Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Carta reflexion
1. Sehr geehrte Damen und Herren,
wenn wir heute etwas über die Deutschen in Argentinien, eine Geschichte von 500 Jahren, hören,
dann übersteigt dies vermutlich das Vorstellungsvermögen der allermeisten von uns. Es handelt sich
also bei dieser Darstellung wahrlich um ein monumentales Unterfangen. Herzlichen Glückwunsch
deshalb im Besonderen, aber auch stellvertretend für die Arbeit vieler anderer, an Frau Regula
Rohland de Langbehn!
Trotzdem die Relevanz von Geschichte für die Gegenwart und Konstruktion einer Zukunft heute
unwiderruflich festgeschrieben ist, müssen immer neue Wege gefunden werden, Geschichte mit
Gegenwart zu verbinden. Immigration, Emigration und das Leben einer Kultur und Sprache, fern
ihrer Herkunft, ist dabei eines der Themen, welches nie an Aktualität verloren hat, oder verlieren
wird. Argentinien ist hier sicher kein Sonderfall, es ist aber wohl auch kein Zufall, dass der Ausspruch:
"Gobernar es poblar", hier gefallen ist (Juan Bautista Alberdi).
Deutsche Kultur und Sprache hat unbestreitbar einen großen Beitrag auch zur argentinischen Kultur
geleistet. Das verdeutlicht, dass alte Ideale der völligen Assimilation von Migranten in die Zielkultur
überholt sind. Die Einrichtung von deutschen Schulen und Zeitungen, hat nicht etwa zur
Selbstexklusion von Migranten oder einer Parallelgesellschaft geführt, sondern zu einer
wechselseitigen Bereicherung der Kulturen. Ein geeignetes Beispiel hierfür ist vielleicht das
Argentinische Tagesblatt, das nicht nur indirekt an deutscher Geschichte mitwirkte, durch ihre
dezidiert anti-nationalsozialistische Haltung, sondern auch von argentinischer Geschichte direkt
betroffen war und beispielsweise unter der Beschneidung der Pressefreiheit unter Perón litt. Ernest
Renan, ein französischer Schriftsteller, hat sich mit der Frage nach der Essenz einer Nation
beschäftigt und ist zu dem Schluss gekommen, dass es gemeinsam erbrachte Opfer und geteilte Pläne
für die Zukunft sind, welche diese besonders ausmachen. Ein Konzept, dass mit der Idee eines
pluralen und multi-ethnischen Argentinien höchst kompatibel ist.
Ich freue mich deshalb sehr, dass es mit dem auf spanisch erschienenen Band, ein den Argentiniern
zugängliches Dokument gibt, welches die Pluralität unserer Gesellschaft auf ihre geschichtlichen
Beine stellt.
Mi familia forma parte intrínseca de estas descripciones de alemanes en Argentina, y me conmueven
las historias que forjaron nuestra actualidad. Si hasta el Maestro de Jorge Luis Borges soñaba con
dominar esa " música" que él consideraba que es el idioma alemán.
Que sea inspirador para el presente y nos permita sentir nuestras raíces para emerger con más
esperanza y compromiso. No solo el país, sino el mundo lo están necesitando.
Gracias Regula!
Mit besten Grüßen,
Cornelia Schmidt-Liermanm