2. Concepto general
Se deriva del latín communicare, que significa
―compartir algo, poner en común‖.
La comunicación es un medio de conexión o de
unión que tenemos las personas para transmitir o
intercambiar mensajes. Es decir, es el proceso
mediante el cual el emisor y el receptor
establecen una conexión en un momento y
espacio determinados para
transmitir, intercambiar o compartir
ideas, información o significados.
3. La realización de un acto comunicativo
puede responder a diversas finalidades:
a. Transmisión de información.
b. Intento de influir en los otros.
c. Manifestación de los propios estados o
pensamientos.
d. Realización de actos.
4. Elementos de la comunicación
a. Emisor.- Sujeto que produce el acto de
comunicación.
b. Referente.- La realidad extralingüística a la
que alude el mensaje comunicativo.
c. Código.- Conjunto de signos, relacionados
entre sí, y de reglas de construcción, a
disposición del emisor y del receptor.
d. Mensaje.- Resultado de la
codificación, portador de la información o
conjunto de
informaciones que se transmiten.
e. Canal.- Medio físico por el que circula el
mensaje.
5. La comunicación eficaz entre dos personas se
produce cuando el receptor interpreta el
mensaje en el sentido que pretende el emisor.
Tipos de comunicación
Andreieva, G (1984), en su libro ―Psicología
Social‖, hace una clasificación
abarcadora, proponiendo la siguiente
clasificación:
6. Según la direccionalidad de las señales
Comunicación ―axial‖ (del latín
axis=eje). Cuando las señales están
dirigidas a receptores singulares de la
información (individuos).
Comunicación ―reticular― (del latín rete=
red). Cuando las señales están dirigidas a
una multitud de posibles receptores
7. La que parte del emisor (propósito u
objetivo)
a)
Movilizadora: Se expresa en una orden, un
consejo, un pedido. Calculada para estimular una
acción.
Activación Interdicción
Desestabilización
b) Constatación (Aparece en forma de noticia o
comunicado). No presupone cambio inmediato del
comportamiento.
Tiene lugar en diferentes sistemas de instrucción.
Verbal No verbal
8. Verbal
Incluye: Refiere:
Cinética Conducta táctil
Sistema óptico- cinético de Apariencia física y
signos vestuario
Gestos Los niveles por su
Postura y posición radio de extensión y
Expresiones /o complejidad:
faciales, mímica Interpersonal
Visual Grupal
Paralinguística o Masivo
extralinguística
Sistemas de vocalización
Proxémica personal.
Territorio o distancia
Intimidad cercana
Distancia íntima lejana
Distancia personal
9. Por su tamaño :
Microcomunicación
Mesocomunicación
Macrocomunicación
Megacomunicación
10. Niveles de comunicación
G. Maletzke (1963) en su libro Psychologie der
Massenkommunications, propone en niveles el
modelo de comunicación siguiente:
a) Directa e indirecta
Directa: Se realiza de forma directa, inmediata, sin
intermediarios.
Indirecta: Interlocutores separados por el tiempo o
por el espacio o por ambas cosas simultáneamente.
Ej: comunicación
11. b) Recíproca y unilateral
Se pueden combinar las
formas de
Recíproca: Ambas partes comunicación
intercambian continuamente presentes en las
sus papeles de emisor y dimensiones anteriores.
Directa y recíproca (cara
receptor.
a cara)
Directa y unilateral (una
Unilateral: No se intercambian conferencia)
los roles de los Indirecta y recíproca
comunicadores. (com. Telefónica)
Indirecta y unilateral
(com. Masiva)
12. c) Privada y pública
Privada: Se dirige
exclusivamente a una persona
determinada o a un número
limitado de personas definidos
de manera inequívoca.
Pública: El círculo de
receptores no está
estrechamente delimitado ni
claramente definido; el
mensaje llega a cualquiera
que le interese o esté en
posición de obtener acceso a
él.
13. d) Con o sin retorno.
Intrapersonal
Interpersonal
Intragrupal
Intergrupal (asociación)
Institucional (organizacional)
Sociedad. (global)
14. LENGUAJE CIENTÍFICO
El científico, y todos los seres humanos, utilizan
la simbolización para sus operaciones
«cognoscitivas» y de «comunicación». El uso de
uno o varios sistemas de signos dotados de
reglas de formación (r. de f.) que permiten
formular expresiones.
Es por ello por lo que para simbolizar un modelo
resultan imprescindibles los conocimientos y
técnicas intelectuales que hacen posible la
elección de un sistema de signos y del uso del
lenguaje técnico-científico.
15. Características del lenguaje
científico
El Lenguaje Científico no presenta
uniformidad, cada rama del saber
humano, disciplina, tiene su propio lenguaje.
Este lenguaje, tiene cualidades
fundamentales observables en la ciencia:
objetividad, universalidad y verificabilidad.
Los textos de carácter científico, suelen
poseer un alto nivel de corrección
sintáctica, por eso son muy concisos. Esta
precisión se logra por el uso de léxicos
monosémicos, quien le suma rasgos
definitorios a este lenguaje.
16. La objetividad en el Lenguaje Científico, se
logra diluyendo la importancia del sujeto
destacando los datos, hechos y determinando
las circunstancias que rodean los procesos.
Cuando se lee un texto científico, se puede apreciar
oraciones enunciativas presencia exclusiva de la función
referencial, construcciones impersonales y
pasivas, preferencias especiales por las construcciones
nominales sobre las verbales, adjetivos pospuestos y un
uso predominante del indicativo como modo de la
realidad.
17. La universalidad del Lenguaje
Científico, se debe al interés mundial
que pueda tener la difusión de trabajos
técnicos-científicos en distintas áreas del
saber.
Su creciente desarrollo en la creación de
nuevas terminologías, ha llegado a la
instauración de unlenguaje que recoge todas
las terminologías científicas en varios idioma.
18. DENOTACION: Expresa el significado de las
palabras, sin mezcla de nota cualitativa alguna.
La significación de los vocablos científicos es
denotativa. Consta de un vocabulario inmóvil, sin
posibilidad de traslado de su significado.
VERIFICABILIDAD:
La ciencia, tiene entre sus objetivos, la
demostración de los saberes, necesita que sus
investigaciones, y losresultados de ellas
derivados aporten pruebas suficientes para
justificar su veracidad.
ARBITRARIEDAD: Consiste en la inexistencia
de una relacion de necesidad entre el
significante y el significado.Va entre comillas.
Razones naturales.
19. FUNCION LINGÜÍSTICA:
La función esencial de estos mensajes es la simbólica o
referencial. La explicación de la continua y abundante
producción de terminos y conceptos científicos se apoya en
la función metalingüística, que empleara la lengua para
definirlos.
FORMALIZACIÓN:
La formalización científica, genera terminologías, con
significado designativo, con una definición explicita. En esta
terminología, las relaciones de los signos científicos son de
exclusividad: epiglotis excluye a todos los demas terminos de
la anatomía, mientras que en el lenguaje común hombre
incluye a
20. COHERENCIA:
El carácter universal de este lenguaje, determina que
cuando se emplean al principio de un texto unos términos
con un significado o con un valor definido, han de
mantenerse con esos valores semánticos hasta el final del
discurso, para conseguir la precisión y no la vaguedad
de significados, y la claridad, tan peculiares de estos
. mensajes.
21. Léxico Científico
La rapidez con la que progresan actualmente las
disciplinas técnico–científicas exige una
permanente actividad creadora de
tecnicismos, de resultados a veces precipitados y
poco acordes con el sistema morfológico y
Los procedimientos que se usan para la
fonológico español
creación de neologismos científicos son los
siguientes:
Derivación y composición
Ambos son procedimientos de creación de léxico
propios de la lengua común, que también se utilizan
en el lenguaje científico y técnico:
recauchutar, reciclar, pretensado, postproducción, des
codificar, almacenaje, hibernación, etc.
22. Procedimientos convencionales de
cada disciplina
Además de los procedimientos de derivación
de la lengua general, cada disciplina suele
poseer recursos de derivación y composición
propios. El ejemplo más claro lo ofrece la
Química con los prefijos y sufijos que se usan
en formulación: per—, hipo—, bi—, met—
, et—, —ano, —ilo, —uro, —oso, etc. En
Geometría, Biología, Medicina, se podrían
ofrecer ejemplos similares.
23. Formas de elocución
Lo más frecuente es que estos textos
presenten una combinación de exposición y
argumentación, dos formas de elocución
clásicas que se han adaptado al método
científico.
La exposición
Exponer es presentar una cuestión
cualquiera para darla a conocer y comprender
a otras personas. La exposición pura es poco
frecuente: lo normal es que se asocie con la
argumentación. Actualmente cabría hablar de
documentación, organización de materiales y
elaboración final o redacción.
24. Documentación.
Es la recopilación de información sobre un determinado asunto. Para
que esa labor sea efectiva, es fundamental conocer el objeto de la
exposición, dónde se encuentra la información, a quién va dirigida la
exposición y con qué grado de profundidad se va a tratar el tema. Es
la fase en la que se anotan los datos y se elaboran los esquemas y
borradores.
Organización de materiales.
En esta fase se elabora un guión en el que se recogen, de modo
ordenado, los pasos que se seguirán en la exposición. La
ordenación de los materiales ha de realizarse de forma que el
receptor pueda percibir con claridad y coherencia el sentido de lo
que se va a exponer, haciendo prevalecer la idea central sobre las
secundarias.
25. La argumentación:
Consiste en aportar razones para sustentar una
opinión. A la opinión o idea que se pretende probar o
defender se la denomina tesis; el conjunto de razones
que se utiliza en la defensa de la tesis son los
argumentos. Cuando la tesis se sitúa al principio del
escrito, se utiliza un proceso deductivo para probarla
con argumentos. El orden contrario recibe el nombre
de inductivo.
26. LENGUAJE LITERARIO
El lenguaje literario es, básicamente, la
lengua escrita estándar en la que se
introducen palabras poco usuales
(cultismos, voces
inusitadas, extranjerismos, arcaísmos, etc.) y
que se somete normalmente a una voluntad
de forma. Por una parte, tiene muchos rasgos
que lo acercan a la lengua escrita culta; pero
por otra, es frecuente que aparezcan en él
giros coloquiales y hasta vulgares, para
producir ciertos efectos expresivos.
27. Características del lenguaje
literario.
Se utiliza un lenguaje culto con riqueza de
vocabulario.
Se utiliza la función poética del lenguaje para
darle belleza.
Las palabras se utilizan con sus significados
connotativos, el significado personal de las
palabras.
Se utilizan recursos lingüísticos y figuras
retóricas, para dar más fuerza y belleza al texto.
Puede utilizarse la prosa o el verso.
28. Prosa.
Es la forma más natural de expresarse.
Verso.
Se mide el número de sílabas. Medida.
Los versos llevan acentos rítmicos. Ritmo.
Se relacionan los versos con la rima, formando
estrofas.
Se unen estrofas formando poemas.
29. FUNCIÓN POÉTICA del lenguaje: el texto llama la
atención por sí mismo, por su original construcción, que
lo distingue —del uso normal, para así dotarse de
especial y nueva significación.
CONNOTACIÓN, que es especialmente
relevante: la palabra poética no se agota en un
solo significado; no es, como en el lenguaje
común, simple sustituto del objeto al que se
refiere, sino que su significado se ve
acompañado de distintas sugerencias y sentidos
que sólo pueden apreciarse en su contexto.
PLURISIGNIFICACIÓN: Es lo mismo que la
polisemia. El texto literario siempre admite más de
una lectura.
30. FICCIONALIDAD: Los mundos literarios no son los reales, pero
pueden ser posibles. Algunos autores hablan de
imaginación, expresividad o de artificio como valores igualmente
literarios. Aristóteles: Hay una diferencia entre poesía (=literatura) e
Historia. La literatura es la narración de aquello que podría pasar y la
Historia es a narración de aquello que ya ha pasado.
RECURSOS DE LA LENGUA
LITERARIA
Los tropos
Es el procedimiento por el que una palabra
adquiere un significado que no es el suyo habitual
y preciso.
Es decir figuras retóricas que cambian el
significado de la palabra.
31. Los más comunes son:
Metáfora
Es una identificación de un objeto con otro en virtud de una relación
de semejanza que hay entre ellos, es decir, una comparación.
De este, pues, formidable de la tierra bostezo (= cueva)
Sinestesia
Procedimiento que consiste en una transposición de
sensaciones, es decir, es la descripción de una experiencia
sensorial en términos de otra.
“Que el alma que hablar puede con los ojos también puede besar
con la mirada.”
Sinécdoque
Tipo de metonimia basada en una relación cuantitativa: el todo por
la parte, la parte por el todo, la materia por el objeto.
El mundo se reirá de ti. El hombre es un ser mortal.
32. Alegoría
Se denomina alegoría a la correspondencia prolongada de símbolos
o metáforas.
Nuestras vidas son los ríos
Que van a dar en la mar...Allí van los señoríos, Allí los ríos
caudales...
Símbolo
Objeto o cualidad mencionados como reales, pero aludiéndose
al mismo tiempo a otra realidad distinta. Como en la metáfora
pura, un término imaginario, B, sustituye a uno real, A,; se refiere
a una realidad de carácter espiritual, amplia y completa.
Ya luchan la paloma y el leopardo.
La METONIMIA Consiste en la sustitución de un término propio por
otro que está en relación de contigüidad Los términos relacionados
guardan vínculos de "causa" o "procedencia", el ―efecto‖ o
―consecuencia‖, el continente por el contenido, etc..
“Un Rioja, un Jerez, un Ribeiro” (una botella de vino de Rioja).
33. LAS FIGURAS:
Se llaman figuras aquellos procedimientos que
alejan la expresión poética de la expresión
común, cambiando o desplazando no el
significado de un término concreto, sino el
sentido global de la frase.
FIGURAS DE DICCIÓN
Se basan en una especial disposición de las
palabras, de modo que si la colocación de las
palabras se altera, desaparece la figura:
34. Anadiplosis
Figura literaria consistente en la repetición de la última palabra o
palabras de una frase o verso al comienzo de la frase o verso
siguientes.
“Oye, no temas, y a mi ninfa dile, dile que muero” (E.M.de Villegas)
Concatenación
Figura de dicción consistente en la repetición de una serie de
palabras. Generalmente la última palabra de una frase es la
primera del verso siguiente
¡Oh mi voz condecorada con la insignia marinera: sobre el
corazón un ancla, y sobre el ancla una estrella, y sobre la estrella
el viento, y sobre el viento la vela! (R Alberti)
Epanadiplosis O reduplicación
Figura que consiste en la repetición de una o más palabras al
comienzo y al final de una frase o de un verso, o de frases o
versos correlativos.
“Ricos de fortaleza y de fe ricos” (Góngora)
35. Retruécano
Inversión de los términos de una proposición o cláusula en otra
subsiguiente para que el sentido de esta última forme contraste o
antítesis con el de la anterior.
“Ni son todos los que están ni están todos los que son” “¿Siempre
se ha de sentir lo que se dice? ¿Nunca se ha de decir lo que se
siente?” (Quevedo)
Sinonimia
Acumulación intencional de palabras de significado análogo. El escritor
utiliza este recurso para evitar repeticiones y para intensificar el ritmo
melódico del discurso.
“Lentamente, poco a poco, como se empaña el cristal, te miro y pienso
en los copos que no se acaban jamás” (L. Panero)
PLEONASMO
Expresión innecesaria de un contenido ya dicho implícitamente.
Amor, más que inmortal. Que pueda verte .// Te toque, oh Luz
huidiza, con las manos. BLAS DE OTERO
36. Poliptoton
Figura retórica consistente en la reiteración de una palabra en
diversas formas y funciones gramaticales dentro de un enunciado
o en enunciados vinculados entre sí.
“Le ha dolido el dolor, el dolor joven, el dolor niño, el
dolorazo, dándole en las manos y dándole sed, aflicción y sed del
vaso, pero no del vino, ¡La pobre, pobrecita!” (César Vallejo)
Polisíndeton
Recurrencia de nexos coordinantes a lo largo de un texto para unir
palabras, sintagmas o proposiciones. Confiere al texto una
sensación de lentitud e intensidad de expresión.
“Esto canto el pastor y, suspirando, calló con gran gemido. El
prado y valle y gruta y río y fuente responden a su canto
entristecido con acento doliente, de Galatea el nombre
resonando...” (F. de Herrera)
37. GRADACIÓN
Progresión entre palabras o grupos de palabras que se colocan
consecutivamente.
Un manotazo duro, un golpe helado, // un hachazo invisible y
homicida, // un empujón brutal te ha derribado. MIGUEL
HERNÁNDEZ
BASADAS EN LA SUPRESIÓN DE
PALABRAS.
Es el caso de figuras por las que se elimina
algún elemento que normalmente debería
aparecer en el texto.
Elipsis (carencia)
Supresión de palabras o expresiones que, desde el punto de vista
gramatical y de la lógica, deberían estar presentes, pero sin las cuales se
puede comprender perfectamente el sentido del enunciado o del texto.
“Por una mirada, un mundo; por una sonrisa, un cielo; por un beso...¡yo
no sé qué te diera por un beso!.” (BECQUER)
38. Asíndeton
Omisión de nexos o conjunciones entre palabras, proposiciones u
oraciones. Esta ausencia de nexos confiere al texto una mayor fluidez
verbal y transmite una sensación de movimiento y dinamismo.
“Acude, corre, vuela, traspasa la alta sierra, ocupa el llano, no perdones
la espuela, no des paz a la mano, menea fulminando el hierro insano.”
(Fray Luis de León)
FIGURAS POR CAMBIO EN LA
DISPOSICIÓN
Aunque hay que tener en cuenta que el español
mantiene un cierto grado de libertad en el orden de las
palabras, hay ocasiones en que la alteración del orden
"salta a la vista", pues es usada por el autor para llamar
atención de los lectores sobre determinada parte del
texto.
.
39. Hipérbaton
Es un procedimiento expresivo que afecta al nivel sintáctico, alterando el
orden de las palabras, tanto en prosa como en verso.
“A Dafne ya los brazos le crecían y en luengos ramos vueltos se
mostraban; en verdes hojas vi que se tornaban los cabellos qu‟el oro
escurecían; (...)” (Garcilaso de la Vega)
Paralelismo
Distribución de los elementos de la oración "en paralelo" en cuanto a
longitud, formas gramaticales, estructuras sintácticas o cadencias
rítmicas.
Tus descuidos me maltratan, Tus desdenes me fatigan, Tus sinrazones
me matan.
Quiasmo
Ordenación cruzada de los miembros constituyentes de dos unidades
sintácticas que se organizan en secuencias paralelas, de forma que en la
segunda se invierta el orden de la primera.
“Da bienes Fortuna que no están escritos: cuando pitos, flautas, cuando
flautas, pitos.”
40. FIGURAS DE AMPLIACIÓN
El más importante:
Epíteto (antepuesto, sobrepuesto, añadido)
Adjetivo explicativo que expresa una cualidad del sustantivo. Sin
embargo, este adjetivo no es necesario para el conocimiento del
sustantivo al que califica. El epíteto adjetivo, generalmente, su ubica
antes del sustantivo
“claro rayo ardiente”, “alto cielo”, “verde hierba” “fresco viento”
BASADASVega) LA ANALOGÍA O
(Garcilaso de la EN
SEMEJANZA
ENTRE PALABRAS
Hipálage.
Consiste en aplicar un adjetivo a un sustantivo de un sintagma que no
le corresponde.
El hombre andaba cansado por la tarde sudorosa.
41. Juego de palabras o equívocos
Diversificación de significados en algunas palabras a lo largo de la frase o
verso. Utilizar un mismo significante con dos significados distintos.
Ejemplo:
Mora que en su pecho mora
FIGURAS DE PENSAMIENTO
Afectan al sentido de la frase, a la idea que
contiene.
A.- Lógicas
Aquellas figuras cuyo efecto es poner en relieve
Símil
una idea.
Combinación de palabras de la misma clase al final de los versos o frases, o
cuando dos o más palabras cercanas tienen idénticos sonidos finales.
Ejemplos:
Por donde quiera que fui, La razón atropellé, La virtud escarnecí, A la justicia
burlé...
42. Sentencia.
Consiste en expresar en pocas palabras un pensamiento profundo de
carácter moral, filosófico, religioso, etc. Si es de carácter culto y autor
conocido se llama máxima.
Ej.: “Lo bueno si breve, dos veces bueno”. Si no tiene autor conocido y es
de carácter popular recibe el nombre de refrán, proverbio o adagio.
Ej.: “No por mucho madrugar amanece más temprano”
Antítesis
Es una contraposición de dos palabras o frases de significación opuesta, que
adquieren así mayor expresividad y viveza.
“Conozco lo mejor, lo peor apruebo” (Garcilaso de la Vega)
“Ayer naciste y morirás mañana” (Góngora)
Oxímoron
Figura literaria consistente en la unión de dos términos de significado opuesto
que, lejos de excluirse, se complementan para resaltar el mensaje que
transmiten.
“rugido callado” (Rubén Darío) “soledad sonora” (San Juan de la Cruz)
43. Sinestesia
Procedimiento que consiste en una transposición de sensaciones, es decir, en
la atribución de una sensación a un sentido que no le corresponde.. Los
simbolistas y la Generación del 27 han creado atrevidas sinestesias.
“Habrá un silencio verde todo hecho de guitarras destrenzadas” (G. Diego)
Paradoja
Figura lógica consistente en la oposición y armonización de conceptos
aparentemente contradictorios. Lo que a primera vista parece un mensaje
absurdo, termina revelando una idea razonable o una profunda verdad.
“Vivo sin vivir en mí, y tan alta vida espero que muero porque no muero”
(Santa Teresa)
B.-DESCRIPTIVAS
Prosopografía
Enumeración de las cualidades o características físicas.
Platero es pequeño, peludo y suave, tan blando por dentro que se diría
todo de algodón que no lleva huesos
44. Etopeya
Descripción de las cualidades espirituales o valores morales de una
persona.
Fue valiente, fue hermoso, fue artista. Inspiró amor, terror y respeto. En
pintarle gladiando desnudo ilustró su pincel Tintoretto.
Retrato.
Prosopografía más etopeya. Descripción completa de una persona
Lucía estaba sola… Y no es que Lucía fuera una mujer fea o de carácter
insoportable, aunque tampoco pueda decirse que era una Venus
objetivamente maravillosa. Lucía era algo bajita, pero bien
proporcionada, pelirroja y pecosilla.
T
Topografía
Consiste en describir un paisaje.
¡Colinas plateadas, Grises alcores, cárdenas roquedas por donde traza el
Duero su curva de ballesta en torno a Soria ...
Enumeración
Se trata de la división de un tema en sus partes, las cuales se expresan
con detalle. Estos detalles van en contacto, ordenados mediante
asíndeton o polisíndeton.
"....y dejadme llorar, horas, días, años........"
45. C.- PATÉTICAS
Tratan de conmover los sentimientos y
emociones que provocan las palabras
Exclamación retórica
Expresión enfática con la que una persona exterioriza los propios
sentimientos en un tono emocionado.
“¡Oh noche que guiaste! ¡Oh noche, amable más que la alborada!” (San
Juan de la Cruz)
Interrogación retórica
Figura literaria cuya finalidad no es indagar sino poner en evidencia y
resaltar, con cierto énfasis y solemnidad, algo de lo que previamente se
está seguro.
¿De qué sirve en quimeras sumergirse ni pensar en otra cosa que en
salvarse?
Apóstrofe
El autor se dirige de forma apasionada a un "tú" o a un "vosotros" que
puede ser animado o inanimado, real o imaginario, presente o ausente.
“Para y óyeme, ¡Oh Sol!, yo te saludo y extático ante ti me atrevo a
hablarte...”
46. Hipérbole
Figura retórica consistente en ofrecer una visión desproporcionada de una
realidad, amplificándola o disminuyéndola.
la arena se tornó sangriento lago, la llanura con muertos, aspereza.
Prosopopeya o personificación
Consiste en otorgar cualidades humanas a seres animados o cualidades de
animales a cosas. Ej.: ― La montaña ríe fuertemente‖. Dan voces contra mí las
criaturas.
Optación
Consiste en la expresión de un deseo vehemente. Pueden distinguirse
varios tipos, de acuerdo con el sentimiento que se expresa en esta figura.
„¡Duren mis versos cual tu gloria inmortal! ¡Pueda piadoso, al contemplar tu
faz algún viajero, dar un suspiro a la memoria mía!‟
D .- OBLICUAS
Expresan pensamientos de forma indirecta u
oculta, según la intención del autor
47. Perífrasis
Recurso expresivo consistente en aludir a una realidad no con el término
preciso, sino sustituyéndolo con una frase:
“ el manco de Lepanto” (Cervantes) “el séptimo arte” (cine)
Eufemismo
Consiste en dar un rodeo para no emplear una palabra malsonante, tabú o
que no se quiere mencionar.
Doblar el petate / Morirse ; Interrupción voluntaria del embarazo / Aborto
Reticencia
Se deja una frase sin acabar porque se sobreentiende la idea. “Cría
cuervos, y …”
Ironía.
Se da a entender lo contrario de lo que se dice o en admitir como
verdadera una proposición falsa con fines de burla. otras veces expresa
otro tipo de emociones. Con muchísimo respeto.
¡Eso es ser inteligente y no exageraciones! (Dicho después de que alguien
dijo una tontería)
Os he de ahorcar, ¡vive Dios! (CALDERÓN DE LA BARCA)
48. Litote
Se niega lo contrario de lo que se quiere afirmar.
no fue poco lo que hablaron... (es decir, que finalmente fue muchísimo
lo que hablaron)
LAS FUNCIONES DEL
LENGUAJE
Se denominan funciones del lenguaje aquellas
expresiones del mismo que pueden trasmitir las
actitudes del emisor (del hablante, en la
comunicación oral y del escritor, en la comunicación
escrita) frente al proceso comunicativo.
El lenguaje se usa para comunicar una realidad
(sea afirmativa, negativa o de posibilidad), un
deseo, una admiración, o para preguntar o dar una
orden. Según sea como utilicemos las distintas
oraciones que expresan dichas realidades, será la
49. El lenguaje tiene seis funciones:
1. Función emotiva o expresiva: El mensaje que emite el
emisor hace referencia a lo que siente, su yo
íntimo, predominando él, sobre todos los demás factores que
constituyen el proceso de comunicación.
Las formas lingüísticas en las que se realiza esta función
corresponden a interjecciones y a las oraciones
exclamativas.
¡Ay! ¡Qué dolor de cabeza! ¡Qué gusto de verte!
2. Función conativa o apelativa: En ella el receptor predomina
sobre los otros factores de la comunicación.
Las formas lingüísticas en las que se realiza
preferentemente la función conativa corresponden al vocativo
y a las oraciones imperativas e interrogativas.
- Pedro, haga el favor de traer más café
- ¿Trajiste la carta?
50. 3.Función referencial: El acto de comunicación está
centrado en el contexto, o sea, en el tema o asunto del
que se está haciendo referencia. Se utilizan oraciones
declarativas o enunciativas, pudiendo ser afirmativas o
negativas.
- No hace frío
- Las clases se suspenden hasta la tercera hora
4. Función metalingüística: Se centra en el código mismo
de la lengua. Es el código el factor predominante.
Ejemplos:
- Pedrito no sabe muchas palabras y le pregunta a su
papá: ¿Qué significa la palabra ―canalla‖?
5. Función fática: Consiste en
iniciar, interrumpir, continuar o finalizar la comunicación.
Para este fin existen Fórmulas de Saludo (Buenos
días, ¡Hola!, etc.)
51. Fórmulas de Despedida (Adiós, Hasta luego, etc.) y
Fórmulas que se utilizan para Interrumpir una
conversación y luego continuarla ( Perdón....., Espere un
momentito..., Como le decía..., Hablábamos de..., etc.)
6. Función poética: Se utiliza preferentemente en la
literatura. El acto de comunicación está centrado en el
mensaje mismo, en su disposición, en la forma como
éste se trasmite. Entre los recursos expresivos utilizados
están la rima, la aliteración, etc.
Ejemplos :
- ―Bien vestido, bien recibido‖
- ―Casa Zabala, la que al vender, regala‖
52. EL LENGUAJE DE LA CIENCIA
El lenguaje en que se manifiesta el
conocimiento científico recibe el nombre de
informativo, pues con él procuramos
comunicar lo que sabemos. Está formado
por enunciados. La característica principal
de los enunciados, y que los hace aptos
para volcar en ellos al conocimiento
científico, es que es verdadero o falso.
La distinción es sumamente importante, pues
toda la metodología científica se dirige a
establecer la verdad o falsedad de lo que se
dice.
53. Nace en un contexto histórico en el que no se
puede apelar más a la autoridad religiosa o civil
–fuente de toda razón y justicia, como de
expresa en las oraciones- para fundamentar el
conocimiento, sino a la experiencia humana.
LOS TÉRMINOS DE LA CIENCIA
Diferenciaremos en los términos que forman a
los enunciados de la ciencia entre aquellos que
son lógicos y los que son empíricos.
54. Términos empíricos
Llamados también categoremáticos .Nombran
a aquellas cosas que se estudian en ciencia, y a
sus propiedades y cualidades.
Se dividen en términos observacionales y
términos teóricos, según sea la índole de lo
que nombran.
Términos observacionales.-
Son los únicos que se consideran realmente
empíricos. Se trata de aquellas palabras con las
que se nombran las cosas y las propiedades
más o menos directamente observables, tales
como: alverjillas rojas y blancas (como las que
menciona Mendel en su clásico
experimento), luna, sol, pasto verde, etc.
55. Términos teóricos.-
Son los más característicos de las teorías
científicas, aquello que las hacen distintas al
conocimiento común, designa cosas y relaciones
que no son directamente observables. Como: la
energía (en física), la neurosis (en psiquiatría), la
valencia (en química).
56. Términos Lógicos
También llamados sincategoremáticos. No
nombran a nada en particular.
Su función es la de conectar entre sí a distintos
enunciados (―llueve y truena‖ por ejemplo, en el
que ―llueve‖ es un enunciado y ―truena‖
otro, conectados por ―y‖), o para expresar a
cuántos nombran los términos empíricos.
Un ejemplo de estos términos lógicos es
―algunos‖; otro es ―todos‖, ―si ...... entonces‖
(Si el paciente toma el medicamento, entonces
baja la fiebre)
57. EL TEXTO
Definición
El texto es una unidad lingüística formada por un
conjunto de enunciados que tienen una intención
comunicativa y que están internamente
estructurados. Dicho de otro modo, es un conjunto
de enunciados internamente
estructurado, producido por un emisor que actúa
movido por una intención comunicativa en un
determinado contexto.
Para que un conjunto de enunciados pueda ser
considerado como un texto es necesario una serie de
relaciones semánticas y gramaticales entre sus
elementos de manera que el destinatario pueda
interpretarlo como una unidad.
58. Sus dos principales propiedades son la
coherencia y la cohesión.
LA COHERENCIA TEXTUAL
Es una propiedad de los textos que consiste en
seleccionar y organizar la información que el
hablante quiere transmitir para que pueda ser
percibida de una forma clara y precisa por el
receptor. Está relacionada con la organización
de la información y con el conocimiento que
comparten el emisor y el receptor sobre el
contexto.
59. Un texto coherente tiene las siguientes
características:
Todos los enunciados giran en torno a un
tema.
Se encuentra internamente organizado o
estructurado. Es decir, todas las partes están
relacionadas entre sí.
Presenta una progresión temática que
puede presentarse de diversas formas, teniendo
en cuenta que el tema es la información
conocida y el rema la información nueva o
desconocida.
El emisor tiene que tener en cuenta siempre
los conocimientos del receptor sobre el tema.
60. LA COHESIÓN TEXTUAL
Consiste en la relación gramatical y semántica
entre los enunciados que forman ese texto.
Los mecanismos para conseguir esa cohesión, esa
relación entre los enunciados que forman el texto
son:
Mecanismos de recurrencia que consisten en la
repetición de palabras, grupo de palabras u
oraciones.
Juan está jugando con el balón. Es el balón que
le regalaron sus padres
Mecanismos de sustitución que consisten en
evitar la repetición de palabras, grupos de palabras
u oraciones.
61. Elipsis que consiste en suprimir lo que se
sobreentiende.
Hoy van de excursión los chicos de primero;
mañana, los de segundo
Marcadores textuales que ayudan al receptor a
interpretar el sentido del mensaje, ya que informan sobre
la actitud del emisor ante el enunciado:
Afortunadamente, toda ha terminado.
Conectores textuales que establecen relaciones entre
las distintas partes de un texto. Dentro de este grupos
están, entre otros:
Conectores sumativos: y, además, también…
Conectores de oposición: pero, sin embargo…
Conectores de consecuencia o causa: luego, por lo
tanto, por consiguiente…
Ordenadores del discurso: en primer lugar, para
terminar, a continuación…
63. SINÓNIMOS
Son palabras que siendo
diferentes tienen significados
igual o parecido.
Su uso es sumamente útil
para evitar la repetición de
ciertas palabras dentro de un
texto.
Ej. Boda: Matrimonio
ANTÓNIMOS
Son palabras que tienen
significados contrarios.
A veces se forman con los
prefijos: in-, des-, i-, im-
, anti.
64. ANALOGÍAS
Se traduce como “semejanza” o
“proporción”, es un término que indica una
relación de semejanza entre cosas distintas. El
concepto permite referirse al razonamiento que
se basa en la detección de atributos
semejantes en seres o cosas diferentes.
65. Ordenamiento e interpretación
ORDENAMIENTO
Los textos para que tengan sentido deben respetar
un orden adecuado, que permita unir las ideas de tal
manera que se pueda entender lo que se quiere
decir o escribir.
Las ideas desordenadas no pueden ser
consideradas como texto.
Una estructura adecuada en un texto significa que
debe tener
coherencia, es decir:
Datos organizados de manera lógica y
comprensible (orden, precisión o detalle).
Las ideas de un texto son parte de un todo
(armonía entre lo que se escribe).
66. Cantidad de Calidad de Estructura
la la de la
información información información
En un texto las ideas deben tener relación unas
con otras, es decir que, juntas deben tener
cohesión:
Cohesión entre oraciones sucesivas en las que se
observe el uso de conectores, se establezca la
concordancia y la relación entre los tiempos
verbales.
Los textos escritos se caracterizan por tratar un
tema, tener una forma (estructura), ser coherentes
(debe existir una relación lógica entre los elementos
que lo componen), y presentar cohesión (las partes
que lo componen deben encontrarse bien enlazadas
67. INTERPRETACI
ÓN
Para interpretar un texto puedes aplicar los siguientes
puntos:
1- Lectura contextual
Muchos textos son influenciados por el contexto histórico y
las vivencias del autor, por esto ubicar contextualmente y
conocer al autor va a servir para entender el texto.
a) Autor
b) Época y lugar en que vivió (aspectos
políticos, económicos, sociales, ideológicos, etc)
c) Movimiento o tendencia artística que representa
d) Manera en que la obra analizada da cuenta de los
aspectos anteriores
68. 2- Lectura analítica y explorativa
Si uno tiene claro los distintos aspectos de la obra a
interpretar es más fácil separar aspectos, símbolos y
otras cosas que te ayudaran para ir hilando la
interpretación.
a) Argumento
b) Organización de la acción narrativa (situación o
equilibrio inicial, complicación resolución y situación o
equilibrio final)
c) Conflicto narrativo
d) Palabras o fragmentos claves para comprender el
contenido del cuento
e) Tipo de narrador
f) Personajes protagónicos, antagónicos y secundarios.
g) Caracterización de los personajes.
h) Época y lugar en que se ambienta la historia
69. i) Rasgos que caracteriza el lenguaje del narrador y los
personajes.
j) Símbolos.
3- Lectura Crítica
Ahora, a partir de lo leído y de los datos recolectados
puedes crear una lectura crítica, que te ayudará en la
interpretación.
4- Lectura Interpretativa.
Una vez terminado los puntos anteriores y teniendo claridad
absoluta del texto leído, se debe tener en cuenta : los
símbolos (como hechos de los personajes, los mismos
personajes, la manera en que hablan, el tipo de
narrador, entre otras cosas) que te van a dar vestigios de
lo que el autor quiere decir en por medio de lo que
escribió; el mundo propuesto; la tendencia del autor; los
espacios usados; el lenguaje usado por el autor
(formal, culto, inculto); el título del texto; además de lo
70. CONSTRUCCIÓN DE
SIGNIFICADOS
La construcción de significado es crear una
percepción compartida de eventos que nos ayudan
a lograr de lo que queremos cuando eso es bueno
para nosotros. Los diálogos tienen un papel
importante en la construcción de significado y
pensamiento en conjunto. El propósito del diálogo es
―buscar un entendimiento mutuo y armonía.‖
El diálogo también se ve como el inicio del
aprendizaje en equipo para que los miembros del
equipo logren la habilidad de suspender
suposiciones y entren en el genuino ―pensamiento
en conjunto‖. (Yankelovich, 1999, p.14).
71. En sí la construcción de significados es un
proceso de comunicación generado en la
interrelación de los individuos y se constituye en
la práctica social cotidiana y en las formas
SÍNTESI que ésta adquiere, transcendiendo lo
específicas
puramente ideológico en lo simbólico.
S
Una síntesis es un resumen. En otras
palabras, se trata de la versión abreviada de
cierto texto que una persona realiza a fin de
extraer la información o los contenidos más
importantes de un determinado texto.
Se centra en las ideas centrales de un texto, sin
embargo, la construcción de una de ellas no
72. 1- Esquema:
Es reducir el contenido del texto a base de
palabras clave. El esquema precede al análisis.
Hay que mantener la jerarquización de ideas en
el análisis: Idea General } Idea principal } Idea
secundaria } Desarrollo.} Y también una
jerarquización vertical.
Para que sea útil se debe escribir en un sólo
folio.
Conviene que hayamos hecho la estructura del
texto bien.
Es necesario hacer un pre-esquema: - Origen. -
Desarrollo - Consecuencias.
2- Resumen:
73. Consiste en expresar con nuestras propias
palabras, manteniendo el lenguaje técnico, el
contenido. Se compone de idea general e ideas
principales.
El resumen debe de ser:
- Conciso, nunca extendernos hasta rehacer el
tema completo.
- Debe ser redactado, con una expresión escrita
coherente.
- Se pueden incluir ideas propias o de otros
autores.
- El resumen puede ser sacados de distintos
esquemas.
74. 3- Cuadro Sinóptico:
Es un cuadro de doble entrad de
información, por arriba y por la izquierda.
En la parte superior incluiremos las ideas
generales, principales y secundarias.
En la parte izquierda detalles del tema.
- Sólo se compone de palabras clave.
- Contiene toda la fuentes de información.
- La información se tiene de forma contrastada.
- Se realiza de un sólo golpe de vista.
75. TIPOS DE TEXTOS
Clases de textos y tipos de textos
Todo hablante más o menos competente de una lengua
puede reconocer
sin dificultad unas cuantas clases de textos usuales:
cartas, facturas,
poemas, anuncios, canciones…; e incluso sería capaz de
nombrar algunos
rasgos que definan cada una de estas clases.
Podemos hablar de tipos básicos de textos:
Textos orales o escritos.
Textos objetivos o subjetivos.
Textos extensos o breves.
Textos individuales o colectivos.
77. Niveles de significación del
texto
En general podemos atribuir significado a
cualquier tipo de acción intencional
(incluso a veces atribuimos significado a
acciones no intencionales).
La atribución de significado
consiste, como hemos visto, en una
inferencia que concluye en lo que es el
objeto de la intención comunicativa, lo que
pretende hacer el que realiza la acción
intencional. En el caso del acción
comunicativa lingüística en lo que el
78. Es posible por tanto hablar del significado de las
entidades lingüísticas en diferentes niveles. En
lingüística se suelen distinguir dos niveles
principales: el nivel léxico, del que se ocupa la
semántica léxica, y el nivel oracional, del que
se ocupa la semántica oracional. Hay que
observar que en lingüística se da
preponderancia al nivel léxico y en filosofía del
lenguaje o semántica filosófica se da
preponderancia al nivel oracional.
79. Significado léxico
Es el nivel de la palabra. Cuando se habla de
significado léxico se quiere uno referir al
significado de la palabra. La idea más elemental
y primitiva respecto al significado de la palabra
es que es el objeto al cual sustituye esa palabra.
En filosofía del lenguaje se mantiene que es poco
útil el análisis aislado de palabras o términos, y que
para comprender su significado es preciso
analizarlas, para empezar, en el contexto de una
oración en que aparezcan. Esta tesis es conocida
como la teoría contextual del significado: las
palabras por sí solas no significan, sino que su
significado consiste en su contribución al significado
80. Significado Oracional
Respecto al significado oracional, en la actualidad
son tres las principales teorías:
1. El significado de las partes de la
oración, incluyendo las palabras, consiste en
su contribución a las condiciones de verdad de
dicha oración.
2. El significado de una oración consiste en el
pensamiento que expresa. La función
predominante de las oraciones lingüísticas es
representar hechos o circunstancias del
mundo.
81. 3. El significado de una oración consiste en
el uso que hacemos de ella para realizar
una acción. Antes que representar hechos
del mundo, el lenguaje nos sirve en
general para realizar acciones.
Significado comunicativo
La teoría del significado como uso
lingüístico, como acción comunicativa, es
en cierto sentido más general, más
abarcadora, que las teorías semánticas que
se centran exclusivamente en las relaciones
entre el lenguaje y la realidad.
De hecho, tiene no sólo la ventaja de incluir a las teorías
semánticas como un caso especial de la teoría del
significado.
82. (las teorías que tienen como objeto las acciones
representadoras de los usuarios de una
lengua, o los contenidos de dichas
acciones), sino la de resaltar la esencial
flexibilidad y heterogeneidad de las acciones
lingüísticas.
CONTEXTUALIZACIÓN
Es interpretar la información que se brinda
sobre un hecho central presentando un contexto
de realidad mayor.
83. Definición de contexto (Van Dijk, 1977)
Un contexto es una abstracción altamente
idealizada de la situación comunicativa y contiene
tan sólo aquellos hechos que determinan
sistemáticamente la adecuación de las expresiones
convencionales.
El contexto social, cultural, se establece en la
mente de los hablantes como una representación
cognitiva, y en parte subjetiva, de la realidad en que
viven. El con-texto se hace presente en el texto a
partir de marcas deícticas
(personas, espacios, tiempos) y de referencias. De
tal modo podríamos decir que todo texto es la
versión semiótica, discursiva, de un aspecto del
84. PRODUCCIÓN TEXTUAL
Se aborda desde un enfoque que entiende la
multi e interdisciplina como base del trabajo
académico, y que entiende que el de ―texto‖ es
un concepto en reelaboración y ampliación
permanente, que abarca las huellas de quien lo
produce, el receptor previsto y el contexto en que
se realiza. En efecto, diversas actividades
centradas en el análisis, la comprensión y la
producción de textos escritos y orales
contemplan la complejidad propia de este
proceso, orientan la planificación y la
textualización, e introducen técnicas de revisión
y evaluación autónoma.
85. Producir un texto surge de la necesidad de
comunicarse de diversas maneras en el
tiempo y en el espacio.
Para relacionarse con otros, para expresar
ideas, sentimientos fantasías, humor, para
informar, investigar, para hacer o
construir, etc.
La producción de un texto empieza con la
concepción del tema.
Se tiene en cuenta 3 momentos:
1. lo general
2. lo particular
3. lo especifico
86. PROPÓSITO.- Se puede definir como la intención
comunicativa del escritor.
Lo que el desea y espera de algo.
DESTINATARIO O AUDIENCIA.- Hace parte de un pool de
personas o lectores a quienes les dirige el texto.
FUENTES DE INFORMACIÓN.- Es la cuna donde se
encuentra la información del tema sobre el cual se va ha
escribir.
Las fuentes de información se hacen especificas a partir de
la delimitación del tema.
LA TESIS O IDEA DEL NUCLEO
Se divide en:
1. definición
2. descripción
3. construcción.
87. ANÁLISIS TEXTUAL
El análisis nos da elementos para comprender lo
que leemos y para saber si al escribir un texto
realmente expresamos lo que queremos decir.
Consiste en indagar si la forma que se le da al texto
al producirlo es congruente con la intención
comunicativa del autor. Al analizar es necesario
tomar en cuenta que el texto (del tipo que sea), es
una unidad de significado para la
comunicación, en la que forma (estructura, por
ejemplo: inicio, desarrollo, desenlace) y fondo
(contenido) están relacionados, son congruentes y
se corresponden entre sí para dar sentido al
discurso. Así el análisis debe realizarse
considerando ambos aspectos.
88. Presentación de la
información, organización, partes del texto, tipo
de lenguaje, redacción, gramática —donde vale
la pena realizar un análisis sintáctico, es
decir, de la lógica y propiedad en la construcción
de oraciones, unidad mínima del texto— y
ortografía. Por su parte, el fondo se relaciona
con el propósito comunicativo; en otras
palabras, ¿qué quiere comunicar el
autor?, mismo que está relacionado con los
usos y funciones del texto: qué se dice y cómo.
89. Formular la idea principal del texto.
Formular el tema.
Formular el asunto.
Ponerle título al texto.
Resumir su contenido.
Escribir un comentario crítico sobre el texto, etc.
TÉCNICAS PARA
PROCESAR LA
Consiste INFORMACIÓN
en procesar los datos
(dispersos, desordenados, individuales) obtenidos de la
población objeto de estudio durante el trabajo de campo, y
tiene como fin generar resultado (datos agrupados y
ordenados), a partir de los cuales se realizará el análisis
según los objetivos de hipótesis de la investigación
realizada.
90. En el procesamiento de datos debe mencionarse
las herramientas estadísticas a utilizarse.
Como lo menciona Hernández (2003) debe decidir
qué tipo de análisis de los datos se llevará a cabo:
cuantitativo, cualitativo o mixto.
a) cuantitativo, seleccionar las pruebas estadísticas
apropiadas para analizar los datos, dependiendo de
las hipótesis formuladas y de los niveles de
medición de las variables.
b) cualitativo, pre diseñar o coreografiar el
esquema de análisis de los datos.
c) cuantitativos y cualitativos a cada tipo de datos
le aplicamos el análisis correspondiente.
91. METODOS Y TECNICAS PARA PROCESAR
INFORMACIONEN BUSCA DE LA
INFORMACIÓN
En el mundo en que vivimos la información es algo muy
importante, luego debemos saber cómo encontrarla y
manejarla. Debemos ser capaces de hacer varias
cosas:
1.Conocer (saber cuáles son) y encontrar las fuentes
de información adecuadas.
2.Buscar (con un plan), identificar (reconocerla al
encontrarla) yseleccionar (utilizar sólo la que interesa)
la información.
3.Analizar los datos (cómo son, qué
dicen,...), sintetizar (resumirlos,...) los datos y
comunicar los resultados a los demás. Una vez que
sabemos lo que buscamos, tenemos que averiguar
dónde encontrarlo y qué partes de lo encontrado son
las que realmente nos importan. Para hacerlo bien
debemos practicarlo.
92. REPRESENTACIÓN DEL
CONOCIMIENTO
Una representación es un conjunto de convenciones
sobre la forma de describir un tipo de cosas. Una
descripción aprovecha las convenciones de una
representación para describir alguna cosa en
particular.
Analiza cómo pensar formalmente - cómo usar un
sistema de símbolos para representar un dominio del
discurso , junto con funciones que permitan inferir
sobre los objetos. Generalmente, se usa algún tipo de
lógica para proveer una semántica formal de como
las funciones de razonamiento se aplican a los
símbolos del dominio del discurso, además de
proveer operadores como
cuantificadores, operadores modales, etc.
93. Las características de una buena
representación son:
Los objetos y las relaciones importantes
deben aparecer explícitamente y de forma
conjunta
Las restricciones inherentes al problema se
muestran pero no los detalles irrelevantes.
Transparente: se entiende lo que se dice.
Completa y concisa: Están representados
con eficacia todos los objetos y relaciones.
Rápidos y computables: Se puede
almacenar y recuperar la información con
rapidez, y se pueden crear mediante un
procedimiento ya existente.
94. Partes de una representación:
Parte léxica: Determina qué símbolos están
permitidos en el vocabulario de la
representación.
Parte estructural que describe las
restricciones sobre la forma en que los
símbolos pueden ordenarse.
Parte operativa que especifica los
procedimientos de acceso que permiten
crear descripciones, modificarlas y responder
a preguntas utilizándolas.
Parte semántica que establece una forma de
asociar el significado con las descripciones.
95. Arquitectura de los contenidos
Todo texto contiene una determinada cantidad de
información. En principio, esa información estará
más o menos trabajada y ampliada de acuerdo con
la extensión del texto. Evidentemente, en una
oración se desarrolla el contenido menos que en un
párrafo y en éste, menos que en un ensayo.
96. El objeto, propósito y fines del sistema de
información o sitio
La definición del público objetivo y los estudios de la
audiencia.
La realización de análisis competitivos.
El diseño de la interacción.
El diseño de la navegación, esquemas de
organización y facetación de los contenidos
El etiquetado o rotulado de los contenidos para
acceder a la información.
La planificación, gestión y desarrollo de contenidos.
La facilidad de búsqueda y el diseño de la interfaz
de búsqueda.
La usabilidad.
97. Las formas de representación del
conocimiento:
Los terminólogos han contado tradicionalmente
con tres formas para representar el
conocimiento: la descripción de los conceptos
por medio de sus características, la
estructuración de las relaciones que existen
entre conceptos (estructuras conceptuales) y
la formulación de definiciones que describen
al concepto en el marco de una estructura
conceptual.
98. Concepto
Los conceptos son construcciones o
imágenes mentales, por medio de las cuales
comprendemos las experiencias que
emergen de la interacción con nuestro
entorno. Estas construcciones surgen por
medio de la integración en clases o
categorías que agrupan nuestros
conocimientos y experiencias nuevas con los
conocimientos y experiencias almacenados
en la memoria.
Se considera una unidad cognitiva de
significado; un contenido mental que a veces
se define como una "unidad de
conocimiento".
99. CATEGORÍAS
Las categorías del procesamiento son
cuatro:
Atención.- recibe, selecciona y asimila los
estímulos.
Codificación: Simboliza los estímulos
según estructuras mentales
propias(físicas, semánticas, culturales).
Almacenamiento: retiene de forma
organizada lossímbolos codificados.
Recuperación: uso posterior de la
información organizada ycodificada.
100. PROPOSICIONES
La proposición puede definirse como la mínima unidad
de información de la que pueda decirse que sea
cierta o falsa.
Las proposiciones forman redes, compuestas de
nodos o locaciones. Se puede pensar en los nodos
como palabras, pero su naturaleza exacta es
desconocida y muy probablemente abstracta.
101. REDES SEMÁNTICAS
Uno de los métodos de
representación, basado en modelos de
psicología cognitiva, son las
redes semánticas. Las redes semánticas
son grafos orientados que proporcionan una
representación declarativa de
objetos, propiedades y relaciones. Los nodos
se utilizan para representar objetos o
propiedades. Los arcos representan
relaciones entre nodos del
tipo,es_un, es_parte_de, etc. El mecanismo
de inferencia básico en las redes semánticas
es la herencia de propiedades. La figura
106. Lectura comprensiva
Se denomina lectura comprensiva a la
aproximación a un texto que persigue la
obtención de una visión más analítica del
contenido del texto. La lectura comprensiva
tiene por objeto la interpretación y
comprensión critica del texto, es decir en ella
el lector no es un ente pasivo, sino activo en
el proceso de la lectura, es decir que
descodifica el mensaje, lo interroga, lo
analiza, lo critica, etc.
107.
108. Lectura analítica
La lectura analítica es leer comprensivamente, es
decir, entender y retener lo que leo. Es fundamental
hacer de ella un hábito, ya que el estudio
necesariamente implica lectura.
Podemos definir a la lectura analítica como:
✓ Una revisión general, para tener una visión de las
partes y contenido de un libro.
✓ Leer comprensivamente, es decir, entender y
retener lo que leo.
✓ El proceso comprensivo que actúa sobre la
organización semántica (significado, sentido o
interpretación del significado de un determinado
elemento, símbolo, palabra, expresión o
representación formal) del texto escrito.
109. Lectura crítica
Es una técnica que ofrece la oportunidad de
aumentar la efectividad de nuestra
lectura, adquiriendo habilidades necesarias para
excluir con la mayor prontitud los artículos
científicos de mala calidad y aceptar aquellos
otros con suficiente calidad científica para
ayudarnos en nuestra toma de decisiones.
Permite descubrir ideas e información dentro de
un texto escrito.
Hace referencia a una lectura
cuidadosa, activa, reflexiva y analítica.
110.
111. Lectura inferencial
Fundamenta su procedimiento en el énfasis
puesto en la deducción de ideas que no se
expresan directamente en el texto, en la
información no explícita. Hay que estar
atentos a lo que no se dice en el texto, a lo
que el autor cree que ya
sabemos, conocemos y entendemos. La
tarea, se recalca, como lectores es extraer la
mayor cantidad de inferencias, para poder
entablar un diálogo con ese autor sobre los
puntos que trata y asume, y poder comparar
pensamientos e ideas.
112. Por eso a la hora de leer el texto para extraer
inferencias es importante tener en cuenta los
siguientes pasos:
a) Identificar las ideas principales del texto.
b) Efectuar suposiciones en torno de las ideas
implícitas en el texto a partir de las existentes.
c) Releer para constatar las inferencias hechas
(aquella información que las valide se convierte
así en su fundamentación correspondiente).
113. La lectura inferencial exige leer el texto con
atención, identificar y definir el problema o lo que se
requiere explicar a partir de la lectura, descartar la
.
información irrelevante, las falsas pistas que no
proporciona los datos necesarios para cumplir con el
propósito de análisis establecido, identificar y rastrear
los indicios para construir supuestos, elaborar hipótesis
y conclusiones, confrontar los supuestos hechos en
cada caso, para verificar la coherencia interna sobre las
hipótesis y conclusiones planteadas
114. Lectura de la imagen.
Lectura objetiva de la imagen (nivel
denotativo)
Se refiere a un análisis formal , común para
todos los posibles observadores. Descripción
de aquello que aparece en la imagen, objetos
y personajes.
Debemos tener en cuenta los siguientes
elementos:
Elementos escalares
Dimensión o tamaño
Formato (rectangular, cuadrado…)
Escala
115. Elementos morfológicos
Punto, línea, plano, mancha, textura, color, luz, for
ma.
Elementos dinámicos
Composición:
tipo de composición
encuadre y punto de vista: ángulos y planos
recorrido visual y centro de interés
nitidez y enfoque
Movimiento
Tensión y equilibrio
Ritmo
116. Lectura subjetiva de la imagen ( nivel
connotativo)
Interpretación personal. En esta segunda fase
la lectura vendrá dada por nuestra particular
manera de percibir la realidad, ya sabéis, en
función de nuestra experiencia visual, nivel
cultural o capacidades físicas e
intelectuales, dentro del marco de la sociedad y
de la cultura en la que vivimos inmersos, y
dependerá también de nuestro estado de
ánimo, expectativas y deseos.
117. El texto científico
Son aquellos en donde se emplea lenguaje
científico. Siendo el lenguaje científico todo
mecanismo utilizado para la comunicación, cuyo
universo se sitúa en cualquier ámbito de la
ciencia, ya se produzca esta comunicación
exclusivamente entre especialistas, o entre ellos
y el público en general, en cualquier situación
comunicativa y canal en la que se establezca.
Pertenecen a las ciencias experimentales puras, las cuales
estudian las realidades físicas del mundo y se caracterizan por la
búsqueda de principios y leyes generales que posean validez
universal.
120. LA COMPETENCIA
COMUNICATIVA ORAL Y
ESCRITA
ORAL:
Es Desarrollar las capacidades de expresión y
comprensión de mensajes producidos en situaciones y
contextos diversos, así como la capacidad para
reflexionar dichos mensajes y los procedimientos
discursivos que lo conforman.
123. el texto escrito y el discurso hablado funcionan
de manera complementaria, cada uno con sus
propias especificidades y funciones diferentes.
Se escribe para preparar una exposición oral o
una conferencia, rendir cuentas de lo leído o lo
aprendido en clase, o como preparación para la
discusión oral en un seminario.