3. ▪The building is closed.
▪The building is being torn down.
▪The building is under construction.
▪The building has been left abandoned.
▪
▪
4. ▪The building is closed. ตึกปิดอยู่ (closed adj. ปิดอยู่
คาตรงข้าม คือ open adj. เปิดอยู่)
▪The building is being torn down. ตึกกาลังถูกรื้อ (to
tear down a building รื้ออาคาร = to demolish)
▪The building is under construction. ตึกกาลังถูกสร้าง
(อยู่ในระหว่างการก่อสร้าง) (ใช้บุพบท under)
▪The building has been left abandoned. ตึกถูกทิ้ง
ร้าง (abandoned adj. – abandon v.)
▪
5. ▪The escalator is out of order.
▪The computer has broken down.
▪The computer is unplugged.
▪The cables are plugged into the system.
▪
6. ▪The escalator is out of order. ทางเดินเลื่อนเสีย (ลิฟต์
elevator)
▪The computer has broken down. คอมพิวเตอร์เสีย
(to break down เสีย ใช้การไม่ได้)
▪The computer is unplugged. คอมพิวเตอร์ไม่ได้ถูกเสียบ
ปลั๊ก (ถูกถอดปลั๊กไว้)
▪The cables are plugged into the system. สาย
เคเบิ้ลถูกเสียบเข้าไปในเครื่อง (ในระบบ) (ปลั๊กเสียบอยู่)
7. ▪The flowers are being offered at a discount.
▪Every table at the restaurant is taken.
▪Clothes are piled up on the shelf.
▪The trucks are loaded with logs.
▪
8. ▪The flowers are being offered at a discount. มี
ดอกไม้เสนอขายลดราคา (at a discount)
▪Every table at the restaurant is taken. มีคนใช้โต๊ะ
ทุกตัวที่ร้านอาหารอยู่ (กริยา take ในรูป passive voice)
▪Clothes are piled up on the shelf. เสื้อผ้าถูกกองอยู่บน
ชั้น (pile v. กอง)
▪The trucks are loaded with logs. รถบรรทุกบรรทุกไม้ซุง
เต็มคัน
▪
9. ▪Her car has broken down on the side of the
road.
▪The vending machine is full of food.
▪The boxes are on the belt.
▪The boxes are being stacked on the floor.
▪
10. ▪Her car has broken down on the side of the
road. รถของเธอเสียอยู่ข้างถนน
▪The vending machine is full of food. ตู้ขายสินค้า
อัตโนมัติมีอาหารเต็มตู้
▪The boxes are on the belt. กล่องอยู่บนสายพาน (คาว่า
belt ที่เรามักรู้จักว่าคือ เข็มขัด ในที่นี้คือ conveyor belt สายพานนาส่ง
อย่างในโรงงาน)
▪The boxes are being stacked on the floor. กล่อง
ถูกเรียงเป็นกองซ้อนกันขึ้นไปบนพื้น (stack กริยา เหมือนคาว่า pile ที่
แปลว่า กอง แต่ stack จะกองอย่างเป็นระเบียบ)
11. ▪The warehouse is full of people.
▪The woman is making a presentation.
▪The woman is making presents.
▪He’s wearing a short-sleeved shirt.
12. ▪The warehouse is full of people. โรงเก็บสินค้าเต็มไป
ด้วยคน (มีคนมากมายอยู่ในโรงเก็บสินค้า)
▪The woman is making a presentation. ผู้หญิงกาลัง
ทาการนาเสนอ
▪The woman is making presents. ผู้หญิงกาลังทาของขวัญ
(เช่น อาจห่อของขวัญอยู่)
▪He’s wearing a short-sleeved shirt. เขาสวมเสื้อเชิ้ต
แขนสั้นอยู่
▪
13. ▪Meat is being cooked on the grill.
▪The fire is burning well.
▪Wood is stacked in the fireplace.
▪The tables are all occupied.
▪
14. ▪Meat is being cooked on the grill. เนื้อกาลังถูกย่างอยู่
บนเตา (มีเนื้อย่างอยู่บนเตา)
▪The fire is burning well. กองไฟกาลังลุกไหม้ดี (ไม่ใช่กาลังมอด
หรือดับไปแล้ว)
▪Wood is stacked in the fireplace. ฟืนถูกเรียงอยู่ในเตา
ผิง
▪The tables are all occupied. มีคนนั่งอยู่ทุกโต๊ะ (โต๊ะทั้งหมด
ถูกเข้าไปครอบครอง)
15. ▪This section is reserved for smokers.
▪The magician is entertaining the crowd.
▪The exercise equipment is available.
▪
16. ▪This section is reserved for smokers. บริเวณนี้/ส่วน
นี้สงวนไว้สาหรับคนสูบบุหรี่
▪The magician is entertaining the crowd. นักมายา
กลกาลังให้ความบันเทิงฝูงชน
▪The exercise equipment is available. อุปกรณ์การ
ออกกาลังมีให้ใช้
17. ▪The bike carries more than one person.
▪The wooden structures are blocking the view.
▪The score of the game is tied.
▪The party is almost over.
▪
18. ▪The bike carries more than one person. จักรยาน
คันนั้นแบกคนมากกว่าหนึ่งคน (มีคนมากกว่าหนึ่งคนบนจักรยาน)
▪The wooden structures are blocking the view.
สิ่งก่อสร้างทาด้วยไม้นั้นกาลังบังวิว
▪The score of the game is tied. คะแนนการแข่งเสมอกัน
▪The party is almost over. งานเลี้ยงเกือบเลิกแล้ว