SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 16
Downloaden Sie, um offline zu lesen
1
Publicación Regional de Atlas Copco2003 Nº 48
Minería
Construcción
compromiso
interacción
innovación
130130a ñ o sa ñ o s
2
ESTAMOS MUY CERCA
DE USTED !!!
ATLAS COPCO COLOMBIA, Ltda.
• Bogotá: Tranv. 93 # 61 - 02 Int. 51 - 52 - Santafe de
Bogotá, D.C. - PBX: (091) 291.54.90 - Fax: (091) 430.65.14.
• Cali: Carrera 1, Nº 38-55, Loc. 17 Cali (Valle) - Teléfono:
(072) 442.25.52 - Fax: (072) 442.22.28 - Celular Servicio:
(033) 666.76.61- E.mail: atlas.cali@co.atlascopco.com
• Medellín: Carr. 48 # 26 sur - 181 Bod. 125 Envigado
Antioquia Teléfono: (094) 331.1000 - Fax: (094) 331.00.34.
E.mail: ventas.colombia@atlascopco.com
Página Web: www.atlascopco.com.co
NUMERO NACIONAL: 900.331.2021
Distribuidor autorizado / Barranquilla
AZEG COLOMBIA LTDA. Calle 77B # 57-59, Local 1 -
Barranquilla PBX (095) 356.60.02 - Fax: (095) 368 75.15 -
E.mail: azegcolombia@celcaribe.net.co
Taller Autorizado / Bogotá
SETMACOM Ltda. Av. de las Americas, Nº 71-06, Bogotá
- Telefax: (091) 421.33.96 - 421.33.97 - 260.15.82 E.mail:
setmacom@impsat.net.co
ATLAS COPCO VENEZUELA, S.A.
•Caracas: Calle Milán con Chicago, Edif. Alfa, Piso 3,
Urb. La California Sur - Teléfonos:(0212) 256.23.11
257.69.22 - 256.45.45 - 256.59.23 Fax: (0212) 257.18.10
257.27.01 - 256.45.16 256.28.70 - Apartado Postal:76111,
Caracas 1070-A •Ciudad Guayana: Centro Comercial
Rohan, Calle Guarapiche (diagonal con el Cuerpo de
Bomberos), Urb. Unare l, Pto. Ordaz Teléfonos: (0286)
952.00.67- 952.28.10 - 952.49.45 Fax: (0286) 951.21.81
•Maracaibo: Centro Comercial Santa María, Av. 24 con
calle 72, Piso 1, Ofc. 10, sector El Paraiso (frente a la Plaza
“Las Madres”) - Teléfonos: (0261) 759.31.02 - 759.34.02 -
759.40.54 Fax: (0261) 759.40.84 •Valencia:Urb. In-
dustrial Castillito, Calle 97 (detrás del Big Low Center)
Teléfonos:(0241) 871.48.72 - 871.47.84 - 871.53.62
871.54.18 - Fax: (0241) 871.61.57 •Representante de
Ventas / Oriente: Teléfonos: (0281) 267.67.80 267.64.68
- Fax: 267.64.68 •Servicio: Calle Principal, Zona In-
dustrial “El Marqués”, Guatire, Edo Miranda (Vía Av.
lntercomunal Guarenas-Guatire - entrada anterior
lntermarine - al lado de Top Tec) Teléfonos: (0212)
344.75.41 - 344.76.41 Fax: 344.85.68
E.mail: ven@atlascopco.com
Página Web: www.atlascopco.com.ve
Taller Autorizado / Oriente
SERVIATLAS,C.A.
Centro Empresarial San Roman c/Miranda, Local N22
Sector Barrio Sucre - Barcelona Edo. Anzoátegui Teléfono:
(0281) 274.11.97 Fax: 276.1601
E.mail: servicio@serviatlas.com.ve
Taller Autorizado / Centro
CENDARCO,C.A.
Urb. Industrial Castillito, Calle 97 (detrás del Big Low Cen-
ter) - Valencia Edo. Carabobo Tefs.: (0241) 871.47.47
871.54.18 - 871.48.72 871.47.84 - Fax: (0241) 871.61.57
E.mail: cendarco@cantv.net
ATLAS COPCO en Ecuador
Distribuidor Autorizado / Guayaquil
EXCEL INTERNACIONAL, S.A.
Av. San Jorge # 314 y calle 3ra. Este, Ciudadela Kennedy
Teléfono: PBX (4) 28.26.00 - Fax: (4) 28.25.96 - 28.98.69 E-
mail: cmonge@espoltel.net P.O. Box: 09-04-782-P
Distribuidor Autorizado / Quito
EXCEL INTERNACIONAL, S.A.
Av. Los Shyris # Nº41-40 entre Gaspar de Villarroel e Isla
Floreana - Teléfonos y faxes: (593)(2)27.06.15 27.06.16 -
P.O. Box: 17.08.8136
E-mail: excelhve@uio.satnet.net
Página Web: www.atlascopco.com.ec
INDICE
Luz verde a la calidad del aire (2da parte) …...........………………… 3
Energía Eficiente ……………………………………………………………… 5
Controladores inteligentes …………………………………………………… 8
Camino hacia la eficiencia - Servicio ……………...…………………………… 10
Aire en una Caja ………………………………………………………………… 12
Atlas Copco en Colombia …………………………………………………… 13
Atlas Copco en Ecuador ……………………………………………………… 14
Atlas Copco en Venezuela ……………………………………………………… 15
Hace 130 años, el 27 de Febrero de 1873, el Sr. Eduard Fränckel inició una
empresa que con el devenir de los años se convertiría en proveedor clave de los
sectores de la Industria, la Minería y la Construcción alrededor del mundo y en
la compañía líder del área de la energía a presión. La satisfacción y la alegría
que hoy nos embarga el haber arribado a esta fecha, nos compromete aún mas
con usted y su empresa, así como con el presente y el futuro de nuestra relación
comercial.
Los valores del Grupo Atlas Copco -la interacción, el compromiso, y la
innovación- muestran hoy mas que nunca su vigencia y nuestra vocación de
servicio y atención al cliente: En la interacción usted percibe nuestro interés
por involucrarnos en su proyecto; por participar en los diferentes procesos de
producción, poniendo especial atención a sus necesidades, buscando y
ofreciéndole soluciones nuevas y mejores. Creando a su vez en nosotros el
compromiso por ofrecerle un apoyo directo y local, compromiso que va mas
allá de la entrega de un equipo de calidad, y que se traduce en el respaldo de la
mejor y más grande infraestructura de servicio del área en asesoría,
mantenimiento y repuestos.
Nuestro tercer valor es la innovación, que expresa nuestra convicción de que
siempre existe una mejor forma de hacer las cosas... y aquí nos referimos a que
siempre buscamos soluciones que rindan dividendos y contribuyan al logro de
las metas de su empresa.
Es con la referencia y aplicación de estos tres valores, que deseamos reiterarle,
en nuestro 130 aniversario, el sincero deseo por continuar siendo su “socio” en
productividad, poder continuar atendiendo sus necesidades de equipos y
servicios en el área de la energía a presión, y mantener el sólido compromiso
por respaldarlo con una organización integral.
Agradeciéndole nuevamente la confianza depositada en nosotros y deseando
que nuestra relación comercial siga pros-
perando y fortificándose a lo largo de los
años; me despido con el slogan que expresa
nuestro sentir y hoy se hace más propicio y
vigente que nunca…
130 AÑOS DE EXISTENCIA
NOS COMPROMETEN
AÚN MAS
CON USTED Y SU EMPRESA
Björn Cronwall
Gerente Regional
Atlas Copco, con usted en el país… siempre!!
3
La elección es suya…
En nuestro número anterior tratamos los diferentes elementos contaminantes que se hallan en el
medio ambiente y que pueden afectar nuestro proceso de producción, así como el producto final. Así
mismo presentamos un cuadro donde se muestra la solución completa para cada aplicación y como
evitar la presencia de estos contaminantes en su red de aire comprimido y poder llevar a cabo su
proceso de producción con seguridad y con el aire de calidad exigido.
Durante el siglo pasado, Atlas Copco ha venido desarrollando y perfeccionado, de forma innovadora,
las técnicas de compresión y secado del aire. Sea cual sea su aplicación o sus requisitos de calidad,
Atlas Copco le ofrece la solución de tratamiento de aire adecuada. Cada producto es diseñado, fabricado
y probado individualmente con la certificación ISO 9001 e ISO 14001.
En esta oportunidad vamos a hablar sobre los diferentes tipos de secadores, su aplicación, uso y
características.
Manejo del secado, filtrado y condensado
en su red de Aire Comprimido
•Segunda entrega•
El calor de la compresión
MDSECADOR DE ADSORCION
• Utiliza el calor de la compresión para regenerar el material de adsorción
• Caudales de aire pequeños a grandes de 50 a 2500 I/s
• Punto de rocio a presión –20ºC a –40ºC
• No requiere energía adicional (sólo 0,12 kW)
Sin calor
CDSECADOR DE ADSORCION
• Utiliza aire comprimido para regenerar el material de adsorción
• Caudales de aire pequeños a medianos (2 - 230 I/s)
• Punto de rocio a presión –20ºC a –40ºC
• Para aplicaciones donde la humedad es crítica
Reactivado por calor
BDSECADOR DE ADSORCION
• Utiliza el aire ambiente y calentadores eléctricos
internos para regenerar el material de adsorción
• Caudales de aire medianos a grandes (260 - 3000
I/s)
• Punto de rocio a presión –40ºC a –70ºC
• Para aplicaciones donde la humedad es crítica
LUZ VERDE…
…A LA CALIDAD DEL AIRE
VIA CALIDAD DEL AIRE
AUTOPISTA HACIA
LA CALIDAD DEL AIRE
Refrigeración
FDSECADOR DE REFRIGERACIÓN
• Utiliza refrigerante para enfriar el aire y reducir así el contenido de agua
• Caudales de aire pequeños a grandes (7 -1600 I/s)
• Punto de rocio a presión +3ºC
• Secador de uso general
• Disponible como unidad separada,
o integrado en el compresor
4
Humedad
• Reducido consumo de energía gracias al efecto de radiación de
los calentadores internos
• La entrada de aire por la base y el tamiz de sección completa
mejoran la eficiencia de secado
• Control opcional del punto de rocio para adaptar el ciclo al conte-
nido real de humedad y reducir en mayor medida el consumo de
energía
• Pleno control y economía óptima mediante el PLC
• Estado del secador y alarmas claramente indicados
• Secuencia de calentamiento controlada por un termostato para
ahorrar energía
Una gama completa de secadores frigoríficos de alto rendimiento
permite seleccionar el modelo que mejor se ajuste a su instalación
de aire y su aplicación. Los secadores están disponibles como uni-
dades sueltas (FD) o integrados en el compresor (ID) ofreciendo de
este modo el secador de aire que ahorra mas espacio.
• Control preciso para un punto de rocío
bajo constante
• Separador de humedad de alta eficacia
con purgador automático
• Refrigerantes ecológicos R134a y R404a
• Diseñados para un bajo consumo de po-
tencia
• Mínimo espacio requerido
• Fácil instalación
• Panel de control completo; funciona-
miento sencillo
• Fácil acceso a los componentes internos
Secadores frigoríficos FD / ID
AHORRE 25% O MAS
Algunos modelos incorporan la
tecnología VSD (Accionamiento de
Velocidad Variable) para optimizar
la eficiencia y el rendimiento del
secador
Condensador Compresor de
refrigerante
Salida de
aire seco
Entrada de
aire humedo
FD750 VSD
Intercambiador de calor y purgador
Panel de Control
Secadores de adsorción BD
Un PLC controla con precisión el
secador BD y el display muestra
parámetros de funcionamiento mas
importantes:
•Temperatura de regeneración.
•Ajuste de presión.
•Ajuste de tiempo.
•Alarma en caso de temperaturas o presiones fuera de límites.
•Monitorización opcional de punto de rocio.
Humedad
Calidad del aire
Salida
de aire
seco
Entrada
de aire
humedo
Calentador
interno
Soplador
Salida de regeneración
El secador de adsorción BD logra
unos puntos de rocío muy bajos
(-40ºC u opcionalmente –70ºC) para
satisfacer los requisitos de procesos
exigentes de la forma mas eficaz.
5
Humedad
Humedad
Secadores de adsorción MD
El exclusivo MD es un secador de adsorción extremadamente eficaz, basado en un proceso
continuo que requiere solo un 5% de desecante, comparado con los secadores convencionales
de doble torre.
• Costos de explotación extremadamente bajos, un consumo de potencia de solo 0.12 kW
• Sin freón, sin CFC/HFC; condensado libre de aceite, para un funcionamiento ecológico
• Bypass integrado de forma estandar
• Muy compacto, requiere muy poco espacio
• Juego de piezas de conexión
al compresor para una fácil
instalación, suministrado de
forma estandar
• Sin necesidad de prefiltro
gracias al separador integra-
do
• Revestimiento protector es-
pecial para evitar corrosión
interna
• Versiones enfriadas por aire
y por agua.
El aire frio saturado entra en la
sección de secado, donde el tam-
bor impregnado con silicagel
adsorbe la humedad.
El aire caliente no saturado eva-
pora la humedad en el sector de
regeneración.
Calidad del aire
Sector de refrigeración
Versión refrigerada por aire
Versión refrigerada por agua
Entrada de
aire humedo
Salida
de aire
seco
Sector de
secado
Purgadores electrónicos
Secadores de adsorción CD
El secador de adsorción en frío CD
consta de dos torres de secado llenas
de desecante. Una torre está en modo
de secado mientras la otra es
regenerada por una pequeña can-
tidad de aire seco. La gama CD cu-
bre unos puntos de rocío de -20°C a
-40° (opcionalmente -70°C)
• Presidn de aire constante debido a la suave presurización de las torres
• Partículas de desecante optimizadas para un bajo punto de rocío y una eficaz regeneración
• Funcionamiento sin calor, regeneración por aire de purga
• Difusores de acero inoxidable, para un flujo de aire interno uniforme
• Temporizador electrónico para control de válvula
• Unos robustos silenciadores de purga y escape garantizan un funcionamiento silencioso
• Kit de conexión de filtros, para reducir el espacio y la caída de presión
• Opción disponible de controlador totalmente neumático
• Ciclo controlado de carga del compresor
Las fluctuaciones de
presión aguas abajo
se eliminan gracias
a una presurización
suave de los depó-
sitos. Unos robustos
silenciadores de
purga y escape
garantizan un fun-
cionamiento silen-
cioso.
6
Una buena parte
de las pérdidas
principales en un
compresor, ocu-
rren antes y du-
rante la transformación de la energía
eléctrica en energía mecánica, tal como
puede apreciarse en este diagrama. Así
mismo la caída de presión en el filtro
separador de aceite, en el post enfriador
y en el secador, se constituyen en pér-
didas de eficiencia en el compresor.
Basados en este conocimiento, está claro
que durante el diseño de un nuevo
producto, Atlas Copco invierte un gran
esfuerzo por minimizar estas pérdidas.
IP 55 PARA EL INCREMENTO EN LA
EFICIENCIA DEL MOTOR
Es muy importante usar motores de
accionamiento -y convertidores, donde
sea aplicable- que sean valorados para
alcanzar los niveles mas altos de
eficiencia posibles.
Atlas Copco especifica motores de
accionamiento con grado IP55. A pesar
esta energía mecánica desde el eje
del motor al eje del elemento com-
presor. En la mayoría de los casos, una
conexión directa entre el motor y el eje
del elemento no es posible, debido a que
el motor y el elemento no tienen la
misma velocidad al mismo torque. Así
pues, una transmisión es inevitable: La
transmisión por correas tiene la ventaja
de ser menos costosa, fácil de ensamblar
y posee una mayor flexibilidad en
combinar diferentes poleas. Además de
una menor fiabilidad (mas sensitivo a las
influencias ambientales), cortos inter-
valos entre mantenimientos y mas gran-
des volúmenes de empotramiento,
ocurren mayores pérdidas mecánicas:
Hay pérdidas por fricción entre las poleas
y la correa en V, y debido a los deslices
debemos también considerar pérdidas de
velocidad.
La transmisión por engranajes es mas
costosa, mas difícil de fabricar y cada
radio de transmisión necesita un set único
de mecanismos (engranajes). Pero así
mismo el accionamiento con engranajes
es mucho mas confiable, necesita menos
servicio, son mas compactos y tienen
menores pérdidas: No hay deslices y las
pérdidas por fricción han sido mini-
mizadas por la lubricación con aceite.
DISEÑO EFICIENTE DEL ELEMENTO
Es obvio que la eficiencia del elemento
compresor tiene una gran influencia en
el desempeño total de la unidad com-
presora. El diseño de unidades mas
¡ENERGIA EFICIENTE!
DISEÑO PARA UNA
PARA HACER SU COMPRESOR MAS EFICIENTE, NECESITAMOS CONOCER LA
INFLUENCIA RELATIVA DE SUS PRINCIPALES COMPONENTES, DE AQUELLOS QUE
CONTRIBUYEN AL DESENVOLVIMIENTO TOTAL DE SU UNIDAD COMPRESORA
de que no hay una correlación directa
entre los valores IP y las clases de
eficiencia, encontramos que en general,
los motores IP55 poseen una mayor
eficiencia que, por ejemplo, los motores
IP23. Esto se debe en gran parte a que en
el diseño del aislamiento del motor para
poder alcanzar el nivel de protección
IP55, ha forzado a los fabricantes a
diseñar motores mas eficientes, capaces
de reducir la pérdida de calor.
Mas aún, el diseño cerrado nos lleva a
una reducción en la pérdida de fricción
dentro de la carcasa del motor y permite
ventiladores -de enfriamiento- con
menores demandas de energía.
OPTIMO SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
Una vez hecha la conversión electro-
mecánica, se tienen que evitar las
pérdidas que ocurren cuando se transfiere
ENTREGA DE ENERGIA ELECTRICA
(100%)
ENTREGA DE ENERGIA MECANICA
(76...85%)
ENERGIA DE COMPRESION
(70...79%)
2...3% ENERGIA DE LOS VENTILADORES DE ENFRIAMIENTO
3...6% ENTREGA DE ENERGIA DEL SECADOR
10...15% PERDIDAS DE ACCIONAMIENTO
3% - ∆ ELEMENTO SEPARADOR DEL ACEITE
1% - ∆ POST ENFRIADOR
2% - ∆ SECADOR
7
eficientes es un proceso en continuo
desarrollo y mejoramiento. Como
ejemplo, un nuevo proyecto está en el
camino para reemplazar a uno de
nuestros actuales elementos compre-
sores por un diseño nuevo, que reduce
el SER (Consumo Específico de
Energía) en un 5%.
SOLUCIONANDO
LA CAIDA DE PRESION
El introducir nuevos elementos, va
mano con mano con el rediseño de todo
el circuito de aire, desde el filtro hasta
la salida del compresor. Al hacerlo, se
tienen que tomar serias medidas para no
introducir importantes caídas de presión
en este circuito, debido a su directa
correlación entre la caída de presión y
la pérdida en el rendimiento del
compresor: 1 bar corresponde a 6… 7%
de incremento específico en energía.
Sin embargo la caída de presión no
puede ser evitada completamente:
Algunos componentes no funcionarán
sin la caída de presión! Así pues, como
regla general, la caída de presión solo
es permitida en estos componentes
específicos -separador de aceite, post-
enfriador y separador de agua. Partes
interconectadas, tales como tubos o
mangueras deben ser siempre dimen-
sionadas, en tal forma que NO con-
tribuyan a la caída total de presión en el
sistema de compresión de aire.
Los componentes que requieren de una
pequeña caída en la presión para operar
como es debido, están sometidos a
continuos desarrollos y mejoras:
• ELEMENTO SEPARADOR DE ACEITE.-
El principio de coalesencia usado en los
cartuchos del separador de aceite impone
una cierta caída en la presión. En un
período de tiempo de diez años hemos
logrado reducir esta presión de 0.35 bar
a 0.2 bar, una mejora de casi un 40%!!
Desde el punto de vista del compresor
completo, esto nos da una mejora total
en desarrollo de un 1%.
•POST-ENFRIADOR.-
Para lograr una eficiente transferencia
de calor en un enfriador, los conductos
han sido diseñados para asegurar un
contacto óptimo entre el aire compri-
mido caliente y la superficie de en-
friamiento. Una desventaja es la caída
de presión creada, que valga decir, es in-
evitable.Al incrementar la superficie de
enfriamiento, podemos reducir la caída
de presión. Un ejemplo típico puede ser
encontrado en el rango de producto del
GA 11-30C, que posee enfriadores mas
grandes que sus predecesores. Enfria-
dores mas grandes imponen una mas
baja caída de presión en el lado del
enfriamiento del aire, lo que significa
una gran ventaja, debido a su directa
influencia en la potencia del ventilador.
ENFRIAMIENTO EFECTIVO
En el pasado el necesario aire de
enfriamiento era generalmente creado
por ventiladores axiales. Una gran des-
ventaja de este tipo de ventiladores es el
incremento en la caída de presión. Para
resolver esta caída de presión en el sis-
tema de enfriado del aire, rápidos venti-
ladores axiales son requeridos, que son
grandes consumidores de energía y rui-
dosos. En nuestros últimos productos
estos ventiladores axiales han sido re-
emplazados por ventiladores radiales.
Este tipo de ventilador logra los mismos
niveles de desempeño a una menor
velocidad y menores niveles de ruido.
En lugar de implementar diferentes
canales de enfriamiento para diferentes
flujos de aire enfriado (aire enfriado del
motor, aire enfriado del secador, aire
enfriado del compresor) diseñamos un
solo canal de enfriamiento, que gene-
ralmente nos lleva a una reducción total
de la caída de presión.
ASUNTO RELACIONADO
CON EL RUIDO
El trato tradicional al asunto rela-
cionado con el ruido en los equipos es
“encapsular” el origen de este ruido lo
mas posible en carcasas que absorban el
sonido. Pero así mismo los compreso-
Energía Eficiente
res requieren de una ventilación interna
para su enfriamiento, así pues que
aperturas son requeridas en estas
carcasas para obtener la ventilación
necesaria… lo que resulta contradictorio
con los requerimientos para evitar el
ruido. La respuesta mas común a este
problema ha sido elaborar un laberinto
de ductos para el aire. Sin embargo, el
introducir grandes cantidades de aire a
través de estrechos canales crea mucha
fricción, que requiere de una mayor
energía para ventilar con el objeto de
contrarrestar la resistencia en el fluido
de aire. En algunos casos la energía
requerida para ventilación puede llegar
hasta el 10% de la energía total
necesitada, lo que sin duda no puede ser
menospreciada.
Desde mediados de los 90, nuestra
manera de abordar el problema del
silenciado ha sido el reducir el ruido en
sus orígenes. La idea es sencilla: Ruido
que no es generado no necesita ser
silenciado y no escapará por las ventanas
de ventilación. Este principio permite
tener ventanas mas grandes para la
ventilación, lo que a su vez reduce las
restricciones en el flujo y se traduce en
un beneficio.
Todos los parámetros, aquí mencionados
trabajan hacia mejoras en la eficiencia,
que sin duda ayudan a maximizar la
utilización de la energía mecánica
disponible.
Sin embargo, una parte importante de
toda esta eficiencia es determinada por
la conversión de la energía eléctrica en
mecánica.
ECONOMIA CONTROLADA
Finalmente, además de la optimización
eléctrica y mecánica, las funciones del
controlador electrónico también pueden
ser optimizadas. Nuestra primera gene-
ración de controlador electrónico era
usado para el monitoreo y temporizador,
reemplazando de esta forma a sus
hermanos electromecánicos. La segunda
generación de controladores estaban
equipados con entradas analógicas y
digitales, permitiendo el uso de mas
controladores inteligentes, v.g. Segunda
parada retardada. La última versión es
capaz de realizar un mas complejo
análisis de la red de aire comprimido y
de las comunicaciones dentro de ella.
8
Todos para uno y
NUMEROS IMPRESIONANTES
La factura eléctrica de un compresor
de 75 kW, que opera 8000 horas por año,
puede llegar a 52.000 dólares al año…
y eso es mucho dinero! De hecho excede
seguramente en muchas veces el costo
inicial del compresor… Ahora tome en
cuenta que la mayoría de las plantas
poseen mas de un compresor, algunas
veces muchísimos mas!
El instalar el Controlador Múltiple del
Compresor (MCC - multiple compres-
sor controller) usted obtiene grandes
ventajas y la tremenda oportunidad de
ahorrar bastante energía. Se ha estimado
que en la instalación de tres o mas
compresores, se puede ahorrar con el
MCC hasta un 30% de la energía
requerida para mover los mismos en su
forma tradicional. Por ejemplo en la
instalación de cuatro compresores de
75kW el ahorro anual asciende a casi
70.000 dólares!!!!
MAS NUMEROS IMPRESIONANTES
Un MCC es un microprocesador que
monitorea el sistema de presión y envía
ordenes variadas a los diferentes com-
presores conectados, para de esa forma
poder mantener el sistema de presión en
una banda de presión definida.
Atlas Copco ofrece dos tipos de
productos básicos en la versión MCC.
¿SABIA USTED QUE LA GENERACION DE AIRE COMPRIMIDO PUEDE REPRESENTAR
POR ESO CUANDO MULTIPLES COMPRESORES TRABA
El recientemente introducido regulador
Elektronikon Mk IV, viene en una
versión estandard, con capacidades
MCC.
Instalando una conexión especial, el
módulo Elektronikon seleccionado para
ser el Master de la instalación, se
convierte inmediatamente en un MCC.
La instalación se limita a simplemente
conectar todos los otros compresores con
un cable de comunicación. La función
del MCC en el Elektronikon Mk IV
está limitado hasta un máximo de cuatro
compresores, uno de los cuales puede ser
un GA VSD (Accionamiento de
Velocidad Variable).
El segundo tipo de MCC ofrecido por
Atlas Copco es el nuevo controlador
central ES Millennium. Puede
encargarse de un ilimitado número de
compresores, posee un muy sofisticado
control algorítmico que le permite
alcanzar mayores ahorros de energía.
LA BANDA
En una instalación tradicional de
múltiples compresores, cada compresor
tiene una banda individual determinada
de presión de v.g. 1 bar. Con varias
máquinas el sistema completo de la
banda de presión puede llegar a dos o
mas bar, debido a que la misma necesita
ser fijada artificialmente alta, para así
asegurar que se mantenga una mínima
CONTROLADORE
9
y uno para todos
UN 20% O MAS DEL CONSUMO DE ENERGIA ELECTRICA DENTRO DE UNA PLANTA?
AJAN A LA VEZ TIENE SENTIDO HACER USO DE LOS…
presión en el sistema… incluso durante
la demanda pico. Con un MCC la banda
de presión total puede ser reducida en
forma significativa, incluso hasta un
mínimo de 0.1 bar.
El ahorro de energía es la resultante del
hecho de que cada bar de reducción en
la presión operativa, viene con un
dramático ahorro del 7% en el consumo
de energía.
El MCC percibe la presión en el sistema
con un transductor de presión. Esta señal
es entonces comparada con la banda de
presión deseada y programada con
anterioridad por el operador.
El MCC usa un sofisticado método de
cálculo del sistema de aire, para decidir
si arranca, para, carga o descarga cada
unidad compresora. La calidad de estos
algoritmos es el secreto del gran ahorro
de energía que ofrece el esquema de con-
trol del MCC. No solo permite reducir
en forma total la banda de presión, sino
que ofrece una presión mas estable en la
red.Además, puesto que las fugas de aire
están íntimamente ligadas a la presión
en el sistema, una reducción de esta
presión en el sistema reduce lógicamente
y en forma dramática las pérdidas de aire
comprimido por este motivo.
MCC EN CONCIERTO
El MCC balancea eficientemente la
carga de los compresores en el sistema.
Porque es mejor que un compresor indi-
vidual se anticipe a la demanda de aire,
el sistema solo funcionará en aquellos
casos donde el compresor necesite
mantener la presión del sistema entre los
límites deseados. Esto minimiza el
proceso de descarga de los compresores,
e incluso puede ser usado para regular
la programación del mantenimiento.
El MCC es la herramienta mas útil para
ahorrar dinero en una instalación de
múltiples compresores. Los ahorros ge-
nerados por esta herramienta fácilmente
cubren los costos de la compra e ins-
talación de los compresores. Finalmente
estos controladores permiten que el sis-
tema entero de compresión de aire
opere en una forma mas eficiente.
Para mayores detalles contacte a su
representante Atlas Copco mas cercano.
S INTELIGENTES
10
evitará desperfectos que son producto de una
mala separación de la humedad o de la posible
presencia de agua dentro de la red.
El sistema de filtrado en los compresores Atlas
Copco ha sido cuidadosamente diseñado, para
así minimizar caídas de presión y extender la
vida del elemento filtrante. Largas superficies
de filtrado, combinadas con material de filtrado
de alta calidad, remueven todas las partículas
hasta un micrón. Sin embargo el proceso de
tapado del elemento filtrante comienza desde el
momento en que este es colocado.
Dependiendo de las condiciones
ambientales en las que opera el
compresor, este puede tomar hasta
4000 horas, antes de que el elemento
deba ser reemplazado. Sin embargo
en un ambiente con mucho polvo,
será necesario reemplazar el filtro
mas frecuentemente.
Debido a que cada elemento de
filtrado está predestinado a taparse,
la caída de presión tenderá a crecer
en forma gradual. Desafortunada-
Un mantenimiento adecuado es
una de las claves para asegurar
que su compresor, al igual que
su instalación estén funcio-
nando en la forma mas eficiente
y económica posible. Un mante-
nimiento inadecuado o insufi-
ciente puede resultar en cos-
tosas paradas, pérdidas en la
produccion y un producto final
de baja calidad.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
EL FACTOR FILTRO
Cada compresor está equipado con un filtro
de admisión para prevenir la entrada de polvo
y otros contaminantes dentro de su sistema.
El hecho de no llevarse a cabo esta filtración
puede traducirse en importantes daños a los
precisos elementos compresores.
Esto se aplica a todo tipo de compresor indus-
trial, tanto lubricado, como libre de aceite, y es
igualmente importante para pistones, labe-
rintos, dientes rotatorios y tornillos. Otros
componentes dentro del compresor, tales
como válvulas, enfriadores y separadores,
también requieren de una buena pro-
tección contra el polvo.
La eficiente remoción de este conta-
minante en el sistema de aire com-
primido eliminará los riesgos de
bloqueos en los drenajes de agua y
CAMINO HAC
11
mente esto tiene un im-
pacto negativo en el con-
sumo de energía del com-
presor, ya que incrementa
el radio de presión a la sa-
lida del compresor. Es vi-
tal que reemplacemos los
elementos de filtrado del
aire en su momento, ya que
una caída de presión de 0.5
bar, requiere 3% mas de
energía eléctrica.
No podemos tampoco olvidar el re-
emplazo de los filtros ubicados a la sa-
lida del compresor.
ACEITE A LA IZQUIERDA
AIRE A LA DERECHA
Con los compresores de tornillo
lubricados existe la necesidad imperiosa
de remover el aceite del aire compri-
mido. Este proceso requiere un
componente adicional de filtrado: El
separador de aceite. Inicialmente la
caída de presión sobre el elemento
separador será baja, pero gradualmente
se incrementará a medida que el
separador se bloquea, hasta llegar a 1 bar,
el reemplazo a tiempo del elemento
separador es crucial para mantener bajo
el consumo de energía del compresor.
Un bloqueo en el elemento separador de
aceite puede resultar en serios daños,
debido a una excesiva caída en la presión
y al acarreo del aceite dentro del sistema
de aire comprimido… todo esto trae
consecuencias muy serias y sobre todo
costosas!
LUBRICACION DEL TORNILLO
La tecnología de los compresores
lubricados goza de mucha aceptación,
incluso en los talleres pequeños, debido
principalmente al papel que juega el
aceite en el desenvolvimiento de la
unidad.
El aceite es usado para lubricar
las partes móviles del elemen-
to compresor. Debido a que
este -el aceite- tiene un con-
tacto directo con el aire, ex-
poniéndolo constantemente
con partículas contaminantes,
que por ser muy pequeñas
resultan difíciles de remover
con filtros de admisión. Sin
embargo el aceite es inyectado
al elemento compresor y debe
ser de excelente calidad todo
el tiempo. Por lo tanto, un filtro con este
propósito es instalado en el circuito del
aceite. Ambos, el aceite y el filtro de
aceite, deben ser reemplazados en forma
regular, para así garantizar una apropiada
lubricación a la salida del aire. El no
hacerlo puede resultar en una costosa
pérdida del elemento compresor.
MANTENIENDO EL CALOR AFUERA
La eficiencia en la compresión de aire
depende de cuan efectivo es el proceso
de enfriamiento del compresor.
Es crucial, para la longevidad de los
componentes del compresor el mante-
nerlo operando a una baja temperatura.
Un enfriador sucio pierde una porción
de su eficiencia, por ello es importante
limpiar los enfriadores en forma regu-
lar. Lo mismo se aplica al motor y las
aletas de enfriamiento, las que tienen que
estar libres de sucio. Los intervalos de
limpieza del enfriador y del motor
dependen de las condiciones ambien-
tales.
APRETANDOSE EL CINTURON
Los elementos compresores indus-
triales de tornillo de menor rango son
accionados por correas en V de larga
duración. El diseño del compresor se
encarga de proteger este sistema de
correas de ambientes con polvo. Pero
para mantener en un mínimo el nivel de
pérdidas de energía en la transmisión
por correas en V, es importante mantener
la tensión adecuada en ellas. Una correa
tiene una vida limitada y debe ser
reemplazada en forma regular.
Un mantenimiento impropio del
compresor directa e invariablemente lo
dirigirá a adicionales costos de energía.
¿Así pues, por que botar el dinero?
Atlas Copco le ofrece sus Convenios de
Servicio que le proporcionan no solo la
tranquilidad de estar en manos expertas,
sino que le aseguran que ninguno de los
problemas aquí tratados le ocurran.
Después de una evaluación de las
condiciones de operación del (de los)
compresor(es) en su planta, nuestro
Departamento de Servicio le reco-
mendará el plan de mantenimiento (y
repuestos) que mejor se acomode a sus
intereses…
No deje de contactarnos y averiguar mas
sobre nuestros novedosos Convenios de
Servicio, y dele nueva y larga vida a sus
compresores Atlas Copco.
IA LA EFICIENCIA
12
Tecnología al servicio del cliente
EN UNA CAJA
AIRE
A pesar de que el aire
comprimido es consi-
derado como la
cuarta utilidad de la
industria - tan vital
como el agua, la
electricidad y el
combustiblequeen
dicha fa-
cilidad se
necesita,
las deman-
das de una
planta en lo
que respecta
al aire compri-
mido no son bien
conocidas y su
oferta incomprendida.
En un plan de inversiones
dirigido a incrementar la
productividad de la planta o reevaluar
su proceso, el sistema de aire
comprimido es el mas difícil de
analizar… pero gracias a Atlas Copco
la solución está… en una caja!!
La evolución de una planta
manufacturera, es dinámica y compleja.
Cuando tratamos de analizar la oferta y
la demanda del aire comprimido en una
compleja instalación manufacturera, la
falta de conocimiento puede llevarnos a
errores muy caros en el diseño total del
sistema. Un ingeniero de planta que esté
considerando una expansión o una
mejora en un proceso, necesita saber
exactamente cuanto aire va a requerir,
cuando lo va a necesitar y que cantidad
tiene disponible actualmente en la red.
INSTRUMENTO PARA OBTENER UNA
INFORMACION ACERTADA
La Caja de Medición de Atlas Copco
es una herramienta precisa que sirve para
conocer cuanto y cuando el aire
comprimido es usado en la planta. El
procedimiento es el siguiente: La caja
es instalada en la sala de compresores
donde ella registra cada ciclo de carga /
descarga del (los) compresor(es). Con
esta información o datos, la Caja de
Medición genera un perfil de la
demanda de aire, describiendo en detalle
cuanto exactamente requiere esa planta
manufacturera de la oferta de aire
comprimido en un determinado período
de tiempo (que generalmente es una
semana).
Después de este período de análisis, el
Técnico de Atlas Copco podrá bajar la
data de la Caja de Medición a su
computador, y con un “software”
especialmente diseñado, esta data podrá
ser analizada desde diferentes
perspectivas, ayudando de esta forma al
cliente en la toma de una decisión sobre
el estado actual de su sistema de aire,
así como su posible expansión. Este
“software” le permite a nuestro Técnico
figurarse diferentes esce-
narios y tratar diferentes
opciones, tales como el
tamaño del compresor,
tipos de regulaciones,
que permitan optimi-
zar el presente siste-
ma o cualquier otro
sistema en el futuro.
AYUDA ACTIVA
Esta herramienta ha
sido muy útil para la
escogencia de los com-
presores VSD, debido a que
el cliente puede evaluar sus
opciones y apreciar -de primera
mano- el ahorro de energía que
obtiene en el reemplazo de la
carga / descarga de una máquina por un
compresor VSD. Ya que este informe
puede ser calculado y presentando allí
mismo en forma concisa.
La Caja de Medición elimina el “fac-
tor adivinanza” de los perfiles de
capacidad y demanda de un sistema de
aire comprimido. Es una excelente
herramienta que le permite evaluar sus
opciones y proyectos, incluyendo planes
de desembolso. La Caja de Medición
le permite acometer la decisión de
adquirir un nuevo compresor -ya sea de
velocidad fija o una máquina VSD-
basándose en una información certera,
en datos científicos que le permitirán
conocer los requerimientos exactos de
su planta.
Con esta nueva herramienta todas las
partes se beneficiarán, nuestro Técnico
podrá cumplir su rol de consultor de
sistemas de aire comprimido en una
forma aún mas científica y usted podrá
tomar una decisión de compra bien
fundamentada y de acuerdo con sus
requerimientos.
13
Atlas Copco en Colombia
En esta gráfica podemos apreciar el recientemente
adquirido compresor GA 50 VSDFF por la Industria de
Artíiculos de Madera (IMA).
En ella vemos al Ing. Pedro Sarmiento, Jefe de
Mantenimiento de la empresa IMA (derecha) y
nuestro representante de ventas el Ing. Nestor Triana
(izquierda).
VSD
INDUSTRIA COLOMBIANA
ADOPTA LA TECNOLOGIA
En Colombia la
mayoría de las ins-
talaciones, por no
decir todas, mues-
tran una demanda
de aire comprimido
con fluctuaciones.
Esto se debe a di-
ferentes causas: al
proceso, a la hora
del día, el día de la
semana o el período
del ciclo económico. Sistemas
neumáticos tradicionales no pueden
seguir con precisión estas demandas
fluctuantes de aire, por lo que muchas
empresas en el país han decidido adoptar
la tecnología VSD (Accionamiento de
Velocidad Variable) como la respuesta
mas confiable y económica al momento
de encarar estos altibajos en la demanda.
Atlas Copco, pionera y líder de la
tecnología VSD le ofrece la posibilidad
de adaptar la capacidad del compresor
a su demanda real de aire. Por eso y
concientes de los beneficios, tanto en
ahorro de energía como en dinero, la In-
dustria Colombiana a adaptado esta
tecnología de punta como suya. Hoy son
muchas las empresas, en los mas
variados sectores industriales, donde los
compresores VSD se han convertido
en “caballos de batalla”, cumpliendo
a cabalidad con los mas altos
requerimientos y exigencias del
proceso de producción.
En Bogotá, empresas como
Rophson Laboratios, cuyos
procesos están sometidos a los más
altos estándares y exigencias, han
adquirido un nuevo GA 30 VSDFF
en la actualización de sus procesos
de elaboración de medicinas para
humanos y animales.
La multinacional Henkel Colombiana
también ha adoptado la tecnología VSD,
adquiriendo un compresor GA 37
VSDFF para la fabricación de sus
reconocidos shampoos. Duratex,
empresa líder en el sector textil y dedi-
cado a la fabricación de tapetes para
hoteles, decidió también sumarse al
concepto VSD adquiriendo un com-
presor GA 50 VSDFF. La Industria
de Artículos de Madera, S.A IMA,
empresa manufacturera y dedicada a
la fabricación de muebles de madera,
acaba de añadir a su sala de compre-
sores un GA 50 VSD FF.
Atlas Copco
con usted en Colombia
…siempre!!
Igual compresor
posee la empre-
sa en Medellín
Microplast del
sector de empa-
ques industria-
les. En Villavi-
cencio la em-
presa Fanagra,
S.A., del sector
de alimentos y
productora de
aceites posee un GA 30 VSDFF.
…todas estas empresas -líderes en su
ramo- son prueba fehaciente de las
ventajas que ofrece la tecnología VSD
de Atlas Copco, la cual no solo le per-
mite optimizar sus procesos de entrega
de aire, adecuándolos a sus necesidades,
sino también su inversión, al obtener
grandes ahorros de energía y dinero.
La Industria Colombiana sabe lo que
quiere, al adoptar estas tecnologías de
punta, ellas le permiten alcanzar la
calidad y la competitividad necesaria
para incursionar con éxito tanto en el
mercado nacional como internacional,
preparándose para grandes retos como
son el ATPA y próximamente el
ALCA…y Atlas Copco se siente
orgullosa de aportar su grano de are-
na en este desarrollo.
14
Atlas Copco en el Ecuador
Esta importante industria del sector
cementero del país, nace en el año
1922 con el nombre de “Compañía de
Industrias y Construcciones”, siendo su fundador Don José
Rodríguez Bonín, quien en ese año contrató a la firma FRIED
KRUPP A.G. para la construcción de su primera fábrica de
cementos Portland en Ecuador, la planta “San Eduardo”.
Transcurridos mas de 25 años, en el año 1948, la empresa cam-
bia de propietario y su nuevo dueño, Don Presley Norton le
cambia el nombre a la compañía por “La Cemento Nacional”.
En 1974, es convertida en una empresa de economía mixta y
en 1976 el grupo cementero internacional Holderbank compra
el 49% de las acciones, que pertenecían a Norlin Corp.
Es en los años 1993 y 1994 cuando el Estado, por medio de la
Corporación Financiera Nacional, vende un 19% y 26% de
sus acciones respectivamente, efectuándose así el último
cambio accionario que hoy rige la empresa y la que ha
convertido a ROCACEM en una empresa del grupo
Holderbank.
Hoy en día ROCACEM es la principal industria del ramo en
el país. Ella cuenta con una de las
plantas procesadoras más efi-
cientes, su planta “Cerro Blanco”,
la cual se halla ubicada en el Km.
18 de la Vía Guayaquil-Salinas y
tienen una capacidad de producción
de 2.800.000 T/M anuales de
cemento. Cerro Blanco, posee
instalaciones modelo, que cuenta
con el equipamiento y la tecnología
que hoy le permite ubicarse como
la primera en el país en la pro-
ducción de este importante insumo
para el desarrollo del Ecuador. La
selección de los equipos pasa por
un estricta evaluación de las
Industrias Rocacem
capacidades de estos en el cumplimiento
de las altas exigencias y necesidades de
producción.
Entre los equipos adquiridos por ROCACEM están los de la
marca Atlas Copco y son los Ingenieros Alino Bertolo,
Superintendente de Mantenimiento, y Edmundo Villacís, Jefe
de Mantenimiento de la Planta “Cerro Blanco” -donde se halla
operando un Brokk 180 con un martillo hidráulico Atlas Copco
SBC410 ambos dan fe de los resultados y de la confianza
depositada en estos equipos para alcanzar las metas.
Prueba de que Atlas Copco sigue cumpliendo con las exigen-
cias de productividad de la empresa, está la última adquisición
del grupo para el procesamiento y acarreo del material: un
compresor GA-250, que acaba de entrar en funcionamiento, y
el cual se viene a añadir a los otros cuatro compresores: dos
(2) GA-250 y dos (2) GA-1409. Así mismo ROCACEM
cuenta con un (1) ROC 301 (COP4) utilizado para voladuras
secundarias y un (1) ROC 325 con lanzas “tumbaladrillos”.
También en su planta de “San Rafael”, en la ciudad de
Latacunga, el Grupo ROCACEM
cuenta con dos (2) GA-55, y un
LE-8 y en Rocatec con un XAS-
90JD… además de una variedad de
herramientas Atlas Copco en sus
otras empresas como son: Agre-
gados Rocafuerte, Calcáreos
Huayco, Hormigones Precon,
Clincal, Precreto, Furoca, Mamut
Andino, entre otras, demostrando
con ello que EXCELy Atlas Copco
están con usted en el Ecuador…
siempre!!
Diferentes aspectos del cuarto de compresores
en la planta de “Cerro Blanco”
En las grafícas centrales aparece el Ing. Edmundo Villacís,
Jefe de Mantenimiento de la planta Cerro Blanco, con
nuestro Gerente de Ventas Carlos Monge (foto izquierda) y
Joffre Espinoza , Representante de Ventas de la Oficina en
Guayaquil (foto inferior-centro)
LO CONCRETO DELCONCRETOCONCRETO
AIRE
15
Generador
Atlas Copco en Venezuela
OTRO PAQUETE PETROLERO
Caracas, la ciudad coronada por el majestuoso y colorido cerro Avila
hoy vuelve a contar con uno de sus mas espectaculares atractivos
turísticos: El Teleférico de Caracas. Inaugurado en 1956, durante el
gobierno del General Marcos Pérez Jiménez y diseñado por el famoso
arquitecto Tomás Sanabria, rápidamente se convirtió en un hito del
lujo y diversión para los caraqueños de aquel entonces y para todos
los que visitaban la aún “ciudad de los techos rojos”. El Hotel
Humboldt era la referencia de la arquitectura moderna, su forma cir-
cular y su estructura de aluminio eran únicos para aquel entonces…
además estaba equipado con los equipos más
modernos de la época. La Estación, a donde llegaba
el visitante, le aguardaba con muchas alternativas de
entretenimiento entre los que se incluían la ya famo-
sa pista de hielo, las salas de juegos mecánicos y sus
muy sabrosas caminerías, con miradores desde donde
se tenía una vista espectacular de la ciudad de Caracas,
así como del litoral.
Lamentablemente la desidia y la falta de mante-
nimiento hicieron clausurar sus instalaciones a fines
de los 70… para lamento de los caraqueños que con
nostalgia veían sus añoradas instalaciones llamándo-
los desde lo alto del Cerro Avila.
Hoy, después de una inversión considerable el Grupo
promotor (Grupo Mezerhane y Fondo de Valores
Inmobiliarios)ha vuelto a darle vida al teleférico, y
una nueva aventura, llamada AVILA MAGICA, le
espera para realizar un maravilloso paseo por estas
instalaciones. Actualmente ya están activadas las
caminerias, así como diferentes puntos donde comer,
desde un sandwish de pernil o una sabrosa cachapa,
hasta tomarse una deliciosa tasa de mocachino, hay
incluso lugares de diversión para los pequeños y los
no tan pequeños. También puede patinar en hielo, y
jactarse luego de haberlo hecho nada menos que en el tropical Ca-
ribe. Entre los futuros planes está la reactivación del Hotel Humboldt,
así como inaugurar el mas grande y alto casino en el Caribe.
Esta aventura usted la inicia en la estación de Maripérez en Caracas,
donde carros de fabricación Suiza y tecnología Austriaca, le llevan y
lo traen con toda seguridad hasta y desde la cima, y donde usted obtiene
una vista única del valle de Caracas y de la formidable “selva” que es
elAvila. En estos carros no se escatima ninguna medida de seguridad.
Cada uno de los funiculares cuenta con todo tipo de medidas que
garantizan en un 100% la seguridad en el acarreo de personas. Para
ello la organizaciónAvila Mágica posee diferentes y modernos equipos,
Como asesores del proyecto HAMACA de la empresa Petrolera Ameriven,
TECNOCONSULT solicitó a Atlas Copco Venezuela la fabricación de un nuevo
paquete petrolero destinado a servir como fuente de aire de instrumentación en el
Centro Operativo BARE, para la extracción y bombeo de petróleo en el estado
Anzoátegui. Este “paquete” compuesto por 3 compresores GA 30C, una Seca-
dora CD 140, filtros PD y DD y un tanque de 9000 litros cumple, como en anterio-
res ocasiones, con todas las normas exigidas, tanto por TECNOCONSULT como
la empresa petrolera, demostrando la profesionalidad y capacidad del Dpto. de
Petróleo de Atlas Copco Venezuela para servir los intereses de la industria.
tanto primarios como de respaldo, que cubren todos los
escenarios posibles. Dentro de las plantas eléctricas que
dan servicio en el teleférico se halla el generador QEG
46 de Atlas Copco cuya misión de respaldo consiste en
activar las bombas de engrase del sistema principal,
contribuyendo con las medidas de seguridad y
precaución que seriamente implementa el Teleférico de
Caracas, para que sus visitantes solo se preocupen…
de divertirse!
DE ALTURAGENERADORES
Teleférico de Caracas
16
GRUPOSELECTROGENOS
GENERANDOPRODUCTIVIDAD,TRANQUILIDADYECONOMIA…SININTERRUPCIONES
www.atlascopco.com
Paramayorinformaciónsobrenuestraampliagamadegeneradores,contacteasuRepresentanteAtlasCopcomascercano.
ATLASCOPCO

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt? (18)

Dossier sxsolar chile eirl
Dossier sxsolar chile eirlDossier sxsolar chile eirl
Dossier sxsolar chile eirl
 
MICROLOG
MICROLOG MICROLOG
MICROLOG
 
Sroim proyecto petroquimico final 20.09.14
Sroim proyecto petroquimico final 20.09.14Sroim proyecto petroquimico final 20.09.14
Sroim proyecto petroquimico final 20.09.14
 
Mesa gravimetrica proyecto
Mesa gravimetrica proyectoMesa gravimetrica proyecto
Mesa gravimetrica proyecto
 
Presentacioón Hidrosistemas Baja
Presentacioón Hidrosistemas BajaPresentacioón Hidrosistemas Baja
Presentacioón Hidrosistemas Baja
 
Motores
MotoresMotores
Motores
 
Catálogo Microlog Tecnología 2013
Catálogo Microlog Tecnología 2013Catálogo Microlog Tecnología 2013
Catálogo Microlog Tecnología 2013
 
Cop fideicomiso ingenio san miguelito 2014
Cop fideicomiso ingenio san miguelito 2014Cop fideicomiso ingenio san miguelito 2014
Cop fideicomiso ingenio san miguelito 2014
 
Producción.- análisis financiero, punto de equilibrio.
Producción.- análisis financiero, punto de equilibrio.Producción.- análisis financiero, punto de equilibrio.
Producción.- análisis financiero, punto de equilibrio.
 
Span imw reference package
Span   imw reference packageSpan   imw reference package
Span imw reference package
 
Trabajo final diseño de proyectos
Trabajo final diseño de proyectosTrabajo final diseño de proyectos
Trabajo final diseño de proyectos
 
Planta de tratamiento de agua
Planta de tratamiento de aguaPlanta de tratamiento de agua
Planta de tratamiento de agua
 
Presentacion novagas
Presentacion novagasPresentacion novagas
Presentacion novagas
 
Es
EsEs
Es
 
Mision y vision empresarial
Mision y vision empresarialMision y vision empresarial
Mision y vision empresarial
 
Reporte de sostenibilidad unicon 2014
Reporte de sostenibilidad unicon 2014Reporte de sostenibilidad unicon 2014
Reporte de sostenibilidad unicon 2014
 
Presentación KOST & VOGTMANN
Presentación KOST & VOGTMANNPresentación KOST & VOGTMANN
Presentación KOST & VOGTMANN
 
Pruoyecto de forma trabajo profesionales y tecnicos
Pruoyecto de forma trabajo profesionales y tecnicosPruoyecto de forma trabajo profesionales y tecnicos
Pruoyecto de forma trabajo profesionales y tecnicos
 

Andere mochten auch

Intro to Library Research for IB History Students
Intro to Library Research for IB History StudentsIntro to Library Research for IB History Students
Intro to Library Research for IB History StudentsJessica Breiman
 
oVirt 3.5 - Einführung und Evaluierungsergebnisse
oVirt 3.5 - Einführung und EvaluierungsergebnisseoVirt 3.5 - Einführung und Evaluierungsergebnisse
oVirt 3.5 - Einführung und Evaluierungsergebnisseinovex GmbH
 
Legislacion Adiestrador y Educador de Perros Potencialmente Peligrosos. Comun...
Legislacion Adiestrador y Educador de Perros Potencialmente Peligrosos. Comun...Legislacion Adiestrador y Educador de Perros Potencialmente Peligrosos. Comun...
Legislacion Adiestrador y Educador de Perros Potencialmente Peligrosos. Comun...tormosmaite
 
E twinning september_2010_web
E twinning september_2010_webE twinning september_2010_web
E twinning september_2010_webClaus Berg
 
Reunion rfc 201415 10_15_v2.0 (presentacion)
Reunion rfc 201415 10_15_v2.0 (presentacion)Reunion rfc 201415 10_15_v2.0 (presentacion)
Reunion rfc 201415 10_15_v2.0 (presentacion)Alberto Arribas Almiñana
 
Kieran Pehm | How to reduce complaints from patients with low health literacy?
Kieran Pehm | How to reduce complaints  from patients with low  health literacy?Kieran Pehm | How to reduce complaints  from patients with low  health literacy?
Kieran Pehm | How to reduce complaints from patients with low health literacy?Sax Institute
 
Tooling JavaScript to ensure consistency in coding style
Tooling JavaScript to ensure consistency in coding styleTooling JavaScript to ensure consistency in coding style
Tooling JavaScript to ensure consistency in coding styleDmitry Sheiko
 
Making Money With Affiliate Programs for Beginners
Making Money With Affiliate Programs for BeginnersMaking Money With Affiliate Programs for Beginners
Making Money With Affiliate Programs for BeginnersAffiliate Summit
 
La venta y el servicio por teléfono por José Holmer Torres - www.josehtorresc...
La venta y el servicio por teléfono por José Holmer Torres - www.josehtorresc...La venta y el servicio por teléfono por José Holmer Torres - www.josehtorresc...
La venta y el servicio por teléfono por José Holmer Torres - www.josehtorresc...Jose Holmer Torres Cardona
 
Diez razones para contratar un agente inmobiliario
Diez razones para contratar un agente inmobiliarioDiez razones para contratar un agente inmobiliario
Diez razones para contratar un agente inmobiliarioIms Agentes Inmobiliarios
 
Cerrajeros En Alella 651 novecientos ochenta y dos 619 Apertura De Puertas E...
Cerrajeros En Alella 651 novecientos ochenta y dos 619 Apertura De Puertas E...Cerrajeros En Alella 651 novecientos ochenta y dos 619 Apertura De Puertas E...
Cerrajeros En Alella 651 novecientos ochenta y dos 619 Apertura De Puertas E...preciousroutine81
 
Eco actu n°18
Eco actu n°18Eco actu n°18
Eco actu n°18AudéLor
 
The Magic of Offal in Chef mag
The Magic of Offal in Chef magThe Magic of Offal in Chef mag
The Magic of Offal in Chef magElizabeth Hotson
 
Reporting at GWA Parents
Reporting at GWA ParentsReporting at GWA Parents
Reporting at GWA ParentsDavid Gerber
 

Andere mochten auch (20)

Intro to Library Research for IB History Students
Intro to Library Research for IB History StudentsIntro to Library Research for IB History Students
Intro to Library Research for IB History Students
 
oVirt 3.5 - Einführung und Evaluierungsergebnisse
oVirt 3.5 - Einführung und EvaluierungsergebnisseoVirt 3.5 - Einführung und Evaluierungsergebnisse
oVirt 3.5 - Einführung und Evaluierungsergebnisse
 
Legislacion Adiestrador y Educador de Perros Potencialmente Peligrosos. Comun...
Legislacion Adiestrador y Educador de Perros Potencialmente Peligrosos. Comun...Legislacion Adiestrador y Educador de Perros Potencialmente Peligrosos. Comun...
Legislacion Adiestrador y Educador de Perros Potencialmente Peligrosos. Comun...
 
E twinning september_2010_web
E twinning september_2010_webE twinning september_2010_web
E twinning september_2010_web
 
Gm crops world hunger
Gm crops world hungerGm crops world hunger
Gm crops world hunger
 
Reunion rfc 201415 10_15_v2.0 (presentacion)
Reunion rfc 201415 10_15_v2.0 (presentacion)Reunion rfc 201415 10_15_v2.0 (presentacion)
Reunion rfc 201415 10_15_v2.0 (presentacion)
 
GE Money Work Life Balance
GE Money Work Life BalanceGE Money Work Life Balance
GE Money Work Life Balance
 
Kieran Pehm | How to reduce complaints from patients with low health literacy?
Kieran Pehm | How to reduce complaints  from patients with low  health literacy?Kieran Pehm | How to reduce complaints  from patients with low  health literacy?
Kieran Pehm | How to reduce complaints from patients with low health literacy?
 
Tooling JavaScript to ensure consistency in coding style
Tooling JavaScript to ensure consistency in coding styleTooling JavaScript to ensure consistency in coding style
Tooling JavaScript to ensure consistency in coding style
 
Making Money With Affiliate Programs for Beginners
Making Money With Affiliate Programs for BeginnersMaking Money With Affiliate Programs for Beginners
Making Money With Affiliate Programs for Beginners
 
La venta y el servicio por teléfono por José Holmer Torres - www.josehtorresc...
La venta y el servicio por teléfono por José Holmer Torres - www.josehtorresc...La venta y el servicio por teléfono por José Holmer Torres - www.josehtorresc...
La venta y el servicio por teléfono por José Holmer Torres - www.josehtorresc...
 
Diez razones para contratar un agente inmobiliario
Diez razones para contratar un agente inmobiliarioDiez razones para contratar un agente inmobiliario
Diez razones para contratar un agente inmobiliario
 
Coches electricos
Coches electricosCoches electricos
Coches electricos
 
Cv Guillermo Grebe Ok
Cv Guillermo Grebe OkCv Guillermo Grebe Ok
Cv Guillermo Grebe Ok
 
Cerrajeros En Alella 651 novecientos ochenta y dos 619 Apertura De Puertas E...
Cerrajeros En Alella 651 novecientos ochenta y dos 619 Apertura De Puertas E...Cerrajeros En Alella 651 novecientos ochenta y dos 619 Apertura De Puertas E...
Cerrajeros En Alella 651 novecientos ochenta y dos 619 Apertura De Puertas E...
 
HSF 1987-2012
HSF 1987-2012HSF 1987-2012
HSF 1987-2012
 
Eco actu n°18
Eco actu n°18Eco actu n°18
Eco actu n°18
 
Proyecto
ProyectoProyecto
Proyecto
 
The Magic of Offal in Chef mag
The Magic of Offal in Chef magThe Magic of Offal in Chef mag
The Magic of Offal in Chef mag
 
Reporting at GWA Parents
Reporting at GWA ParentsReporting at GWA Parents
Reporting at GWA Parents
 

Ähnlich wie Aire comprimido #48 (20)

Aire comprimido #47
Aire comprimido #47Aire comprimido #47
Aire comprimido #47
 
Aire comprimido #47
Aire comprimido #47Aire comprimido #47
Aire comprimido #47
 
Aire comprimido #50
Aire comprimido #50Aire comprimido #50
Aire comprimido #50
 
Aire comprimido #56
Aire comprimido #56Aire comprimido #56
Aire comprimido #56
 
Aire comprimido #53
Aire comprimido #53Aire comprimido #53
Aire comprimido #53
 
Aire comprimido #51
Aire comprimido #51Aire comprimido #51
Aire comprimido #51
 
Aire comprimido #49
Aire comprimido #49Aire comprimido #49
Aire comprimido #49
 
Aire comprimido #58
Aire comprimido #58Aire comprimido #58
Aire comprimido #58
 
Aire comprimido #54
Aire comprimido #54Aire comprimido #54
Aire comprimido #54
 
Proyecto de plantas industriales
Proyecto de plantas industrialesProyecto de plantas industriales
Proyecto de plantas industriales
 
Tarifa Aire Acondicionado Mitsubishi 2017
Tarifa Aire Acondicionado Mitsubishi 2017Tarifa Aire Acondicionado Mitsubishi 2017
Tarifa Aire Acondicionado Mitsubishi 2017
 
Proyecto de plantas industriales
Proyecto de plantas industrialesProyecto de plantas industriales
Proyecto de plantas industriales
 
Propuesta Comercial
Propuesta ComercialPropuesta Comercial
Propuesta Comercial
 
Propuesta Comercial
Propuesta ComercialPropuesta Comercial
Propuesta Comercial
 
Propuesta Comercial
Propuesta ComercialPropuesta Comercial
Propuesta Comercial
 
Una Franquicia A Su Alcance
Una Franquicia A Su AlcanceUna Franquicia A Su Alcance
Una Franquicia A Su Alcance
 
Catalogo Cambre 2014-2016.pdf
Catalogo Cambre 2014-2016.pdfCatalogo Cambre 2014-2016.pdf
Catalogo Cambre 2014-2016.pdf
 
Weg cestari presentacion
Weg cestari presentacionWeg cestari presentacion
Weg cestari presentacion
 
Catálogo REFRISAT - GENERAL - ESPANHOL
Catálogo REFRISAT - GENERAL - ESPANHOLCatálogo REFRISAT - GENERAL - ESPANHOL
Catálogo REFRISAT - GENERAL - ESPANHOL
 
Nuevo Catálogo Mitsubishi 2017
Nuevo Catálogo Mitsubishi 2017Nuevo Catálogo Mitsubishi 2017
Nuevo Catálogo Mitsubishi 2017
 

Mehr von Yoko Enrique Golding Gomez

2946 7001 52 ai rnet pipe selection guide user reference
2946 7001 52 ai rnet pipe selection guide user reference2946 7001 52 ai rnet pipe selection guide user reference
2946 7001 52 ai rnet pipe selection guide user referenceYoko Enrique Golding Gomez
 
2927 1683 00 ai rnet safety instructions booklet
2927 1683 00 ai rnet safety instructions booklet 2927 1683 00 ai rnet safety instructions booklet
2927 1683 00 ai rnet safety instructions booklet Yoko Enrique Golding Gomez
 
Applications 2013 04 23 baja presion (atlas copco)
Applications 2013 04 23 baja presion (atlas copco)Applications 2013 04 23 baja presion (atlas copco)
Applications 2013 04 23 baja presion (atlas copco)Yoko Enrique Golding Gomez
 

Mehr von Yoko Enrique Golding Gomez (20)

Conceptos basicos
Conceptos basicosConceptos basicos
Conceptos basicos
 
Curso Aire Comprimido
Curso Aire ComprimidoCurso Aire Comprimido
Curso Aire Comprimido
 
Catalogo atlas copco it 2013 parte 1 español
Catalogo atlas copco it 2013 parte 1 españolCatalogo atlas copco it 2013 parte 1 español
Catalogo atlas copco it 2013 parte 1 español
 
Catalogo atlas copco it 2013 parte 2 español
Catalogo atlas copco it 2013 parte 2 españolCatalogo atlas copco it 2013 parte 2 español
Catalogo atlas copco it 2013 parte 2 español
 
Ai rnet product_information_insert_es
Ai rnet product_information_insert_esAi rnet product_information_insert_es
Ai rnet product_information_insert_es
 
Ai rnet assembly_guide_2013_def_lo_res
Ai rnet assembly_guide_2013_def_lo_resAi rnet assembly_guide_2013_def_lo_res
Ai rnet assembly_guide_2013_def_lo_res
 
Ai rnet product_information_insert_en_150ppi1
Ai rnet product_information_insert_en_150ppi1Ai rnet product_information_insert_en_150ppi1
Ai rnet product_information_insert_en_150ppi1
 
Ai rnet brochure_es
Ai rnet brochure_esAi rnet brochure_es
Ai rnet brochure_es
 
Ai rnet brochure_es_final
Ai rnet brochure_es_finalAi rnet brochure_es_final
Ai rnet brochure_es_final
 
Ai rnet brochure_en_150ppi_single_pages
Ai rnet brochure_en_150ppi_single_pagesAi rnet brochure_en_150ppi_single_pages
Ai rnet brochure_en_150ppi_single_pages
 
2946 9599 00 ai rnet sas
2946 9599 00 ai rnet sas2946 9599 00 ai rnet sas
2946 9599 00 ai rnet sas
 
Ai rnet 10_year warranty_def
Ai rnet 10_year warranty_defAi rnet 10_year warranty_def
Ai rnet 10_year warranty_def
 
2946 7001 52 ai rnet pipe selection guide user reference
2946 7001 52 ai rnet pipe selection guide user reference2946 7001 52 ai rnet pipe selection guide user reference
2946 7001 52 ai rnet pipe selection guide user reference
 
2935 0095 20_airnet_catalog_lo_res
2935 0095 20_airnet_catalog_lo_res2935 0095 20_airnet_catalog_lo_res
2935 0095 20_airnet_catalog_lo_res
 
2935 4937 40 catalogo airnet español
2935 4937 40 catalogo airnet español2935 4937 40 catalogo airnet español
2935 4937 40 catalogo airnet español
 
2935 4095 20 airnet sp lr
2935 4095 20 airnet sp lr2935 4095 20 airnet sp lr
2935 4095 20 airnet sp lr
 
2935 4050 20 ai rnet spanish
2935 4050 20 ai rnet spanish2935 4050 20 ai rnet spanish
2935 4050 20 ai rnet spanish
 
2927 1683 00 ai rnet safety instructions booklet
2927 1683 00 ai rnet safety instructions booklet 2927 1683 00 ai rnet safety instructions booklet
2927 1683 00 ai rnet safety instructions booklet
 
Aire comprimido #62
Aire comprimido #62Aire comprimido #62
Aire comprimido #62
 
Applications 2013 04 23 baja presion (atlas copco)
Applications 2013 04 23 baja presion (atlas copco)Applications 2013 04 23 baja presion (atlas copco)
Applications 2013 04 23 baja presion (atlas copco)
 

Aire comprimido #48

  • 1. 1 Publicación Regional de Atlas Copco2003 Nº 48 Minería Construcción compromiso interacción innovación 130130a ñ o sa ñ o s
  • 2. 2 ESTAMOS MUY CERCA DE USTED !!! ATLAS COPCO COLOMBIA, Ltda. • Bogotá: Tranv. 93 # 61 - 02 Int. 51 - 52 - Santafe de Bogotá, D.C. - PBX: (091) 291.54.90 - Fax: (091) 430.65.14. • Cali: Carrera 1, Nº 38-55, Loc. 17 Cali (Valle) - Teléfono: (072) 442.25.52 - Fax: (072) 442.22.28 - Celular Servicio: (033) 666.76.61- E.mail: atlas.cali@co.atlascopco.com • Medellín: Carr. 48 # 26 sur - 181 Bod. 125 Envigado Antioquia Teléfono: (094) 331.1000 - Fax: (094) 331.00.34. E.mail: ventas.colombia@atlascopco.com Página Web: www.atlascopco.com.co NUMERO NACIONAL: 900.331.2021 Distribuidor autorizado / Barranquilla AZEG COLOMBIA LTDA. Calle 77B # 57-59, Local 1 - Barranquilla PBX (095) 356.60.02 - Fax: (095) 368 75.15 - E.mail: azegcolombia@celcaribe.net.co Taller Autorizado / Bogotá SETMACOM Ltda. Av. de las Americas, Nº 71-06, Bogotá - Telefax: (091) 421.33.96 - 421.33.97 - 260.15.82 E.mail: setmacom@impsat.net.co ATLAS COPCO VENEZUELA, S.A. •Caracas: Calle Milán con Chicago, Edif. Alfa, Piso 3, Urb. La California Sur - Teléfonos:(0212) 256.23.11 257.69.22 - 256.45.45 - 256.59.23 Fax: (0212) 257.18.10 257.27.01 - 256.45.16 256.28.70 - Apartado Postal:76111, Caracas 1070-A •Ciudad Guayana: Centro Comercial Rohan, Calle Guarapiche (diagonal con el Cuerpo de Bomberos), Urb. Unare l, Pto. Ordaz Teléfonos: (0286) 952.00.67- 952.28.10 - 952.49.45 Fax: (0286) 951.21.81 •Maracaibo: Centro Comercial Santa María, Av. 24 con calle 72, Piso 1, Ofc. 10, sector El Paraiso (frente a la Plaza “Las Madres”) - Teléfonos: (0261) 759.31.02 - 759.34.02 - 759.40.54 Fax: (0261) 759.40.84 •Valencia:Urb. In- dustrial Castillito, Calle 97 (detrás del Big Low Center) Teléfonos:(0241) 871.48.72 - 871.47.84 - 871.53.62 871.54.18 - Fax: (0241) 871.61.57 •Representante de Ventas / Oriente: Teléfonos: (0281) 267.67.80 267.64.68 - Fax: 267.64.68 •Servicio: Calle Principal, Zona In- dustrial “El Marqués”, Guatire, Edo Miranda (Vía Av. lntercomunal Guarenas-Guatire - entrada anterior lntermarine - al lado de Top Tec) Teléfonos: (0212) 344.75.41 - 344.76.41 Fax: 344.85.68 E.mail: ven@atlascopco.com Página Web: www.atlascopco.com.ve Taller Autorizado / Oriente SERVIATLAS,C.A. Centro Empresarial San Roman c/Miranda, Local N22 Sector Barrio Sucre - Barcelona Edo. Anzoátegui Teléfono: (0281) 274.11.97 Fax: 276.1601 E.mail: servicio@serviatlas.com.ve Taller Autorizado / Centro CENDARCO,C.A. Urb. Industrial Castillito, Calle 97 (detrás del Big Low Cen- ter) - Valencia Edo. Carabobo Tefs.: (0241) 871.47.47 871.54.18 - 871.48.72 871.47.84 - Fax: (0241) 871.61.57 E.mail: cendarco@cantv.net ATLAS COPCO en Ecuador Distribuidor Autorizado / Guayaquil EXCEL INTERNACIONAL, S.A. Av. San Jorge # 314 y calle 3ra. Este, Ciudadela Kennedy Teléfono: PBX (4) 28.26.00 - Fax: (4) 28.25.96 - 28.98.69 E- mail: cmonge@espoltel.net P.O. Box: 09-04-782-P Distribuidor Autorizado / Quito EXCEL INTERNACIONAL, S.A. Av. Los Shyris # Nº41-40 entre Gaspar de Villarroel e Isla Floreana - Teléfonos y faxes: (593)(2)27.06.15 27.06.16 - P.O. Box: 17.08.8136 E-mail: excelhve@uio.satnet.net Página Web: www.atlascopco.com.ec INDICE Luz verde a la calidad del aire (2da parte) …...........………………… 3 Energía Eficiente ……………………………………………………………… 5 Controladores inteligentes …………………………………………………… 8 Camino hacia la eficiencia - Servicio ……………...…………………………… 10 Aire en una Caja ………………………………………………………………… 12 Atlas Copco en Colombia …………………………………………………… 13 Atlas Copco en Ecuador ……………………………………………………… 14 Atlas Copco en Venezuela ……………………………………………………… 15 Hace 130 años, el 27 de Febrero de 1873, el Sr. Eduard Fränckel inició una empresa que con el devenir de los años se convertiría en proveedor clave de los sectores de la Industria, la Minería y la Construcción alrededor del mundo y en la compañía líder del área de la energía a presión. La satisfacción y la alegría que hoy nos embarga el haber arribado a esta fecha, nos compromete aún mas con usted y su empresa, así como con el presente y el futuro de nuestra relación comercial. Los valores del Grupo Atlas Copco -la interacción, el compromiso, y la innovación- muestran hoy mas que nunca su vigencia y nuestra vocación de servicio y atención al cliente: En la interacción usted percibe nuestro interés por involucrarnos en su proyecto; por participar en los diferentes procesos de producción, poniendo especial atención a sus necesidades, buscando y ofreciéndole soluciones nuevas y mejores. Creando a su vez en nosotros el compromiso por ofrecerle un apoyo directo y local, compromiso que va mas allá de la entrega de un equipo de calidad, y que se traduce en el respaldo de la mejor y más grande infraestructura de servicio del área en asesoría, mantenimiento y repuestos. Nuestro tercer valor es la innovación, que expresa nuestra convicción de que siempre existe una mejor forma de hacer las cosas... y aquí nos referimos a que siempre buscamos soluciones que rindan dividendos y contribuyan al logro de las metas de su empresa. Es con la referencia y aplicación de estos tres valores, que deseamos reiterarle, en nuestro 130 aniversario, el sincero deseo por continuar siendo su “socio” en productividad, poder continuar atendiendo sus necesidades de equipos y servicios en el área de la energía a presión, y mantener el sólido compromiso por respaldarlo con una organización integral. Agradeciéndole nuevamente la confianza depositada en nosotros y deseando que nuestra relación comercial siga pros- perando y fortificándose a lo largo de los años; me despido con el slogan que expresa nuestro sentir y hoy se hace más propicio y vigente que nunca… 130 AÑOS DE EXISTENCIA NOS COMPROMETEN AÚN MAS CON USTED Y SU EMPRESA Björn Cronwall Gerente Regional Atlas Copco, con usted en el país… siempre!!
  • 3. 3 La elección es suya… En nuestro número anterior tratamos los diferentes elementos contaminantes que se hallan en el medio ambiente y que pueden afectar nuestro proceso de producción, así como el producto final. Así mismo presentamos un cuadro donde se muestra la solución completa para cada aplicación y como evitar la presencia de estos contaminantes en su red de aire comprimido y poder llevar a cabo su proceso de producción con seguridad y con el aire de calidad exigido. Durante el siglo pasado, Atlas Copco ha venido desarrollando y perfeccionado, de forma innovadora, las técnicas de compresión y secado del aire. Sea cual sea su aplicación o sus requisitos de calidad, Atlas Copco le ofrece la solución de tratamiento de aire adecuada. Cada producto es diseñado, fabricado y probado individualmente con la certificación ISO 9001 e ISO 14001. En esta oportunidad vamos a hablar sobre los diferentes tipos de secadores, su aplicación, uso y características. Manejo del secado, filtrado y condensado en su red de Aire Comprimido •Segunda entrega• El calor de la compresión MDSECADOR DE ADSORCION • Utiliza el calor de la compresión para regenerar el material de adsorción • Caudales de aire pequeños a grandes de 50 a 2500 I/s • Punto de rocio a presión –20ºC a –40ºC • No requiere energía adicional (sólo 0,12 kW) Sin calor CDSECADOR DE ADSORCION • Utiliza aire comprimido para regenerar el material de adsorción • Caudales de aire pequeños a medianos (2 - 230 I/s) • Punto de rocio a presión –20ºC a –40ºC • Para aplicaciones donde la humedad es crítica Reactivado por calor BDSECADOR DE ADSORCION • Utiliza el aire ambiente y calentadores eléctricos internos para regenerar el material de adsorción • Caudales de aire medianos a grandes (260 - 3000 I/s) • Punto de rocio a presión –40ºC a –70ºC • Para aplicaciones donde la humedad es crítica LUZ VERDE… …A LA CALIDAD DEL AIRE VIA CALIDAD DEL AIRE AUTOPISTA HACIA LA CALIDAD DEL AIRE Refrigeración FDSECADOR DE REFRIGERACIÓN • Utiliza refrigerante para enfriar el aire y reducir así el contenido de agua • Caudales de aire pequeños a grandes (7 -1600 I/s) • Punto de rocio a presión +3ºC • Secador de uso general • Disponible como unidad separada, o integrado en el compresor
  • 4. 4 Humedad • Reducido consumo de energía gracias al efecto de radiación de los calentadores internos • La entrada de aire por la base y el tamiz de sección completa mejoran la eficiencia de secado • Control opcional del punto de rocio para adaptar el ciclo al conte- nido real de humedad y reducir en mayor medida el consumo de energía • Pleno control y economía óptima mediante el PLC • Estado del secador y alarmas claramente indicados • Secuencia de calentamiento controlada por un termostato para ahorrar energía Una gama completa de secadores frigoríficos de alto rendimiento permite seleccionar el modelo que mejor se ajuste a su instalación de aire y su aplicación. Los secadores están disponibles como uni- dades sueltas (FD) o integrados en el compresor (ID) ofreciendo de este modo el secador de aire que ahorra mas espacio. • Control preciso para un punto de rocío bajo constante • Separador de humedad de alta eficacia con purgador automático • Refrigerantes ecológicos R134a y R404a • Diseñados para un bajo consumo de po- tencia • Mínimo espacio requerido • Fácil instalación • Panel de control completo; funciona- miento sencillo • Fácil acceso a los componentes internos Secadores frigoríficos FD / ID AHORRE 25% O MAS Algunos modelos incorporan la tecnología VSD (Accionamiento de Velocidad Variable) para optimizar la eficiencia y el rendimiento del secador Condensador Compresor de refrigerante Salida de aire seco Entrada de aire humedo FD750 VSD Intercambiador de calor y purgador Panel de Control Secadores de adsorción BD Un PLC controla con precisión el secador BD y el display muestra parámetros de funcionamiento mas importantes: •Temperatura de regeneración. •Ajuste de presión. •Ajuste de tiempo. •Alarma en caso de temperaturas o presiones fuera de límites. •Monitorización opcional de punto de rocio. Humedad Calidad del aire Salida de aire seco Entrada de aire humedo Calentador interno Soplador Salida de regeneración El secador de adsorción BD logra unos puntos de rocío muy bajos (-40ºC u opcionalmente –70ºC) para satisfacer los requisitos de procesos exigentes de la forma mas eficaz.
  • 5. 5 Humedad Humedad Secadores de adsorción MD El exclusivo MD es un secador de adsorción extremadamente eficaz, basado en un proceso continuo que requiere solo un 5% de desecante, comparado con los secadores convencionales de doble torre. • Costos de explotación extremadamente bajos, un consumo de potencia de solo 0.12 kW • Sin freón, sin CFC/HFC; condensado libre de aceite, para un funcionamiento ecológico • Bypass integrado de forma estandar • Muy compacto, requiere muy poco espacio • Juego de piezas de conexión al compresor para una fácil instalación, suministrado de forma estandar • Sin necesidad de prefiltro gracias al separador integra- do • Revestimiento protector es- pecial para evitar corrosión interna • Versiones enfriadas por aire y por agua. El aire frio saturado entra en la sección de secado, donde el tam- bor impregnado con silicagel adsorbe la humedad. El aire caliente no saturado eva- pora la humedad en el sector de regeneración. Calidad del aire Sector de refrigeración Versión refrigerada por aire Versión refrigerada por agua Entrada de aire humedo Salida de aire seco Sector de secado Purgadores electrónicos Secadores de adsorción CD El secador de adsorción en frío CD consta de dos torres de secado llenas de desecante. Una torre está en modo de secado mientras la otra es regenerada por una pequeña can- tidad de aire seco. La gama CD cu- bre unos puntos de rocío de -20°C a -40° (opcionalmente -70°C) • Presidn de aire constante debido a la suave presurización de las torres • Partículas de desecante optimizadas para un bajo punto de rocío y una eficaz regeneración • Funcionamiento sin calor, regeneración por aire de purga • Difusores de acero inoxidable, para un flujo de aire interno uniforme • Temporizador electrónico para control de válvula • Unos robustos silenciadores de purga y escape garantizan un funcionamiento silencioso • Kit de conexión de filtros, para reducir el espacio y la caída de presión • Opción disponible de controlador totalmente neumático • Ciclo controlado de carga del compresor Las fluctuaciones de presión aguas abajo se eliminan gracias a una presurización suave de los depó- sitos. Unos robustos silenciadores de purga y escape garantizan un fun- cionamiento silen- cioso.
  • 6. 6 Una buena parte de las pérdidas principales en un compresor, ocu- rren antes y du- rante la transformación de la energía eléctrica en energía mecánica, tal como puede apreciarse en este diagrama. Así mismo la caída de presión en el filtro separador de aceite, en el post enfriador y en el secador, se constituyen en pér- didas de eficiencia en el compresor. Basados en este conocimiento, está claro que durante el diseño de un nuevo producto, Atlas Copco invierte un gran esfuerzo por minimizar estas pérdidas. IP 55 PARA EL INCREMENTO EN LA EFICIENCIA DEL MOTOR Es muy importante usar motores de accionamiento -y convertidores, donde sea aplicable- que sean valorados para alcanzar los niveles mas altos de eficiencia posibles. Atlas Copco especifica motores de accionamiento con grado IP55. A pesar esta energía mecánica desde el eje del motor al eje del elemento com- presor. En la mayoría de los casos, una conexión directa entre el motor y el eje del elemento no es posible, debido a que el motor y el elemento no tienen la misma velocidad al mismo torque. Así pues, una transmisión es inevitable: La transmisión por correas tiene la ventaja de ser menos costosa, fácil de ensamblar y posee una mayor flexibilidad en combinar diferentes poleas. Además de una menor fiabilidad (mas sensitivo a las influencias ambientales), cortos inter- valos entre mantenimientos y mas gran- des volúmenes de empotramiento, ocurren mayores pérdidas mecánicas: Hay pérdidas por fricción entre las poleas y la correa en V, y debido a los deslices debemos también considerar pérdidas de velocidad. La transmisión por engranajes es mas costosa, mas difícil de fabricar y cada radio de transmisión necesita un set único de mecanismos (engranajes). Pero así mismo el accionamiento con engranajes es mucho mas confiable, necesita menos servicio, son mas compactos y tienen menores pérdidas: No hay deslices y las pérdidas por fricción han sido mini- mizadas por la lubricación con aceite. DISEÑO EFICIENTE DEL ELEMENTO Es obvio que la eficiencia del elemento compresor tiene una gran influencia en el desempeño total de la unidad com- presora. El diseño de unidades mas ¡ENERGIA EFICIENTE! DISEÑO PARA UNA PARA HACER SU COMPRESOR MAS EFICIENTE, NECESITAMOS CONOCER LA INFLUENCIA RELATIVA DE SUS PRINCIPALES COMPONENTES, DE AQUELLOS QUE CONTRIBUYEN AL DESENVOLVIMIENTO TOTAL DE SU UNIDAD COMPRESORA de que no hay una correlación directa entre los valores IP y las clases de eficiencia, encontramos que en general, los motores IP55 poseen una mayor eficiencia que, por ejemplo, los motores IP23. Esto se debe en gran parte a que en el diseño del aislamiento del motor para poder alcanzar el nivel de protección IP55, ha forzado a los fabricantes a diseñar motores mas eficientes, capaces de reducir la pérdida de calor. Mas aún, el diseño cerrado nos lleva a una reducción en la pérdida de fricción dentro de la carcasa del motor y permite ventiladores -de enfriamiento- con menores demandas de energía. OPTIMO SISTEMA DE ACCIONAMIENTO Una vez hecha la conversión electro- mecánica, se tienen que evitar las pérdidas que ocurren cuando se transfiere ENTREGA DE ENERGIA ELECTRICA (100%) ENTREGA DE ENERGIA MECANICA (76...85%) ENERGIA DE COMPRESION (70...79%) 2...3% ENERGIA DE LOS VENTILADORES DE ENFRIAMIENTO 3...6% ENTREGA DE ENERGIA DEL SECADOR 10...15% PERDIDAS DE ACCIONAMIENTO 3% - ∆ ELEMENTO SEPARADOR DEL ACEITE 1% - ∆ POST ENFRIADOR 2% - ∆ SECADOR
  • 7. 7 eficientes es un proceso en continuo desarrollo y mejoramiento. Como ejemplo, un nuevo proyecto está en el camino para reemplazar a uno de nuestros actuales elementos compre- sores por un diseño nuevo, que reduce el SER (Consumo Específico de Energía) en un 5%. SOLUCIONANDO LA CAIDA DE PRESION El introducir nuevos elementos, va mano con mano con el rediseño de todo el circuito de aire, desde el filtro hasta la salida del compresor. Al hacerlo, se tienen que tomar serias medidas para no introducir importantes caídas de presión en este circuito, debido a su directa correlación entre la caída de presión y la pérdida en el rendimiento del compresor: 1 bar corresponde a 6… 7% de incremento específico en energía. Sin embargo la caída de presión no puede ser evitada completamente: Algunos componentes no funcionarán sin la caída de presión! Así pues, como regla general, la caída de presión solo es permitida en estos componentes específicos -separador de aceite, post- enfriador y separador de agua. Partes interconectadas, tales como tubos o mangueras deben ser siempre dimen- sionadas, en tal forma que NO con- tribuyan a la caída total de presión en el sistema de compresión de aire. Los componentes que requieren de una pequeña caída en la presión para operar como es debido, están sometidos a continuos desarrollos y mejoras: • ELEMENTO SEPARADOR DE ACEITE.- El principio de coalesencia usado en los cartuchos del separador de aceite impone una cierta caída en la presión. En un período de tiempo de diez años hemos logrado reducir esta presión de 0.35 bar a 0.2 bar, una mejora de casi un 40%!! Desde el punto de vista del compresor completo, esto nos da una mejora total en desarrollo de un 1%. •POST-ENFRIADOR.- Para lograr una eficiente transferencia de calor en un enfriador, los conductos han sido diseñados para asegurar un contacto óptimo entre el aire compri- mido caliente y la superficie de en- friamiento. Una desventaja es la caída de presión creada, que valga decir, es in- evitable.Al incrementar la superficie de enfriamiento, podemos reducir la caída de presión. Un ejemplo típico puede ser encontrado en el rango de producto del GA 11-30C, que posee enfriadores mas grandes que sus predecesores. Enfria- dores mas grandes imponen una mas baja caída de presión en el lado del enfriamiento del aire, lo que significa una gran ventaja, debido a su directa influencia en la potencia del ventilador. ENFRIAMIENTO EFECTIVO En el pasado el necesario aire de enfriamiento era generalmente creado por ventiladores axiales. Una gran des- ventaja de este tipo de ventiladores es el incremento en la caída de presión. Para resolver esta caída de presión en el sis- tema de enfriado del aire, rápidos venti- ladores axiales son requeridos, que son grandes consumidores de energía y rui- dosos. En nuestros últimos productos estos ventiladores axiales han sido re- emplazados por ventiladores radiales. Este tipo de ventilador logra los mismos niveles de desempeño a una menor velocidad y menores niveles de ruido. En lugar de implementar diferentes canales de enfriamiento para diferentes flujos de aire enfriado (aire enfriado del motor, aire enfriado del secador, aire enfriado del compresor) diseñamos un solo canal de enfriamiento, que gene- ralmente nos lleva a una reducción total de la caída de presión. ASUNTO RELACIONADO CON EL RUIDO El trato tradicional al asunto rela- cionado con el ruido en los equipos es “encapsular” el origen de este ruido lo mas posible en carcasas que absorban el sonido. Pero así mismo los compreso- Energía Eficiente res requieren de una ventilación interna para su enfriamiento, así pues que aperturas son requeridas en estas carcasas para obtener la ventilación necesaria… lo que resulta contradictorio con los requerimientos para evitar el ruido. La respuesta mas común a este problema ha sido elaborar un laberinto de ductos para el aire. Sin embargo, el introducir grandes cantidades de aire a través de estrechos canales crea mucha fricción, que requiere de una mayor energía para ventilar con el objeto de contrarrestar la resistencia en el fluido de aire. En algunos casos la energía requerida para ventilación puede llegar hasta el 10% de la energía total necesitada, lo que sin duda no puede ser menospreciada. Desde mediados de los 90, nuestra manera de abordar el problema del silenciado ha sido el reducir el ruido en sus orígenes. La idea es sencilla: Ruido que no es generado no necesita ser silenciado y no escapará por las ventanas de ventilación. Este principio permite tener ventanas mas grandes para la ventilación, lo que a su vez reduce las restricciones en el flujo y se traduce en un beneficio. Todos los parámetros, aquí mencionados trabajan hacia mejoras en la eficiencia, que sin duda ayudan a maximizar la utilización de la energía mecánica disponible. Sin embargo, una parte importante de toda esta eficiencia es determinada por la conversión de la energía eléctrica en mecánica. ECONOMIA CONTROLADA Finalmente, además de la optimización eléctrica y mecánica, las funciones del controlador electrónico también pueden ser optimizadas. Nuestra primera gene- ración de controlador electrónico era usado para el monitoreo y temporizador, reemplazando de esta forma a sus hermanos electromecánicos. La segunda generación de controladores estaban equipados con entradas analógicas y digitales, permitiendo el uso de mas controladores inteligentes, v.g. Segunda parada retardada. La última versión es capaz de realizar un mas complejo análisis de la red de aire comprimido y de las comunicaciones dentro de ella.
  • 8. 8 Todos para uno y NUMEROS IMPRESIONANTES La factura eléctrica de un compresor de 75 kW, que opera 8000 horas por año, puede llegar a 52.000 dólares al año… y eso es mucho dinero! De hecho excede seguramente en muchas veces el costo inicial del compresor… Ahora tome en cuenta que la mayoría de las plantas poseen mas de un compresor, algunas veces muchísimos mas! El instalar el Controlador Múltiple del Compresor (MCC - multiple compres- sor controller) usted obtiene grandes ventajas y la tremenda oportunidad de ahorrar bastante energía. Se ha estimado que en la instalación de tres o mas compresores, se puede ahorrar con el MCC hasta un 30% de la energía requerida para mover los mismos en su forma tradicional. Por ejemplo en la instalación de cuatro compresores de 75kW el ahorro anual asciende a casi 70.000 dólares!!!! MAS NUMEROS IMPRESIONANTES Un MCC es un microprocesador que monitorea el sistema de presión y envía ordenes variadas a los diferentes com- presores conectados, para de esa forma poder mantener el sistema de presión en una banda de presión definida. Atlas Copco ofrece dos tipos de productos básicos en la versión MCC. ¿SABIA USTED QUE LA GENERACION DE AIRE COMPRIMIDO PUEDE REPRESENTAR POR ESO CUANDO MULTIPLES COMPRESORES TRABA El recientemente introducido regulador Elektronikon Mk IV, viene en una versión estandard, con capacidades MCC. Instalando una conexión especial, el módulo Elektronikon seleccionado para ser el Master de la instalación, se convierte inmediatamente en un MCC. La instalación se limita a simplemente conectar todos los otros compresores con un cable de comunicación. La función del MCC en el Elektronikon Mk IV está limitado hasta un máximo de cuatro compresores, uno de los cuales puede ser un GA VSD (Accionamiento de Velocidad Variable). El segundo tipo de MCC ofrecido por Atlas Copco es el nuevo controlador central ES Millennium. Puede encargarse de un ilimitado número de compresores, posee un muy sofisticado control algorítmico que le permite alcanzar mayores ahorros de energía. LA BANDA En una instalación tradicional de múltiples compresores, cada compresor tiene una banda individual determinada de presión de v.g. 1 bar. Con varias máquinas el sistema completo de la banda de presión puede llegar a dos o mas bar, debido a que la misma necesita ser fijada artificialmente alta, para así asegurar que se mantenga una mínima CONTROLADORE
  • 9. 9 y uno para todos UN 20% O MAS DEL CONSUMO DE ENERGIA ELECTRICA DENTRO DE UNA PLANTA? AJAN A LA VEZ TIENE SENTIDO HACER USO DE LOS… presión en el sistema… incluso durante la demanda pico. Con un MCC la banda de presión total puede ser reducida en forma significativa, incluso hasta un mínimo de 0.1 bar. El ahorro de energía es la resultante del hecho de que cada bar de reducción en la presión operativa, viene con un dramático ahorro del 7% en el consumo de energía. El MCC percibe la presión en el sistema con un transductor de presión. Esta señal es entonces comparada con la banda de presión deseada y programada con anterioridad por el operador. El MCC usa un sofisticado método de cálculo del sistema de aire, para decidir si arranca, para, carga o descarga cada unidad compresora. La calidad de estos algoritmos es el secreto del gran ahorro de energía que ofrece el esquema de con- trol del MCC. No solo permite reducir en forma total la banda de presión, sino que ofrece una presión mas estable en la red.Además, puesto que las fugas de aire están íntimamente ligadas a la presión en el sistema, una reducción de esta presión en el sistema reduce lógicamente y en forma dramática las pérdidas de aire comprimido por este motivo. MCC EN CONCIERTO El MCC balancea eficientemente la carga de los compresores en el sistema. Porque es mejor que un compresor indi- vidual se anticipe a la demanda de aire, el sistema solo funcionará en aquellos casos donde el compresor necesite mantener la presión del sistema entre los límites deseados. Esto minimiza el proceso de descarga de los compresores, e incluso puede ser usado para regular la programación del mantenimiento. El MCC es la herramienta mas útil para ahorrar dinero en una instalación de múltiples compresores. Los ahorros ge- nerados por esta herramienta fácilmente cubren los costos de la compra e ins- talación de los compresores. Finalmente estos controladores permiten que el sis- tema entero de compresión de aire opere en una forma mas eficiente. Para mayores detalles contacte a su representante Atlas Copco mas cercano. S INTELIGENTES
  • 10. 10 evitará desperfectos que son producto de una mala separación de la humedad o de la posible presencia de agua dentro de la red. El sistema de filtrado en los compresores Atlas Copco ha sido cuidadosamente diseñado, para así minimizar caídas de presión y extender la vida del elemento filtrante. Largas superficies de filtrado, combinadas con material de filtrado de alta calidad, remueven todas las partículas hasta un micrón. Sin embargo el proceso de tapado del elemento filtrante comienza desde el momento en que este es colocado. Dependiendo de las condiciones ambientales en las que opera el compresor, este puede tomar hasta 4000 horas, antes de que el elemento deba ser reemplazado. Sin embargo en un ambiente con mucho polvo, será necesario reemplazar el filtro mas frecuentemente. Debido a que cada elemento de filtrado está predestinado a taparse, la caída de presión tenderá a crecer en forma gradual. Desafortunada- Un mantenimiento adecuado es una de las claves para asegurar que su compresor, al igual que su instalación estén funcio- nando en la forma mas eficiente y económica posible. Un mante- nimiento inadecuado o insufi- ciente puede resultar en cos- tosas paradas, pérdidas en la produccion y un producto final de baja calidad. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ EL FACTOR FILTRO Cada compresor está equipado con un filtro de admisión para prevenir la entrada de polvo y otros contaminantes dentro de su sistema. El hecho de no llevarse a cabo esta filtración puede traducirse en importantes daños a los precisos elementos compresores. Esto se aplica a todo tipo de compresor indus- trial, tanto lubricado, como libre de aceite, y es igualmente importante para pistones, labe- rintos, dientes rotatorios y tornillos. Otros componentes dentro del compresor, tales como válvulas, enfriadores y separadores, también requieren de una buena pro- tección contra el polvo. La eficiente remoción de este conta- minante en el sistema de aire com- primido eliminará los riesgos de bloqueos en los drenajes de agua y CAMINO HAC
  • 11. 11 mente esto tiene un im- pacto negativo en el con- sumo de energía del com- presor, ya que incrementa el radio de presión a la sa- lida del compresor. Es vi- tal que reemplacemos los elementos de filtrado del aire en su momento, ya que una caída de presión de 0.5 bar, requiere 3% mas de energía eléctrica. No podemos tampoco olvidar el re- emplazo de los filtros ubicados a la sa- lida del compresor. ACEITE A LA IZQUIERDA AIRE A LA DERECHA Con los compresores de tornillo lubricados existe la necesidad imperiosa de remover el aceite del aire compri- mido. Este proceso requiere un componente adicional de filtrado: El separador de aceite. Inicialmente la caída de presión sobre el elemento separador será baja, pero gradualmente se incrementará a medida que el separador se bloquea, hasta llegar a 1 bar, el reemplazo a tiempo del elemento separador es crucial para mantener bajo el consumo de energía del compresor. Un bloqueo en el elemento separador de aceite puede resultar en serios daños, debido a una excesiva caída en la presión y al acarreo del aceite dentro del sistema de aire comprimido… todo esto trae consecuencias muy serias y sobre todo costosas! LUBRICACION DEL TORNILLO La tecnología de los compresores lubricados goza de mucha aceptación, incluso en los talleres pequeños, debido principalmente al papel que juega el aceite en el desenvolvimiento de la unidad. El aceite es usado para lubricar las partes móviles del elemen- to compresor. Debido a que este -el aceite- tiene un con- tacto directo con el aire, ex- poniéndolo constantemente con partículas contaminantes, que por ser muy pequeñas resultan difíciles de remover con filtros de admisión. Sin embargo el aceite es inyectado al elemento compresor y debe ser de excelente calidad todo el tiempo. Por lo tanto, un filtro con este propósito es instalado en el circuito del aceite. Ambos, el aceite y el filtro de aceite, deben ser reemplazados en forma regular, para así garantizar una apropiada lubricación a la salida del aire. El no hacerlo puede resultar en una costosa pérdida del elemento compresor. MANTENIENDO EL CALOR AFUERA La eficiencia en la compresión de aire depende de cuan efectivo es el proceso de enfriamiento del compresor. Es crucial, para la longevidad de los componentes del compresor el mante- nerlo operando a una baja temperatura. Un enfriador sucio pierde una porción de su eficiencia, por ello es importante limpiar los enfriadores en forma regu- lar. Lo mismo se aplica al motor y las aletas de enfriamiento, las que tienen que estar libres de sucio. Los intervalos de limpieza del enfriador y del motor dependen de las condiciones ambien- tales. APRETANDOSE EL CINTURON Los elementos compresores indus- triales de tornillo de menor rango son accionados por correas en V de larga duración. El diseño del compresor se encarga de proteger este sistema de correas de ambientes con polvo. Pero para mantener en un mínimo el nivel de pérdidas de energía en la transmisión por correas en V, es importante mantener la tensión adecuada en ellas. Una correa tiene una vida limitada y debe ser reemplazada en forma regular. Un mantenimiento impropio del compresor directa e invariablemente lo dirigirá a adicionales costos de energía. ¿Así pues, por que botar el dinero? Atlas Copco le ofrece sus Convenios de Servicio que le proporcionan no solo la tranquilidad de estar en manos expertas, sino que le aseguran que ninguno de los problemas aquí tratados le ocurran. Después de una evaluación de las condiciones de operación del (de los) compresor(es) en su planta, nuestro Departamento de Servicio le reco- mendará el plan de mantenimiento (y repuestos) que mejor se acomode a sus intereses… No deje de contactarnos y averiguar mas sobre nuestros novedosos Convenios de Servicio, y dele nueva y larga vida a sus compresores Atlas Copco. IA LA EFICIENCIA
  • 12. 12 Tecnología al servicio del cliente EN UNA CAJA AIRE A pesar de que el aire comprimido es consi- derado como la cuarta utilidad de la industria - tan vital como el agua, la electricidad y el combustiblequeen dicha fa- cilidad se necesita, las deman- das de una planta en lo que respecta al aire compri- mido no son bien conocidas y su oferta incomprendida. En un plan de inversiones dirigido a incrementar la productividad de la planta o reevaluar su proceso, el sistema de aire comprimido es el mas difícil de analizar… pero gracias a Atlas Copco la solución está… en una caja!! La evolución de una planta manufacturera, es dinámica y compleja. Cuando tratamos de analizar la oferta y la demanda del aire comprimido en una compleja instalación manufacturera, la falta de conocimiento puede llevarnos a errores muy caros en el diseño total del sistema. Un ingeniero de planta que esté considerando una expansión o una mejora en un proceso, necesita saber exactamente cuanto aire va a requerir, cuando lo va a necesitar y que cantidad tiene disponible actualmente en la red. INSTRUMENTO PARA OBTENER UNA INFORMACION ACERTADA La Caja de Medición de Atlas Copco es una herramienta precisa que sirve para conocer cuanto y cuando el aire comprimido es usado en la planta. El procedimiento es el siguiente: La caja es instalada en la sala de compresores donde ella registra cada ciclo de carga / descarga del (los) compresor(es). Con esta información o datos, la Caja de Medición genera un perfil de la demanda de aire, describiendo en detalle cuanto exactamente requiere esa planta manufacturera de la oferta de aire comprimido en un determinado período de tiempo (que generalmente es una semana). Después de este período de análisis, el Técnico de Atlas Copco podrá bajar la data de la Caja de Medición a su computador, y con un “software” especialmente diseñado, esta data podrá ser analizada desde diferentes perspectivas, ayudando de esta forma al cliente en la toma de una decisión sobre el estado actual de su sistema de aire, así como su posible expansión. Este “software” le permite a nuestro Técnico figurarse diferentes esce- narios y tratar diferentes opciones, tales como el tamaño del compresor, tipos de regulaciones, que permitan optimi- zar el presente siste- ma o cualquier otro sistema en el futuro. AYUDA ACTIVA Esta herramienta ha sido muy útil para la escogencia de los com- presores VSD, debido a que el cliente puede evaluar sus opciones y apreciar -de primera mano- el ahorro de energía que obtiene en el reemplazo de la carga / descarga de una máquina por un compresor VSD. Ya que este informe puede ser calculado y presentando allí mismo en forma concisa. La Caja de Medición elimina el “fac- tor adivinanza” de los perfiles de capacidad y demanda de un sistema de aire comprimido. Es una excelente herramienta que le permite evaluar sus opciones y proyectos, incluyendo planes de desembolso. La Caja de Medición le permite acometer la decisión de adquirir un nuevo compresor -ya sea de velocidad fija o una máquina VSD- basándose en una información certera, en datos científicos que le permitirán conocer los requerimientos exactos de su planta. Con esta nueva herramienta todas las partes se beneficiarán, nuestro Técnico podrá cumplir su rol de consultor de sistemas de aire comprimido en una forma aún mas científica y usted podrá tomar una decisión de compra bien fundamentada y de acuerdo con sus requerimientos.
  • 13. 13 Atlas Copco en Colombia En esta gráfica podemos apreciar el recientemente adquirido compresor GA 50 VSDFF por la Industria de Artíiculos de Madera (IMA). En ella vemos al Ing. Pedro Sarmiento, Jefe de Mantenimiento de la empresa IMA (derecha) y nuestro representante de ventas el Ing. Nestor Triana (izquierda). VSD INDUSTRIA COLOMBIANA ADOPTA LA TECNOLOGIA En Colombia la mayoría de las ins- talaciones, por no decir todas, mues- tran una demanda de aire comprimido con fluctuaciones. Esto se debe a di- ferentes causas: al proceso, a la hora del día, el día de la semana o el período del ciclo económico. Sistemas neumáticos tradicionales no pueden seguir con precisión estas demandas fluctuantes de aire, por lo que muchas empresas en el país han decidido adoptar la tecnología VSD (Accionamiento de Velocidad Variable) como la respuesta mas confiable y económica al momento de encarar estos altibajos en la demanda. Atlas Copco, pionera y líder de la tecnología VSD le ofrece la posibilidad de adaptar la capacidad del compresor a su demanda real de aire. Por eso y concientes de los beneficios, tanto en ahorro de energía como en dinero, la In- dustria Colombiana a adaptado esta tecnología de punta como suya. Hoy son muchas las empresas, en los mas variados sectores industriales, donde los compresores VSD se han convertido en “caballos de batalla”, cumpliendo a cabalidad con los mas altos requerimientos y exigencias del proceso de producción. En Bogotá, empresas como Rophson Laboratios, cuyos procesos están sometidos a los más altos estándares y exigencias, han adquirido un nuevo GA 30 VSDFF en la actualización de sus procesos de elaboración de medicinas para humanos y animales. La multinacional Henkel Colombiana también ha adoptado la tecnología VSD, adquiriendo un compresor GA 37 VSDFF para la fabricación de sus reconocidos shampoos. Duratex, empresa líder en el sector textil y dedi- cado a la fabricación de tapetes para hoteles, decidió también sumarse al concepto VSD adquiriendo un com- presor GA 50 VSDFF. La Industria de Artículos de Madera, S.A IMA, empresa manufacturera y dedicada a la fabricación de muebles de madera, acaba de añadir a su sala de compre- sores un GA 50 VSD FF. Atlas Copco con usted en Colombia …siempre!! Igual compresor posee la empre- sa en Medellín Microplast del sector de empa- ques industria- les. En Villavi- cencio la em- presa Fanagra, S.A., del sector de alimentos y productora de aceites posee un GA 30 VSDFF. …todas estas empresas -líderes en su ramo- son prueba fehaciente de las ventajas que ofrece la tecnología VSD de Atlas Copco, la cual no solo le per- mite optimizar sus procesos de entrega de aire, adecuándolos a sus necesidades, sino también su inversión, al obtener grandes ahorros de energía y dinero. La Industria Colombiana sabe lo que quiere, al adoptar estas tecnologías de punta, ellas le permiten alcanzar la calidad y la competitividad necesaria para incursionar con éxito tanto en el mercado nacional como internacional, preparándose para grandes retos como son el ATPA y próximamente el ALCA…y Atlas Copco se siente orgullosa de aportar su grano de are- na en este desarrollo.
  • 14. 14 Atlas Copco en el Ecuador Esta importante industria del sector cementero del país, nace en el año 1922 con el nombre de “Compañía de Industrias y Construcciones”, siendo su fundador Don José Rodríguez Bonín, quien en ese año contrató a la firma FRIED KRUPP A.G. para la construcción de su primera fábrica de cementos Portland en Ecuador, la planta “San Eduardo”. Transcurridos mas de 25 años, en el año 1948, la empresa cam- bia de propietario y su nuevo dueño, Don Presley Norton le cambia el nombre a la compañía por “La Cemento Nacional”. En 1974, es convertida en una empresa de economía mixta y en 1976 el grupo cementero internacional Holderbank compra el 49% de las acciones, que pertenecían a Norlin Corp. Es en los años 1993 y 1994 cuando el Estado, por medio de la Corporación Financiera Nacional, vende un 19% y 26% de sus acciones respectivamente, efectuándose así el último cambio accionario que hoy rige la empresa y la que ha convertido a ROCACEM en una empresa del grupo Holderbank. Hoy en día ROCACEM es la principal industria del ramo en el país. Ella cuenta con una de las plantas procesadoras más efi- cientes, su planta “Cerro Blanco”, la cual se halla ubicada en el Km. 18 de la Vía Guayaquil-Salinas y tienen una capacidad de producción de 2.800.000 T/M anuales de cemento. Cerro Blanco, posee instalaciones modelo, que cuenta con el equipamiento y la tecnología que hoy le permite ubicarse como la primera en el país en la pro- ducción de este importante insumo para el desarrollo del Ecuador. La selección de los equipos pasa por un estricta evaluación de las Industrias Rocacem capacidades de estos en el cumplimiento de las altas exigencias y necesidades de producción. Entre los equipos adquiridos por ROCACEM están los de la marca Atlas Copco y son los Ingenieros Alino Bertolo, Superintendente de Mantenimiento, y Edmundo Villacís, Jefe de Mantenimiento de la Planta “Cerro Blanco” -donde se halla operando un Brokk 180 con un martillo hidráulico Atlas Copco SBC410 ambos dan fe de los resultados y de la confianza depositada en estos equipos para alcanzar las metas. Prueba de que Atlas Copco sigue cumpliendo con las exigen- cias de productividad de la empresa, está la última adquisición del grupo para el procesamiento y acarreo del material: un compresor GA-250, que acaba de entrar en funcionamiento, y el cual se viene a añadir a los otros cuatro compresores: dos (2) GA-250 y dos (2) GA-1409. Así mismo ROCACEM cuenta con un (1) ROC 301 (COP4) utilizado para voladuras secundarias y un (1) ROC 325 con lanzas “tumbaladrillos”. También en su planta de “San Rafael”, en la ciudad de Latacunga, el Grupo ROCACEM cuenta con dos (2) GA-55, y un LE-8 y en Rocatec con un XAS- 90JD… además de una variedad de herramientas Atlas Copco en sus otras empresas como son: Agre- gados Rocafuerte, Calcáreos Huayco, Hormigones Precon, Clincal, Precreto, Furoca, Mamut Andino, entre otras, demostrando con ello que EXCELy Atlas Copco están con usted en el Ecuador… siempre!! Diferentes aspectos del cuarto de compresores en la planta de “Cerro Blanco” En las grafícas centrales aparece el Ing. Edmundo Villacís, Jefe de Mantenimiento de la planta Cerro Blanco, con nuestro Gerente de Ventas Carlos Monge (foto izquierda) y Joffre Espinoza , Representante de Ventas de la Oficina en Guayaquil (foto inferior-centro) LO CONCRETO DELCONCRETOCONCRETO AIRE
  • 15. 15 Generador Atlas Copco en Venezuela OTRO PAQUETE PETROLERO Caracas, la ciudad coronada por el majestuoso y colorido cerro Avila hoy vuelve a contar con uno de sus mas espectaculares atractivos turísticos: El Teleférico de Caracas. Inaugurado en 1956, durante el gobierno del General Marcos Pérez Jiménez y diseñado por el famoso arquitecto Tomás Sanabria, rápidamente se convirtió en un hito del lujo y diversión para los caraqueños de aquel entonces y para todos los que visitaban la aún “ciudad de los techos rojos”. El Hotel Humboldt era la referencia de la arquitectura moderna, su forma cir- cular y su estructura de aluminio eran únicos para aquel entonces… además estaba equipado con los equipos más modernos de la época. La Estación, a donde llegaba el visitante, le aguardaba con muchas alternativas de entretenimiento entre los que se incluían la ya famo- sa pista de hielo, las salas de juegos mecánicos y sus muy sabrosas caminerías, con miradores desde donde se tenía una vista espectacular de la ciudad de Caracas, así como del litoral. Lamentablemente la desidia y la falta de mante- nimiento hicieron clausurar sus instalaciones a fines de los 70… para lamento de los caraqueños que con nostalgia veían sus añoradas instalaciones llamándo- los desde lo alto del Cerro Avila. Hoy, después de una inversión considerable el Grupo promotor (Grupo Mezerhane y Fondo de Valores Inmobiliarios)ha vuelto a darle vida al teleférico, y una nueva aventura, llamada AVILA MAGICA, le espera para realizar un maravilloso paseo por estas instalaciones. Actualmente ya están activadas las caminerias, así como diferentes puntos donde comer, desde un sandwish de pernil o una sabrosa cachapa, hasta tomarse una deliciosa tasa de mocachino, hay incluso lugares de diversión para los pequeños y los no tan pequeños. También puede patinar en hielo, y jactarse luego de haberlo hecho nada menos que en el tropical Ca- ribe. Entre los futuros planes está la reactivación del Hotel Humboldt, así como inaugurar el mas grande y alto casino en el Caribe. Esta aventura usted la inicia en la estación de Maripérez en Caracas, donde carros de fabricación Suiza y tecnología Austriaca, le llevan y lo traen con toda seguridad hasta y desde la cima, y donde usted obtiene una vista única del valle de Caracas y de la formidable “selva” que es elAvila. En estos carros no se escatima ninguna medida de seguridad. Cada uno de los funiculares cuenta con todo tipo de medidas que garantizan en un 100% la seguridad en el acarreo de personas. Para ello la organizaciónAvila Mágica posee diferentes y modernos equipos, Como asesores del proyecto HAMACA de la empresa Petrolera Ameriven, TECNOCONSULT solicitó a Atlas Copco Venezuela la fabricación de un nuevo paquete petrolero destinado a servir como fuente de aire de instrumentación en el Centro Operativo BARE, para la extracción y bombeo de petróleo en el estado Anzoátegui. Este “paquete” compuesto por 3 compresores GA 30C, una Seca- dora CD 140, filtros PD y DD y un tanque de 9000 litros cumple, como en anterio- res ocasiones, con todas las normas exigidas, tanto por TECNOCONSULT como la empresa petrolera, demostrando la profesionalidad y capacidad del Dpto. de Petróleo de Atlas Copco Venezuela para servir los intereses de la industria. tanto primarios como de respaldo, que cubren todos los escenarios posibles. Dentro de las plantas eléctricas que dan servicio en el teleférico se halla el generador QEG 46 de Atlas Copco cuya misión de respaldo consiste en activar las bombas de engrase del sistema principal, contribuyendo con las medidas de seguridad y precaución que seriamente implementa el Teleférico de Caracas, para que sus visitantes solo se preocupen… de divertirse! DE ALTURAGENERADORES Teleférico de Caracas