SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 42
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Helmut	Satzinger	
	
	
Second	Tenses	in	Egyp7an-Cop7c	
and	Some	Other	African	Languages
Abstract relative forms —
“emphatic” forms —
Second Tenses
Why are Egyptian that forms
called “emphatic”?
For a secondary connection with
FOCUS.
FOCUS IN EGYPTIAN – COPTIC
1 The jn constructions
In OEgn. already grammaticalised – not analysable.
Obviously only used for topicalising the agent.
Perfect / Preterite • jn plus noun
or
• absolute
pronoun
nominal sḏm·n⸗f (only
till FIP)
Aorist —
Prospective prospective sḏm⸗f
1.1 with finite verb form
Perfect / Preterite • jn plus noun
or
• absolute pronoun
perfective participle
Aorist imperfective participle
Prospective —
FOCUS IN EGYPTIAN – COPTIC
1 The jn constructions
In OEgn. already grammaticalised – not analysable.
Obviously only for topicalising the agent.
1.2 with participle
FOCUS IN EGYPTIAN – COPTIC
1 The jn constructions
In OEgn. already grammaticalised – not analysable.
Obviously only for topicalising the agent.
1.1–2 mixed paradigm (from Middle Kingdom on)
Perfect / Preterite • jn plus noun
or
• absolute pronoun
perfective participle
Aorist imperfective participle
Prospective prospective sḏm⸗f
1.1–2 mixed paradigm
Perfect / Preterite • jn plus noun
or
• absolute pronoun
perfective participle
Aorist imperfective participle
Prospective prospective sḏm⸗f
Perfect / Preterite m plus noun
or
absolute pronoun
perfective participle
Aorist imperf. participle of jrj
+ infinitive
Prospective prosp. sḏm⸗f of jrj +
infinitive
© Satzinger 1981
1.1–2 The Mixed Paradigm
In LEgn.: only the perfective participle has survived, the other forms
are replaced by auxiliary jrj + infinitive.
Perfect / Preterite • jn plus noun
or
• absolute pronoun
perfective participle
Aorist imperfective participle
Prospective prospective sḏm⸗f
Satzinger	2016
History
Grammaticalised already in OEgn.:
construction not explicable within contemporary Egn.
(Otherwise, jn is agent marker with infinitive and passive
constructions.)
Does not survive beyond LEgn.
Material
1.1: nominal personal verb forms („suffix conjugation“)
1.2: adjectival verb forms (participles)
The verb forms involved are the perfect and aorist (imperfective)
participle in 1.1a, of which only the first one survives into LEgn.,
though not later; in 1.1b, the involved forms are the nominal
conjugated forms sḏm·n⸗f, and prospective sḏm⸗f.
Satzinger	2016
2 The Cleft Sentences with pw.
The template is the Nominal Sentence #Predicate pw
Subject#, the focalised element being in predicate role, the
remainder following in the form of an adjectival phrase (ntj
clause, participle, relative form, …) in the function of the
subject.
The focalised element may be the agent or any other
element of the basic sentence.
Satzinger	2016
The focalised element may be the agent or any other nominal element of
the basic sentence.
Agent (the verb form is here the “perfective” participle):
swt pw rḏj n.j sn ‘It is he who has given them to me’ (CT 2,402 b)
ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲙⲟⲟⲛⲉ ⲙⲟï ‘It is the Lord who pastures me’ (Ps 22.1)
Object (the verb form is here the “imperfective” relative form):
jnk pw mrrw nṯr sˁnḫ.f wj "I am he whom the god wishes to preserve"
(P. Ebers 1, 10).
ⲟⲩⲟⲩⲛⲟⲩ ⲟⲩⲱⲧ ⲧⲉⲛⲧⲁⲩⲁⲁⲥ ‘They spent only one hour’
(Matth 20.12)
Indirect reference (the verb form: past relative form with n):
jnk pw ḏd.n n.f Šw ḥnˁ (Tfnt) "I am he to whom Shu and Tefnut have
said" (CT 4,092k).
ⲧⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲧⲉⲧϣⲓⲛⲉ ⲥⲱⲥ ‘It is the future we seek’ (Heb 13.14)
Satzinger	2016
• noun or
• absolute
pronoun
pw adjectival phrase:
ntj clause, participle,
relative form, …
swt
ⲡϫⲟⲉⲓⲥ
pw
ⲡⲉ-
rḏj n.j sn
(ⲉ)ⲧⲙⲟⲟⲛⲉ ⲙⲟï
jnk
ⲟⲩⲟⲩⲛⲟⲩ
ⲟⲩⲱⲧ
pw
ⲧⲉ-
mrrw nṯr sˁnḫ.f wj
(ⲉ)ⲛⲧⲁⲩⲁⲁⲥ
jnk
ⲧⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ
pw
ⲧⲉ-
ḏd.n n.f Šw ḥnˁ Tfnt
(ⲉ)ⲧϣⲓⲛⲉ ⲥⲱⲥ
History
Freely formed in OEgn. after the template #Predicate pw Subject# of
the Nominal Sentence, with variable pw in OEg., and with invariable
pw in MEgn.
Although the basic template of the Nominal Sentence is N. N. in Legn.,
the Cleft Sentence preserved its tripartite form: the element pȝ < pw
(variable again) was interpreted otherwise. Similarly in Coptic.
Material
Any adjectival clause construction: participle, relative form, sḏm·tj⸗f(j),
nty clause, etc. In LEgn. only the perfective participle, relative form
had survived, in the later tenses no synthetic forms (with nty > ⲉⲧ-).
Satzinger	2016
3  Adverb focalising: the “emphatic construction”
The Egn. template for this task is originally the sentence with
adverbial predicate (Adverbial Sentence): the focalised adverb
in predicate role, in the second position; the remaining
sentence = subject, its nucleus being a nominalised verb form,
in the first position.
Subject
that clause:
sḏm·n⸗f, “imperf.” sḏm⸗f,
prospective sḏm⸗f
Predicate
adverbial expression:
adverb, preposition phrase,
subjunctive sḏm⸗f (with final
meaning), clause of
circumstance
Satzinger	2016
History
Grammaticalised already before OEgn.:
Adverbial Sentence: predicate restricted to locative expressions,
Emphasising construction: all kinds of adverbials possible.
Adverbial Sentence: independent utterances are embedded in jw matrix,
Emphasising construction: embedding in jw matrix is avoided.
Survives in its grammaticalised form into Coptic. Its use is blurred in
Coptic: not exclusively depending on adverbial nature of the focalised
element; the focalised element may be a noun (ef-na-r-ou ‘what will he
do ?’), or in the so-called autofocal construction (eu-raše ‘what they are
doing is rejoicing’).	
Material
Nominal personal verb forms („suffix conjugation“).
The verb forms involved are the nominal conjugated forms sḏm·n⸗f,
aoristic (vulgo “imperfective”) and prospective sḏm⸗f.
Satzinger	2016
Standard Somali
Focalising statements with focus marker baa.
Use of the “restrictive conjugation”
Normal conjugation Restrictive conjugation
It’s a banana I’m eating It’s I who am eating a banana
1s muuska baan cunayaa aniga baa muuska cunaya
2s muuska baad cunaysaa adiga baa muuska cunaya
3sm muuska buu cunayaa isuga baa muuska cunaya
3sf muuska bay cunaysaa iyada baa muuska cunaysa
1p muuska baan cunaynaa annuga baa muuska cunayna
2p muuska baad cunaysaan idinka baa muuska cunaya
3p muuska bay cunayaan iyaga baa muuska cunaya
baan	=	baa	+	an	
baad	=	baa	+	ad	
Etc.	
No focus: waan cunayaa muus ‘I‘m eating a banana’
waan	=	waa	+	an	
waad	=	waa	+	ad	
Etc.
H A U S A
Afroasiatic / Chadic / West-Chadic
African language with most numerous speakers,
apart from Arabic.
25 mio speakers, mostly in Nigeria (15 mio) and Niger.
Hausa conjugation pattern:
{Personal + TAM marker} + invariable verb;
yaa tàfí ‘he went’
Subjunctive: no TAM marker; yà zoo ‘may he come,’ etc.
Progressive: {Personal + nàa ‘pertaining to’} + verbal noun;
yanàa zuwàa ‘he is coming’
(no accent = high tone)
(no accent = high tone)
Perfect I Perfext II
(relative perfect)
Progressive I Progressive II
(rel. progressive)
Newman: completive preterite continuous rel. continuous I
Reconstructions after P. Newman, based inter alia on dialectal variation.
1sg naa — na — < *nakà — inàa — nakèe
2sg m kaa — ka — < *takà — kanàa — kakèe
2 sg f kin — kikà — < kinkà — kinàa— kikèe
3 sg m yaa — ya — < *yakà — yanàa — yakèe
3 ag f taa — ta — < *takà — tanàa — takèe
1 pl mun — mukà — < munkà — munàa — mukèe
2 pl kun — kukà — < kunkà — kunàa — kukèe
3 pl sun — sukà — < sunkà — sunàa — sukèe
impers. an — akà — < *akà — anàa — akèe
The two Second Tenses, or Relative Tenses, are found
1. in part clauses (temporal, …): introduced by dà ‘with,’
baayan dà ‘after,’
2. in relative clauses: introduced by dà ‘with’; zanèn dà munkà
ɗaukà ‘the tie-wrapper which you (pl.) took’
3. in focus constructions with a fronted noun or pronoun, nàawa
nèe ya fi kyau ‘Mine is the best,’
4. in questions with question word (“WH-questions”): yàushée
kukà gamàa ‘when did you (pl.) finish ?’; furthermore,
obviously in contrast to Coptic,
5. in narrative (sequential, continuative) sentences: Muusaa ya
taashì ya shigèe ‘Musa got up [and] went past.’
(All exx. from Newman 1937 / 2000, 572–73.)
Other Chadic languages
Mubi
Classification: Afro-asiatic / Chadic / East Chadic
Normal prefix conjugation, ní wĕn báàb ‘I opened the door (‫’.)ڊﺎب‬
But suffix conjugation:
• If direct or indirect object is fronted:
1st suffix conjugation — báàb wĕn-na ‘It’s the door I opened’;
• If one of two objects is fronted:
2nd suffix conjugation — ká wén-ndé báàb ‘It’s for you I opened the door’;
• Adverbial complement fronted and one object postpositioned:
3rd suffix conjugation — íbrè ɗyémég-én bèdígí ‘It’ s with a needle (‫)إڊرة‬ that I
sewed the gown’;
• Object fronted and adverbial complement postpositioned: 1st or 3rd suffix
conjugation.
																																														 (After Jungraithmayr, in Fs Thausing 1981, 102ff.)
Suffix conj.
1:
dto., plur. object Suffix conj.
2:
Suffix conj. 3
1s -á-nà -á-nà -á-ndé -én
2sm -ká -á-gá -gát -ká
2sf -ké -á-gé -gét -ké
3sm -kuu -í-gú -gút -kú
3sf -kíi -í-gí -gít -kí
1p-i -á-naa -á-naa -á-nát -á-naa
1p-e -á-nee -á-nee -á-nét -é-nee
2p -kún -í-gún -gún -kún
3p -kóo -á-gó -gót -kó
(After Jungraithmayr, in Fs Thausing 1981, 102ff.)
Mubi
Bidiya
Classification: Afro-asiatic / Chadic / East Chadic
Perfective Aorist Imperfective Progressive
I. Tense II. Tense I. Tense II. Tense
1s no tàl tàl-nó noo(ra) tàl-ga tàl-gí-nò
2sm ki — -kíŋ kinda — — -kíŋ
2sf ka — -káŋ kanda — — -káŋ
3sm ŋa — -yí ŋanda — — -y
3sf na — -tí nanda — — -t
1p-i ni — -yáŋ ninda —-yaŋ — -yàŋ
1p-e ni — -níŋ ninda —-yaŋ — -nìŋ
2p ku — -oŋ -kúŋ kunda — — -kùŋ
3p ŋu — -yó ŋanda — — -yò
Focalised object
Relative clauses tal ‘sehen’
Temporal clauses
Question with interrogative pronoun
Narrative
(After Jungraithmayr, in Fs Thausing 1981, 114ff.)
Dangaléat
Independent sentences:
subject pronoun — verb
(“prefix conjugation”)
Dependent sentences:
semantic dependency on
previous utterance
verb — subject pronoun
(“suffix conjugation”)
no kata ‘I went’ kar kát-ino ‘then I went’
nà màte ‘he died’ ŋà gal — kar mát-dyo
‘he fell — and died’
Dangaléat
Spoken in: Mauretanien, Senegal, Mali, Guinea, Burkina Faso, Niger, Nigeria, Kamerun,
Gambia
Partly in: Tschad, Sierra Leone, Benin, Guinea-Bissau, Sudan, Zentralafrikanische Republik,
Elfenbeinküste, Ghana, Togo
Fulfulɗe
Fulani-Dschihad-Staaten in West-Afrika, um 1830.
Alternate Names: Fulani, Boulbe, Ful, Fula, Fulata, Fulbe, Fulfulde,
Palata, Peul, Peulh, Mbororo, Domona, Dzemay
Spoken in: Mauretanien, Senegal, Mali, Guinea, Burkina Faso, Niger,
Nigeria, Kamerun, Gambia
Partly in: Tschad, Sierra Leone, Benin, Guinea-Bissau, Sudan,
Zentralafrikanische Republik, Elfenbeinküste, Ghana, Togo
669,000 in Cameroon (1986). Possibly 13,000,000 speakers of all
Fulfulde varieties.
Classification
Niger-Congo, Atlantic-Congo, Atlantic, Northern,
Senegambian, Fula-Wolof, Fula
Fulfulɗe
Fulfulɗe is a class language, as are also the related
languages Wolof and Serer of Senegal, and the Bantu
languages which are only very distantly related.
Cf. Ful-ɓe vs. Ba-ntu, Wa-tussi (person plural class)
14. ngal
Various including
Augmentative Singular
ɗem-ngal ‘tongue’
15. ngol Various, often long things ɓog-gol ‘rope’
16. ngii/ngil
Various including
Augmentative Singular
ɓog-gii/ɓog-gii ‘big rope’
17. ka Various laan-a ‘boat’
18. ki Various lek-ki ‘tree’
19. ko Various haak-o ‘soup’
20. kol
'Calf,' 'Western type of
School'
ñal-ol ‘calf’, lekkol ‘school’
21. ɗam mainly for Liquids lam-ɗam ‘salt’, ndiy-am ‘water’
22. ɗum Neutral maw-ɗum ‘big thing’
23. ɗe Non-human Plural juu-ɗe ‘hands’
24. ɗi Non-human Plural na'i ‘cows’
25. man all classes nagge man, na'i man ‘cows’
Anlautstufe Klasse 1. hes- (neu) 2. woɗ- (rot) 3. wor- (männlich) 4. wul- (heiß)
1. nde hesre woɗeere worde wulnde
1. ndu hesru woɗeeru wordu wulndu
1. nge hese woɗeeye worge wulnge
1. ngo heso woɗeewo worgo wulngo
1. ko heso woɗeeho worko wulko
1. ɓe hes'be woɗeeɓe worɓe wulɓe
2. ngal kesal boɗeewal gorgal gulngal
2. ngel kesel boɗeeyel gorgel gulngel
2. ngol kesol boɗeewol gorgol gulngol
2. ki kesi boɗeehi gorki gulki
2. ɗe kese boɗeeje gorɗe gulɗe
2. ɗi kesi boɗeeji gorɗi gulɗi
2. 'o keso boɗeejo gorko * gulɗo
2. ɗum kesum boɗeejum gorɗum gulɗum
Mutation of initial consonant
Anlautstufe Klasse 1. hes- (neu) 2. woɗ- (rot) 3. wor- (männlich) 4. wul- (heiß)
3. ndi kesri mboɗeeri ngordi ngulndi
3. nga kesa mdoɗeewa ngorga ngulnga
3. ngu kesu mboɗeewu ngorgu ngulngu
3. ka kesa mboɗeeha ngorka ngulka
3. kon keson mboɗeehon ngorkon ngulkon
3. ɗam kesam mboɗeejam ngorɗam ngulɗam
1. Sg. mi -mi
2. Sg. ’a -ɗa, -ta, -a
3. Sg. (Pers.cl.) ’o -ɗo
1. Pl. inkl. ’en -ɗen, -’en
1. Pl. exkl. men —sic
2. Pl. ’on -ɗon, -ton, -’on
3. Pl. (Pers.cl.) ɓe -ɓe
Subject pronouns of
prefix and suffix
conjugation
Hans	G.	Mukarovsky,	Wiener	
ZeitschriK	für	die	Kunde	des	
Morgenlandes	Vol.	53	(1957),	pp.	
161-180.
Suffix conjugation: the verb is preceded by —
a) A relative pronoun:
Suka ˀon mo piˀū mi ‘this child is it which I beat’ (mi pi’i ‘I beat’; mo: class pronoun
as object);
b) a question word:
ndeye ngar ɗon ‘When did you (pl.) come?’ (’on war ‘you came’);
c) an adverbial expression:
jango kirsan mi nagge ‘tomorrow I‘ll slaughter a cow’
(mi hirsan nagge jango	‘I‘ll slaughter the cow tomorrow’)
d) a fronted object:
ko gerlal maungal waru mi ‘It is a big partridge what I killed’
(mi wari ‘I kill’; ko ‘it is’)
In all exx. mentioned, the focalised element was fronted;
often there is a deictic Element; and in all cases the verb
form or construction is different from the normal
utterances.
The languages dispose of a special conjugation for the
part clause.
There are also many cases of languages where the
focalised element is fronted, but the construction is
otherwise the same as in the normal utterance.
E.g., Yoruba (SW of Nigeria):
Aṣọ ni mo rà Mo rà aṣọ
cloth it-is I buy I buy cloth
‘It was cloth I bought.’ ‘I bought cloth.’
• In situ focalisation is effected by acoustic means (stress), like
Ger. Der Mann hat den Hund gesehen; not visible in writing.
• Fronting the focal element (like Den Hund hat der Mann
gesehen) is not possible in a language with rigid word order,
like Egn., except for topicalisation. Rigid word order is, on
the other hand, a must for languages that do not mark the
complement (object) otherwise.
• This leaves us with clefting: making the focal element
predicate, the remainder assuming the form of relative clause
or adjectival phrase, having the role of the subject: C’est le
chien que l’homme a vu / ỉw pw mȝ·n z / pȝ-ỉw pȝ ỉ·ptr pȝ-rmt /
ⲡⲉⲩϩⲟⲣ ⲡⲉⲛⲧⲁⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ /
(1)	In-situ	focus:		normal	word	order;	it	is	realized	
phonetically	by	a	nuclear	pitch	accent.	Typical	of	
Latin,	Italian,	German,	Slavic	languages.	
	
Did	you	see	there	Peter	or	Tom?	—	I	saw		P	e	t	e	r	!	
Ich	habe		P	e	t	e	r		gesehen!				Я	увидел		П	ё	т	р	а	!	
	
(2)	Clefting:		The	focalised	element	is	presented	in	
a	thetic	expression;	the	remainder	of	the	sentence	
follows	as	a	relative	clause.		Typical	of	French	and	
the	Celtic	languages,	as	well	as	many	African	
languages.	
C’est	Pierre	que	j’ai	vu!	
It	is	Peter		whom	I	saw!				
Is	é	Peadar	chonaic	mé!

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt? (20)

tajweed تجويد
tajweed تجويد tajweed تجويد
tajweed تجويد
 
Stress In Prefixes
Stress In PrefixesStress In Prefixes
Stress In Prefixes
 
West greenlandic antipassive
West greenlandic antipassiveWest greenlandic antipassive
West greenlandic antipassive
 
Adverbial: Adjuncts, Conjuncts, Disjuncts
Adverbial: Adjuncts, Conjuncts, DisjunctsAdverbial: Adjuncts, Conjuncts, Disjuncts
Adverbial: Adjuncts, Conjuncts, Disjuncts
 
Rules of word stress in english
Rules of word stress in englishRules of word stress in english
Rules of word stress in english
 
Case theory
Case theoryCase theory
Case theory
 
Word Stress
Word StressWord Stress
Word Stress
 
Materi Persiapan Olimpiade Bahasa Inggris
Materi Persiapan Olimpiade Bahasa InggrisMateri Persiapan Olimpiade Bahasa Inggris
Materi Persiapan Olimpiade Bahasa Inggris
 
Present perfect
Present perfectPresent perfect
Present perfect
 
Semnatics unit 12 and 19
Semnatics   unit 12 and 19Semnatics   unit 12 and 19
Semnatics unit 12 and 19
 
03 word stress
03 word stress03 word stress
03 word stress
 
Unit One Verb Charts
Unit One Verb ChartsUnit One Verb Charts
Unit One Verb Charts
 
The morpheme
The morphemeThe morpheme
The morpheme
 
Syntax
SyntaxSyntax
Syntax
 
Stress in complex words
Stress in complex wordsStress in complex words
Stress in complex words
 
Uvod u morfosintaksu, lecture 01, 12 13
Uvod u morfosintaksu, lecture 01, 12 13Uvod u morfosintaksu, lecture 01, 12 13
Uvod u morfosintaksu, lecture 01, 12 13
 
Tdc1 transitivity of verbs
Tdc1   transitivity of verbsTdc1   transitivity of verbs
Tdc1 transitivity of verbs
 
Word Stress
Word StressWord Stress
Word Stress
 
TAREA MARIBEL DE FREDDY
TAREA MARIBEL DE FREDDYTAREA MARIBEL DE FREDDY
TAREA MARIBEL DE FREDDY
 
Be-Verb Pattern Elimination
Be-Verb Pattern EliminationBe-Verb Pattern Elimination
Be-Verb Pattern Elimination
 

Ähnlich wie Second Tenses in Egyp7an-Cop7c and Some Other African Languages

405.английский язык ч2 учебно познавательная сфера общения
405.английский язык ч2 учебно познавательная сфера общения405.английский язык ч2 учебно познавательная сфера общения
405.английский язык ч2 учебно познавательная сфера общенияivanov15548
 
Ling 507 Word Formation Strategies (presentation)
Ling 507   Word Formation Strategies (presentation)Ling 507   Word Formation Strategies (presentation)
Ling 507 Word Formation Strategies (presentation)Bernard Paderes
 
Natural Language Processing - English Grammar
 Natural Language Processing- English Grammar  Natural Language Processing- English Grammar
Natural Language Processing - English Grammar shakeelAsghar6
 
DOCUENT FINITE AND NON FINITE VERBS (1).pdf
DOCUENT FINITE AND NON FINITE VERBS (1).pdfDOCUENT FINITE AND NON FINITE VERBS (1).pdf
DOCUENT FINITE AND NON FINITE VERBS (1).pdfpravinmenghani1
 
Morphology-Syntax Interface
Morphology-Syntax InterfaceMorphology-Syntax Interface
Morphology-Syntax InterfaceDr. Mohsin Khan
 
English grammar overview
English grammar overviewEnglish grammar overview
English grammar overviewMurat Alimdar
 
Subjunctive (no pictures)
Subjunctive (no pictures)Subjunctive (no pictures)
Subjunctive (no pictures)Jeremy Mathews
 
Glossary of Grammatical Terms
Glossary of Grammatical TermsGlossary of Grammatical Terms
Glossary of Grammatical TermstheLecturette
 
The transformation activity of the logic signed
The transformation activity of the logic signedThe transformation activity of the logic signed
The transformation activity of the logic signedOur Sad Loss, 1930-2018
 
Chinese grammar
Chinese grammarChinese grammar
Chinese grammarNewmanrise
 
Subjunctive - Spanish II
Subjunctive - Spanish IISubjunctive - Spanish II
Subjunctive - Spanish IIJeremy Mathews
 

Ähnlich wie Second Tenses in Egyp7an-Cop7c and Some Other African Languages (20)

405.английский язык ч2 учебно познавательная сфера общения
405.английский язык ч2 учебно познавательная сфера общения405.английский язык ч2 учебно познавательная сфера общения
405.английский язык ч2 учебно познавательная сфера общения
 
Ling 507 Word Formation Strategies (presentation)
Ling 507   Word Formation Strategies (presentation)Ling 507   Word Formation Strategies (presentation)
Ling 507 Word Formation Strategies (presentation)
 
Natural Language Processing - English Grammar
 Natural Language Processing- English Grammar  Natural Language Processing- English Grammar
Natural Language Processing - English Grammar
 
2-lecture_01.pdf
2-lecture_01.pdf2-lecture_01.pdf
2-lecture_01.pdf
 
DOCUENT FINITE AND NON FINITE VERBS (1).pdf
DOCUENT FINITE AND NON FINITE VERBS (1).pdfDOCUENT FINITE AND NON FINITE VERBS (1).pdf
DOCUENT FINITE AND NON FINITE VERBS (1).pdf
 
Sentence patterns
Sentence patternsSentence patterns
Sentence patterns
 
Language Review
Language ReviewLanguage Review
Language Review
 
Morphology-Syntax Interface
Morphology-Syntax InterfaceMorphology-Syntax Interface
Morphology-Syntax Interface
 
English grammar overview
English grammar overviewEnglish grammar overview
English grammar overview
 
Expressing futurity
Expressing futurityExpressing futurity
Expressing futurity
 
Subjunctive (no pictures)
Subjunctive (no pictures)Subjunctive (no pictures)
Subjunctive (no pictures)
 
552016
552016552016
552016
 
Grammar Syntax(1).pptx
Grammar Syntax(1).pptxGrammar Syntax(1).pptx
Grammar Syntax(1).pptx
 
The sentence and the utterance
The sentence and the utteranceThe sentence and the utterance
The sentence and the utterance
 
Glossary of Grammatical Terms
Glossary of Grammatical TermsGlossary of Grammatical Terms
Glossary of Grammatical Terms
 
. Morphology. syntax
. Morphology. syntax. Morphology. syntax
. Morphology. syntax
 
The transformation activity of the logic signed
The transformation activity of the logic signedThe transformation activity of the logic signed
The transformation activity of the logic signed
 
Chinese grammar
Chinese grammarChinese grammar
Chinese grammar
 
Subjunctive - Spanish II
Subjunctive - Spanish IISubjunctive - Spanish II
Subjunctive - Spanish II
 
The word group theory
The word group theoryThe word group theory
The word group theory
 

Kürzlich hochgeladen

Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17Celine George
 
THEORIES OF ORGANIZATION-PUBLIC ADMINISTRATION
THEORIES OF ORGANIZATION-PUBLIC ADMINISTRATIONTHEORIES OF ORGANIZATION-PUBLIC ADMINISTRATION
THEORIES OF ORGANIZATION-PUBLIC ADMINISTRATIONHumphrey A Beña
 
Culture Uniformity or Diversity IN SOCIOLOGY.pptx
Culture Uniformity or Diversity IN SOCIOLOGY.pptxCulture Uniformity or Diversity IN SOCIOLOGY.pptx
Culture Uniformity or Diversity IN SOCIOLOGY.pptxPoojaSen20
 
Inclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdf
Inclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdfInclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdf
Inclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdfTechSoup
 
4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx
4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx
4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptxmary850239
 
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptxProudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptxthorishapillay1
 
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...JhezDiaz1
 
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptxECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptxiammrhaywood
 
ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4
ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4
ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4MiaBumagat1
 
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...Seán Kennedy
 
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-designKeynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-designMIPLM
 
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptxKarra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptxAshokKarra1
 
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17Celine George
 
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)cama23
 
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptxMULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptxAnupkumar Sharma
 
AMERICAN LANGUAGE HUB_Level2_Student'sBook_Answerkey.pdf
AMERICAN LANGUAGE HUB_Level2_Student'sBook_Answerkey.pdfAMERICAN LANGUAGE HUB_Level2_Student'sBook_Answerkey.pdf
AMERICAN LANGUAGE HUB_Level2_Student'sBook_Answerkey.pdfphamnguyenenglishnb
 
Procuring digital preservation CAN be quick and painless with our new dynamic...
Procuring digital preservation CAN be quick and painless with our new dynamic...Procuring digital preservation CAN be quick and painless with our new dynamic...
Procuring digital preservation CAN be quick and painless with our new dynamic...Jisc
 
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17Celine George
 

Kürzlich hochgeladen (20)

Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
 
THEORIES OF ORGANIZATION-PUBLIC ADMINISTRATION
THEORIES OF ORGANIZATION-PUBLIC ADMINISTRATIONTHEORIES OF ORGANIZATION-PUBLIC ADMINISTRATION
THEORIES OF ORGANIZATION-PUBLIC ADMINISTRATION
 
Culture Uniformity or Diversity IN SOCIOLOGY.pptx
Culture Uniformity or Diversity IN SOCIOLOGY.pptxCulture Uniformity or Diversity IN SOCIOLOGY.pptx
Culture Uniformity or Diversity IN SOCIOLOGY.pptx
 
Inclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdf
Inclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdfInclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdf
Inclusivity Essentials_ Creating Accessible Websites for Nonprofits .pdf
 
LEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
LEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptxLEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
LEFT_ON_C'N_ PRELIMS_EL_DORADO_2024.pptx
 
4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx
4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx
4.18.24 Movement Legacies, Reflection, and Review.pptx
 
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
HỌC TỐT TIẾNG ANH 11 THEO CHƯƠNG TRÌNH GLOBAL SUCCESS ĐÁP ÁN CHI TIẾT - CẢ NĂ...
 
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptxProudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
Proudly South Africa powerpoint Thorisha.pptx
 
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
ENGLISH 7_Q4_LESSON 2_ Employing a Variety of Strategies for Effective Interp...
 
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptxECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
 
ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4
ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4
ANG SEKTOR NG agrikultura.pptx QUARTER 4
 
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
Student Profile Sample - We help schools to connect the data they have, with ...
 
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-designKeynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
Keynote by Prof. Wurzer at Nordex about IP-design
 
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptxKarra SKD Conference Presentation Revised.pptx
Karra SKD Conference Presentation Revised.pptx
 
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
How to Add Barcode on PDF Report in Odoo 17
 
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
Global Lehigh Strategic Initiatives (without descriptions)
 
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptxMULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
 
AMERICAN LANGUAGE HUB_Level2_Student'sBook_Answerkey.pdf
AMERICAN LANGUAGE HUB_Level2_Student'sBook_Answerkey.pdfAMERICAN LANGUAGE HUB_Level2_Student'sBook_Answerkey.pdf
AMERICAN LANGUAGE HUB_Level2_Student'sBook_Answerkey.pdf
 
Procuring digital preservation CAN be quick and painless with our new dynamic...
Procuring digital preservation CAN be quick and painless with our new dynamic...Procuring digital preservation CAN be quick and painless with our new dynamic...
Procuring digital preservation CAN be quick and painless with our new dynamic...
 
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
Incoming and Outgoing Shipments in 3 STEPS Using Odoo 17
 

Second Tenses in Egyp7an-Cop7c and Some Other African Languages

  • 2. Abstract relative forms — “emphatic” forms — Second Tenses Why are Egyptian that forms called “emphatic”? For a secondary connection with FOCUS.
  • 3. FOCUS IN EGYPTIAN – COPTIC 1 The jn constructions In OEgn. already grammaticalised – not analysable. Obviously only used for topicalising the agent. Perfect / Preterite • jn plus noun or • absolute pronoun nominal sḏm·n⸗f (only till FIP) Aorist — Prospective prospective sḏm⸗f 1.1 with finite verb form
  • 4. Perfect / Preterite • jn plus noun or • absolute pronoun perfective participle Aorist imperfective participle Prospective — FOCUS IN EGYPTIAN – COPTIC 1 The jn constructions In OEgn. already grammaticalised – not analysable. Obviously only for topicalising the agent. 1.2 with participle
  • 5. FOCUS IN EGYPTIAN – COPTIC 1 The jn constructions In OEgn. already grammaticalised – not analysable. Obviously only for topicalising the agent. 1.1–2 mixed paradigm (from Middle Kingdom on) Perfect / Preterite • jn plus noun or • absolute pronoun perfective participle Aorist imperfective participle Prospective prospective sḏm⸗f
  • 6. 1.1–2 mixed paradigm Perfect / Preterite • jn plus noun or • absolute pronoun perfective participle Aorist imperfective participle Prospective prospective sḏm⸗f
  • 7. Perfect / Preterite m plus noun or absolute pronoun perfective participle Aorist imperf. participle of jrj + infinitive Prospective prosp. sḏm⸗f of jrj + infinitive © Satzinger 1981 1.1–2 The Mixed Paradigm In LEgn.: only the perfective participle has survived, the other forms are replaced by auxiliary jrj + infinitive. Perfect / Preterite • jn plus noun or • absolute pronoun perfective participle Aorist imperfective participle Prospective prospective sḏm⸗f Satzinger 2016
  • 8. History Grammaticalised already in OEgn.: construction not explicable within contemporary Egn. (Otherwise, jn is agent marker with infinitive and passive constructions.) Does not survive beyond LEgn. Material 1.1: nominal personal verb forms („suffix conjugation“) 1.2: adjectival verb forms (participles) The verb forms involved are the perfect and aorist (imperfective) participle in 1.1a, of which only the first one survives into LEgn., though not later; in 1.1b, the involved forms are the nominal conjugated forms sḏm·n⸗f, and prospective sḏm⸗f. Satzinger 2016
  • 9. 2 The Cleft Sentences with pw. The template is the Nominal Sentence #Predicate pw Subject#, the focalised element being in predicate role, the remainder following in the form of an adjectival phrase (ntj clause, participle, relative form, …) in the function of the subject. The focalised element may be the agent or any other element of the basic sentence. Satzinger 2016
  • 10. The focalised element may be the agent or any other nominal element of the basic sentence. Agent (the verb form is here the “perfective” participle): swt pw rḏj n.j sn ‘It is he who has given them to me’ (CT 2,402 b) ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲧⲙⲟⲟⲛⲉ ⲙⲟï ‘It is the Lord who pastures me’ (Ps 22.1) Object (the verb form is here the “imperfective” relative form): jnk pw mrrw nṯr sˁnḫ.f wj "I am he whom the god wishes to preserve" (P. Ebers 1, 10). ⲟⲩⲟⲩⲛⲟⲩ ⲟⲩⲱⲧ ⲧⲉⲛⲧⲁⲩⲁⲁⲥ ‘They spent only one hour’ (Matth 20.12) Indirect reference (the verb form: past relative form with n): jnk pw ḏd.n n.f Šw ḥnˁ (Tfnt) "I am he to whom Shu and Tefnut have said" (CT 4,092k). ⲧⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲧⲉⲧϣⲓⲛⲉ ⲥⲱⲥ ‘It is the future we seek’ (Heb 13.14) Satzinger 2016
  • 11. • noun or • absolute pronoun pw adjectival phrase: ntj clause, participle, relative form, … swt ⲡϫⲟⲉⲓⲥ pw ⲡⲉ- rḏj n.j sn (ⲉ)ⲧⲙⲟⲟⲛⲉ ⲙⲟï jnk ⲟⲩⲟⲩⲛⲟⲩ ⲟⲩⲱⲧ pw ⲧⲉ- mrrw nṯr sˁnḫ.f wj (ⲉ)ⲛⲧⲁⲩⲁⲁⲥ jnk ⲧⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ pw ⲧⲉ- ḏd.n n.f Šw ḥnˁ Tfnt (ⲉ)ⲧϣⲓⲛⲉ ⲥⲱⲥ
  • 12. History Freely formed in OEgn. after the template #Predicate pw Subject# of the Nominal Sentence, with variable pw in OEg., and with invariable pw in MEgn. Although the basic template of the Nominal Sentence is N. N. in Legn., the Cleft Sentence preserved its tripartite form: the element pȝ < pw (variable again) was interpreted otherwise. Similarly in Coptic. Material Any adjectival clause construction: participle, relative form, sḏm·tj⸗f(j), nty clause, etc. In LEgn. only the perfective participle, relative form had survived, in the later tenses no synthetic forms (with nty > ⲉⲧ-). Satzinger 2016
  • 13. 3  Adverb focalising: the “emphatic construction” The Egn. template for this task is originally the sentence with adverbial predicate (Adverbial Sentence): the focalised adverb in predicate role, in the second position; the remaining sentence = subject, its nucleus being a nominalised verb form, in the first position. Subject that clause: sḏm·n⸗f, “imperf.” sḏm⸗f, prospective sḏm⸗f Predicate adverbial expression: adverb, preposition phrase, subjunctive sḏm⸗f (with final meaning), clause of circumstance Satzinger 2016
  • 14. History Grammaticalised already before OEgn.: Adverbial Sentence: predicate restricted to locative expressions, Emphasising construction: all kinds of adverbials possible. Adverbial Sentence: independent utterances are embedded in jw matrix, Emphasising construction: embedding in jw matrix is avoided. Survives in its grammaticalised form into Coptic. Its use is blurred in Coptic: not exclusively depending on adverbial nature of the focalised element; the focalised element may be a noun (ef-na-r-ou ‘what will he do ?’), or in the so-called autofocal construction (eu-raše ‘what they are doing is rejoicing’). Material Nominal personal verb forms („suffix conjugation“). The verb forms involved are the nominal conjugated forms sḏm·n⸗f, aoristic (vulgo “imperfective”) and prospective sḏm⸗f. Satzinger 2016
  • 15.
  • 16.
  • 17. Standard Somali Focalising statements with focus marker baa. Use of the “restrictive conjugation” Normal conjugation Restrictive conjugation It’s a banana I’m eating It’s I who am eating a banana 1s muuska baan cunayaa aniga baa muuska cunaya 2s muuska baad cunaysaa adiga baa muuska cunaya 3sm muuska buu cunayaa isuga baa muuska cunaya 3sf muuska bay cunaysaa iyada baa muuska cunaysa 1p muuska baan cunaynaa annuga baa muuska cunayna 2p muuska baad cunaysaan idinka baa muuska cunaya 3p muuska bay cunayaan iyaga baa muuska cunaya baan = baa + an baad = baa + ad Etc. No focus: waan cunayaa muus ‘I‘m eating a banana’ waan = waa + an waad = waa + ad Etc.
  • 18.
  • 19.
  • 20. H A U S A Afroasiatic / Chadic / West-Chadic African language with most numerous speakers, apart from Arabic. 25 mio speakers, mostly in Nigeria (15 mio) and Niger. Hausa conjugation pattern: {Personal + TAM marker} + invariable verb; yaa tàfí ‘he went’ Subjunctive: no TAM marker; yà zoo ‘may he come,’ etc. Progressive: {Personal + nàa ‘pertaining to’} + verbal noun; yanàa zuwàa ‘he is coming’ (no accent = high tone)
  • 21. (no accent = high tone) Perfect I Perfext II (relative perfect) Progressive I Progressive II (rel. progressive) Newman: completive preterite continuous rel. continuous I Reconstructions after P. Newman, based inter alia on dialectal variation. 1sg naa — na — < *nakà — inàa — nakèe 2sg m kaa — ka — < *takà — kanàa — kakèe 2 sg f kin — kikà — < kinkà — kinàa— kikèe 3 sg m yaa — ya — < *yakà — yanàa — yakèe 3 ag f taa — ta — < *takà — tanàa — takèe 1 pl mun — mukà — < munkà — munàa — mukèe 2 pl kun — kukà — < kunkà — kunàa — kukèe 3 pl sun — sukà — < sunkà — sunàa — sukèe impers. an — akà — < *akà — anàa — akèe
  • 22. The two Second Tenses, or Relative Tenses, are found 1. in part clauses (temporal, …): introduced by dà ‘with,’ baayan dà ‘after,’ 2. in relative clauses: introduced by dà ‘with’; zanèn dà munkà ɗaukà ‘the tie-wrapper which you (pl.) took’ 3. in focus constructions with a fronted noun or pronoun, nàawa nèe ya fi kyau ‘Mine is the best,’ 4. in questions with question word (“WH-questions”): yàushée kukà gamàa ‘when did you (pl.) finish ?’; furthermore, obviously in contrast to Coptic, 5. in narrative (sequential, continuative) sentences: Muusaa ya taashì ya shigèe ‘Musa got up [and] went past.’ (All exx. from Newman 1937 / 2000, 572–73.)
  • 23. Other Chadic languages Mubi Classification: Afro-asiatic / Chadic / East Chadic Normal prefix conjugation, ní wĕn báàb ‘I opened the door (‫’.)ڊﺎب‬ But suffix conjugation: • If direct or indirect object is fronted: 1st suffix conjugation — báàb wĕn-na ‘It’s the door I opened’; • If one of two objects is fronted: 2nd suffix conjugation — ká wén-ndé báàb ‘It’s for you I opened the door’; • Adverbial complement fronted and one object postpositioned: 3rd suffix conjugation — íbrè ɗyémég-én bèdígí ‘It’ s with a needle (‫)إڊرة‬ that I sewed the gown’; • Object fronted and adverbial complement postpositioned: 1st or 3rd suffix conjugation. (After Jungraithmayr, in Fs Thausing 1981, 102ff.)
  • 24. Suffix conj. 1: dto., plur. object Suffix conj. 2: Suffix conj. 3 1s -á-nà -á-nà -á-ndé -én 2sm -ká -á-gá -gát -ká 2sf -ké -á-gé -gét -ké 3sm -kuu -í-gú -gút -kú 3sf -kíi -í-gí -gít -kí 1p-i -á-naa -á-naa -á-nát -á-naa 1p-e -á-nee -á-nee -á-nét -é-nee 2p -kún -í-gún -gún -kún 3p -kóo -á-gó -gót -kó (After Jungraithmayr, in Fs Thausing 1981, 102ff.) Mubi
  • 25. Bidiya Classification: Afro-asiatic / Chadic / East Chadic Perfective Aorist Imperfective Progressive I. Tense II. Tense I. Tense II. Tense 1s no tàl tàl-nó noo(ra) tàl-ga tàl-gí-nò 2sm ki — -kíŋ kinda — — -kíŋ 2sf ka — -káŋ kanda — — -káŋ 3sm ŋa — -yí ŋanda — — -y 3sf na — -tí nanda — — -t 1p-i ni — -yáŋ ninda —-yaŋ — -yàŋ 1p-e ni — -níŋ ninda —-yaŋ — -nìŋ 2p ku — -oŋ -kúŋ kunda — — -kùŋ 3p ŋu — -yó ŋanda — — -yò Focalised object Relative clauses tal ‘sehen’ Temporal clauses Question with interrogative pronoun Narrative (After Jungraithmayr, in Fs Thausing 1981, 114ff.)
  • 27. Independent sentences: subject pronoun — verb (“prefix conjugation”) Dependent sentences: semantic dependency on previous utterance verb — subject pronoun (“suffix conjugation”) no kata ‘I went’ kar kát-ino ‘then I went’ nà màte ‘he died’ ŋà gal — kar mát-dyo ‘he fell — and died’ Dangaléat
  • 28. Spoken in: Mauretanien, Senegal, Mali, Guinea, Burkina Faso, Niger, Nigeria, Kamerun, Gambia Partly in: Tschad, Sierra Leone, Benin, Guinea-Bissau, Sudan, Zentralafrikanische Republik, Elfenbeinküste, Ghana, Togo Fulfulɗe
  • 29.
  • 31.
  • 32.
  • 33. Alternate Names: Fulani, Boulbe, Ful, Fula, Fulata, Fulbe, Fulfulde, Palata, Peul, Peulh, Mbororo, Domona, Dzemay Spoken in: Mauretanien, Senegal, Mali, Guinea, Burkina Faso, Niger, Nigeria, Kamerun, Gambia Partly in: Tschad, Sierra Leone, Benin, Guinea-Bissau, Sudan, Zentralafrikanische Republik, Elfenbeinküste, Ghana, Togo 669,000 in Cameroon (1986). Possibly 13,000,000 speakers of all Fulfulde varieties. Classification Niger-Congo, Atlantic-Congo, Atlantic, Northern, Senegambian, Fula-Wolof, Fula Fulfulɗe
  • 34. Fulfulɗe is a class language, as are also the related languages Wolof and Serer of Senegal, and the Bantu languages which are only very distantly related. Cf. Ful-ɓe vs. Ba-ntu, Wa-tussi (person plural class)
  • 35.
  • 36. 14. ngal Various including Augmentative Singular ɗem-ngal ‘tongue’ 15. ngol Various, often long things ɓog-gol ‘rope’ 16. ngii/ngil Various including Augmentative Singular ɓog-gii/ɓog-gii ‘big rope’ 17. ka Various laan-a ‘boat’ 18. ki Various lek-ki ‘tree’ 19. ko Various haak-o ‘soup’ 20. kol 'Calf,' 'Western type of School' ñal-ol ‘calf’, lekkol ‘school’ 21. ɗam mainly for Liquids lam-ɗam ‘salt’, ndiy-am ‘water’ 22. ɗum Neutral maw-ɗum ‘big thing’ 23. ɗe Non-human Plural juu-ɗe ‘hands’ 24. ɗi Non-human Plural na'i ‘cows’ 25. man all classes nagge man, na'i man ‘cows’
  • 37. Anlautstufe Klasse 1. hes- (neu) 2. woɗ- (rot) 3. wor- (männlich) 4. wul- (heiß) 1. nde hesre woɗeere worde wulnde 1. ndu hesru woɗeeru wordu wulndu 1. nge hese woɗeeye worge wulnge 1. ngo heso woɗeewo worgo wulngo 1. ko heso woɗeeho worko wulko 1. ɓe hes'be woɗeeɓe worɓe wulɓe 2. ngal kesal boɗeewal gorgal gulngal 2. ngel kesel boɗeeyel gorgel gulngel 2. ngol kesol boɗeewol gorgol gulngol 2. ki kesi boɗeehi gorki gulki 2. ɗe kese boɗeeje gorɗe gulɗe 2. ɗi kesi boɗeeji gorɗi gulɗi 2. 'o keso boɗeejo gorko * gulɗo 2. ɗum kesum boɗeejum gorɗum gulɗum Mutation of initial consonant
  • 38. Anlautstufe Klasse 1. hes- (neu) 2. woɗ- (rot) 3. wor- (männlich) 4. wul- (heiß) 3. ndi kesri mboɗeeri ngordi ngulndi 3. nga kesa mdoɗeewa ngorga ngulnga 3. ngu kesu mboɗeewu ngorgu ngulngu 3. ka kesa mboɗeeha ngorka ngulka 3. kon keson mboɗeehon ngorkon ngulkon 3. ɗam kesam mboɗeejam ngorɗam ngulɗam 1. Sg. mi -mi 2. Sg. ’a -ɗa, -ta, -a 3. Sg. (Pers.cl.) ’o -ɗo 1. Pl. inkl. ’en -ɗen, -’en 1. Pl. exkl. men —sic 2. Pl. ’on -ɗon, -ton, -’on 3. Pl. (Pers.cl.) ɓe -ɓe Subject pronouns of prefix and suffix conjugation Hans G. Mukarovsky, Wiener ZeitschriK für die Kunde des Morgenlandes Vol. 53 (1957), pp. 161-180.
  • 39. Suffix conjugation: the verb is preceded by — a) A relative pronoun: Suka ˀon mo piˀū mi ‘this child is it which I beat’ (mi pi’i ‘I beat’; mo: class pronoun as object); b) a question word: ndeye ngar ɗon ‘When did you (pl.) come?’ (’on war ‘you came’); c) an adverbial expression: jango kirsan mi nagge ‘tomorrow I‘ll slaughter a cow’ (mi hirsan nagge jango ‘I‘ll slaughter the cow tomorrow’) d) a fronted object: ko gerlal maungal waru mi ‘It is a big partridge what I killed’ (mi wari ‘I kill’; ko ‘it is’)
  • 40. In all exx. mentioned, the focalised element was fronted; often there is a deictic Element; and in all cases the verb form or construction is different from the normal utterances. The languages dispose of a special conjugation for the part clause. There are also many cases of languages where the focalised element is fronted, but the construction is otherwise the same as in the normal utterance. E.g., Yoruba (SW of Nigeria): Aṣọ ni mo rà Mo rà aṣọ cloth it-is I buy I buy cloth ‘It was cloth I bought.’ ‘I bought cloth.’
  • 41. • In situ focalisation is effected by acoustic means (stress), like Ger. Der Mann hat den Hund gesehen; not visible in writing. • Fronting the focal element (like Den Hund hat der Mann gesehen) is not possible in a language with rigid word order, like Egn., except for topicalisation. Rigid word order is, on the other hand, a must for languages that do not mark the complement (object) otherwise. • This leaves us with clefting: making the focal element predicate, the remainder assuming the form of relative clause or adjectival phrase, having the role of the subject: C’est le chien que l’homme a vu / ỉw pw mȝ·n z / pȝ-ỉw pȝ ỉ·ptr pȝ-rmt / ⲡⲉⲩϩⲟⲣ ⲡⲉⲛⲧⲁⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ /