3. Les points communs entre les deux disciplines
✔︎ appartiennent au champ
de la Linguistique
✔︎ travaillent à partir
de faits observables
qu’elles décrivent
et expliquent
✔︎ s’intéressent à la voix
(phone en grec),
soit l’aspect sonore du langage
✔︎ essaient de découvrir les principes
qui gouvernent
la sélection et l'utilisation
des sons dans les langues
Phonologie et Phonétique
4. MAIS…
2 niveaux d’analyse différents du système sonore
phonologie langue phonème / /
————— = ———- = ————- = —-
phonétique parole phone [ ]
5. niveau phonologique: abstrait phonème = son de langue
niveau phonétique: concret phone = son de parole
DONC…
deux niveaux différents de représentation
de la matière sonore
6. CONSÉQUENCE…
phonème vs phone
le phonème
- n’est pas simplement une unité sonore minimale à valeur distinctive
- c’est une unité abstraite, une représentation mentale
le phonème est la représentation mentale sous-jacente d’un son qui
se réalise matériellement quand il est prononcé: le phone
[blablabla]
sons articulés
transmis par
une onde acoustique
perçus par l’auditeur
7. Les différences entre les deux disciplines
la Phonétique est la science des sons de la parole (par rapport aux autres sons)
comment
les sons paroliers
sont
✔︎ produits par le locuteur ✔︎ perçus par l’auditeur
✔︎ transmis: acquisition, apprentissage✔︎ stockés: mémorisation, rappel
synthèse et reconnaissances vocales
pathologies de la parole ontogénèse vs phylogenèse
8. 2. Dans une langue, les
sons peuvent avoir
différents statuts
9. Les sons d’une langue peuvent remplir
plusieurs fonctions linguistiques
son de
langue
phonème
variante
libre
allophone
10. le phonème
soient les mots carreau et barreau sens différent dû à la différence entre les sons /k/ et /b/➜
même chose avec des paires telles que tarot et faraud, ballot et barreau …
la fonction de ces sons est distinctive:
changement de sens entre
les unités lexicales de la langue
les sons qui remplissent cette fonction sont
des phonèmes notés entre / /
Quand deux sons permettent
un changement de sens dans le même contexte phonétique,
ce sont des phonèmes
11. le phonème
enfonçons le clou…
l’environnement phonétique / le contexte est
- même son avant et après
- même position: dans le mot, la syllabe, l’accent
le phonème
- le son (unique) pouvant changer le sens d’un mot s’il est substitué à un autre
exactement dans le même contexte phonétique
- l’unité minimale distinctive sonore
cette fonction est déterminée par la commutation de 2 sons, soit la substitution
de l’un par l’autre dans le même environnement :
son ——> sens
[vid] vide
[vit] vite
[bal] bal
[bas] basse
12. un phonème n’a pas seulement une réalisation unique
phonème
variante
libre
allophone
Il peut être
13. les variantes libres
Pourquoi sont-elles appelées libres ?
Ces variantes ne sont pas
- prédictibles en observant le système linguistique
- déterminées par des facteurs externes au système linguistique
Partons de plusieurs exemples concrets (diapo suivante)
avant de faire le point d’un point du vue linguistique (diapo d’après).
14. • Variations
stylistiques
• Variations
idiolectales
• État de santé:
rhume, voix de
fumeur…
• Variations
sociolectales
• Variations
dialectales
Origine
géographique
Milieu social,
sexe, âge
Styles de
parole,
contextes
communicatifs
Individu
variantes libres dues à des facteurs extralinguistiques
15. les variantes libres
❏ définition variation: un même phonème
- peut avoir différentes réalisations phonétiques
- dans un même contexte phonétique
sans provoquer de changement de sens
exemple des diverses réalisation de /ʁ / en français
︎ Ces sons
- sont en commutation
- mais ne sont pas en opposition distinctive
- ils sont en variation libre
✔︎ 1 phonème et plusieurs sons. C’est toujours la même unité de langue qui est derrière
toutes ces réalisations
https://www.verbotonale-phonetique.com/consonne-r-en-fle/
16. les allophones
❏ Certaines variations de prononciation
- sont totalement prévisibles par le système
- sont conditionnées par des critères exclusivement linguistiques
relatifs au contexte/environnement phonétique d’occurrence des phonèmes
ce sont des allophones ou encore des variantes combinatoires
Cas de /d/ dans médecin : assimilation
Cas de /ʁ/ : sonore dans barde, sourd dans barque
Cas de l’articulation de /k/ en fonction de la voyelle suivante (coarticulation)
Cas des voyelles moyennes en fonction de la syllabe ouverte ou fermée
Cas des glissantes: https://www.verbotonale-phonetique.com/semi-consonnes-semi-voyelles/
Pour un contexte d’apparition donné, on ne peut trouver qu’un seul type de variante
du phonème
➔ variantes combinatoires
- prévisibles car mutuellement exclusives en fonction de leur contexte d’apparition
- elles sont imposées sans aucune option possible
17. PHONÈME: son de
langue, unité minimale
distinctive sonore
PHONE: son de parole,
réalisatiion concrète
d’un phonème, variable
selon le contexte, le
locuteur…
ALLOPHONE: variante
d’un phonème imposée
par le système dans un
contexte précis sans
aucune option possible
VARIANTE LIBRE: ne
dépendant pas du
système car due à des
facteurs
extralinguistiques
Les divers
types de sons
Récapituation terminologique
https://www.verbotonale-phonetique.com/phonetique-phonologie/
18. 3. et que se passe-t-il avec
la matière sonore d’une L2 ?
19. • sont très fréquentes
• sont normales
• sont-elles dues à des
problèmes
les difficultés de prononciation en L2
20. les difficultés de prononciation en L2
autres gestes articulatoires? et / ou autre univers sonore?
dans ce cours, nous allons accorder la priorité aux problèmes dus à
une perception auditive erronée des sonorités parolières de la L2
21. pourquoi une audition défectueuse en L2 ?
Raisons « personnelles »
☞ elles prennent une dimension plus importante au contact de la L2
☞ l’audition est un sens très fragile
problèmes d’audition - parfois insoupçonnés-
âge
fatigue auditive
-milieu bruyant-
stress
moment de la journée
22. les difficultés de prononciation en L2
Raisons « culturelles »
l’oreille humaine perçoit les sons de parole sur une certaine plage de fréquences
selon certains, les langues auraient des zones fréquentielles privilégiées
23. les difficultés de prononciation en L2
Raisons « culturelles »
la métaphore du « crible » phonologique en L2
24. les difficultés de prononciation en L2
Raisons « culturelles »
la métaphore du « crible » phonologique en L2
25. Ce diaporama est distribué sous Licence Creative Commons:
indication de la source et de l’auteur, pas d’utilisation commerciale, pas de modifications
Retrouvez toutes les infos utiles sur
Le blog Au son du fle
http://www.verbotonale-phonetique.com
Le site Phonétique corrective en fle
http://w3.uohprod.univ-tlse2.fr/UOH-PHONETIQUE-FLE/
@MichelBillieres @verbotonalefle
Crédits imagettes: Pictochart