#Guía de los mejores #Hoteles, Hostales y #Apartamentos en #Sanlúcar de Barrameda (Provincia de #Cádiz, Costa de la Luz, #Andalucía, #España); Hotels, hostals and apartments in Sanlúcar de Barrameda (Cádiz, #Andalusia, #Spain) #Hotels, Hostels und Ferienwohnungen in Sanlúcar de Barrameda (Cádiz, #Costadela Luz, #Andalusien, #Spanien).
Sanlúcar is situated on the mouth of Andalusia´s largest river, the Guadalquivir, in the northwest of the province of Cádiz. It boasts stunning beaches with golden sand, charming local communities and a rich heritage. Sanlúcar is a fishing town that also serves as a nautical entrance to #Guadalquivir and the National Park #Doñana. It is certanly its wealth of natural beauty and its famous local cuisine that makes it a popular destination for those who love to travel to places far away from mass tourism.
Sanlúcar de Barrameda Guía de Hoteles/ Sanlúcar Hotel Guide/ Hoteltipps Sanlúcar de Barrameda/ Cádiz / Costa de Luz/ Andalusía/Spain
1. Guía de Hoteles / Hotel Guide
Hoteltipps
SANLÚCAR DE BARRAMEDA
... DA LUZ A TUS VIAJES / LIGHTS UP YOUR TRAVEL DREAMS
2.
3.
4. DÓNDE DORMIR / WHERE TO STAY / WO ÜBERNACHTENDÓNDEDORMIR
4
Los inicios del turismo en Sanlúcar de Barrameda se
pueden remontar a 1821, momento que se recogen las
primeras noticias de baños de mar en esta localidad.No
obstante, habrá que esperar a la llegada de los Duques
de Montpensier a tierras sanluqueñas para comenzar una
nueva etapa en la historia de esta localidad.
De hecho la Sanlúcar montpensierista comenzó un
renacimiento vinculado a dos nuevas actividades
económicas: el turismo y el negocio vinícola. Fue, por tanto,
la imitación de los duques lo que llevó a la aristocracia
sevillana y la nueva burguesía bajoandaluza a frecuentar las
playas de Sanlúcar y Chipiona; y construir sus palacetes y
hoteles en la cercanía de sus playas.
La expansión del fenómeno se explica gracias a las
excelentes comunicaciones entre Sevilla y Sanlúcar,
favorecidas por la llegada de dos líneas ferroviarias de dos
compañias distintas, algo insólito en el contexto nacional.
Junto a ellas, ayudaba la existencia de la compañia de
vapores de San Telmo que remontaba el río Guadalquivir
hasta Sevilla. En ambos casos la calidad del viaje también
formaba parte del lujo del veraniego decimonónico.
Asimismo, se iba convirtiendo casi en una necesidad
debido al calor en estas ciudades durante el verano o por
motivos de salud y los beneficios de estas aguas.
Terraza del Camarote Pub en Hotel Guadalquivir, las mejores vistas de
Sanlúcar.
DÓNDE DORMIR
5.
6. DÓNDE DORMIR / WHERE TO STAY / WO ÜBERNACHTENDÓNDEDORMIR
6
Situado junto al paseo de mayor atractivo de Sanlúcar
de Barrameda y a escasos metros de la playa, el Hotel
Guadalquivir se ha convertido en uno de los hoteles más
emblemáticos de la ciudad.
En la última planta (11ª) se encuentra el “Camarote Pub”,
una terraza panorámica con las mejores vistas de la
ciudad y de su entorno natural. Además en él se puede
disfrutar de todo tipo de coctelería así como de una
variada carta de ginebras importadas. En la planta baja,
la Cafetería Taberna “Central Station” ambientada en el
ferrocarril de época. Parking público enfrente del hotel.
HOTEL GUADALQUIVIR01
Av/ De la Duquesa Isabel, 20
11540 Sanlúcar de Barrameda (Cádiz)
0034-956 360 742
www.hotelguadalquivir.com
Hotel Guadalquivir
ZONACENTRO01
Presentación del servicio de Te en Camarote Pub de Hotel Guadalquivir.
DÓNDE DORMIR
7.
8. DÓNDE DORMIR / WHERE TO STAY / WO ÜBERNACHTENDÓNDEDORMIR
8
The beginnings of tourism in Sanlúcar de Barrameda can
be traced to 1821. At this moment the first reports can be
found of the salt baths in this town. But still one has to wait
for the arrival of the Dukes of Montpensier to the countryside
surrounding Sanlúcar for the beginning of a new age in the
history of this town. In fact Sanlúcar’s “Montpensier Period”
instigated a renaissance centered around two new activities:
tourism and all businesses related to the wine trade. These
industries were the main factors that lead to frequent visits
to Sanlúcar by Seville’s aristocracy and the bourgeoisie from
southern Andalusia. Theses visitors to the city eventually built
palaces and hotels here (as well in nearby Chipiona) in the
areas near the beaches.
The phenomenon of expansion is due in part to the easy
access Seville and the arrival of two railways. They were
constructed by competing companies, something that is
unprecedented in the national context of Spain. There was
also a company that ran steamships up and down the
Guadalquivir called San Telmo.
Weather by rail or on a steamship,travel between Seville and
Sanlúcar was indicative of 18th century luxury and Sanlúcar
was an almost obligatory destination to escape from the heat of
Seville,and other cities in the interior,in the summer. There was
also the particularly important motive of health tourism in relation
to the benefits of the healing salt waters of this destination.
From these beginnings of the local hospitality industry,a summer
family contingent began to grow with a base in Seville’s middle
En Hotel Barrameda disfruta de una ubicación privilegiada
en pleno centro de Sanlúcar, en la Calle Ancha, frente a la
Plaza del Cabildo, proporcionando a sus clientes un rincón
de tranquilidad en medio del ambiente de sus coloridas
calles. Abierto desde finales de 2007 y ampliado en
el 2012, el hotel dispone de modernas y cómodas
instalaciones, además de un servicio esmerado y un trato
personalizado, con precios asequibles que garantizan una
estancia de lujo al alcance de todos.
HOTEL BARRAMEDA02
ZONACENTRO02
C/ Ancha, 10
11540 Sanlúcar de Barrameda (Cádiz)
0034-956 385 878
www.hotelbarrameda.com
Hotel Barrameda
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
class. This is the period when the people of Sanlúcar began
renting out their homes or rooms in their houses..
WHERE TO STAY
9.
10. DÓNDE DORMIR / WHERE TO STAY / WO ÜBERNACHTENDÓNDEDORMIR
10
Der Anfang des Tourismus datiert zurück auf das Jahr
1821, wo zum ersten Mal von einem Badeort am
Meer gesprochen wurde. Allerdings begann dieser
neuer Abschnitt für Sanlúcar erst, als die Herzöge von
Montpensier nach Sanlúcar kamen.
Danach begann der Tourismus und auch der Weinhandel
zu florieren. Die aristokratische Gesellschaft Sevillas
und die andalusische Bourgeoisie wollten das Leben
der Herzöge imitieren und kamen an die Strände von
Sanlúcar und Chipiona, wo sie kleine Hotels und Paläste
in Strandnähe bauen liessen.
Der Ausbau des Tourismus ist durch die gute Anbindung
Sanlúcars mit Sevilla zu erklären, sowohl gab es damals
eine Zugverbindung als auch eine Schifflinie auf dem
Guadalquivir. Die angenehmen Reisemöglichkeiten waren
Teil des Luxus der Sommer in Sanlúcar im 19. Jhdt. wie
auch die Tatsache der heissen Sommer in Sevilla zu
entfliehen sowie gesundheitliche Gründe. Damit war der
Grundstein gelegt für einen Tourismus, der sich zunächst
auf die Gäste aus Sevilla konzentrierte, die vorwiegend
im Sommer kamen. Heute bietet Sanlúcar seinen Gästen
eine gute Auswahl anÜbernachtungsmöglichkeiten:
Geschmackvolle und persönlich geführte Hotels,
Gästehäuser und Apartments fernab vom
Massentourismus künstlicher Urlaubsorte.
Piscina aérea en Hotel Los Helechos.
WO ÜBERNACHTEN
11. DÓNDE DORMIR / WHERE TO STAY / WO ÜBERNACHTEN
WHERETOSTAY
11
Casa señorial del sigo XVIII. En pleno centro y a tan
sólo 10 minutos a pie de la playa de La Calzada. Ofrece
piscina al aire libre y habitaciones con aire acondicionado
y TV. Con excelentes espacios para recrearse en su
estancia: un patio señorial andaluz, una espléndida
terraza en la azotea…Sus habitaciones presentan una
decoración sencilla y suelos de baldosa. Todas ellas
disponen de baño privado y de un escritorio.
HOTEL LOS HELECHOS03
ZONACENTRO03
C/ Plaza Madre de Dios, 9
11540 Sanlúcar de Barrameda (Cádiz)
0034-956 361 349
www.hotelloshelechos.com
los helechos
12. DÓNDE DORMIR / WHERE TO STAY / WO ÜBERNACHTENDÓNDEDORMIR
12
Un palacio emblemático e histórico, muy cercano de la
playa (300m) y emplazado a escasos metros del centro
histórico. Consta de 49 habitaciones, dos salas de
reuniones, un bar-restaurante, una piscina exterior y un
hermoso patio iluminado.
En el Restaurante denominado “Cargadores de Indias”,
cuentan con una amplia carta de tapas y platos
elaborados con los mejores productos de la zona.
Un Hotel que se esmera en satisfacer a sus clientes con
un trato amable y cordial.
HOTEL PALACIO ARIZON04
ZONACENTRO04
Plaza Quinto Centenario, s/n
11540 Sanlúcar de Barrameda (Cádiz)
0034-956 385 100
www.abbapalacioarizonhotel.com
Hotel Abba Palacio Arizon
DÓNDE DORMIR
13.
14. DÓNDE DORMIR / WHERE TO STAY / WO ÜBERNACHTENDÓNDEDORMIR
14
Fariñas 11 es un nuevo espacio para estancias en
apartamentos en pleno centro de Sanlúcar de Barrameda.
Dispone en alquiler de apartamentos de uno y dos
dormitorios, modernos lofts y hasta un torreón de 3
plantas, todos ellos completamente equipados para
disfrutar en un entorno perfecto. Pensado tanto para
estancias cortas (temporadas, fines de semana) como
para residencias de larga duración.
APARTAMENTOS FARIÑAS 1105
ZONACENTRO05
C/Fariñas, 11
11540 Sanlúcar de Barrameda (Cádiz)
0034-956 382 093
www.farinas11.com
reservas@farinas11.com
15. DÓNDE DORMIR / WHERE TO STAY / WO ÜBERNACHTEN
WHERETOSTAY
15
Un elegante Hotel que se encuentra en pleno centro,
en el Barrio Bajo y rodeado de bodegas, tiendas, bares
y restaurantes. Diseño contemporáneo, sin sacrificar el
confort, que le hará sentirse como en casa. Un oasis
de tranquilidad en pleno centro. Asimismo, es un lugar
de encuentro con el arte y la cultura, donde se celebran
conciertos, exposiciones, catas de vinos maridadas, etc...
Servicios destacados: desayuno buffet con algunos
productos ecológicos, alquiler de bicicletas, carta de
vinos en las habitaciones.
HOTEL ALCOBA06
ZONACENTRO06
C/ Alcoba, 26
11540 Sanlúcar de Barrameda (Cádiz)
0034-956 383 109 - 697 612 033
www.hostalalcoba.com
reservas@hostalalcoba.com
16. DÓNDE DORMIR / WHERE TO STAY / WO ÜBERNACHTENDÓNDEDORMIR
16
Es una antigua casa-palacio del siglo XVIII ubicada en el
conjunto histórico artístico de una de las ciudades más
bellas del sur. Su estructura renacentista con influencias
árabes, sus patios andaluces…llenos de luz y sus dos
plantas con habitaciones cuidadosamente decoradas con
muebles de época, elegantes telas y pinturas originales,
crean una atmósfera distinguida, fresca, señoral, y
placentera. Posada de Palacio ofrece al visitante un
lugar con un singular encanto en el que encontrará la
tranquilidad y el sosiego que necesita sin descuidar el
confort y un servicio de alta calidad.
En el edificio se ubica el Restaurante El Espejo Gastrobar.
HOTEL POSADA DE PALACIO07
ZONAB.ALTO07
C/ Caballeros, 9-11
11540 Sanlúcar de Barrameda
0034-956 365 060
www.posadadepalacio.com
posadadepalacio
DÓNDE DORMIR
17. DÓNDE DORMIR / WHERE TO STAY / WO ÜBERNACHTEN
WHERETOSTAY
17
DÓNDE DORMIR
18.
19.
20. Descubre www.guialuz.com - Brandnew guidebooks - made by locals
®
GUÍA TURÍSTICA DE SANLÚCAR
TRAVEL GUIDE SANLÚCAR