2. KLOSTER HEIDBERG
Das denkmalgeschützte Gebäude aus dem 18. Jahrhundert
liegt nur wenige Gehminuten vom Eupener Bahnhof und
dem Stadtzentrum entfernt. Kapelle und Chor bilden
den Mittelpunkt. Das im Auftrag der Deutschsprachigen
Gemeinschaft Belgiens Seminar- und Eventzentrum
bietet ein vielfältiges und flexibles Nutzungsangebot mit
Unterkunftsmöglichkeit.
COUVENT DU HEIDBERG
Ce bâtiment du XVIIIe siècle classé au patrimoine monumental
est situé à quelques encablures de la gare d’Eupen et du
centre-ville. L’ensemble s’articule autour de la chapelle et du
choeur. Ce centre de séminaire et d' événement, réalisé pour
compte de la Communauté Germanophone de Belgique,
permet de multiples utilisations adaptées avec possibilité
d’hébergement.
KLOOSTER HEIDBERG
Het geclasseerde erfgoed uit de XVIII eeuw bevindt zich op
een steenworp van het station van Eupen en het centrum van
de stad. Het geheel is opgebouwd rondom de kapel en het
koor. Het seminarie- en eventcentrum met slaapgelegenheid,
uitgevoerd in opdracht van de Duitstalige Gemeenschap van
België, kan flexibel voor verschillende doeleinden gebruikt
worden.
CONVENT HEIDBERG
This building from the 18th century is classified as a
monumental heritage and is located a few steps away from
Eupen train station and the city center. The set articulates
around the chapel and the choir. This seminar and event
center, built for the Germanspeaking Community of Belgium,
allows multiple and flexible uses with lodging possibilities.
TECHNISCHE DATEN
• 38 Doppelzimmer (davon 1 behindertengerecht)
• 6 Seminar- und Tagungsräume
(2 x 30m², 60m², 70m², 100m² und 285m²) davon
• 1 Kapelle für Tagungen, Aufführungen, Kammerkonzerte,
Empfänge und Feste
• 1 Atelier für Künstler
• 1 Restaurant mit einer Kapazität von 70 Personen
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• 38 chambres doubles (dont 1 pour PMR)
• 6 salles de séminaires
(2 x 30m², 60m², 70m², 100m² et 285m²) dont
• 1 chapelle pour conférences, spectacles,
musique de chambre, réceptions et fêtes
• 1 atelier pour artistes
• 1 restaurant d’une capacité de 70 personnes
SPECIFICATIES
• 38 dubbelkamers (waarvan 1 toegankelijk voor PBM)
• 6 vergaderzalen
(2 x 30m², 60m², 70m², 100m² en 285m²) daarvan
• 1 kapel voor voorstellingen, kamerconcerten, recepties
en feesten
• 1 werkplaats voor kunstenaars
• 1 restaurant met een capaciteit van 70 personen
TECHNICAL CHARACTERISTICS
• 38 double-bedrooms (including 1 for persons
with reduced mobility)
• 6 seminar halls
(2 x 30m², 60m², 70m², 100m² and 285m²) of which
• 1 chapel for conferences, performances, chamber music,
receptions and partys
• 1 workshop for artists
• 1 restaurant with a 70 people capacity