coming out of a recession, our practice has
             und nahtlosen Anpassung schnell bewusst.                           seamless assimilation.                                           det sich unser Unternehmen im Wandel und ändert sich              morphed and continues to do so in practically
                                                                                                                                                 auch heute noch so gut wie in jeder vorstellbaren Hinsicht.       every aspect imaginable.
             Emotionales Design schafft sinnliche Erfahrungen                   Emotional design creates sensual experiences
             Als Hospitality Designer versuchen wir zunächst einmal, ein        First and foremost, as hospitality designers, we are trying to   Nachhaltigkeit hatte an Fahrt gewonnen und wurde später           Sustainability was picking up a lot of momentum and then
             Erlebnis für den Endverbraucher zu entwicken und umzu­ etzen.
                                                                        s       create and cater an experience for the end user. GROHE has       durch die Wirtschaftskrise wieder etwas ausgebremst. Doch         the recession slowed it down to some degree. However,
             GROHE bietet Armaturen mit einem großartigen Design, die auf       offered fixtures with stunning design based on the               dank des Schwungs, in den die Nachhaltigkeit kam, machten         because of the momentum sustainability was picking up,
             der gleichen kreativen Basis gründen, die wir selbst gerne ver-    same creative platform that we tend to utilize; design that is   sie viele Produktanbieter und/oder Berater zu einem Teil ihrer    many product vendors and/or consultants made it a part of
             folgen ... ein Design also, das nicht wahllos aufgesetzt wird,     not random, but has an inherent DNA to create an                 Kultur. Und nun ist sie ein wesentliches Element der Art und      their culture and is now an intrinsic aspect of the way they
             sondern eine eigene DNA besitzt, um Erlebnisse zu schaffen.        experience. Though a plumbing fixture is a detail in the         Weise, mit der sie Geschäfte betreiben oder der Produkte, die     do business or the products they supply. This permanent
             Armaturen sind jedoch nur ein Detail im „großen Ganzen“            “big picture” of a space, all the details add up to form         sie liefern. Diese ständige Ergänzung der DNA des Unterneh-       addition to a company’s DNA is there to stay and
             eines Raums.                                                       that experience.                                                 mens bleibt und gewinnt immer mehr an Bedeutung, je mehr          will only become more significant as respect
                                                                                                                                                 die Forderung nach Nachhaltigkeit im privaten wie öffentlichen    for sustainability increases in both the private and
             Alle Details müssen sich zusammenfügen, um das Erlebnis            Trends over the last several years and beyond have resulted      Sektor zunimmt.                                                   public sectors.
             zu bilden. In den letzten Jahren haben Trends die Gestaltung       in the design of some beautiful bathrooms. Materials such


14                                                                                                                                                                                                                                                                                   15
Editorial




                                                                                                                                               Die Veränderte
                                                                                                                                               Rolle des
                                                                                                                                               Architekten
                                                                                                                                               The changing
                                                                                                                                               role of the
                                                                                                                                               architect
                                                                                                                                               Atsushi Yamamoto, Takenaka Corporation
                                                                                                                                               Osaka, Japan




             Lebensweisen                                                                                                                      Produkt, Service und Beratung – alles ist wichtig, aber die
                                                                                                                                               Produkte und der Service sind ganz besonders wichtig. Der
                                                                                                                                               Service sollte nicht mit der Bauabnahme enden, sondern
                                                                                                                                                                                                             Product, Service and Consultancy – all of these are important,
                                                                                                                                                                                                             but the products and service are especially important.
                                                                                                                                                                                                             Service should not end with the signing off of the building, it

             Raum geben                                                                                                                        den Kundendienst und den Wartungsdienst mit einschließen.

                                                                                                                                               Die ernsthafte Haltung von GROHE hinsichtlich der Qualität
                                                                                                                                                                                                             should also include after-sales service and maintenance.

                                                                                                                                                                                                             The serious attitude to quality at GROHE results

             Giving lifestyle                                                                                                                  führt zu der Entstehung großartiger Produkte.
                                                                                                                                               Gleichzeitig ist das schlichte und moderne Design von
                                                                                                                                               GROHE der Vorzug seiner Marke.
                                                                                                                                                                                                             in the creation of spectacular products.
                                                                                                                                                                                                             At the same time, the simple, modern lines of GROHE
                                                                                                                                                                                                             design are a special feature of its brand.

             space                                                                                                                             Fakten konzentrieren und adaptieren
                                                                                                                                               Die Rolle der Architekten verändert sich in hohem Maße.
                                                                                                                                                                                                             Concentrating and adapting facts
                                                                                                                                                                                                             The role of the architect is always changing. All these
                                                                                                                                               Alle Veränderungen haben Einfluss auf unsere Arbeit. Aus      changes influence our work. From a great mass of data

             Hiroyuki Usami,                                                                                                                   einem Berg an Informationen müssen wir die wesentlichen
                                                                                                                                               Informationen und Technologien aus­ ählen, prüfen und sie
                                                                                                                                                                                    w
                                                                                                                                                                                                             available, we have to select the essential information and
                                                                                                                                                                                                             technologies, test them and adapt them to our projects.
             Nikken Housing System Co., Ltd.                                                                                                   dann an unsere Projekte anpassen. Das ist unsere Mission.     That is our mission.

             Tokio 
                  / Tokyo, Japan                                                                                                               Ressourcenschonend denken                                     Keeping conservation of resources in mind
                                                                                                                                               Auch wir müssen einen Beitrag zur Verbesserung des            We too need to make a contribution to improving
                                                                                                                                               Wasserhaushalts leisten. Wir sollten Wasser in Abhängig-      the water balance. Within the framework of the
                                                                                                                                               keit seiner Nutzung im Rahmen des Projekts wiederver-         project, we need to reuse and recycle water depending
             An erster Stelle steht für mich die Lebensweise, wie man ihren   The priority for me is lifestyle, and how to cope with           wenden und wiederaufbereiten. Es ist wichtig, das letzt­      on its use. It is important, as far as possible, to purify
             Veränderungen und ihrer Dauerhaftigkeit gerecht werden           its changes and how to sustain it. My aim is to                  endlich abgeleitete Wasser soweit wie möglich zu klären       and recycle drainage water, and thereby
             kann. Mein Ziel ist es, eine Gesellschaft weiterzu­ ntwickeln,
                                                               e              develop a society in which we create living spaces in            und aufzubereiten und so zu versuchen, die negativen Aus-     attempt to reduce any negative impact on
             Wohnbereiche zu schaffen, in denen die Menschen ihren            which people do not have to adapt their lifestyle to suit        wirkungen auf die Umwelt zu reduzieren.                       the environment.
             Lebens­ til (Lebensweise) nicht an das Haus anpassen müssen.
                    s                                                         the building.

             Ganzheitlich handeln                                             A holistic approach
             Es gibt viele Wege, ressourcenschonend zu arbeiten und ich       There are many ways of working in a way which conserves
             habe diese Problematik stets vor Augen. Japan hat reichliche     resources, and I always keep this issue in mind. Japan is rich
             Wasserressourcen. Daher sind sich viele Japaner dieses           in water resources, so many Japanese are not really aware of
             Problems nicht bewusst.                                          this as a problem.



16                                                                                                                                                                                                                                                                             17
Editorial




             KOMMUNIKATION                                                                                                                            Architekten tragen
             mit Der UMwelt                                                                                                                           verantwortung
             Communicating                                                                                                                            Architects carry
             with the                                                                                                                                 responsibility
             environment                                                                                                                              M Moser Associates New York
                                                                                                                                                      New York, Vereinigte Staaten von Amerika 
                                                                                                                                                                                              / 
             Juergen Mayer H. / Juergen MAYER H. Architects                                                                                           United States of America
             Berlin, Deutschland / Germany


             Wir verstehen Architektur als Kommunikation, als Orte des          We understand architecture as communication, as a                     M Moser Associates arbeiteten gemeinsam mit GROHE an                  M Moser Associates worked with GROHE in creating
             Austauschs und Verhandelns von Realitäten. Wenn man Archi­         place to exchange and negotiate realities. When you                   der Erstellung des GROHE Live! Center New York.                       the GROHE Live! Center New York.
             tektur macht, kommuniziert man automatisch mit der Umwelt.         create architecture, you automatically communicate with
             Die Idee der Entwürfe zu vermitteln, ist dabei nur eine konse-     the environment. To convey the idea of the designs                    Wir arbeiten mit Kunden wie GROHE, die unsere Wertvorstel-            We work with clients like Grohe, who share the same value
             quente Weiterführung. Es soll ein Auseinander­ etzungs­ rozess
                                                             s        p         is therefore merely a logical continuation. What should arise         lung eines ganzheitlichen Entwurfsgedankens teilen, demzu-            of a holistic design approach – where sustainability,
             mit unserer Umwelt entstehen. Die Wandlung des Bestrebens          is an examination of our environment. The transformation of           folge Nachhaltigkeit, Funktion und Ästhetik gleichermaßen von         functionality and beauty are all equally developed. Our
             nach „Nachhaltigkeit“ von einer wirtschafts- und fortschritts-     the quest for “sustainability” from an anti-business,                 Bedeutung sind. Unsere für GROHE erarbeitete Lösung stellt            approach and solution for Grohe places an emphasis on
             feindlichen Back-to-Nature-Haltung einer klaren Minderheit in      retrogressive “back-to-nature” attitude of a clear minority in        die sensorische und taktile Wahrnehmung in den Mittelpunkt,           the sensory and tactile experience to showcase and
             den 1970er-Jahren hin zum populären Konsens ist hierbei be-        the 1970s to the popular consensus is, in this respect, quite         um alle Eigenschaften des Produkts im selben Maß zu würdigen.         celebrate all features of the product evenly.
             sonders bemerkenswert. Die Herausforderung liegt in der            remarkable. The challenge lies in the formulation of
             Formulierung eines Denk- und Gestaltungsan­ atzes, der sich
                                                           s                    a way of thinking and designing which can have a                      Die Deutung der von GROHE formulierten Ziele mündete                  We interpreted Grohe’s objectives to support the evolution
             nachhaltig auswirken kann. Unsere Projekte sind keine              sustainable effect. Our projects are not a solution in a              darin, der Produktgeschichte in jedem Bereich einen anderen           of the product story with a different emphasis in each area
             Lösungen im direkten Sinn, sie sind eher gebaute Fragen            direct sense they are more built questions and the                    Schwerpunkt zu verleihen. So sind alle Qualitäten vertreten           or setting. In doing this all qualities are “in play” and as a
             und Diskussionsgrundlagen.                                         foundations for discussion.                                           und ziehen sich wie ein roter Faden durch.                            result carry through as a theme.

             Der Begriff Ressourcen und auch das Thema Nachhaltigkeit           The term resources and also the topic of sustainability are           Das Thema Nachhaltigkeit spielt in der täglichen Arbeit von           Sustainability is a trend that is evolving into common
             sind bestimmt durch ein hohes Maß an Komplexität und               defined by a high degree of complexity and constant                   Architekten eine immer größere Rolle. Unser Bemühen ist es,           architectural practice. We seek to provide sustainable
             fort­ ährender, durch raschen Erkenntnisgewinn bedingter
                 w                                                              re-evaluation contingent on fast-paced acquisition of                 Elemente der Nachhaltigkeit in all unsere Entwürfe einzubinden.       elements in all of our project designs. Increasingly, all
             Neubewertung. Die Diskussion um Klimawandel, begrenzte             knowledge. The discussion around climate change, limited              Die Projekte in unserem Büro erfordern zunehmend ein Mindest-         projects in our practice ask for a minimum expectation
             Ressourcen und Fragen globaler Verteilungsgerechtigkeit rück-      resources and questions of global distributive justice are            maß an Nachhaltigkeit. Daraus ergibt sich ein Anstieg der Projekte,   of sustainability, and correspondingly, there is an
             en immer stärker ins öffentliche Bewusstsein. Wetter­ xtreme
                                                                   e            figuring ever more strongly in public perceptions. Extremes           die nach dem LEED-System [Leadership in Energy and Environ-           increase in LEED Certified projects as well. This value will
             mit zum Teil katastrophalen Auswirkungen schärfen den Blick        of weather, sometimes with catastrophic effects, focus the            mental Design; ein Zertifizierungssystem für ökologisches Bau-        only increase with both younger and more aware
             für unsere Zukunft und führen zu einem Nachhaltig­ eitsdiskurs,
                                                                k               mind on the future and lead to a discourse on sustainability          en] zertifiziert werden. Ihre Zahl wird sich im Zuge jünger werden-   architects, and with an increasing aged client/consumer
             der fast jeden Aspekt des Alltags dominiert. So hat es das The-    which dominates almost every aspect of everyday life. In this         der, bewussterer Architekten sowie der zunehmenden Überalte-          population which is living longer. This most substantial
             ma „Nachhaltigkeit” als Schlagwort an die Spitze der               way, the topic of “sustainability” as a slogan has reached the        rung von Bevölkerung und Kunden noch weiter erhöhen. Dieser           influence will be an expectation for higher design
             Marketingrhetorik geschafft und fungiert unlängst als              pinnacle of marketing rhetoric, and has served recently as an         enorme Einfluss wird dazu führen, dass weltweit, insbesondere         performance in marketplaces around the world,
             wirtschaftstreibende Kraft und als Motor umfangreicher tech-       economic driving force and as the engine of comprehensive             im pazifischen Raum, höhere Ansprüche an die Designleistung           particularly the Pacific Rim. The role of the architect
             nischer Innovationen. Dabei werden die Bewertungs­ rund­­
                                                                  g             technical innovation. And this also redefines the basis of            gestellt werden. Architekten müssen daher auf globaler Ebene          will likely need to have greater awareness of best
             lagen für nachhaltiges Handeln fortlaufend neu definiert.          assessment for sustainable action.                                    ein größeres Bewusstsein für Bestpractice-Lösungen entwickeln.        practices for global solutions.

             Was heute noch im Sinne der Nachhaltigkeit korrektes Ver­ alten
                                                                        h       Whatever is proclaimed today as correct behaviour within the          Architekten tragen die Verantwortung, schonend mit Res-               Architects have a responsibility to save resources,
             proklamiert, kann morgen als das Gegenteil entlarvt werden. Es     context of sustainability, could well be exposed as the opposite      sourcen wie etwa Wasser umzugehen. Bebaute Gebiete sind               including water. The built environment is visibly connected
             gilt in diesem Fall den handelnden Menschen nicht durch eine       tomorrow. The important thing here is not to ask too much             mehr denn je von unseren natürlichen Ressourcen abhängig              to our natural resources, more than ever before, and it’s
             unüberschaubare Fülle an Informationen und ständig wech­ eln­
                                                                         s      of active people by providing unmanageable quantities of              – dies ist auch den Verbrauchern bewusst. Ziel ist es daher,          understood at the consumer level. The goal though is to
             den Handlungsanweisungen zu überfordern und dem Thema ge-          information and constantly changing guidelines for                    fortwährend nach Qualitätsprodukten zu suchen und den                 continually look for quality products and emphasize the
             genüber gleichgültig werden zu lassen. Ein gewisses Maß an         behaviour, such that they start to become indifferent to the          Wert höherer Stückkosten hervorzuheben, ist er doch oft der           value of a higher unit cost, often being “the price to pay”
             Unsicherheit in diesem Bereich ist jedoch produktiv, es sensibi-   topic. A certain amount of uncertainty in this area is, however,      „Preis“ für einen längerfristigen Nutzen, einen geringeren            for a longer term benefit of less consumption and
             lisiert einen wachen Bürger mitzudenken, kontinuierlich zu hin­    productive, if it invokes alert citizens to think for themselves,     Verbrauch und eine längere Lebensdauer.                               longevity over time.
             ter­ ragen und die Optionen seines Handelns kritisch abzuwägen.
                 f                                                              continually ask questions and to critically consider their actions.

18                                                                                                                                                                                                                                                                                           19
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2
Grohe reference-book vol-2

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Fund builder aviva
Fund builder   avivaFund builder   aviva
Fund builder avivafmlafir
 
Field Force Mobility - Changing How Consumer Goods Companies Work, Sell and C...
Field Force Mobility - Changing How Consumer Goods Companies Work, Sell and C...Field Force Mobility - Changing How Consumer Goods Companies Work, Sell and C...
Field Force Mobility - Changing How Consumer Goods Companies Work, Sell and C...StayinFront
 
Cyber crime ppt
Cyber crime pptCyber crime ppt
Cyber crime pptMOE515253
 
Crit solidari 10
Crit solidari 10Crit solidari 10
Crit solidari 10agulla
 
webutil
webutilwebutil
webutilisrael
 
Web 2.0
Web 2.0Web 2.0
Web 2.0marlon
 
Aves o mamifero
Aves o mamiferoAves o mamifero
Aves o mamiferotatispte
 

Andere mochten auch (19)

Ankur ceramic bowl
Ankur ceramic bowlAnkur ceramic bowl
Ankur ceramic bowl
 
Ankur pebble basins
Ankur pebble basinsAnkur pebble basins
Ankur pebble basins
 
Fund builder aviva
Fund builder   avivaFund builder   aviva
Fund builder aviva
 
Field Force Mobility - Changing How Consumer Goods Companies Work, Sell and C...
Field Force Mobility - Changing How Consumer Goods Companies Work, Sell and C...Field Force Mobility - Changing How Consumer Goods Companies Work, Sell and C...
Field Force Mobility - Changing How Consumer Goods Companies Work, Sell and C...
 
KIẾN TRÚC LA MÃ CỔ ĐẠI
KIẾN TRÚC LA MÃ CỔ ĐẠIKIẾN TRÚC LA MÃ CỔ ĐẠI
KIẾN TRÚC LA MÃ CỔ ĐẠI
 
Thiet ke nha theo phong cach tan co dien
Thiet ke nha theo phong cach tan co dienThiet ke nha theo phong cach tan co dien
Thiet ke nha theo phong cach tan co dien
 
Bathroom Accessories Catalog
Bathroom Accessories CatalogBathroom Accessories Catalog
Bathroom Accessories Catalog
 
Cyber crime ppt
Cyber crime pptCyber crime ppt
Cyber crime ppt
 
Glocera Catalog
Glocera CatalogGlocera Catalog
Glocera Catalog
 
Crit solidari 10
Crit solidari 10Crit solidari 10
Crit solidari 10
 
NPC -PROFILE
NPC -PROFILE   NPC -PROFILE
NPC -PROFILE
 
Ramón Caamaño
Ramón Caamaño Ramón Caamaño
Ramón Caamaño
 
Otra idea de negocio de Tecnojovenes - Disney Tropical
Otra idea de negocio de Tecnojovenes - Disney TropicalOtra idea de negocio de Tecnojovenes - Disney Tropical
Otra idea de negocio de Tecnojovenes - Disney Tropical
 
webutil
webutilwebutil
webutil
 
Tudo sobre afiliados guia completo
Tudo sobre afiliados guia completoTudo sobre afiliados guia completo
Tudo sobre afiliados guia completo
 
Web 2.0
Web 2.0Web 2.0
Web 2.0
 
Aves o mamifero
Aves o mamiferoAves o mamifero
Aves o mamifero
 
Presentacion para sindicar fuentes
Presentacion para sindicar fuentesPresentacion para sindicar fuentes
Presentacion para sindicar fuentes
 
Exclusive distributor
Exclusive distributorExclusive distributor
Exclusive distributor
 

Mehr von Watermark by Distributor House Pvt Ltd (14)

Tece drainline 10_gb_low
Tece drainline 10_gb_lowTece drainline 10_gb_low
Tece drainline 10_gb_low
 
Macadam 2 fold_catalouge
Macadam 2 fold_catalougeMacadam 2 fold_catalouge
Macadam 2 fold_catalouge
 
Kupple benefit analysis
Kupple benefit analysisKupple benefit analysis
Kupple benefit analysis
 
Kupple cost saving sheet
Kupple cost saving sheetKupple cost saving sheet
Kupple cost saving sheet
 
TECE Catalog
TECE CatalogTECE Catalog
TECE Catalog
 
Grohe reference book_water_enjoyment
Grohe reference book_water_enjoymentGrohe reference book_water_enjoyment
Grohe reference book_water_enjoyment
 
Bongio mini catalog
Bongio mini catalogBongio mini catalog
Bongio mini catalog
 
Bongio catalogo2012
Bongio catalogo2012Bongio catalogo2012
Bongio catalogo2012
 
Singha company profile
Singha company profileSingha company profile
Singha company profile
 
Grohe leaflet rounded corner
Grohe leaflet rounded cornerGrohe leaflet rounded corner
Grohe leaflet rounded corner
 
Grohe blue book bath
Grohe blue book bathGrohe blue book bath
Grohe blue book bath
 
Benelave premium catalogue a5
Benelave premium catalogue a5Benelave premium catalogue a5
Benelave premium catalogue a5
 
Benelave catalogue-sanitary-ware
Benelave catalogue-sanitary-wareBenelave catalogue-sanitary-ware
Benelave catalogue-sanitary-ware
 
Benelave eco catalog
Benelave eco catalogBenelave eco catalog
Benelave eco catalog
 

Grohe reference-book vol-2

  • 1. David J. Haines (ed.) Water Volume 2 Enjoyment Water Enjoyment Sustainable Qualit y, Technology and Design Gemeinsam mit seinen Partnern im inter- Together with its partners in global nationalen Objektbau setzt GROHE seine construction, GROHE fulfils its demands formulierten Anforderungen an Nachhaltig- for sustainability, quality, technology keit, Qualität, Technologie und Design and design to the highest standards. auf höchstem Niveau um und schafft dank Thanks to its power of innovation, seiner Innovationskraft außergewöhnliche GROHE develops extraordinary solutions Lösungen, mit denen Architekten, Fach­ with which architects, developers and planer und Ausführende für jedes Gebäude- contractors for each building segment segment eine harmonische, in die Architek- can shape and integrate the tur integrierbare Welt des „­­ Water world of “Water Enjoyment” into Enjoyment” gestalten können. their architecture. Die 2. noch umfangreichere Ausgabe unseres This second more comprehensive edition Referenzbuches präsentiert 70 der weltweit of our reference book portrays 70 of the beeindruckendsten Bauwerke aus 32 Ländern world’s most impressive buildings from rund um den Globus. Gebäude­ ypologisch t 32 countries around the world. With geordnet, finden sich interna­ io­ ale Beispiele t n buildings categorized by type, you will find für die perfekte Symbiose von anspruchs- international examples of the perfect voller Architektur und ökolo­ ischem g symbiosis of sophisticated architecture and Wassergenuss. Namhafte und renommierte ecological water enjoyment. Famous and Architekten haben sich von GROHE Produkt­­­ renowned architects have been inspired by systemen und Designlinien inspirieren GROHE product systems and design lines. lassen und be­ eisen in den realisierten w Completed projects prove that GROHE Projekten, dass GROHE Armaturen und faucets and showers have made an Vol.  2 Brausen in den führenden Gebäu­ e­ d impressive contribution in leading building konzepten weltweit dazu beitragen, den project ideas worldwide, in shaping Erlebnis- und Genussbereich „Water the experience and pleasure of technology Sustainable and design Enjoyment“ überzeugend auszugestalten. “Water Enjoyment”. quality,
  • 2. „… Für alle Architekten, Planer, Installateure und Kunden, die durch ihre Inspiration und durch ihr einzigartiges Können die Vision von verantwortungs- vollem ‚Water Enjoyment’ verwirklichen.“ “… For all architects, designers, installers and customers who, through their inspiration and their unique ability, bring the vision of responsible ‘water enjoyment’ to life.” David J. Haines CEO Grohe AG 1
  • 3. Editorial Water Volume 2 Enjoyment Sustainable Quality, Technology and Design David J. Haines (ed.) 2 3
  • 4. Editorial Hotels Residential Commercial Sports and Leisure Education and Science Health Transport GROHE Vision Index Inhalt 172 Bildung und Wissen- 110 St. John’s Wood Los Angeles, Vereinigte Staaten von Amerika / United States of America schaft / Education Contents 112 Aria San Diego, Vereinigte Staaten von Amerika / United States of America and Science 114 Sky Ranch 174 Bolshoi Theater / Bolshoi Theatre 6 6 Leitartikel / Editorial Leitartikel / Editorial 56 Regatta – The Icon Tucson, Vereinigte Staaten von Amerika / United States of America 176 Moskau / Moscow, Russland / Russia red dot design museum Jakarta, Indonesien / Indonesia 58 Cavo Tagoo Essen, Deutschland / Germany 10 Auf der Erfolgswelle reiten / Mykonos Island, Griechenland / Greece 180 Acropolis Museum 12 Riding the wave of success Zuhören – Verstehen – Verwirklichen / 60 Sheraton Hotel 116 Gewerbe / Commercial Athen / Athens, Griechenland / Greece Xian, China 182 The Icelandic National Concert and Listening – Understanding – Responding Listening 61 Holiday Inn Milan – Rho Fair 118 Microsoft European Headquarters Conference Centre 14 Designbranche im Wandel / Mailand / Milan, Italien / Italy Issy-les-Moulineaux, Frankreich / France Reykjavík, Island / Iceland The changing face of design 62 Renaissance Moscow Monarch Center Hotel 122 Cybertecture Egg 186 Nationaltheater von Griechenland / 16 Lebensweisen Raum geben / Moskau / Moscow, Russland / Russia Mumbai, Indien / India National Theatre of Greece Giving lifestyle space 64 The Cube 124 Urban Model Athen / Athens, Griechenland / Greece 17 Veränderte Rolle des Architekten / Birmingham, Vereinigtes Königreich / United Kingdom Liverpool, Vereinigtes Königreich / United Kingdom Sofia , Bulgarien / Bulgaria The changing role of the architect 66 International Finance Centre – West Tower 126 Café Moskau 18 Kommunikation mit der Umwelt / Communicating with the environment Guangzhou, China Berlin, Deutschland / Germany 188 Gesundheit / Health 67 Grand Millenium 130 Medienbrücke 19 Architekten tragen Verantwortung / Peking / Beijing, China München / Munich, Deutschland / Germany 190 Waldkrankenhaus Spandau Architects carry responsibility 68 Borgo di Fiuzzi Resort and Spa 134 Vodafone Office Berlin, Deutschland / Germany Praia a Mare, Italien / Italy München / Munich, Deutschland / Germany 192 Mitera Geburtshilfe und Kinderheilkunde / 20 Hotels 70 Shangri-La Hotel 136 EQWater Issy-les-Moulineaux, Frankreich / France Maternity and Pediatrics Athen / Athens, Griechenland / Greece Chengdu, China 138 Green Office 196 Hospital da Luz 22 Kempinski Hotel & Residences Meudon, Frankreich / France Lissabon / Lisbon, Portugal Dubai, Vereinigte Arabische Emirate /  United Arab Emirates Emirate /  72 Wohnbauten /  Wohnbauten /  142 Unilever Headoffice / De Brug 200 The Harley Street Clinic Rotterdam, Niederlande / Netherlands London, Vereinigtes Königreich / 26 Hard Rock Hotel Residential 146 MediaCityUK United Kingdom Las Vegas, Vereinigte Staaten von Amerika / Manchester, Vereinigtes Königreich /  202 MRT-Forschungsgebäude /  United States of America United 74 Stanlake Park Wine Estate United Kingdom MRT Research Building 28 The Ritz-Carlton, DIFC Twyford, Vereinigtes Königreich / United Kingdom Berlin, Deutschland / Germany Dubai, Vereinigte Arabische Emirate /  Emirate /  78 Medina Centrale – The Pearl United Arab Emirates Doha, Katar / Qatar 148 Sport und Freizeit /  30 Sri Panwa 82 Jewel II 204 Reisen / Transport Cape Panwa, Phuket, Thailand Burnaby, Kanada / Canada Sports and Leisure 34 Ikies Traditional Houses 84 Barbados Plantation 206 Alexander von Humboldt II Santorin / Santorini, Griechenland / Greece St. George, Barbados 150 Metropol Parasol Bremerhaven, Deutschland / Germany 38 Dream South Beach 86 VELUX LichtAktiv Haus Sevilla / Seville, Spanien / Spain 210 AIDAsol Miami, Vereinigte Staaten von Amerika / Hamburg, Deutschland / Germany 154 Therme Rostock, Deutschland / Germany United States of America United 90 8 House Wien / Vienna, Österreich / Austria 212 Celebrity Eclipse 40 Marina Bay Sands Kopenhagen / Copenhagen, Dänemark / Denmark 158 Holmenkollen Ski Jump Papenburg, Deutschland / Germany Singapur / Singapore 94 Californian Villa Oslo, Norwegen / Norway 214 Heathrow Terminal 3 – No.1 Traveller Lounge 44 Trisara Phuket Resort Los Angeles, Vereinigte Staaten von Amerika / 160 Eden Park Stadium London, Vereinigtes Königreich / United Kingdom Cherngtalay, Phuket, Thailand United States of America United Auckland, Neuseeland / New Zealand 46 Sheraton D Cube City Hotel 96 Uptown Cairo 164 Emirates Stadium 50 Seoul, Südkorea / South Korea The Datai Langkawi 97 Kairo / Cairo, Ägypten / Egypt U-Silk City London, Vereinigtes Königreich / 216 GROHE Vision United Kingdom Pulau Langkawi, Malaysia Hanoi, Vietnam 168 Royal Automobile Club 52 M Resort 98 Akasaka Tower Residence Top of the Hill London, Vereinigtes Königreich /  Las Vegas, Vereinigte Staaten von Amerika /  United States of America United 102 Tokio / Tokyo, Japan Emporio Building United Kingdom 224 GROHE LIVE! CENTERS 170 PGE Arena 54 Rose Rayhaan Rotana Hotel Sandbanks, Poole, Vereinigtes Königreich /  Danzig / Gdansk, Polen / Poland Dubai, Vereinigte Arabische Emirate / United United Arab Emirates United Kingdom 106 United Town House 228 Index 55 Manoir de Lébioles London, Vereinigtes Königreich / 228 Index nach Architekten / Index by architects Spa Creppe, Belgien / Belgium United Kingdom United 230 Index nach Ländern / Index by country 231 Bildnachweis / Photo Credits 4 5
  • 5. Editorial Im Dialog mit Architekten In Dialogue with the Architect community David J. Haines CEO Grohe AG „Unser Ziel ist es, gemeinsam mit unseren Partnern die höchsten Standards bei Qualität, Technologie, Design und Nachhaltigkeit in der Sanitärbranche zu erzielen. Durch den ständigen Dialog mit Architekten und Fachplanern sowie mit den Nutzern unserer Produkte sind uns deren Anforderungen bewusst.“ “It is our aim, by working with our partners, to meet the highest standards of quality, technology, design and sustainability within the sanitary industry. A constant dialogue with architects and developers, together with the users of our products, enables us to understand these requirements.” 6 7
  • 6. Editorial Liebe Leserinnen und Leser, Dear Reader, nach dem Erfolg der 2011 veröffentlichten Erstausgabe following the success of the first volume, published in 2011, nominiert. Es wurde zu einem innovativen, lichtdurchfluteten, converted into an innovative, bright and modern unseres Bildbands „Water Enjoyment: Sustainable Quality, it gives me great pleasure to introduce the second edition of modernen Wohnhaus umgestaltet, das – auch aufgrund der dwelling that achieves CO 2 neutral Technology and Design“ ist es mir eine große Freude, Ihnen our reference book: Water Enjoyment: Sustainable Quality, Installation von GROHE-Armaturen – CO2-neutral betrieben operation, in part thanks to the installation of nun den zweiten Band vorstellen zu dürfen. Technology and Design. werden kann. GROHE fittings. Wasser ist eine endliche Ressource. Aufgrund der stetigen Water is a finite resource. Yet as global population Das Engagement, die Innovations­ reude und die f The commitment, innovation and passion of Zunahme der Weltbevölkerung geraten unsere natürlichen continues to increase, so do the demands Leidenschaft unseres hausinternen Design­ eams, durch t our in-house design team to lead and inspire by creating Ressourcen jedoch immer stärker unter Druck. Die Architektur placed upon natural resources. Today’s architecture is bahnbrechende Entwürfe Vorreiter und Inspirationsgeber zu groundbreaking designs makes it even easier for you to der Gegenwart ist wegweisend für die Zukunft und belegt setting standards for the future and is proof that luxurious sein, erleichtert Ihnen die Integration nachhaltiger Wasser- integrate sustainable water and energy usage schon jetzt, dass Verbrauchergenuss und Nach­ altigkeit eine h user experiences and sustainability can harmoniously und Energielösungen in Ihr nächstes Projekt. Da sich unser into your next project. As our reputation as a design harmonische Einheit bilden können. Wir freuen uns, einen co-exist. We are proud to play our part by providing an Ruf als führendes Designunternehmen immer mehr leader continues from strength to strength, it will come as Beitrag hierzu leisten zu können, indem wir zunehmend mehr ever-increasing number of water and energy efficient verfestigt, überrascht es nicht, dass unsere Designkonzepte no surprise that we have won countless awards wasser- und energieeffiziente Produkte auf den Markt bringen. products. vielfach ausgezeichnet wurden. Hervor­ u­ eben sind mehrere z h for our designs. Multiple iF and red dot awards, iF-Designpreise und „red dot“-Auszeich­ ungen, darunter n including four “best of the best” awards, alongside Mit unserer Produktreihe GROHE EcoJoy™ können wir With GROHE EcoJoy™ we are in the rare position of „best of the best awards“, sowie verschiedene „Good Design “Good Design”, “Green Good Design” and most recently wassersparende Produkte an allen Interaktionspunkten im offering water-efficient products for all points of interaction Awards“, „Green Good Design Awards“ und kürzlich vier four prizes at the Perspective Awards 2011, are some Badezimmer anbieten und dazu beitragen, dass Ihr nächstes in the bathroom, which can contribute to your next project Preise bei den „Perspective Awards“ 2011. noteworthy highlights. Projekt lokale sowie internationale Normen für nachhaltiges meeting local and international sustainable building Bauen wie LEED und BREEAM erfüllt. Einige unserer Produkte standards such as LEED and BREEAM. A selection of our Im Jahr 2011 wurden wir zudem mit der begehrtesten In 2011, we were honoured with the most sind auch mit dem Prädikat „WELL A 4-star rating“ versehen. products also carry the WELL A 4-star rating. Auszeichnung auf dem Gebiet des Produktdesigns geehrt: sought-after award in the field of product design: dem „red dot: design team of the year” award – ein Beleg the “red dot: design team of the year” award. Proof that Unsere elektronischen Infrarot- und selbstschließenden Our infrared electronic faucets and self-closing dafür, dass sich die Investition in den Aufbau eines our investment in creating a world-class in-house design Armaturen können in stark frequentierten Bereichen den faucets prevent water wastage in areas of firmeninternen Designteams von Weltrang ausgezahlt hat. team has paid off. Wasserverbrauch senken. Daneben garantiert die high traffic, while specifying GROHE EcoJoy™ faucets, Verwendung von Armaturen, Thermostatmischern und thermostatic mixers and showers ensures a user Ich bin mir sicher, dass Ihnen die faszinierenden Bauvorhaben As you leaf through this book, I am sure you will be Brausen der Reihe GROHE EcoJoy™ dem Nutzer experience that is as economical as it aus aller Welt beim Durchblättern Inspiration verschaffen inspired by the inspirational projects from around Wirtschaftlichkeit sowie Genuss. is enjoyable. werden. Einige sind Ihnen vielleicht bekannt, andere womög­ the world. Some of them you may already be familiar with, lich neu. Allen ist jedoch ein Wert gemeinsam: der Einsatz others may be new to you, but all of them are united by a Selbst bei der Toilettenspülung machen wir den verantwort­ Even when flushing the WC, we make responsible use of von Produkten, die von GROHE konzipiert und produziert shared value: Products designed and manufactured lichen Umgang mit Wasser einfach und attraktiv. Unsere water an easy and attractive choice. GROHE concealed wurden. by GROHE. Unterputzspülkästen leisten, kombiniert mit Zweimengen- cisterns play a significant role in reducing water wastage Betätigungsplatten, die in verschiedenen Luxusausfüh­ un­ en r g when combined with our dual-flush actuation plates, which wie Holz, Glas und Leder erhältlich sind, einen wichtigen are available in a number of luxury finishes including, wood, David J. Haines David J. Haines Beitrag zur Eindämmung der Wasserverschwendung. glass and leather. CEO Grohe AG CEO Grohe AG Als weltweit führender Einzelmarkenhersteller von As the world’s leading single-brand sanitary fittings Sanitärarmaturen sind wir stolz darauf, unsere Produkte in manufacturer, we are honoured to see our products derart imposanten Beispielen einzigartiger Architektur­ specified in such striking examples of iconic projekte zu sehen. Das vorliegende Buch illustriert die Vielfalt architecture. From hotels and residential developments unserer Produktpalette und die Breite unseres Know-hows, to sports facilities and hospitals, this book illustrates das von Hotels und Wohnhäusern bis hin zu Sportein- the diversity of our product portfolio and the reach richtungen und Krankenhäusern reicht. of our expertise. Mit vielen der abgebildeten Projekte wurde ein Höchstmaß Many of the projects included have been designed to an Nachhaltigkeit und die Schaffung neuer Standards bei der achieve the highest levels of sustainability and to set new Ressourceneffizienz verfolgt. Dem von Arquitectonica standards in resource efficiency. In Issy-les-Moulineaux, on entworfenen flachen Bürogebäude „EQWater“ in Issy-les- the edge of Paris, France, the EQWater low-rise office Moulineaux am Rand von Paris wurde das Zertifikat „La building, designed by Arquitectonica, achieved “La Haute Haute Qualité Environnementale“ verliehen, die franzö­ ische s Qualité Environnementale” certification, France’s “green Auszeichnung für ökologische Gebäude. Der in Indien building” standard. While in India the planned “Egg” geplante eiförmige Bau weist eine Fülle umweltfreundlicher structure has an abundance of integrated green technology Technologien auf, die ihn zu einem Pionierwerk nachhaltiger that transforms the structure into a pioneer of sustainable Architektur machen. architecture. Es sind jedoch nicht nur Neubauten, die von GROHE But it’s not just new builds that can benefit from EcoJoy™ profitieren können. Das auf die 1950er-Jahre GROHE EcoJoy™ products. The VELUX LichtAktiv Haus zurückgehende LichtAktiv Haus von VELUX wurde als is a German entry for the Model Home 2020 deutscher Beitrag für das Projekt „Model Home 2020“ project that dates from the 1950’s. It has been 8 9
  • 7. Editorial Auf der Paul Flowers und das Designteam von GROHE stellen Paul Flowers and the GROHE Design Team seit 2005 innovative und schön ausgeführte Produkte have been producing innovative and beautifully her und sind die stolzen Gewinner der weltweit designed products since 2005 and are proud Erfolgswelle reiten an­ rkannten Auszeichnung „red dot: design team of e winners of the globally recognised “red dot: the year“. design team of the year” award. GROHE tritt mit der höchst prestigeträchtigen Aus­ GROHE joins a celebrated list of iconic brands Riding the wave of zeichnung in der Produktgestaltung in die Reihe der Marken mit Kultsymbolcharakter, wie z. B. Apple, Bose, Audi, Mercedes-Benz und Siemens, ein. such as Apple, Bose, Audi, Mercedes-Benz and Siemens to have been awarded the most prestigious accolade in product design. Success „Wir legen es darauf an, Erfahrungen zu schaffen, die über das Produkt als solches hinausgehen“, erklärt Paul Flowers. „Qualität, Technologie und Nachhaltigkeit sind wesentliche “We set out to create experiences which go beyond the product as such,” Paul Flowers explains. “Quality, technology and sustainability are fundamental pillars „Diese Entwicklung der Grohe AG von einem rein technologischen Säulen, die von den Verbrauchern wirklich anerkannt werden.“ that are genuinely acknowledged by consumers. Branchenführer zu einem Marktführer in der Badezimmertechnologie, „Doch unser Ziel war es, diese Beziehung auf eine höhere “However, our ambition was to take this relationship aber auch in dem breiteren Bereich der Produktqualität und des Designs Stufe zu setzen, indem wir ihre Anerkennung in eine Leiden- to a higher level by converting their acknowledgement hat dem Unternehmen eine weltweite Anerkennung und in 2011 die schaft für unsere Produkte verwandeln. Dank unserer into a feeling of love for our products. Through our Auszeichnung mit dem ,red dot: design team of the year‘-Preis Designs ist uns dies auch gelungen.“ designs we have been able to achieve this.” eingebracht.“ Paul Flowers hat seit seiner Ernennung im Jahr 2005 das be­ Since his appointment in 2005, Paul Flowers triebsinterne Designteam von GROHE zu einem phäno­­ na­en me­ l has led the GROHE in-house design team to Prof. Dr. Peter Zec, Vorstand „red dot design award“ Erfolg geführt. Das Team hat eine bemerkenswerte Erfolgs- phenomenal success. The team now has a geschichte durch den Gewinn angesehener Aus­ eich­ ungen z n remarkable track record of winning respected “This evolution of Grohe AG from being a purely technological leader in the für GROHE Produkte aufzuweisen. Die red dot award- design awards for GROHE products. The total Aus­ eichnungen belaufen sich beeindruckenderweise auf z red dot award count stands at an impressive 20 – field to that of a leader not only in bathroom technology but also in the ins­ esamt 20 – einschließ­ich vier weiterer „best of the best”- g l and this includes four “best of the best” awards, wider field of product quality and design has earned the company global Auszeichnungen für GROHE Ondus® Mechanical (2007), for GROHE Ondus® Mechanical (2007), recognition and wins it the 2011 ‘red dot: design team of the year’ award.” GROHE Ondus® Digitecture (2009), die GROHE Rainshower® GROHE Ondus® Digitecture (2009), the Icon Handbrause (2010) und den neuen Digitalen GROHE Rainshower® Icon hand shower (2010) Controller (2011). and the new Digital Controller (2011). Prof. Dr. Peter Zec, CEO of the “red dot design award” Es ist ein Beleg für die konstante Qualität der vom It is a testament to the consistent excellence of the Designteam entworfenen Produkte, dass GROHE in der design team’s products that GROHE is ranked number 1 Designkategorie „Sanitär- und Küchenarmaturen“ der in the “sanitary fittings & kitchen faucets” category for „red dot awards“ 2011 die Nummer eins einnimmt. Diese the 2011 red dot design ranking. This is a phenomenal phänomenale Leistung unterstreicht, dass branchenfüh- achievement and underlines the fact industry-leading rendes Design mittlerweile Kern der Marke GROHE ist. design now lies at the heart of the GROHE brand. „Anstatt Designaufgaben an prominente Designer zu verge- “Rather than outsourcing to external designers, we ben, haben wir uns dafür entschieden, in die Gründung eines have chosen to invest in creating a world-class design Paul Flowers – Senior Vice President Design eigenen Weltklasse-Designteams zu investieren – einer team of our own – an international mix of industry interna­ io­ alen Mischung aus Industriespezialisten, deren t n specialists whose understanding of the market is Markt­ erständnis unübertroffen ist“, erklärt Flowers weiter. v second to none,” Flowers adds. 10 11
  • 8. Editorial Zuhören – Verstehen – Die Architektur muss sich im 21. Jahrhundert besonderen Architecture must rise to some specific challenges in the Herausforderungen stellen. Die zunehmende Mobilität der 21st Century. The increasing mobility of the population, Menschen, die Forderungen nach Nachhaltigkeit, wachsende demands for sustainability, growing digitisation and VERWIRKLICHEN Digitalisierung und Verstädterung sowie sich wandelnde demo­ urbanisation, and a changing demographic structure are graphische Strukturen sind wichtige Faktoren, die die globale important factors influencing our global society. Building Gesellschaft beeinflussen. Weltweit steigen die An­­ sprüche, requirements, from overall design through to detailed Listening – denen die Bauten sich vom Gesamtentwurf bis zur Detail­ planning, are increasing worldwide. Specific regional planung stellen. Dabei sind nicht mehr nur regionale Besonder­ features are no longer the only patterns to be observed, heiten zu beachten, sondern es lassen sich in zunehmenden and as the statements from five international offices Understanding – Maße Gemeinsamkeiten und Schnittpunkte beobachten, wie demonstrate, an increasing number of similarities and die Statements von fünf internationalen Büros zeigen. parallels are evident. Responding Prägend und exemplarisch wird dies beim Schlagwort A prime example of this can be seen with the key Nachhaltig­ eit sichtbar und insbesondere im Umgang mit k word sustainability and particularly in the handling of der Ressource Wasser deutlich. Vorausschauende Lösungen water resources. Forward-looking solutions from aus einer Hand geben den Architekten die nötigen Instru- a single source provide architects with the tools to mente, um auf die indi­ iduellen Bedürfnisse ihrer Kunden v respond to the individual needs of their clients across Zum Wert des Dialoges mit der Architektur weltweit eingehen zu können. the globe. The value of dialogue for architecture Dadurch kann die Architektur dazu beitragen, flexibel auf neue As Juergen Mayer H. reports, this allows architecture to Erkenntnisse zu reagieren und in einen aktuellen Dialog mit der react flexibly to new discoveries and to enter into current und über die Umwelt zu treten, wie Juergen Mayer H. berichtet. dialogue with and about the environment. In addition to Neben den altbekannten funktionalen und ästhetischen An- the well-known functional and aesthetic requirements sprüchen an die Gestaltung tritt auch das sensorische Erlebnis placed on design, the demand for a sensory experience zunehmend in den Vordergrund. Dadurch und über die Wertig- is increasingly coming to the fore. By identifying this, keit, die erst bei einem gestiegenen Bewusstsein für Lebens- and through an ever greater awareness of durability and dauer und Verbrauch an Einfluss gewinnt, weiß man bei consumption, M Moser Associates recognise M Moser Associates, können sich viele bewusste Entwürfe jün- that younger architect offices can distinguish themselves gerer Büros entscheidend von der Masse abheben und deshalb by producing cognisant designs which, in turn, set new gerade im pazifischem Raum neue Akzente setzen. trends in the Pacific. Aber nicht nur das Thema Nachhaltigkeit prägt die Auswahl­ However, sustainability is not the only topic shaping entscheidung der Kunden, sondern auch die wechselnden wirt- customer decisions; changing economic relations are schaftlichen Verhältnisse. Eine unverwechselbare Gestaltungs- also playing a decisive role. The most important factor, sprache, verbunden mit einem internationalen Netz, das für in addition to widely-established brand awareness, is an zuverlässige Leistung in allen Preisbereichen steht, ist neben unmistakable design concept combined with an dem generellen etablierten Markenbewusstsein das wichtigste international network, representing reliable performance Kriterium. Und so findet die Nachhaltigkeit laut Duk Kim neben in all price ranges. This, according to Duk Kim, coupled dem Erlebnis neuer Materialien, die das Gesamtbild und die with the experience of new materials that define the Haptik bestimmen, Eingang auch in den privaten Sektor. Selbst overall design and feel, provides the topic of sustainability in der japanischen Gesellschaft, die noch kein gesteigertes Pro- with a route into the private sector. Hiroyuki Osami blembewusstsein für die knappe Ressource Wasser entwickelt believes that even in Japanese society, which has not hat, kann die Architektur darauf hinarbeiten, die Wahrnehmung yet developed an awareness of the problem of dwindling der Menschen zu schärfen, glaubt Hiroyuki Usami, und damit water resources, architecture can help to sharpen human Sibylle Kramer, ohne Zwang eine ganze Lebensweise verbessern helfen. senses and thereby gradually improve the way of life. SKA SIBYLLE KRAMER ARCHITEKTEN Der Architekt wird hier wieder zum universellen Baumeister Here, the architect once again becomes the universal Hamburg ehrwürdiger Kathedralen, der das Wissen und die Erkennt­ master builder of awe-inspiring cathedrals, uniting the nisse unterschiedlicher Provenienz und Fach­ ereiche in sich b knowledge and findings from various sources and fields Deutschland  / Germany vereint und daraus Neues schafft, das im Idealfall alle Sinne to create something new that, ideally, both appeals to gleichermaßen anspricht und in Erstaunen versetzt. and astounds all of the senses in equal measure. Anmerkung der Redaktion: Comments from the editors: GROHE arbeitet weltweit mit namhaften Architekten­ GROHE works with renowned architects from all over the büros. Auf den folgenden Seiten wurden einige dieser world. On the following pages some of these architects have Architekten befragt zu Ihrer architektonischen Haltung, been asked for their architectural opinions, about the changes der Veränderung durch Megatrends und ihrer Auswir- brought about by megatrends and the effect of this on their kung auf ihre Arbeitsweise und die Architektur in way of working and on the architecture of the future – as well Zukunft – sowie der Bedeutung der Ressource Wasser as the significance of water as a resource and their work und ihrer Zusammenarbeit mit GROHE. with GROHE. 12 13
  • 9. Editorial Designbranche im wandel The changing face of design Duk Kim / AIA, LEED® AP, Principal, GETTYS Chicago, Vereinigte Staaten von Amerika  /  schöner Badezimmer unterstützt. Materialien wie Stein, Glas und Holz machen das Gesamtbild aus, aber Armaturen as stone, glass, and wood, paint the overall scene but the plumbing fixtures are the details that the guests intimately United States of America schaffen die Details, die die Gäste berühren und fühlen touch and feel. From a more pragmatic perspective, GROHE’s können. Von einem pragmatischeren Standpunkt aus lässt reputation for quality and service is well-known. First of all, sich sagen, dass GROHE einen hervorragenden Ruf für we don’t wish to specify products that have a nightmare of a Qualität und Service genießt. Zum einen möchten wir maintenance track record. Secondly, if something does go Die Wirtschaftskrise hat das Leben vieler Menschen maß­ The economic recession significantly changed the lives keine Produkte bestimmen, die eine alb­ raumartige t wrong, we like specifying products from a company that has geblich verändert und damit auch die Art und Weise, in der wir of many people along with changing the way we carry Vorgeschichte bezüglich ihrer Wartung haben. Und zum wide geographic representation and is client-focused. Most in unserem eigenen Unternehmen damit umgehen. Eine about in our own practice. Greater competition has a anderen, wenn mal etwas schiefgehen sollte, wählen wir clients are smart enough to realize that sometimes, things do größere Konkurrenz führt zur Entstehung einer Kettenreaktion, way of creating a chain reaction affecting all points in gerne Produkte eines international ausge­ ichteten und r go wrong; however, the manner and urgency in which die alle Bereiche vom Projektdesign bis zum Lieferprozess um- the project design and delivery process. To this end, kundenorientierten Unterneh­ ens aus. m someone fixes the issue carries a lot of weight. fasst. GROHE hat zu diesem Zweck eine internationale Struktur GROHE has created an internal structure that is highly geschaffen, die für die Arbeit unseres Büros als Hospitality De- effective and efficient to our practice’s work as Führende Unternehmen suchen starke Marken Leading companies look for strong brands signer hochwirksam und effizient ist. Als Designer müssen wir hospitality designers. As designers, we need to Wir haben mehrere Projekte in China, Südostasien und We have several projects in the pipeline in China, Pro­ ukte bestimmen, zu denen wir Vertrauen hinsichtlich ihrer d specify products that we have confidence in regarding Nordamerika in Vorbereitung, bei denen GROHE Armaturen S.E. Asia, and North America that have specified Leistung, Dauerhaftigkeit und Ästhetik haben. Und wir müssen performance, durability, and aesthetics as well verwendet oder dem Kunden gegenüber empfohlen werden. GROHE fixtures or are being recommended to the client. Produkte auswählen, die für verschiedene Preissegmente as selecting products appropriate for various Diese Projekte erfolgen in Zusammenarbeit mit den be- These projects are with some of the most widely geeignet sind. price points. kanntesten und angesehensten Hotelmarken der Welt. In recognized hotel brands in the world. In most cases, manchen Fällen haben sowohl die Marke als auch der Eigen­ both the brand and owner have a say in the matter. Netzwerke beschleunigen den Designprozess Networks accelerate the design process tümer das Sagen in dieser Angelegenheit. Generell möchten The brands we are working with wish to see a Das Team von GROHE bietet uns stets eine große Aus­ ahl w The team at GROHE has consistently offered us a wide die Marken, mit denen wir zusammenar­ eiten, einen erkenn- b recognizable manufacturer name with a strong an Produkten, die eben diese Punkte vereinen. Es hat sich selection of products balancing the points mentioned baren Namen mit einem hervorragenden Ruf haben. Der reputation. The owner wants to be sure that the dabei einen Ruf für Zuverlässigkeit erarbeitet, der in der ge­ with a reputation for dependability that is prevalent Eigen­ ümer möchte sichergehen, dass die Pro­ ukte relativ t d products are relatively maintenance free and easily samten Branche vorbildlich ist. Wir haben immer wieder throughout the industry. Oftentimes, we may have a wartungsfrei und besonders servicefreund­ich sind. Natürlich l serviceable. Of course, both entities pay attention Aufträge, an denen unsere Büros in Hongkong oder in den project that is being shared between our offices in Hong achten beide Gruppen auch auf die Ästhetik. to the aesthetic. Vereinigten Staaten beteiligt sind. GROHE verfügt über ein Kong or the United States. GROHE has an intricate aufwendiges internes Netzwerk, das dafür sorgt, dass Leis- internal network that ensures specifications and product Nachhaltigkeit wird ein elementarer Designaspekt Sustainability becomes an elemental aspect of design tungsverzeichnisse und Produktpräsentationen auf den presentations are localized to the project’s location Das ist eine aufregende Zeit für die Designbranche, da zahl- This is an exciting period for the design profession Standort und die Sprache des Projekts innerhalb kürzester and language despite being worked on in some reiche soziale und wirtschaftliche Faktoren, die teilweise mit­ as several unrelated and related social and economic Zeit zugeschnitten werden, auch wenn in anderen Regionen other part of the world with very quick response einander in Zu­ am­ enhang stehen, sich verbinden, um eine s m factors combine to create an era of adaptation for der Welt daran gearbeitet wird. Als weltweit tätiges times. Being a global practice, you very quickly Ära des Wandels für die Designbranche zu schaffen. Während the design firm. As most of the world is slowly Unterneh­ en wird man sich der Bedeutung dieser Leistung m realize the importance of this ability and sich die ganze Welt langsam von der Rezession erholt, befin- coming out of a recession, our practice has und nahtlosen Anpassung schnell bewusst. seamless assimilation. det sich unser Unternehmen im Wandel und ändert sich morphed and continues to do so in practically auch heute noch so gut wie in jeder vorstellbaren Hinsicht. every aspect imaginable. Emotionales Design schafft sinnliche Erfahrungen Emotional design creates sensual experiences Als Hospitality Designer versuchen wir zunächst einmal, ein First and foremost, as hospitality designers, we are trying to Nachhaltigkeit hatte an Fahrt gewonnen und wurde später Sustainability was picking up a lot of momentum and then Erlebnis für den Endverbraucher zu entwicken und umzu­ etzen. s create and cater an experience for the end user. GROHE has durch die Wirtschaftskrise wieder etwas ausgebremst. Doch the recession slowed it down to some degree. However, GROHE bietet Armaturen mit einem großartigen Design, die auf offered fixtures with stunning design based on the dank des Schwungs, in den die Nachhaltigkeit kam, machten because of the momentum sustainability was picking up, der gleichen kreativen Basis gründen, die wir selbst gerne ver- same creative platform that we tend to utilize; design that is sie viele Produktanbieter und/oder Berater zu einem Teil ihrer many product vendors and/or consultants made it a part of folgen ... ein Design also, das nicht wahllos aufgesetzt wird, not random, but has an inherent DNA to create an Kultur. Und nun ist sie ein wesentliches Element der Art und their culture and is now an intrinsic aspect of the way they sondern eine eigene DNA besitzt, um Erlebnisse zu schaffen. experience. Though a plumbing fixture is a detail in the Weise, mit der sie Geschäfte betreiben oder der Produkte, die do business or the products they supply. This permanent Armaturen sind jedoch nur ein Detail im „großen Ganzen“ “big picture” of a space, all the details add up to form sie liefern. Diese ständige Ergänzung der DNA des Unterneh- addition to a company’s DNA is there to stay and eines Raums. that experience. mens bleibt und gewinnt immer mehr an Bedeutung, je mehr will only become more significant as respect die Forderung nach Nachhaltigkeit im privaten wie öffentlichen for sustainability increases in both the private and Alle Details müssen sich zusammenfügen, um das Erlebnis Trends over the last several years and beyond have resulted Sektor zunimmt. public sectors. zu bilden. In den letzten Jahren haben Trends die Gestaltung in the design of some beautiful bathrooms. Materials such 14 15
  • 10. Editorial Die Veränderte Rolle des Architekten The changing role of the architect Atsushi Yamamoto, Takenaka Corporation Osaka, Japan Lebensweisen Produkt, Service und Beratung – alles ist wichtig, aber die Produkte und der Service sind ganz besonders wichtig. Der Service sollte nicht mit der Bauabnahme enden, sondern Product, Service and Consultancy – all of these are important, but the products and service are especially important. Service should not end with the signing off of the building, it Raum geben den Kundendienst und den Wartungsdienst mit einschließen. Die ernsthafte Haltung von GROHE hinsichtlich der Qualität should also include after-sales service and maintenance. The serious attitude to quality at GROHE results Giving lifestyle führt zu der Entstehung großartiger Produkte. Gleichzeitig ist das schlichte und moderne Design von GROHE der Vorzug seiner Marke. in the creation of spectacular products. At the same time, the simple, modern lines of GROHE design are a special feature of its brand. space Fakten konzentrieren und adaptieren Die Rolle der Architekten verändert sich in hohem Maße. Concentrating and adapting facts The role of the architect is always changing. All these Alle Veränderungen haben Einfluss auf unsere Arbeit. Aus changes influence our work. From a great mass of data Hiroyuki Usami, einem Berg an Informationen müssen wir die wesentlichen Informationen und Technologien aus­ ählen, prüfen und sie w available, we have to select the essential information and technologies, test them and adapt them to our projects. Nikken Housing System Co., Ltd. dann an unsere Projekte anpassen. Das ist unsere Mission. That is our mission. Tokio  / Tokyo, Japan Ressourcenschonend denken Keeping conservation of resources in mind Auch wir müssen einen Beitrag zur Verbesserung des We too need to make a contribution to improving Wasserhaushalts leisten. Wir sollten Wasser in Abhängig- the water balance. Within the framework of the keit seiner Nutzung im Rahmen des Projekts wiederver- project, we need to reuse and recycle water depending An erster Stelle steht für mich die Lebensweise, wie man ihren The priority for me is lifestyle, and how to cope with wenden und wiederaufbereiten. Es ist wichtig, das letzt­ on its use. It is important, as far as possible, to purify Veränderungen und ihrer Dauerhaftigkeit gerecht werden its changes and how to sustain it. My aim is to endlich abgeleitete Wasser soweit wie möglich zu klären and recycle drainage water, and thereby kann. Mein Ziel ist es, eine Gesellschaft weiterzu­ ntwickeln, e develop a society in which we create living spaces in und aufzubereiten und so zu versuchen, die negativen Aus- attempt to reduce any negative impact on Wohnbereiche zu schaffen, in denen die Menschen ihren which people do not have to adapt their lifestyle to suit wirkungen auf die Umwelt zu reduzieren. the environment. Lebens­ til (Lebensweise) nicht an das Haus anpassen müssen. s the building. Ganzheitlich handeln A holistic approach Es gibt viele Wege, ressourcenschonend zu arbeiten und ich There are many ways of working in a way which conserves habe diese Problematik stets vor Augen. Japan hat reichliche resources, and I always keep this issue in mind. Japan is rich Wasserressourcen. Daher sind sich viele Japaner dieses in water resources, so many Japanese are not really aware of Problems nicht bewusst. this as a problem. 16 17
  • 11. Editorial KOMMUNIKATION Architekten tragen mit Der UMwelt verantwortung Communicating Architects carry with the responsibility environment M Moser Associates New York New York, Vereinigte Staaten von Amerika  /  Juergen Mayer H. / Juergen MAYER H. Architects United States of America Berlin, Deutschland / Germany Wir verstehen Architektur als Kommunikation, als Orte des We understand architecture as communication, as a M Moser Associates arbeiteten gemeinsam mit GROHE an M Moser Associates worked with GROHE in creating Austauschs und Verhandelns von Realitäten. Wenn man Archi­ place to exchange and negotiate realities. When you der Erstellung des GROHE Live! Center New York. the GROHE Live! Center New York. tektur macht, kommuniziert man automatisch mit der Umwelt. create architecture, you automatically communicate with Die Idee der Entwürfe zu vermitteln, ist dabei nur eine konse- the environment. To convey the idea of the designs Wir arbeiten mit Kunden wie GROHE, die unsere Wertvorstel- We work with clients like Grohe, who share the same value quente Weiterführung. Es soll ein Auseinander­ etzungs­ rozess s p is therefore merely a logical continuation. What should arise lung eines ganzheitlichen Entwurfsgedankens teilen, demzu- of a holistic design approach – where sustainability, mit unserer Umwelt entstehen. Die Wandlung des Bestrebens is an examination of our environment. The transformation of folge Nachhaltigkeit, Funktion und Ästhetik gleichermaßen von functionality and beauty are all equally developed. Our nach „Nachhaltigkeit“ von einer wirtschafts- und fortschritts- the quest for “sustainability” from an anti-business, Bedeutung sind. Unsere für GROHE erarbeitete Lösung stellt approach and solution for Grohe places an emphasis on feindlichen Back-to-Nature-Haltung einer klaren Minderheit in retrogressive “back-to-nature” attitude of a clear minority in die sensorische und taktile Wahrnehmung in den Mittelpunkt, the sensory and tactile experience to showcase and den 1970er-Jahren hin zum populären Konsens ist hierbei be- the 1970s to the popular consensus is, in this respect, quite um alle Eigenschaften des Produkts im selben Maß zu würdigen. celebrate all features of the product evenly. sonders bemerkenswert. Die Herausforderung liegt in der remarkable. The challenge lies in the formulation of Formulierung eines Denk- und Gestaltungsan­ atzes, der sich s a way of thinking and designing which can have a Die Deutung der von GROHE formulierten Ziele mündete We interpreted Grohe’s objectives to support the evolution nachhaltig auswirken kann. Unsere Projekte sind keine sustainable effect. Our projects are not a solution in a darin, der Produktgeschichte in jedem Bereich einen anderen of the product story with a different emphasis in each area Lösungen im direkten Sinn, sie sind eher gebaute Fragen direct sense they are more built questions and the Schwerpunkt zu verleihen. So sind alle Qualitäten vertreten or setting. In doing this all qualities are “in play” and as a und Diskussionsgrundlagen. foundations for discussion. und ziehen sich wie ein roter Faden durch. result carry through as a theme. Der Begriff Ressourcen und auch das Thema Nachhaltigkeit The term resources and also the topic of sustainability are Das Thema Nachhaltigkeit spielt in der täglichen Arbeit von Sustainability is a trend that is evolving into common sind bestimmt durch ein hohes Maß an Komplexität und defined by a high degree of complexity and constant Architekten eine immer größere Rolle. Unser Bemühen ist es, architectural practice. We seek to provide sustainable fort­ ährender, durch raschen Erkenntnisgewinn bedingter w re-evaluation contingent on fast-paced acquisition of Elemente der Nachhaltigkeit in all unsere Entwürfe einzubinden. elements in all of our project designs. Increasingly, all Neubewertung. Die Diskussion um Klimawandel, begrenzte knowledge. The discussion around climate change, limited Die Projekte in unserem Büro erfordern zunehmend ein Mindest- projects in our practice ask for a minimum expectation Ressourcen und Fragen globaler Verteilungsgerechtigkeit rück- resources and questions of global distributive justice are maß an Nachhaltigkeit. Daraus ergibt sich ein Anstieg der Projekte, of sustainability, and correspondingly, there is an en immer stärker ins öffentliche Bewusstsein. Wetter­ xtreme e figuring ever more strongly in public perceptions. Extremes die nach dem LEED-System [Leadership in Energy and Environ- increase in LEED Certified projects as well. This value will mit zum Teil katastrophalen Auswirkungen schärfen den Blick of weather, sometimes with catastrophic effects, focus the mental Design; ein Zertifizierungssystem für ökologisches Bau- only increase with both younger and more aware für unsere Zukunft und führen zu einem Nachhaltig­ eitsdiskurs, k mind on the future and lead to a discourse on sustainability en] zertifiziert werden. Ihre Zahl wird sich im Zuge jünger werden- architects, and with an increasing aged client/consumer der fast jeden Aspekt des Alltags dominiert. So hat es das The- which dominates almost every aspect of everyday life. In this der, bewussterer Architekten sowie der zunehmenden Überalte- population which is living longer. This most substantial ma „Nachhaltigkeit” als Schlagwort an die Spitze der way, the topic of “sustainability” as a slogan has reached the rung von Bevölkerung und Kunden noch weiter erhöhen. Dieser influence will be an expectation for higher design Marketingrhetorik geschafft und fungiert unlängst als pinnacle of marketing rhetoric, and has served recently as an enorme Einfluss wird dazu führen, dass weltweit, insbesondere performance in marketplaces around the world, wirtschaftstreibende Kraft und als Motor umfangreicher tech- economic driving force and as the engine of comprehensive im pazifischen Raum, höhere Ansprüche an die Designleistung particularly the Pacific Rim. The role of the architect nischer Innovationen. Dabei werden die Bewertungs­ rund­­ g technical innovation. And this also redefines the basis of gestellt werden. Architekten müssen daher auf globaler Ebene will likely need to have greater awareness of best lagen für nachhaltiges Handeln fortlaufend neu definiert. assessment for sustainable action. ein größeres Bewusstsein für Bestpractice-Lösungen entwickeln. practices for global solutions. Was heute noch im Sinne der Nachhaltigkeit korrektes Ver­ alten h Whatever is proclaimed today as correct behaviour within the Architekten tragen die Verantwortung, schonend mit Res- Architects have a responsibility to save resources, proklamiert, kann morgen als das Gegenteil entlarvt werden. Es context of sustainability, could well be exposed as the opposite sourcen wie etwa Wasser umzugehen. Bebaute Gebiete sind including water. The built environment is visibly connected gilt in diesem Fall den handelnden Menschen nicht durch eine tomorrow. The important thing here is not to ask too much mehr denn je von unseren natürlichen Ressourcen abhängig to our natural resources, more than ever before, and it’s unüberschaubare Fülle an Informationen und ständig wech­ eln­ s of active people by providing unmanageable quantities of – dies ist auch den Verbrauchern bewusst. Ziel ist es daher, understood at the consumer level. The goal though is to den Handlungsanweisungen zu überfordern und dem Thema ge- information and constantly changing guidelines for fortwährend nach Qualitätsprodukten zu suchen und den continually look for quality products and emphasize the genüber gleichgültig werden zu lassen. Ein gewisses Maß an behaviour, such that they start to become indifferent to the Wert höherer Stückkosten hervorzuheben, ist er doch oft der value of a higher unit cost, often being “the price to pay” Unsicherheit in diesem Bereich ist jedoch produktiv, es sensibi- topic. A certain amount of uncertainty in this area is, however, „Preis“ für einen längerfristigen Nutzen, einen geringeren for a longer term benefit of less consumption and lisiert einen wachen Bürger mitzudenken, kontinuierlich zu hin­ productive, if it invokes alert citizens to think for themselves, Verbrauch und eine längere Lebensdauer. longevity over time. ter­ ragen und die Optionen seines Handelns kritisch abzuwägen. f continually ask questions and to critically consider their actions. 18 19