2. Pagina 06 Pagina 07
06/07 Suggestioni regali per la zona notte in ciliegio massello, ispirate dalla preziosa testata capitonnè in microfibra del letto LULÚ. Insieme comodini DANDY, comò ORTIS e
specchio GRAY. 06/07 Königliche Eindrücke für den Nacht-Bereich in massiver Feuerlandkirsche, inspiriert durch das wertvolle kapitonierte Kopfteil in mikrofaser des Bettes
LULÚ. Zusammen mit Nachttischen DANDY, Kommode ORTIS und Spiegel GRAY. 06/07 Royal suggestions for the sleeping area with furniture made of solid cherry from Tierra
del Fuego, inspired by the precious buttoned micro fiber headboard of the bed LULÚ. With night tables DANDY, chest of drawers ORTIS and mirror GRAY. 06/07 Suggestions
royales pour la zone nuit en merisier massif, inspirés par la précieuse tête capitonnée en micro fibre du lit LULÚ. Avec table de nuit DANDY, commode ORTIS et miroir GRAY.
4. Pagina 10 Pagina 11
10/11 Armadio in ciliegio ELETTRA ad ante battenti con foderine
in microfibra. Interni personalizzabili a piacere con ripiani
estraibili, cassettiere e luci accessorie. 10/11 Kleiderschrank in
Feuerlandkirsche ELETTRA, Flügeltüren mit mikrofaser Füllungen.
Innenausstattung nach Belieben mit Auszugsböden,
Schubkasteneinsätzen und Leuchten.
10/11 Wardrobe of cherry wood with wing doors and fillers of
micro fiber ELETTRA. The internals are personalized at your
pleasure with extension shelves, chest of drawers and secondary
lights. 10/11 Armoire en merisier ELETTRA, portes battantes
avec fileurs en micro fibre. Les intérieurs personnalisés à volonté
avec des rayons extractibles, élements tiroirs et lumières
accessoires.
6. Pagina 14 Pagina 15
14/15 Armadio ALCYONE con ante battenti in ciliegio. Comodo
e salvaspazio il pouf apribile SIBILLA. 14/15 Kleiderschrank
ALCYONE mit Flügeltüren aus Feuerlandkirsche. Bequem und
Platzsparend der Polsterhocker zum Öffnen SIBILLA. 14/15
Wardrobe with wing doors of cherry wood ALCYONE. Comfortable
and spacious pouf to be opened SIBILLA. 14/15 Armoire ALCYONE
avec portes battantes en merisier. Pouf ouvrant SIBILLA
confortable et qui sauve l’espace.
8. Pagina 18 Pagina 19
18/19 I toni più profondi del pino spazzolato marrone donano a questa versione
del letto LULÙ maggior solidità e imponenza. 18/19 Die dunkelsten Töne der
braun gebürsteten Kiefer geben dieser Version des Bettes LULÙ größere Solidität
und Bedeutung. 18/19 The deepest shades of the brown brushed pine give to
this bed model LULÙ more solidity and grandeur. 18/19 Les tons plus profonds
du pin brossé marron donnent à cette version du lit LULÙ plus solidité et majesté.
9. Pagina 20 Pagina 21
20/21 Riflessi di luce sulle ante battenti in pino spazzolato
marrone dell’armadio MAIA e comodino DANDY. 20/21 Lichtreflexe
auf den Flügeltüren in braungebürsteter Kiefer des
Kleiderschrankes MAIA und des Nachttisches DANDY. 20/21
Reflexes of light on the wing doors of the brown brushed pine
of wardrobe MAIA and night table DANDY. 20/21 Reflets de
lumière sur les portes battantes en pin brossé marron de l’armoire
MAIA et table de nuit DANDY.
10. Pagina 22 Pagina 23
23 Comò ORTIS in pino spazzolato marrone e specchio quadrato GRAY. 23 Kommode ORTIS in braun gebürsteter Kiefer und quadratischer Spiegel GRAY. 23 Chest of drawers
of brown brushed pine ORTIS and square mirror GRAY. 23 Commode ORTIS en pin brossè marron et miroir carrè GRAY.
11. Pagina 24 Pagina 25
24/25 Stile contemporaneo e superfici carezzevoli
si fondono nel design del letto GILDA in ciliegio
con testata cuoio. Completano l’ambiente notte
i comodini DANDY, lo specchio GRAY ed il pouf
SIBILLA. 24/25 Moderner Stil und
Streicheloberflächen verschmelzen im Design
des Bettes GILDA in Feuerlandkirsche mit
Spaltlederkopfteil. Der Nachtbereich wird durch
die Nachttische DANDY, den Spiegel GRAY und
den Polsterhocker SIBILLA vervollständigt. 24/25
Contemporary style and soft surfaces melt in
the design of bed GILDA in cherry wood with
hide headboard. The sleeping room is composed
by the night tables DANDY, mirror GRAY and
pouf SIBILLA. 24/25 Style contemporain et
surfaces caressantes se fondent dans le design
du lit GILDA en merisier avec la tête en cuir. Les
tables de nuit DANDY, le miroir GRAY, et le pouf
SIBILLA complètent la zone nuit.
14. Pagina 30 Pagina 31
28/29/31 Soft ed elegante il letto GILDA in pino spazzolato teak con testata capitonnè in lino. Comodini RODOLFO versione uno e due cassetti, armadio ELETTRA ad ante battenti
in microfibra. 28/29/31 Weich und elegant das Bett GILDA in gebürsteter teakfarbiger Kiefer mit kapitoniertem Leinenkopfteil. Nachttische RODOLFO in Version mit einer und
zwei Schubladen, Kleiderschrank ELETTRA mit Flügeltüren in mikrofaser. 28/29/31 Soft and elegant bed in brushed pine, colour teak with linen buttoned headboard GILDA.
Night tables RODOLFO with one and two drawers, wardrobe with micro fiber wing doors ELETTRA. 28/29/31 Soft et élégant le lit GILDA en pin brossé teak avec la tête capitonné
en lin. Tables de nuit RODOLFO variante un et deux tiroirs, armoire ELETTRA avec des portes battantes en micro fibre.
15. Pagina 32 Pagina 33
32/33 Atmosfera avvolgente per un ambiente notte dalle linee solide e dai colori corposi, tutto in pino spazzolato marrone. Letto SALOMÉ, comodino RODOLFO, settimanale
ELIOT e specchio DORIAN. 32/33 Umhüllende Atmosphäre für einen Nachtbereich von soliden Linien und vollen Farben, ganz in braun gebürsteter Kiefer. Bett SALOMÉ,
Nachttisch RODOLFO, Hochkommode ELIOT und Spiegel DORIAN. 32/33 Wrapping atmosphere for night area with solid lines and full-bodied colours, everything is made of
brown brushed pine. Bed SALOMÉ, night table RODOLFO, dresser ELIOT and mirror DORIAN. 32/33 Atmosphère enveloppante pour une zone nuit des lignes solides et des
couleurs denses, tout en pin brossé marron. Lit SALOMÉ, table de nuit RODOLFO, semainier ELIOT, et miroir DORIAN.
16. Pagina 34 Pagina 35
34/35 Dettaglio della testata rivestita in paglia e sostenuta da staffe in acciaio per il letto SALOMÉ. 34/35 Detail des mit Stroh bezogenen und von Stahlstreben gehaltenen
Kopfteils für das Bett SALOMÉ. 34/35 Detail of the straw covered headboard and stainless supports for bed SALOMÉ. 34/35 Détail de la tête du lit revêtue en paille et soutenue
par étriers en acier pour le lit SALOMÉ.
18. Pagina 38 Pagina 39
36/37 Settimanale ELIOT in pino spazzolato marrone proposto in appoggio su base e fianco dagli spessori generosi. 36/37 Hochkommode ELIOT in braun gebürsteter Kiefer,
vorgeschlagen auf einem Unterteil und Seite von großzügiger Stärke. 36/37 Brown brushed pine wood dresser ELIOT proposed on base with generous side. 36/37 Semainier
ELIOT en pin brossé marron proposé en appui sur base et coté d’épaisseur généreuse.
39 Riflesso totale con lo specchio DORIAN, in pino spazzolato marrone. 39 Total-Reflex mit dem Spiegel DORIAN, in braun gebürsteter Kiefer. 39 Total reflection with brown
brushed pine wood mirror DORIAN. 39 Reflet total avec le miroir DORIAN en pin brossé marron.
20. Pagina 42 Pagina 43
40/41 Delicata e leggera l’unione tra la tinta teak e le staffe in acciaio che sostengono il letto SALOMÉ con testata cuoio, il comodino RODOLFO ed il comò ORTIS. 40/41 Leicht
und delikat die Verbindung zwischen Teakfarbe und Stahlhalterungen, die das Bett SALOMÉ mit Spaltlederkopfteil stützen, der Nachttisch RODOLFO und die Kommode ORTIS.
40/41 Delicate and light the union between the colour teak and the stainless supports that hold up bed SALOMÉ with hide headboard, night table RODOLFO and chest of
drawers ORTIS. 40/41 Délicate et léger l’union entre la couleur teak et les supports en acier qui soutiennent le lit SALOMÉ avec tête en cuir, la table de nuit RODOLFO et la
commode ORTIS.
42 Armadio MAIA in pino spazzolato teak con ante battenti e maniglie in legno massello. Interni componibili e personalizzabili a piacere. 42 Kleiderschrank MAIA in teakfarbiger
gebürsteter Kiefer mit Drehtüren und Holzgriffen. Die Inneneinrichtung ist nach Belieben kombinier-und personalisierbar. 42 Wardrobe of brushed, teak coloured, pine MAIA
with wing doors and solid wood handles. Internal to be fitted and personalized at pleasure. 42 Armoire MAIA en pin brossé teak avec des portes battantes et des poignées
en bois massif. Intérieurs par élements et personnalisés à volonté.
21. Pagina 44 Pagina 45
45 Comò ORTIS con staffe in acciaio e specchio quadrato DORIAN in pino spazzolato teak. 45 Kommode ORTIS mit Stahlhalterungen und quadratischer Spiegel DORIAN in
teakfarbiger, gebürsteter Kiefer. 45 Chest of drawers ORTIS with stainless supports and square mirror DORIAN of brushed, teak coloured pine wood. 45 Commode ORTIS
avec des supports en acier et miroir carré DORIAN en pin brossé teak.
23. Pagina 48 Pagina 49
46/47 Calde tonalità ed armonie di incastri per questa zona
notte in ciliegio massello arredata dal letto MATA HARI con
testata in paglia, comodini RODOLFO, comò ORTIS e specchio
DORIAN. 46/47 Warme Töne und Harmonie der Verbindungen für
diesen Nachtbereich in massiver Feuerlandkirsche, eingerichtet
mit dem Bett MATA HARI mit Strohkopfteil, Nachttischen
RODOLFO, Kommode ORTIS und Spiegel DORIAN. 46/47 Warm
colours and harmony of joints for this night area of solid cherry
wood furnished by bed MATA HARI with straw covered headboard,
night tables RODOLFO, chest of drawers ORTIS and mirror
DORIAN. 46/47 Tonalités chaudes et harmonies d’encastrements
pour cette zone nuit en cerisier bois massif meublé par le lit
MATA HARI avec la tête en paille, tables de nuit RODOLFO,
commode ORTIS, et miroir DORIAN.
26. Pagina 54 Pagina 55
54/55 Letto MATA HARI in ciliegio con testata in ecopelle, proposto nella versione con contenitore sottoletto. 54/55 Bett MATA HARI in Feuerlandkirsche mit Kopfteil in Ökoleder,
vorgeschlagen mit Bettkasten. 54/55 Cherry wood bed MATA HARI with headboard of ecological leather, offered in version with storage under the bed. 54/55 Lit MATA HARI
en merisier avec la tête en peau écologique proposé dans la variante avec conteneur dessous-lit.
28. Pagina 58 Pagina 59
56/57/59 Caldi riflessi ambrati per la zona notte in pino spazzolato marrone. Il letto MATA HARI viene qui proposto con testata in microfibra, affiancato dai comodini RODOLFO.
56/57/59 Warme bernsteinerne Reflexe für den Nachtbereich in brauner gebürsteter Kiefer. Das Bett MATA HARI wird hier mit mikrofaser-Kopfteil angeboten, flankiert von
Nachttischen RODOLFO. 56/57/59 Warm amber reflections for the night area of brown brushed pine wood. Bed MATA HARI is proposed here with micro fiber headboard, side
by side with night tables RODOLFO. 56/57/59 Reflets chauds ambrés pour la zone nuit en pin brossé marron. Le lit MATA HARI est ici proposé avec la tête en micro fibre,
flanqué par tables de nuit RODOLFO.
29. Pagina 60 Pagina 61
60/61 Armadio NOTTURNO in pino spazzolato marrone con ante
scorrevoli in vetro marron glaceè. 60/61 Kleiderschrank
NOTTURNO in braun gebürsteter Kiefer mit braun geeistem
farbigen Glasschiebetüren. 60/61 Wardrobe of brown brushed
pine wood NOTTURNO with brown iced glass sliding doors. 60/61
Armoire NOTTURNO en pin brossé marron avec portes
coulissantes en verre marron glacée.
30. Pagina 62 Pagina 63
62/63 La dormeuse LUCREZIA, rivestita in microfibra, arricchisce l’atmosfera. Settimanale ELIOT, capiente e funzionale, in pino spazzolato marrone. 62/63 Dormeuse LUCREZIA,
mit mikrofaser-Bezug, bereichert die Atmosphäre. Hochkommode ELIOT, funktionell und mit Fassungsvermögen, in braun gebürsteter Kiefer. 62/63 Dormeuse LUCREZIA in
micro fiber enrichs the atmosphere. Brown brushed pine wood dresser ELIOT, capacious and functional. 62/63 Dormeuse LUCREZIA, revêtue en micro fibre, enrichit l’atmosphère.
Semainier ELIOT, fonctionnel qui contient beaucoup en pin brossé marron.
32. Pagina 66 Pagina 67
64/65 Spazio e luce vengono valorizzati dal letto COLETTE, in ciliegio massello con testata tutta imbottita in velluto tortora. Completano l’ambiente i settimanali ELIOT ed i
comodini RODOLFO. 64/65 Raum und Licht werden aufgewertet durch das Bett COLETTE, in Feuerlandkirsche mit taubengrauem, samtbezogenem Kopfteil. Die Hochkommoden
ELIOT und die Nachttische RODOLFO vervollständigen den Raum. 64/65 Space and light set off by bed COLETTE, of solid cherry wood with headboard upholstered in velvet
dove-grey. Dresser ELIOT and night tables RODOLFO complete the room. 64/65 Lit COLETTE donne espace et lumière, en merisier massif avec tête toute rembourrée de
velours tourterelle. Semainier ELIOT et tables de nuit RODOLFO complètent la pièce.
34. Pagina 70 Pagina 71
70/71 Riflessi bronzei per gli specchi dell’armadio NOTTURNO
ad ante scorrevoli in massello di ciliegio. 70/71 Bronzene Reflexe
für die Spiegel des Kleiderschrankes NOTTURNO mit
Schiebetüren, in Feuerlandkirsche. 70/71 Bronze reflections for
the mirror of the wardrobe NOTTURNO with sliding doors of
solid cherry wood. 70/71 Reflets bronzés pour les miroirs de
l’armoire NOTTURNO avec portes coulissantes en bois massif
de merisier.
36. Pagina 74 Pagina 75
74/75 Moderno e chic il letto COLETTE, in pino spazzolato
antracite con testata tutta imbottita in ecopelle nera. 74/75
Modern und chic das Bett COLETTE, in anthrazitfarbig gebürsteter
Kiefer mit in Ökoleder gepolstertem Kopfteil. 74/75 Bed COLETTE,
modern and smart of anthracite brushed pine wood with
headboard covered by black ecological leather. 74/75 Moderne
et chic le lit COLETTE en pin brossé anthracite avec la tête
toute rembourrée en peau écologique noire.
38. Pagina 78 Pagina 79
78/79 Linee essenziali per i comò WERTHER in composizione speculare e lo specchio DORIAN in pino spazzolato antracite. 78/79 Essenzielle Linien für die Kommode WERTHER
in gespiegelter Zusammenstellung und der Spiegel DORIAN in anthrazitfarbig gebürsteter Kiefer. 78/79 Chest of drawers WERTHER presents essential lines in specular
composition and mirror DORIAN of anthracite brushed pine wood. 78/79 Lignes essentiels pour la commode WERTHER en composition spéculer et le miroir DORIAN en pin
brossé anthracite.
40. Pagina 82 Pagina 83
80/81 Moderno gioco di contrasti tra il legno massello e le staffe
in acciaio per il letto MARLENE in pino spazzolato antracite
abbinato all’ armadio ELETTRA ad ante battenti con foderine in
ecopelle nera. 80/81 Modernes Kontrastspiel zwischen Massivholz
und Stahlhalterungen für das Bett MARLENE in anthrazitfarbig
gebürsteter Kiefer, verbunden mit dem Kleiderschrank ELETTRA,
Drehtüren mit schwarzer Ökolederfüllung. 80/81 A modern play
of contrasts between solid wood and stainless supports for
anthracite brushed bed MARLENE combined to wardrobe
ELETTRA with wing doors and fillers in black ecological leather.
80/81 Moderne jeu de contraste entre le bois massif et les
supports en acier pour le lit MARLENE en pin brossé anthracite
avec l’armoire ELETTRA avec les portes battantes avec des
petites housses en peau écologique noir.
41. Pagina 84 Pagina 85
84/85 Comodino RODOLFO in appoggio sulla panca con staffe
in acciaio, abbinato al letto MARLENE con testata interamente
in massello di pino spazzolato antracite. 84/85 Nachttisch
RODOLFO auf der Bank mit Stahlhalterungen, zu dem Bett
MARLENE, mit massivem, anthrazitfarbig gebürstetem Kopfteil.
84/85 Night table RODOLFO on bench with stainless supports
combined to bed MARLENE with completely solid anthracite
brushed wood headboard. 84/85 Table de nuit RODOLFO en
appui sur la banc avec des supports en acier, uni au lit MARLENE
avec la tête tout en bois massif de pin brossé anthracite.
42. Pagina 86 Pagina 87
87 Comò WERTHER con staffe in acciaio, accostato a specchio DORIAN in pino spazzolato antracite. 87 Kommode WERTHER mit Stahlhalterungen, neben Spiegel DORIAN
in anthrazitfarbig gebürsteter Kiefer. 87 Chest of drawers WERTHER with stainless supports combined with anthracite brushed pine wood mirror DORIAN. 87 Commode
WERTHER avec des supports en acier, uni au miroir DORIAN en pin brossé anthracite.
44. Pagina 90 Pagina 91
90/91 Moderno e funzionale il letto MARLENE in pino spazzolato
antracite proposto nella versione con contenitore sottoletto.
90/91 Modern und funktionell ist das Bett MARLENE in
anthrazitfarbig gebürsteter Kiefer, in der Ausführung mit
Bettkasten. 90/91 Modern and functional bed MARLENE from
anthracite brushed pine wood here with storage under the bed.
90/91 Lit MARLENE moderne et fonctionnel en pin brossé
anthracite dans la variante avec conteneur dessous-lit.
45. Pagina 92 Pagina 93
92/93 L’ambiente si illumina con il massello di
pino spazzolato teak. Solido il letto MARLENE
coordinato con i comodini RODOLFO, il comò
ORTIS e l’armadio ELETTRA con foderine in
microfibra. 92/93 Der Raum erleuchtet in
teakfarbig gebürsteter Kiefer. Solide das Bett
MARLENE zusammen mit den Nachttischen
RODOLFO, der Kommode ORTIS und dem
Kleiderschrank ELETTRA mit mikrofaser-
Füllungen. 92/93 The environment is lighted by
the furniture made of solid brushed teak pine.
The solid bed MARLENE is combined with night
table RODOLFO, chest of drawers ORTIS and
wardrobe ELETTRA with micro fiber fillers. 92/93
La pièce s’éclaire avec le bois massif de pin
brossé teak. Solide le lit MARLENE avec les
tables de nuit RODOLFO, la commode ORTIS et
l’armoire ELETTRA avec les fileurs en micro
fibre.