Présentation de Biblissima au Workshop COST Medioevo Europeo "Medieval Scholarly Research and the Digital Ecosystem" (Florence), par Anne-Marie Turcan-Verkerk
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
Building the Biblissima Observatory
1. Un
observatoire
du
patrimoine
écrit
du
Moyen
Âge
et
de
la
Renaissance
(arabe,
français,
grec,
hébreu,
la>n…)
Biblissima
bénéficie
d’une
aide
de
l’Etat
gérée
par
l’ANR
au
>tre
du
programme
« Inves>ssements
d’avenir »,
portant
la
référence
ANR-‐11-‐EQPX-‐0007.
An
Observatory
for
the
WriRen
Cultural
Heritage
of
the
Middle
Ages
and
the
Renaissance
(Arabic,
French,
Greek,
Hebrew,
La>n…)
2. 1 — What is Biblissima?
2 — The to do List
3 — Work done so far /
Next steps
4 — Working together
4. Bibliotheca
bibliothecarum
novissima
transla>on:
The
Library
of
Libraries
for
the
21st
Century
at
the
Campus
Condorcet
The
observatory
focuses
on
documents
wri5en
in
the
main
languages
of
culture
in
Medieval
and
Renaissance
Europe
(Arabic,
French,
Greek,
Hebrew,
LaDn,
etc.)
and
contributes
to
a
be5er
understanding
of
the
circulaDon
of
texts,
the
evoluDon
of
libraries
and
the
transmission
of
knowledge
in
Europe
from
the
8th
to
18th
centuries.
5. Partners:
– Campus
Condorcet
(project
lead)
– Bibliothèque
na>onale
de
France
– CESR,
Tours
– CIHAM,
Lyon-‐Avignon
– Ecole
des
chartes
(CJM)
– Ecole
pra>que
des
hautes
études
(SAPRAT)
– Ins>tut
de
recherche
et
d’histoire
des
textes
– Centre
Michel
de
Bouärd
de
Caen
– Pôle
document
numérique
de
la
MRSH
de
Caen
9. partners,
scien>fic
advisory
board
and
collabora>ons,
partner
projects,
conferences,
mee>ngs
and
events,
students
(Chartres
summer
school,
2013)…
10. • 7
years
(2012-‐2019)
• €
7.1
M
• 9
partners
• 8-‐person
technology
/
metadata
team
• 100
researchers
• a
call
for
projects
every
year
(€
200,000
/
year)
• a
summer
school
every
year
13. about
70%
of
the
funding
is
for
data
sets
(contents)
We
want
to
store,
create
and
expose
data
on
a
large
scale
and
at
different
levels
according
to
predefined
themaDc
fields
and
prioriDes
14. 1.
Documentary
data
and
images
provide
starDng
points
for
research,
such
as
card
indexes
built
up
over
the
course
of
several
decades
and
the
databases
which
followed
them,
or
digiDzed
manuscripts
and
early
printed
sources.
2.
ScienDfic
data
created,
produced,
and/or
drawn
together
by
Biblissima.
3.
Digital
ediDons
of
ancient
texts,
directly
available
from
the
assembled
databases
and
repositories,
united
in
Biblissima
(e.
g.
MonWaucon,
Bibliotheca
bibliothecarum).
15. 25%
of
the
funding
for
the
Observatory
(tools)
We
want
to
create
a
system
for
managing
and
analysing
historical
data:
the
full
range
of
scienDfic
tools
that
researchers
need
16. 1.
Interconnected
digital
image
repositories.
2.
Coordinated
sets
of
databases.
3.
User-‐friendly
digital
ediDon
tools
which
meet
diverse
and
mulDple
needs.
The
main
idea
is
to
connect
tools
in
an
open-‐access
network.
17. How
can
we
ensure
the
growth
and
the
long-‐
term
preservaDon
of
the
Biblissima
Observatory?
Through
training,
on
all
levels:
1.
scienDfic
disseminaDon
in
a
scholarly
environment:
summer
schools
(2013
Chartres
-‐
2014
Troyes)
2.
(online)
training
in
classics
(ancient
languages,
scholarly
methods,
help
with
cataloguing)
and
digital
humaniDes
:
“the
Biblissima
toolkit”
3.
diffusion
and
promoDon
for
an
audience
of
all
ages
and
levels:
calls
for
projects
20. Star>ng
points
Inventory
of
Biblissima’s
3
main
digital
image
repositories:
o Gallica
(BnF):
h5p://gallica.bnf.fr
o BVMM
(IRHT):
h5p://bvmm.irht.cnrs.fr
o BVH
(CESR):
h5p://www.bvh.univ-‐tours.fr
21. Reviews
and
technical
tests:
o
image
servers
o
image
clients
and
viewers
o
IIIF/SharedCanvas
specificaDons
Star>ng
points
22. Work done so far
Set
up
technology
stack
for
demo
purposes
•IIIF
image
server
up
and
running
•transforma>on
scripts
to
build
manifest
files
from
various
formats
(EAD,
OAI,
TEI)
•Mirador
IIIF
viewer
demo:
demos.biblissima-‐
condorcet.fr/mirador/
28. Interna>onal
collabora>on
• ac>ve
collabora>on
with
the
Stanford
team
o contribuDons
to
Mirador
development
• ongoing
involvment
in
the
IIIF
community
o feedback/discussion
on
the
current
specificaDons
(contribuDons
to
API
updates)
o definiDon
of
use
cases
to
be
implemented
o sharing
of
IIIF
uDliDes
29. Next
steps
• define
workflows
to
implement
IIIF/SharedCanvas
on
a
large
scale
among
Biblissima
partners
• relate
the
SharedCanvas
data
model
to
the
Biblissima
ontology
• expand/improve
documenta>on
website:
doc.biblissima-‐condorcet.fr/entrepots-‐dimages
30. Thesaurus
and
Ontology
over 50 databases
and catalogues
Illuminations
Provenance
Authority files
Catalogues Bindings
(Stefanie Gehrke, data coord.)
31. Star>ng
Point
Nearly
50
different
databases
•
format:
SQL,
Access,
TEI,
EAD
•
size:
from
16
works
(Miroir
des
Classiques)
to
30,000
entries
(Bibale)
•
granularity:
Books
within
Books
vs.
Bibale
•
content:
digital
edi>on,
manuscript
descrip>ons,
iconography,
bindings,
incunabla,
etc.
32. Metadata:
Biblissima
Objec>ves
1.
create
a
RDF
framework
for
Biblissima
2.
Focus:
history
of
collec>ons
–
history
of
the
transmission
of
texts
3.
Search
results
will
redirect
to
the
partners’
metadata
presenta>ons
33. Work
done
so
far
–
RDF
Framework
Close
reading
of
CIDOC-‐CRM
and
FRBRoo
(plus
mappings)
Mee>ng
with
experts
from
the
Scien>fic
Advisory
Board
(Paul
Bertrand,
Emmanuelle
Bermès,
Stéphane
Pouyllau)
Awareness
of
other
ontologies:
SAWS,
GeoNames,
CLAROS,
FOAF,
etc.
34. Why
CIDOC-‐CRM
and
FRBRoo
?
=>
Biblissima
focuses
on
developments
or
changes
in
>me
and
space.
=>
CIDOC-‐CRM
is
event-‐centric
=>
FRBRoo
combines
the
CIDOC-‐CRM
approach
with
the
common
vocabulary
for
the
transmission
of
works
(WEMI)
that
is
provided
by
the
FRBR
model
Work
done
so
far
–
RDF
framework
35. F28_Expression_CreaDon
E53_Place
F5_Item
P4_carried_out_by
Place
2
Place
1
R7B_has_example
P4_has_Dme_span P4_carried_out_by
E39_Actor
Actor
1
Actor
2
E52_Time_
Span
P7_took_place_at
Focus:
History
of
the
transmission
of
texts
F1_Work
R19_created_a_
realisaDon_of
F2_Expression
R17_created
R4_carriers_
provided_by
F3_ManifestaDo
n_Product_Type
36. Events
of
interest
for
Biblissima:
•E10_Transfer_of_Custody
•E9_Move
•E8_AcquisiDon
(?)
•E12_ProducDon
•F33_ReproducDon_Event
•F28_Expression_CreaDon
•F27_Work_ConcepDon
Work
done
so
far
–
RDF
framework
38. Proper>es
added
to
the
CIDOC-‐CRM
Subproperty of: P70_documents
•bbissima_inventorie_collection
Subproperties of: P14_carried_out_by (http://data.bnf.fr/vocabulary/roles)
•http://data.bnf.fr/vocabulary/roles/r270: copiste
•http://data.bnf.fr/vocabulary/roles/r210: compilateur
•http://data.bnf.fr/vocabulary/roles/r2270: relieur
•http://data.bnf.fr/vocabulary/roles/r260: continuateur
•http://data.bnf.fr/vocabulary/roles/r70: auteur
•etc.
•bbissima_remanieur (or add to roles in data.bnf.fr)
39. Work
in
progress:
Data
Alignment
Data
alignment
using
OpenRefine:
•
place
•
actor
•
work
•
descriptor
40. Thesaurus
and
Triplestore
Editing and publishing the thesaurus using GINCO
Installation (test) of Virtuoso and 4store
Work on sample data coming from different
databases concerning one work
41.
42. Data
Quality
and
Training
TEI editions and
tools for researchers
OpenSource
XML Editor
Production
environment
Publishing
toolkit
E-learning
tutorials
46. From the programme:
Tuesday:
A
tool
for
edi>ng
and
exploi>ng
ancient
inventories:
ini>a>on
to
TEI.
Producing
an
online
edi>on
of
a
corpus
of
ancient
inventories:
TEI
encoding
(La>n,
and
possibly
Greek
and
French
documents).
Friday:
From
manuscript
to
scien>fic
publica>on:
the
Biblissima
toolkit.
49. Ontology
&
thesaurus
The
choice
of
refinement
and
compaDbility
—
Biblissima
is
developing
an
ontology
and
a
thesaurus
in
the
fields
of
the
transmission
of
books
and
texts
—
Biblissima
is
collaboraDng
with
the
French
Ministry
of
Culture,
and
focussing
on
the
vocabularies
needed
for
the
scienDfic
descripDon
of
manuscripts
(codicology,
palaeography,
textual
criDcism…)
50. Next
step
Working
together
—
by
developing
other
fields
(e.g.
for
the
descripDon
of
early
printed
books)
—
by
developing
mulDlingual
thesauri:
internaDonal
interoperability
ab
ovo
51. Authority
Files
—
CollaboraDon
with
the
Bibliothèque
naDonale
de
France
to
build
a
set
of
authority
files
(people,
insDtuDons,
texts)
with
ARK
idenDfiers
—
CollaboraDon
with
university
libraries
—
IntegraDon
of
BnF
ids
in
VIAF
and
ISNI
databases
52. XML
Editor
—
A
scholar-‐friendly
soluDon
(LTR
and
RTL):
XXE
(Caen)
—
Perhaps
a
common
tool
for
BUs,
BMs
and
the
BnF:
can
we
make
interoperable
catalogues
a
priori?
53. The
Biblissima
philosophy:
—
sharing
knowledge
and
results
(documentaDon)
—
sharing
tools,
vocabularies,
authority
files
(“etalab”
licence)
—
optimisation through interoperable approaches
54. at
the
na>onal
and
interna>onal
levels
for
textual
scholarship
of
the
Middle
Ages
and
the
Renaissance
and more?
An interoperability link
between
databases, digital libraries and digital editions