1. Een aantal JOBBESCHRIJVINGEN t.e.m. Februari 2014
Goedele Noppe
E. Anseelestraat 48/1
2830 Willebroek
goedlen@gmail.com
0470/51.40.52
Een chronologische volgorde van al mijn werkervaringen leest u in mijn c.v. ; alsook
mijn interesses die met jullie onderwerpsgebied samenvallen. Hieronder volgen een
aantal jobbeschrijvingen in a-chronologische zin !
Voor het 'Brussels Hoofdstedelijk Gewest' werkte ik o.a in Linkebeek, Wemmel en
Wezembeek-Oppem, behalve voor nog een aantal andere Brusselse organisaties. Met
het BRUNO-netwerk als regio heb ik via de bibliotheekperiodes o.a in Watermaal-
Bosvoorde kennisgemaakt.
Zo liep ik stage in Willebroek precies tijdens de Jeugdboekenweek. In Watermaal-
Bosvoorde werkte ik als bibliotheekassistente gedurende vier jaar mee aan het
wekelijks ontvangen van de klasjes, het af en toe mee na kijken van de recensies, de
reorganisatie van de stripafdeling (VW & J) en was ik verantwoordelijk voor het
collectieonderdeel poëzie. De Jeugdboekenweek nam er ginds de ganse maand maart
in beslag en aan verschillende àndere uitbreidingsactiviteiten gedurende het werkjaar
kon ik ook meewerken. Zo organiseerde we een literaire wandeling met cello &
voordracht, verzorgde ik een celloavond met inleiding in de ‘reeks cultuur voor
senioren’ in het GC de Wabo, speelde ik cello op de verwendag tijdens de
Bibliotheekweek en hielp ik mee bij de zaterdagse lezingen. Tesamen werkten we aan
de samenstelling van de tentoonstelling industrieel erfgoed Watermaal-Bosvoorde
i.s.m. La Fonderie. Ook in het GC de Wabo organiseerden we een culinaire literaire
avond met gastspreekster waar me met alle collega’s als team-deelnemers
meemaakten, net zo bij de deelname aan de feestelijke Bibnet-bijeenkomst in het
SMAK.
In Linkebeek had ik als enige bibliotheekmedewerker uiteraard ook de hele
jeugdafdeling onder m’n hoede, die ginds behalve de andere afdelingen, enkel in het
Nederlands is opgesteld. We hebben in die periode quasi alle kleuter-en lagere
schoolklasjes naar de bibliotheek gekregen voor hun (twee-)wekelijkse
uitleenbeurten, de franstalige IBL-dienst opgezet i.s.m. met de Bibliothèque Centrale
Bxl, de ‘Riche-Claire bib’(& Nederlandse IBL’s voor de regionale leerkringen plus de
opstelling van de aanvraag voor inschrijving op het Impalasysteem voor de volgende
begroting), de voortzet van de regiovergaderingen met de Pajotse bibliothecarissen
voor de gezamenlijke acties van het SBB – dààr: Provincie Vlaams-Brabant – o.a.acties
met rugzakjes voor de tweejarigen, de vertelsessies tijdens de Jeugdboekenweek,
Babyboekjes-mét presentatiemeubel), het opstarten en aanvragen van verschillende
2. wisselcollecties, de BIBWEEKactie ‘Het leven van A tot Z’, de Friedl-actie en de
Gouden-Uil-prijsactie, bestelling van de bio-plastictasjes, etc.
Ter plekke heb ‘k de herinrichting van het magazijn aangepakt met het doel er een
publieksruimte voor de jeugd van te maken, naast het wieden en de opstelling van de
magazijncollectie, de signalisatie (niet de gezandstraalde) en de belabeling, de
thematafels, boekenverkoopstandjes, de aankoop van restauratiemateriaal,
tweemaandelijkse publicatie van de promotie-artikels in het gemeentelijk blad en in
Sjoenke1
en de collectievorming voor de volwassenen Fictie & Non-fictie in het
Nederlands en Frans en voor de hele Nederlandstalige jeugdafdeling. De franstalige
jeugdcollectie bevindt zich in de schoolklasjes.
Van februari tot half september van afgelopen jaar (2011) heb ik op proef gewerkt in
de openbare bibliotheek van Wemmel (met het oog op de functie van assistent-
dienstleidster). Ik stond er in voor de collectievorming + verwerking non-fiction 700 ;
Kunst/Arts, de Stripafdeling (VW en J in beide talen), Educatieve Wegwijzer en
Grijze Literatuur + SBB-uitbreidingsactiviteit Wereldboekendag (april 2011) met
steeds 1 volledige zaterdagseuitleen per maand waarbij andere publieksgerichte
taken aanbod kwamen, inclusief kennis van de gehele collectie (inlichtingenwerk).
Voor de Wereldboekendag stond ik in voor de organisatie (bestelling, vertaling,
promotie, uitvoering) van de voorstelling van de e-books.
In maart 2012 heb ik in Wezembeek-Oppem voor de tweetalige collectie de
catalografie met Brocade verzorgd, naast het bedienen van de bezoekers tijdens de
openingsuren op dinsdag, woensdag en zaterdag.
Zoals u ook in mijn c.v. kan nalezen heb ik zowel werkervaring in de openbare
bibliotheeksector als assistente in Watermaal-Bosvoorde en als bibliothecaresse in
Linkebeek (waar ook de ervaringen met de verschillende lees-en
gebruikersdoelgroepen relevant zijn). Het zelfstandig leiden van kleinere
bibliotheken, cfr. de werkervaringen als bibliothecaresse in Linkebeek en - meer in
overleg - de professionalisering van de mediatheek van Argos en later de heropbouw
van de vakbibliotheek van het Taaluniecentrum in Brussel, vormen ook relevante
ervaringen. Zie verder ook de opgesomde lijst van studiedagen !
Bij een andere ervaring als interim van vakdocente aan het SCVO Pestalozzi te
Antwerpen voor het lesgeven van het vak “Informatieproductie-en distributie”,
werkte ik ook zelfstandig aan die cursus tot de deliberatie, eind juni 2010. Van één
oktober tot december 2012 werkte ik mee aan de catalografie-taak (à rata van 30%)
voor de conservatoriumbibliotheek in Antwerpen, waar we de VAi2
-publicaties voor
hun nieuwe leeszaal dienen te beschrijven.
1
Een uitgave van de cultuurraad, gemeenschapscentrum De Moelie en v.z.w. ‘De Rand’.
2
Vai = Vlaams Architectuur Instituut
3. Inmiddels – sinds Pasen 2013 – werk ik ook een aantal opdrachten uit voor de
zomerklasjes van het LSI (het Language Studies International3
) te Brussel-Schumann
waaronder ook de bibliotheekbezoeken met hen aan de BRUNO- en franstalige
bibliotheken in Woluwe en Sint-Joost-ten-Noode en andere instituten.
Erna volg(d)en de excursies voor kinderen, jongeren en volwassen naar de KBR. Van
het palet van hun Educatieve Dienst leerde ik hoe zij díe specifieke uitwerkingen
verzorgen, vanuit de invalshoeken van hún doelgroepen (en vanuit hun – àndere –
opdracht) ; waartegenover de LSI-taken verschillen.
Ik ontwikkelde zodoende didactische hulpmiddelen voor de LSI-ers, waarvan enkele
op basis van hun gidsjes voor kinderen én deze voor volwassenen, zowel in het
Nederlands en het Frans en lanceerde de oproep voor de volgende vertalingen.
Naast de collectievorming van deze vakbib – o.a. d.m.v. het aanreiken
(Bibliografielijsten I t.e.m. VI) en het bestellen van nieuwe informatie, publicaties,
tijdschriften, educatieve spelen, grijze literatuur, materialen ('algemene inventaris'
gemaakt, systeem nog verder doorgeven en uitwerken en dit in tegenstelling tot de
'lesdag-materialenlijsten per leerkracht').
De taken als (hulp-)teacher in het teken van de Kiddyschooltimes (ofte de
schoolvakanties), het maken van de NT2/NVT + FrvrAT/FRpAL-taalondersteuning
voor verschillende (museum-en bibliotheek)gidsjes, het voorzien van nieuwe
uitbreidingsactiviteiten, de presentaties, de promotievoering en de opmaak van de
nieuwsletters naar de LSI-leerkrachten, het aanvullen van het adressenbestand en
opbouwen van de nieuwe contacten (met andere instituten) om ook de leerkrachten
die de 8 andere talen onderwijzen, beter te ondersteunen. Dit eveneneens om de
bruggen verder te slaan naar de GC's & CC's, bibliotheken, scholen, (culturele)
ambassades en nog andere (parochie-) instituten.
Mede: het inhaken in de bestaande vakinitiatieven (zoals Zomervlieg,
Jeugdboekenweek, Digi 2.0, Stichting Lezen, AB-Children House, Poëziecentrum) en
kansen, komende vanuit de stad (b.v. de aankoop van BIP-wandelbrochures)
samenwerking van de vólgende Brusselse Musea, het gebruikmaken van nieuwe externe
communicatiekanalen zoals UitinBrussel/Agenda.be, Brusselbazaar.be. webpagina's
van andere instituten enz.
Ter ondersteuning: het volgen van de vakinformatie, komende van de BDI-hoek via de
websites, vakbladen, bibliotheekbezoeken, studiedagen (Aura, Bibnet > Mediawijsheid)
en beurzen (IP).
Alsook het maken van “Projectplanningen” – als OP'er = onderwijzend personeelslid –
voor de Kiddyshooltimes (3-6 j. + 6-12 j. + 12-18 j.). Afgelopen zomer sprong ik voor
één type voor de jongste doelgroep ook uitvoerend in, op één van de verschillende,
3
LSI, cfr.: http://www.lsi-be.net/courses.php?lang=nl&sub=personal
4. binnenlandse sublocaties.
Vanaf september 2013 werkte ik de Nieuwsbrieven uit in het Frans, Nederlands en in
het Engels die we tweemaandelijks Ad Valvas en digitaal verspreiden, alsook het
verzamelen van de aanvullende informatie voor de website en Facebook. Voor de
recentste frequenties van de distributie van promotiemateriaal (zowel de
portretmatige als de schoolvakantiebrochures van het LSI én Kiddy) werkte ik in
2014 verder aan de uitbreiding van het adressenbestand én de verspreiding. Alsook
het voeren van de communicatie naar de verschillende partners i.v.m. didactisch-en
promotiemateriaal ; het starten van het zoeken naar sponsoring, het uit verder
selecteren van de aankopen en suggesties voor deze specifieke collectie, de mailings
i.v.m de verhuis van het hoofdkantoor, het invullen van de data voor de externe
databanken-online (als nieuwe deelnames) enz.