SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 10
Translation procedure can be roughly
divided into two categories :
1.Technical
2.Organisational
Technical Procedures
   Technical procedures consist essentially of
    three phases:

   A. Analysis of the source and receptor languange
    a good translator must have :

    - a good grasp of the linguistic structures of the two languanges,not only in
    terms of the usual types of transfers from one languange to another but
    also and more specifically in terms of the types of transforms which occurs
    within a specific languange.
    - a complete understanding of the meaning of lexical elements,whether
    endocentric or exocentric.
    - must be both sensitive to and capable of producing an appropriate
    style,whether in spoken or written form.
B. Analysis of source-languange text

The semantic analysis stage consist of:

1.Lexico-grammatical of the immediate unit.
2.Discourse context.
3.Communicative context.
4.Cultural context of the source languange.
5.Cultural context of the receptor languange.
C.Determination to equivalence

The process by which one determines equivalence
between source and receptor languange is obviously a
highly complex one.However it may be reduced to two
quite simple procedures:

a.decomposition of the message into the simplest
semantic structure.
b.recomposition of the message into the receptor
languange.
Organisational Procedure
A. Translation by one person
Some of the principal steps in procedure employed by a competent
   translator can be outlined, as follows:
   1.reading over the entire document
   2.Obtaining background information
   3.Comparing existing translation of the text
   4.Making a first draft of sufficiently comprehensive units
   5.Revising the first draft after a short lapse of time
   6.Reading aloud for style and rhytm
   7.Studying the reactions of receptor by reading of the text by
   another persons
   8.Submitting a translation to the other competent translators
   9.Revising the text for publication
B. Translation by comittees

Types of committees:
1.Editorial Committee
The editorial committee should be as small as practicable(from three to
five) to get the work done.It is of utmost importance that the members of
editorial committee be of relatively equal competence,since a fair sharing of
responsibility and mutual respect are essential ingredients in any co-
operative undertaking.

2.Review Comimittee
The review committee should be limited to about 10 persons, chosen for
their special abilities; they should have either stylistic competence in the
receptor languange or expert knowledge of the source languange.

3. The consulative committee
The consulative committee may number from 25 to 100 persons,depending
upon the practical requirements of the situation.They should make their
contributions through correspondence,except when some major issue may
require the presence of an unusually representative body.They are chosen
for a variety reasons such as political,geographical,dialectal,etc.
Translation by comittees procedures:

1.dividing the work among members of the editorial committee.
2.translating of assigned portions by members of editorial
committee.
3.Submitting the work to other member of editorial committe.
4.Studying of these suggestion by the translator.
5.Submitting the resultant draft to the review committee
6.Studying all changes and suggestions made by a review
committee.
7.Preparing a revised draft by the editorial secretary.
8.Submitting a revised draft to members of the consultative
committee.
9.Studying all suggestions made by the consultative committee.
10.Preparing a final draft.
11.Publishing tentative additions of limited portions.
12.Studying public reactions to limited portions.
13.Publishing of the final draft.
14.Publishing of the complete translation.
15.Incorporating postpublication corrections into subsequent printing.
16.Postpublication revision of the text.
Translation procedure

Weitere Àhnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Translation studies slides 1st Lecture.ppt
Translation studies slides 1st Lecture.pptTranslation studies slides 1st Lecture.ppt
Translation studies slides 1st Lecture.ppt
muhammadahmad709
 
Interpretation vs. translation
Interpretation vs. translationInterpretation vs. translation
Interpretation vs. translation
Erika Sandoval
 
Introduction to Translation
Introduction to TranslationIntroduction to Translation
Introduction to Translation
Mohammed Raiyah
 
Ppt modes of interpreting
Ppt modes of interpretingPpt modes of interpreting
Ppt modes of interpreting
Ratna Ulfa
 
Translation procedures
Translation proceduresTranslation procedures
Translation procedures
Daiuu Nappi
 

Was ist angesagt? (20)

Translation Studies
Translation StudiesTranslation Studies
Translation Studies
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
The process of translation
The process of translationThe process of translation
The process of translation
 
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef BanjarLevels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
 
Translation studies slides 1st Lecture.ppt
Translation studies slides 1st Lecture.pptTranslation studies slides 1st Lecture.ppt
Translation studies slides 1st Lecture.ppt
 
TRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef Banjar
TRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef BanjarTRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef Banjar
TRANSLATION UNIT, by Dr. Shadia Yousef Banjar
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
Translation studies
Translation studiesTranslation studies
Translation studies
 
Interpretation vs. translation
Interpretation vs. translationInterpretation vs. translation
Interpretation vs. translation
 
translation procedures 2.pptx
translation procedures 2.pptxtranslation procedures 2.pptx
translation procedures 2.pptx
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
Calque pp
Calque ppCalque pp
Calque pp
 
Semantic and Communicative translation
Semantic and Communicative translationSemantic and Communicative translation
Semantic and Communicative translation
 
Introduction to Translation
Introduction to TranslationIntroduction to Translation
Introduction to Translation
 
Ppt modes of interpreting
Ppt modes of interpretingPpt modes of interpreting
Ppt modes of interpreting
 
What is the difference between interpretation and translation
What is the difference between interpretation and translationWhat is the difference between interpretation and translation
What is the difference between interpretation and translation
 
Coponential analysis
Coponential analysisCoponential analysis
Coponential analysis
 
Translation procedures
Translation proceduresTranslation procedures
Translation procedures
 
Transposition
TranspositionTransposition
Transposition
 
Types of Translation, By Dr. Shadia Yousef Banjar
Types of Translation, By Dr. Shadia Yousef BanjarTypes of Translation, By Dr. Shadia Yousef Banjar
Types of Translation, By Dr. Shadia Yousef Banjar
 

Ähnlich wie Translation procedure

Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or pptTranslating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
sabinafarmonova02
 
Abstract submission, 21st EU BC&E, abstruct, conference
Abstract submission, 21st EU BC&E, abstruct, conferenceAbstract submission, 21st EU BC&E, abstruct, conference
Abstract submission, 21st EU BC&E, abstruct, conference
ETA Florence Renewable Energies
 
Ű§Ù„Ű±ŰłŰ§Ù„Ű© Ű§Ù„Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠŰ© Ù…Ű§ŰČن Ű§Ù„ÙŰŻŰ§ÙˆÙŠ
Ű§Ù„Ű±ŰłŰ§Ù„Ű© Ű§Ù„Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠŰ© Ù…Ű§ŰČن Ű§Ù„ÙŰŻŰ§ÙˆÙŠŰ§Ù„Ű±ŰłŰ§Ù„Ű© Ű§Ù„Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠŰ© Ù…Ű§ŰČن Ű§Ù„ÙŰŻŰ§ÙˆÙŠ
Ű§Ù„Ű±ŰłŰ§Ù„Ű© Ű§Ù„Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠŰ© Ù…Ű§ŰČن Ű§Ù„ÙŰŻŰ§ÙˆÙŠ
Mazen Al Fedawi
 
Drafting official
Drafting officialDrafting official
Drafting official
Shahid Ali
 
93700
9370093700
93700
mambp
 
Problemas de traducciĂłn
Problemas de traducciĂłnProblemas de traducciĂłn
Problemas de traducciĂłn
Diana Raimondo
 
1 The MMW 122 Omnibus Tome Summer 11 2019 Wh.docx
1  The MMW 122 Omnibus Tome Summer 11 2019  Wh.docx1  The MMW 122 Omnibus Tome Summer 11 2019  Wh.docx
1 The MMW 122 Omnibus Tome Summer 11 2019 Wh.docx
jeremylockett77
 
THE UNIT OF TRANSLATION.pptx
THE UNIT OF TRANSLATION.pptxTHE UNIT OF TRANSLATION.pptx
THE UNIT OF TRANSLATION.pptx
YunitaAntasari1
 

Ähnlich wie Translation procedure (20)

TRANSED Chapter5 Steps in a Translation Project
TRANSED Chapter5 Steps in a Translation Project TRANSED Chapter5 Steps in a Translation Project
TRANSED Chapter5 Steps in a Translation Project
 
Overview mary massoud's translate to communicate
Overview   mary massoud's translate to communicateOverview   mary massoud's translate to communicate
Overview mary massoud's translate to communicate
 
Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or pptTranslating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
 
Peer Review Process: Referee Report
Peer Review Process: Referee ReportPeer Review Process: Referee Report
Peer Review Process: Referee Report
 
Translation effect.ppt
Translation effect.pptTranslation effect.ppt
Translation effect.ppt
 
Abstract submission, 21st EU BC&E, abstruct, conference
Abstract submission, 21st EU BC&E, abstruct, conferenceAbstract submission, 21st EU BC&E, abstruct, conference
Abstract submission, 21st EU BC&E, abstruct, conference
 
Ű§Ù„Ű±ŰłŰ§Ù„Ű© Ű§Ù„Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠŰ© Ù…Ű§ŰČن Ű§Ù„ÙŰŻŰ§ÙˆÙŠ
Ű§Ù„Ű±ŰłŰ§Ù„Ű© Ű§Ù„Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠŰ© Ù…Ű§ŰČن Ű§Ù„ÙŰŻŰ§ÙˆÙŠŰ§Ù„Ű±ŰłŰ§Ù„Ű© Ű§Ù„Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠŰ© Ù…Ű§ŰČن Ű§Ù„ÙŰŻŰ§ÙˆÙŠ
Ű§Ù„Ű±ŰłŰ§Ù„Ű© Ű§Ù„Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠŰ© Ù…Ű§ŰČن Ű§Ù„ÙŰŻŰ§ÙˆÙŠ
 
Test adaptation by sumiran khatri
Test adaptation by sumiran khatriTest adaptation by sumiran khatri
Test adaptation by sumiran khatri
 
Journal Guidelines
Journal GuidelinesJournal Guidelines
Journal Guidelines
 
Drafting official
Drafting officialDrafting official
Drafting official
 
Translation theories
Translation theoriesTranslation theories
Translation theories
 
93700
9370093700
93700
 
Problemas de traducciĂłn
Problemas de traducciĂłnProblemas de traducciĂłn
Problemas de traducciĂłn
 
Forms of translation
Forms of translationForms of translation
Forms of translation
 
1 The MMW 122 Omnibus Tome Summer 11 2019 Wh.docx
1  The MMW 122 Omnibus Tome Summer 11 2019  Wh.docx1  The MMW 122 Omnibus Tome Summer 11 2019  Wh.docx
1 The MMW 122 Omnibus Tome Summer 11 2019 Wh.docx
 
Academic and professional written genres - By Giovanni Parodi
Academic and professional written genres - By Giovanni ParodiAcademic and professional written genres - By Giovanni Parodi
Academic and professional written genres - By Giovanni Parodi
 
Aspects Of Translating Through Intermediate Languages
Aspects Of Translating Through Intermediate LanguagesAspects Of Translating Through Intermediate Languages
Aspects Of Translating Through Intermediate Languages
 
Application of the Localisation Platform Crowdin in Translator Education.pdf
Application of the Localisation Platform Crowdin in Translator Education.pdfApplication of the Localisation Platform Crowdin in Translator Education.pdf
Application of the Localisation Platform Crowdin in Translator Education.pdf
 
THE UNIT OF TRANSLATION.pptx
THE UNIT OF TRANSLATION.pptxTHE UNIT OF TRANSLATION.pptx
THE UNIT OF TRANSLATION.pptx
 
CĂĄch Viáșżt BĂĄo CĂĄo Thá»±c Táș­p Dịch ĐáșĄi Học Mở Ehou - KhĂŽng copy bĂ i cĆ© - Cam Káșżt...
CĂĄch Viáșżt BĂĄo CĂĄo Thá»±c Táș­p Dịch ĐáșĄi Học Mở Ehou - KhĂŽng copy bĂ i cĆ© - Cam Káșżt...CĂĄch Viáșżt BĂĄo CĂĄo Thá»±c Táș­p Dịch ĐáșĄi Học Mở Ehou - KhĂŽng copy bĂ i cĆ© - Cam Káșżt...
CĂĄch Viáșżt BĂĄo CĂĄo Thá»±c Táș­p Dịch ĐáșĄi Học Mở Ehou - KhĂŽng copy bĂ i cĆ© - Cam Káșżt...
 

KĂŒrzlich hochgeladen

Call Girls Navi Mumbai Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service Avail...
Call Girls Navi Mumbai Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service Avail...Call Girls Navi Mumbai Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service Avail...
Call Girls Navi Mumbai Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service Avail...
Dipal Arora
 
Russian Call Girls In Gurgaon ❀8448577510 âŠčBest Escorts Service In 24/7 Delh...
Russian Call Girls In Gurgaon ❀8448577510 âŠčBest Escorts Service In 24/7 Delh...Russian Call Girls In Gurgaon ❀8448577510 âŠčBest Escorts Service In 24/7 Delh...
Russian Call Girls In Gurgaon ❀8448577510 âŠčBest Escorts Service In 24/7 Delh...
lizamodels9
 
FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756
FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756
FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756
dollysharma2066
 
0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf
0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf
0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf
Renandantas16
 
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabiunwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
Abortion pills in Kuwait Cytotec pills in Kuwait
 

KĂŒrzlich hochgeladen (20)

It will be International Nurses' Day on 12 May
It will be International Nurses' Day on 12 MayIt will be International Nurses' Day on 12 May
It will be International Nurses' Day on 12 May
 
Call Girls in Gomti Nagar - 7388211116 - With room Service
Call Girls in Gomti Nagar - 7388211116  - With room ServiceCall Girls in Gomti Nagar - 7388211116  - With room Service
Call Girls in Gomti Nagar - 7388211116 - With room Service
 
Grateful 7 speech thanking everyone that has helped.pdf
Grateful 7 speech thanking everyone that has helped.pdfGrateful 7 speech thanking everyone that has helped.pdf
Grateful 7 speech thanking everyone that has helped.pdf
 
Famous Olympic Siblings from the 21st Century
Famous Olympic Siblings from the 21st CenturyFamous Olympic Siblings from the 21st Century
Famous Olympic Siblings from the 21st Century
 
Ensure the security of your HCL environment by applying the Zero Trust princi...
Ensure the security of your HCL environment by applying the Zero Trust princi...Ensure the security of your HCL environment by applying the Zero Trust princi...
Ensure the security of your HCL environment by applying the Zero Trust princi...
 
Monthly Social Media Update April 2024 pptx.pptx
Monthly Social Media Update April 2024 pptx.pptxMonthly Social Media Update April 2024 pptx.pptx
Monthly Social Media Update April 2024 pptx.pptx
 
Call Girls In Panjim North Goa 9971646499 Genuine Service
Call Girls In Panjim North Goa 9971646499 Genuine ServiceCall Girls In Panjim North Goa 9971646499 Genuine Service
Call Girls In Panjim North Goa 9971646499 Genuine Service
 
Call Girls Navi Mumbai Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service Avail...
Call Girls Navi Mumbai Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service Avail...Call Girls Navi Mumbai Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service Avail...
Call Girls Navi Mumbai Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service Avail...
 
Call Girls Pune Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service Available
Call Girls Pune Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service AvailableCall Girls Pune Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service Available
Call Girls Pune Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service Available
 
Best VIP Call Girls Noida Sector 40 Call Me: 8448380779
Best VIP Call Girls Noida Sector 40 Call Me: 8448380779Best VIP Call Girls Noida Sector 40 Call Me: 8448380779
Best VIP Call Girls Noida Sector 40 Call Me: 8448380779
 
M.C Lodges -- Guest House in Jhang.
M.C Lodges --  Guest House in Jhang.M.C Lodges --  Guest House in Jhang.
M.C Lodges -- Guest House in Jhang.
 
Russian Call Girls In Gurgaon ❀8448577510 âŠčBest Escorts Service In 24/7 Delh...
Russian Call Girls In Gurgaon ❀8448577510 âŠčBest Escorts Service In 24/7 Delh...Russian Call Girls In Gurgaon ❀8448577510 âŠčBest Escorts Service In 24/7 Delh...
Russian Call Girls In Gurgaon ❀8448577510 âŠčBest Escorts Service In 24/7 Delh...
 
Lucknow 💋 Escorts in Lucknow - 450+ Call Girl Cash Payment 8923113531 Neha Th...
Lucknow 💋 Escorts in Lucknow - 450+ Call Girl Cash Payment 8923113531 Neha Th...Lucknow 💋 Escorts in Lucknow - 450+ Call Girl Cash Payment 8923113531 Neha Th...
Lucknow 💋 Escorts in Lucknow - 450+ Call Girl Cash Payment 8923113531 Neha Th...
 
FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756
FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756
FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756
 
0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf
0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf
0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf
 
Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...
Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...
Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...
 
John Halpern sued for sexual assault.pdf
John Halpern sued for sexual assault.pdfJohn Halpern sued for sexual assault.pdf
John Halpern sued for sexual assault.pdf
 
Regression analysis: Simple Linear Regression Multiple Linear Regression
Regression analysis:  Simple Linear Regression Multiple Linear RegressionRegression analysis:  Simple Linear Regression Multiple Linear Regression
Regression analysis: Simple Linear Regression Multiple Linear Regression
 
Dr. Admir Softic_ presentation_Green Club_ENG.pdf
Dr. Admir Softic_ presentation_Green Club_ENG.pdfDr. Admir Softic_ presentation_Green Club_ENG.pdf
Dr. Admir Softic_ presentation_Green Club_ENG.pdf
 
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabiunwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
 

Translation procedure

  • 1.
  • 2. Translation procedure can be roughly divided into two categories : 1.Technical 2.Organisational
  • 3. Technical Procedures  Technical procedures consist essentially of three phases:  A. Analysis of the source and receptor languange a good translator must have : - a good grasp of the linguistic structures of the two languanges,not only in terms of the usual types of transfers from one languange to another but also and more specifically in terms of the types of transforms which occurs within a specific languange. - a complete understanding of the meaning of lexical elements,whether endocentric or exocentric. - must be both sensitive to and capable of producing an appropriate style,whether in spoken or written form.
  • 4. B. Analysis of source-languange text The semantic analysis stage consist of: 1.Lexico-grammatical of the immediate unit. 2.Discourse context. 3.Communicative context. 4.Cultural context of the source languange. 5.Cultural context of the receptor languange.
  • 5. C.Determination to equivalence The process by which one determines equivalence between source and receptor languange is obviously a highly complex one.However it may be reduced to two quite simple procedures: a.decomposition of the message into the simplest semantic structure. b.recomposition of the message into the receptor languange.
  • 6. Organisational Procedure A. Translation by one person Some of the principal steps in procedure employed by a competent translator can be outlined, as follows: 1.reading over the entire document 2.Obtaining background information 3.Comparing existing translation of the text 4.Making a first draft of sufficiently comprehensive units 5.Revising the first draft after a short lapse of time 6.Reading aloud for style and rhytm 7.Studying the reactions of receptor by reading of the text by another persons 8.Submitting a translation to the other competent translators 9.Revising the text for publication
  • 7. B. Translation by comittees Types of committees: 1.Editorial Committee The editorial committee should be as small as practicable(from three to five) to get the work done.It is of utmost importance that the members of editorial committee be of relatively equal competence,since a fair sharing of responsibility and mutual respect are essential ingredients in any co- operative undertaking. 2.Review Comimittee The review committee should be limited to about 10 persons, chosen for their special abilities; they should have either stylistic competence in the receptor languange or expert knowledge of the source languange. 3. The consulative committee The consulative committee may number from 25 to 100 persons,depending upon the practical requirements of the situation.They should make their contributions through correspondence,except when some major issue may require the presence of an unusually representative body.They are chosen for a variety reasons such as political,geographical,dialectal,etc.
  • 8. Translation by comittees procedures: 1.dividing the work among members of the editorial committee. 2.translating of assigned portions by members of editorial committee. 3.Submitting the work to other member of editorial committe. 4.Studying of these suggestion by the translator. 5.Submitting the resultant draft to the review committee 6.Studying all changes and suggestions made by a review committee. 7.Preparing a revised draft by the editorial secretary. 8.Submitting a revised draft to members of the consultative committee.
  • 9. 9.Studying all suggestions made by the consultative committee. 10.Preparing a final draft. 11.Publishing tentative additions of limited portions. 12.Studying public reactions to limited portions. 13.Publishing of the final draft. 14.Publishing of the complete translation. 15.Incorporating postpublication corrections into subsequent printing. 16.Postpublication revision of the text.