1. 日本で働くこと
Can explain what you study as well as defining/explanation
Can say what job you want to do with reason
Can analyse your strength and weakness
Can explain why you can be an asset for the company
Can conduct a job interview including self analysis and company’s
business policy and its future
29. 質問:次の質問に英語で答えなさい。
1.なぜ日本人は「働きすぎる」と言われるのでしょうか。
Because they work without taking holidays even though they have paid holidays.
有給休暇があるのに、休みを取らないで働くからです。
2.日本人が有給休暇を使うのはいつが多いですか。なぜ、あまり有給休暇をとらないので
すか。
There are many people who use them when they are ill. Because of a lack of people and
they don’t have time as they are self-employed. And they have a feeling of guilty, their boss
express skepticism and influence to a personnel matter.
病気のときに使う人が多いです。人手不足や自営業で時間が無いからです。そして、後ろ
めたい気持ちがあったり、上司が有給に対して否定的だったり、人事に影響したりするから
です。
3.過労死の対象になるのはどんな人ですか。
People who works overtime more than 45 hours per month.
月に45時間以上残業している人たちです。
30. 4.日本で働く留学生の職務内容で一番多いのは何ですか。
There are many translations and interpretations.
翻訳や通訳が多いです。
5.教育関係の仕事をしている人は、 全体の何%ですか。
About 4 % of people do this job.
4%ぐらいの人がしています。
6.翻訳や通訳の仕事をしている留学生は何%ぐらいいますか。
There are about 25% of people.
25%くらいいます。
7.日本で働くためにできることは何ですか。
I think that I can do things like doing good work on Japanese, enriching my
understanding to cultures and meeting various people to talk.
日本語をしっかり勉強したり、文化に対する理解を深めたりして、いろいろな人と出
会って話すことができると思います。
31. Language Average Salary
French £34,280
Mandarin £33,692
German £33,396
Dutch £32.396
Spanish £32,292
Arabic £32,283
Portuguese £32,170
Italian £32,007
Hindi £31,565
Japanese £31,325
10 Highest Paying Languages of 2022
https://www.adzuna.co.uk/blog/the-10-highest-paying-second-languages/
41. Self check
•自分の専門科目について説明できますか。
•Can you explain what you are studying?
•長所と短所をふくんだ自分の性格を知っていますか。→自己PRができますか。
•Do you know your personality including strength and weakness?→Can you promote yourself?
•日常生活と職場でそれぞれ何が得意か知っていますか。
•Do you know what you are good at in a daily life and in a work environment respectively?
•どんな能力を持っているか知っていますか。
•Do you know what skills you have?
•どうやって自分を売り込めるか知っていますか。どうやったら戦力になれますか。
•Do you know how you can ‘sell’ yourself? How can you be an asset to your job?
•自分の働きたい会社やしたい仕事について分析にもとづいた説明できますか。
•Can you explain why you want to work in a particular company/do a particular job from an
analytical point of view?
•企業方針や企業の将来の展望について話せますか。
•Can you talk about a company’s policy and its future?
51. やくしてみよう!
トム:What do you want to do when you graduate the university?
バーバラ:hmm…well…. I am thinking of wanting to do a foreign-affiliated job because I like
speaking foreign languages. But I don’t know what sort of job.
トム:I see. I am being troubled by it too.
バーバラ:when I was at high school, without considering about getting a job, I chose my favourite
subjects or university which is the same with my friend and things like that, so I am in a pickle.
トム:What was your main subject at uni?
バーバラ:I am studying a nutrition science.
トム:What do you study in the nutrition science?
バーバラ:well…food component and epidemiology research and stuff…
トム:What do you mean by epidemiology research?
バーバラ:It means that you research relations between meals and illness.
トム:I see. It is that you pay attention to meals in order not to become ill, right?
バーバラ:yes. But I feel that there is not much point even if I have a qualification of nutrition science
even though I want to go to foreign company.
トム:I agree. But how about if it was a food section in a trading company?
バーバラ:a trading company?
トム:yes. Trading companies are divided into a general trading company and a specialised trading
company and a general trading company means that they conduct world stage business enterprises such
as intermediate business of trading commodities and become a partner of various enterprises to develop
new businesses. A specialised trading company is that a trading company which specialise particular
commodities such as textiles, iron steel for example. So, if it was a trading company which deal with
food related, I think there is a possibility.
バーバラ:I see. I will have a go at researching in various ways.
52. トム:What do you want to do when you graduate the university?
バーバラ:hmm…well…. I am thinking of wanting to do a foreign-affiliated job because I like
speaking foreign languages. But I don’t know what sort of job.
トム:I see. I am being troubled by it too.
バーバラ:when I was at high school, without considering about getting a job, I chose my
favourite subjects or university which is the same with my friend and things like that, so I am
in a pickle.
がいしけい
外資系
しょくしゅ
職種 しゅうしょく
就職
こま
困っている
なや
悩んでいる
53. トム:What was your main subject at uni?
バーバラ:I am studying a nutrition science.
トム:What do you study in the nutrition science?
バーバラ:well…food component and epidemiology research and stuff…
トム:What do you mean by epidemiology research?
バーバラ:It means that you research relations between meals and illness.
トム:I see. It is that you pay attention to meals in order not to become ill, right?
せんもん
専門
えいようがく
栄養学
しょくもつせいぶん
食物成分
えきがくけんきゅう
疫学研究
54. バーバラ:yes. But I feel that there is not much point even if I have
a qualification of nutrition science even though I want to go to
foreign company.
トム:I agree. But how about if it was a food section in a trading
company?
バーバラ:a trading company?
しかく
資格
がいしけい きぎょう
外資系企業
しょくひんぶもん
食品部門
しょうしゃ
商社
55. トム:yes. Trading companies are divided into a general trading company and a
specialised trading company and a general trading company means that they conduct
world stage business enterprises such as intermediate business of trading
commodities and become a partner of various enterprises to develop new businesses.
A specialised trading company is that a trading company which specialise particular
commodities such as textiles, iron steel for example. So, if it was a trading company
which deal with food related, I think there is a possibility.
バーバラ:I see. I will have a go at researching in various ways.
そうごうしょうしゃ
総合商社
せんもんしょうしゃ
専門商社 おこな
行う
じぎょう
事業
ちゅうかい
仲介
しょうひんとりひき
商品取引
て く
手を組む
てんかい
展開する
しんきじぎょう
新規事業
とくてい
ある特定の
せんい
繊維
こうてつ
鋼鉄
かのうせい
可能性
せんもんてき あつか
専門的に扱う
56. やくしてみよう!
トム:What do you want to do when you graduate the university?
バーバラ:hmm…well…. I am thinking of wanting to do a foreign-affiliated job because I like
speaking foreign languages. But I don’t know what sort of job.
トム:I see. I am being troubled by it too.
バーバラ:when I was at high school, without considering about getting a job, I chose my favourite
subjects or university which is the same with my friend and things like that, so I am in a pickle.
トム:What was your main subject at uni?
バーバラ:I am studying a nutrition science.
トム:What do you study in the nutrition science?
バーバラ:well…food component and epidemiology research and stuff…
トム:What do you mean by epidemiology research?
バーバラ:It means that you research relations between meals and illness.
トム:I see. It is that you pay attention to meals in order not to become ill, right?
バーバラ:yes. But I feel that there is not much point even if I have a qualification of nutrition science
even though I want to go to foreign company.
トム:I agree. But how about if it was a food section in a trading company?
バーバラ:a trading company?
トム:yes. Trading companies are divided into a general trading company and a specialised trading
company and a general trading company means that they conduct world stage business enterprises such
as intermediate business of trading commodities and become a partner of various enterprises to develop
new businesses. A specialised trading company is that a trading company which specialise particular
commodities such as textiles, iron steel for example. So, if it was a trading company which deal with
food related, I think there is a possibility.
バーバラ:I see. I will have a go at researching in various ways.
57. トム:What do you want to do when you graduate the university?
バーバラ:hmm…well…. I am thinking of wanting to do a foreign-affiliated job because I like
speaking foreign languages. But I don’t know what sort of job.
トム:I see. I am being troubled by it too.
バーバラ:when I was at high school, without considering about getting a job, I chose my
favourite subjects or university which is the same with my friend and things like that, so I am
in a pickle.
がいしけい
外資系
しょくしゅ
職種 しゅうしょく
就職
こま
困っている
トム:大学を卒業したら、何をしたいの?
うーん、そうね。。。。外国語を話すのが好きだから、外資系の仕事を
したいと思ってるんだけど、どんな職種かはまだわからないの。
そうか。ぼくも、なやんでるんだよね。
高校のときは、就職のことを考えないで、好きなかもくとか友だちといっしょ
の大学とか、そういうのでえらんだから、ちょっと、困ってるのよね。
なや
悩んでいる
58. トム:What was your main subject at uni?
バーバラ:I am studying a nutrition science.
トム:What do you study in the nutrition science?
バーバラ:well…food component and epidemiology research and stuff…
トム:What do you mean by epidemiology research?
バーバラ:It means that you research relations between meals and illness.
トム:I see. It is that you pay attention to meals in order not to become ill, right?
せんもん
専門
えいようがく
栄養学
しょくもつせいぶん
食物成分
えきがくけんきゅう
疫学研究
大学のせんもんは何だった?
栄養学を勉強しているの。
栄養学って何を勉強するの?
そうね。。。食物成分とか、疫学研究とか。。。
疫学研究ってどういう意味?
食事と病気とのかんけいを研究するという意味よ。
病気にならないために食事に気をつけるということだね。
59. バーバラ:yes. But I feel that there is not much point even if I have
a qualification of nutrition science even though I want to go to
foreign company.
トム:I agree. But how about if it was a food section in a trading
company?
バーバラ:a trading company?
しかく
資格
がいしけい きぎょう
外資系企業
しょくひんぶもん
食品部門
しょうしゃ
商社
そう。でも、外資系企業に行きたいのに、栄養学の資格を持っ
ていてもあまり意味がない気がするのよね。
そうだね。でも、商社の食品部門とかだったらどう?
商社?
60. トム:yes. Trading companies are divided into a general trading company and a
specialised trading company and a general trading company means that they conduct
world stage business enterprises such as intermediate business of trading
commodities and become a partner of various enterprises to develop new businesses.
A specialised trading company is that a trading company which specialise particular
commodities such as textiles, iron steel for example. So, if it was a trading company
which deal with food related, I think there is a possibility.
バーバラ:I see. I will have a go at researching in various ways.
そうごうしょうしゃ
総合商社
せんもんしょうしゃ
専門商社 おこな
行う
じぎょう
事業
ちゅうかい
仲介
しょうひんとりひき
商品取引
て く
手を組む
てんかい
展開する
しんきじぎょう
新規事業
とくてい
ある特定の
せんい
繊維
こうてつ
鋼鉄
かのうせい
可能性
だから、食品関係を扱っている商社だったら、可能性は
あると思うよ。
そう、商社は、総合商社と専門商社に分かれていて、総合
商社は、商品取引の仲介ビジネスや、様々な企業と組んで
新規事業を展開したり、世界を舞台にした事業を
行うという意味なんだよ。
専門商社は、繊維や鋼鉄など、ある特定の
商品を専門的に扱う商社のことなんだ。
そうね、いろいろな(方法で)研究してみるわ。
せんもんてき あつか
専門的に扱う
62. インタビューをしてみよう
Interview (I): Please tell us about why you want to work at our company?
Interviewee(E): I have been studying a life science at university. I hope to work
because I thought I will be able to make use of my knowledge as I have heard that
your company makes a strong effort to develop to make cosmetics which is kind to
skin.
I: I see. Can you explain your strength and weakness briefly?
(E): I think I am cut out for research work because I have a stickability, however, I get
too enthusiastic about the research as I rush to get a result too much. So I am trying
to undertake any task in a proper balance by planning properly.
I: Do you have any career plan such as how you want to be in the future?
E: Yes, I am good at foreign languages, so after building experiences as a
developments of cosmetics, I think that I would like to introduce them to overseas and
contribute to your global company policy.
I: What is the benefit for our company to employ you?
E: I will make an intense effort in order to make good products without compromising
through my research. And I can speak to anyone easily no matter who, so I think I
want to play an active role to broaden the market to abroad by taking advantage of my
communicative ability.