SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 31
Capitalizing on Local Intangible Cultural Heritage around
Europe
Project: 2018-1-EL01-KA201-047861
A social –cultural event ,
a traditional institution of Greeks
 For Greeks the wedding was one of the most substantial moments of their
lives , in addition it was a social fact in which should participate all the
community .
 As an action taken part according to a ritual with << magic>> content , in
which traditional habits , prejudices and symbolisms had a substantial
position .
THE MACHMAKING
The beginning for a good marriage!
They were carried out by prominent members
of the community who knew the candidates
and their families.
Depending on the difficulty of the case, it
lasted from a few weeks to a year.
This was not attended by the stakeholders
especially the girl . The role of the men , the
groom’s father and the father of the bride or
brother or someone else , when the father
was not exist, was determinant.
«FINISHES» - «WEDDING
REASON»
 The final conversation was made from men officially and was
completed when the two fathers «made the deal».
 Then they were notified their decision to the immediate stakeholders
and the «wedding reason» followed
 At pride’s house, usually, was made a small spree with the
participation from close relatives of both families and by that they
notarize the wedding.
 Often the official accompanying from rifles shot by relatives at the
air.
«DOWRY»
 «I have a son and I have the pleasure of becoming a mother-in-law.
I have a daughter and I have bitterness, that she will search from me
dowry» (folk song)
 The dowry was a mandatory rule for completing the agreement.
The family of the bride had to give a dowry to the man who would
marry her.
 The dowry was agreed during the consensus and in the agreement
the role of the groom’s father was decisive, who demanded as much
as he could.
 The dowry in earlier time were some estates or animals that were given by
the bride’s family to the groom but also the clothing that the bride
brought to her new home.
 The dowry was wrote down in detail in the «dowry contracts» and often
these were validated by lawyers.
 The default of the promises or the failure to keeping the commitments,
was the reason for the dissolution of the marriage even if the preparation
of the wedding has proceeded.
Engagement
 “O logos” , the speech - the promise of marriage , was the beginning
for the couple talking to each other, but always with the presence of
another person.
 The engagement was following soon.
 The stuff which were going to be bought was the ring, the wedding ring
and some other jewelry offered by the groom’s family to the bride’s
and from the bride’s family to the groom’s one.
 The ceremony usually took place on a Sunday morning at the bride’s
house.
 They exchanged the wedding rings which were in a plate with some
rise and an icon.
 The groom’s father or the priest or the best man exchanged the
wedding rings. The person who would do that was selected by the
groom.
 They were often exchanged gifts , he bride offered gifts to the groom’s
close relatives and the groom offered gifts to the bride’s close relatives
respectively.
WEDDING
The wedding day was set a short time after the
engagement , when the groom’s family was ready to
cover all the expences and the bride’s family had the
dowry provided.
 The wedding ceremony took place on Sundays noon.
 People chose the most convenient season for the
families works. Though weddings didn’t happen during
Lent’s period, in May and almost never in a leap year.
 It was usually took place in bride’s village
 It lasted for almost a week
Monday -“Calesmata”
 “Calesmata” , meaning invitation , were made by the relatives of
groom and bride. At places were happening in different ways in an era
when invitations were unknown
 First, the priest and the best man had to be invited.
 In some places the best man’s invitation was accompanied by a basket
full of flowers whereas in some villages on the mount Elikonas the
invitation was accompanied by a spit with meat and wine.
Tuesday – “Kouloures”
 On Tuesday they were fermeting a round bread named “coulura”,
at the groom’s house and at the bride’s house too
 Those breads exchanged by the two families before bride leaves
for the church.
 But they were cut in small pieces and were given to the guests.
WEDNESDAY- the trousseau
wash
 The trousseau were washed at the bride’s home.
 They were washed by unmarried women, bride’s friends or relatives
 Then lighted big fires, then put the pots above the fire and they washed in
thetubs that were put in order.
 They washed all the white coloured clothes by hand and then they put
them into «kofes» with «alysiva».
 The «kofes» were big baskets that were supported on planks and under
them there were tubs so the remaining dishwater could go away.
 They put the clothes in the basket, they covere them with a harsh fabric,
known as «stahopani», and above it then threw ash, «alysiva», so clothes
can become white.
 They decorated the «kofes» with flowers and pomegranate and they
danced around it.
 Groom’s relatives came together and mother-in-law had a very significant
role. They «silvered» the trousseau, then threw coins in the tubs and then
treated sweets.
Thursday – the exhibition of
bride’s clothing
At the next day the
girls ironed the
clothes and they
hang them in the
walls of the bride’s
house. This was the
“exhibition of the
bride’s clothing”.
 All the residents of the village visited Τhe exhibition and they
dropped flowers and rice and also money on the clothes.
 At Friday usually the groom's relatives visited the exhibition to
sift the clothes.
 In all these cases in the house there were abundant treats and
wine
 Immediately after the clothes gathered to be transferred to the
groom's house
Saturday
 The transfer of the bride’s clothing to the groom's house
was carried out.
 Initially the transfer made with horses all white or brown
not black, trimmed
 When they arrived at the house of the groom, they
hanged on the horses with white handkerchiefs and
covered their muse
 Then they got rid of them and the groom took care to
make a feast for those who had helped
Sunday : the wedding day
 Sunday at the groom's house: All the relatives and close friends
gathered to “dress” the groom
 With songs and treats they would “dress” the groom in a suit which
was a gift from the bride's parents
 The preparation would end with the “shaving of the groom”
 Meanwhile at the bride’s house her friends and relatives have gathered
to prepare her
 The bride’s dressing was an important moment and it was
accompanied by the appropriate songs
 At older ages the bride used to wear the traditional suit which was
made with great care for the wedding. Later on the white dress was
established
 When the dressing was completed the best man or some friends of the
groom came to put the shoes on the bride
 Then the bride kissed her father’s and her mother’s hand and left her
home.
“PATINADA”
 Then the groom and everyone attending the ceremony
would go to the bride's house, to accompany her to the
church.
 The bride would be accompanied to church by her parents
and guests. The procession was led by folk musicians who
played happy wedding songs and the guests often sang and
danced to the music.
“WEDDING CEREMONY”
 In the past the wedding ceremony took place at the bride's
house.
 Later the ceremony took place at the church
AFTER CEREMONY….
 Then the mother in law welcomed the couple at the house.
 She was given them honey . The bride was stepped on an iron
object and the mother in law was pulled the couple with a white
scarf in the house .
 After they were having feast . The dance with “ Kouloures” was the
beginning of the feast. Girls were holding the “Kouloures” and
given one to each other while they were dancing .
“ GYRISMATA”
 Εleven days after the wedding, the groom, the bride and
close relatives, about 15 people, had to go to the
“girismata”, like they were named , in the bride’s former
house,
 where about 20-30 other relatives and visitors where
waiting for the couple.
 Then, a big spree and a symposium were following, and that
was the end of the event

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

ArtsyFartsy-local
ArtsyFartsy-localArtsyFartsy-local
ArtsyFartsy-local
Gina Bearne
 
As you may know
As you may knowAs you may know
As you may know
digacofolo
 
Festival 3
Festival 3Festival 3
Festival 3
ellen
 
Touchmark on Saddle Drive - March 2014 Newsletter
Touchmark on Saddle Drive - March 2014 NewsletterTouchmark on Saddle Drive - March 2014 Newsletter
Touchmark on Saddle Drive - March 2014 Newsletter
Touchmark
 
Friends for barka uk information
Friends for barka uk   informationFriends for barka uk   information
Friends for barka uk information
Barka Foundation
 
What's goin on mar2011
What's goin on mar2011What's goin on mar2011
What's goin on mar2011
fentresscounty
 

Was ist angesagt? (20)

History of valentine
History of valentineHistory of valentine
History of valentine
 
1 bacchanalia
1 bacchanalia1 bacchanalia
1 bacchanalia
 
Erasmus+ Cliche Bulgarian costumes embroideries
Erasmus+ Cliche Bulgarian costumes embroideriesErasmus+ Cliche Bulgarian costumes embroideries
Erasmus+ Cliche Bulgarian costumes embroideries
 
Mali
MaliMali
Mali
 
3. daily life and holidays
3. daily life and holidays3. daily life and holidays
3. daily life and holidays
 
Ball Gowns Trends & History
Ball Gowns Trends & HistoryBall Gowns Trends & History
Ball Gowns Trends & History
 
Ball Gowns Trends & History
Ball Gowns Trends & HistoryBall Gowns Trends & History
Ball Gowns Trends & History
 
ArtsyFartsy-local
ArtsyFartsy-localArtsyFartsy-local
ArtsyFartsy-local
 
As you may know
As you may knowAs you may know
As you may know
 
Festival 3
Festival 3Festival 3
Festival 3
 
Ic prsnt pp
Ic prsnt ppIc prsnt pp
Ic prsnt pp
 
Lindisfarne gospels and other illuminated manuscripts
Lindisfarne gospels and other illuminated manuscriptsLindisfarne gospels and other illuminated manuscripts
Lindisfarne gospels and other illuminated manuscripts
 
Touchmark on Saddle Drive - March 2014 Newsletter
Touchmark on Saddle Drive - March 2014 NewsletterTouchmark on Saddle Drive - March 2014 Newsletter
Touchmark on Saddle Drive - March 2014 Newsletter
 
Folkdance
FolkdanceFolkdance
Folkdance
 
Traditional weddings in japan
Traditional weddings in japanTraditional weddings in japan
Traditional weddings in japan
 
St Valentine: the legend
St Valentine: the legendSt Valentine: the legend
St Valentine: the legend
 
Friends for barka uk information
Friends for barka uk   informationFriends for barka uk   information
Friends for barka uk information
 
Traditional Lebanese Wedding: Difference between City and Village
Traditional Lebanese Wedding: Difference between City and VillageTraditional Lebanese Wedding: Difference between City and Village
Traditional Lebanese Wedding: Difference between City and Village
 
Festive korea 2016
Festive korea 2016Festive korea 2016
Festive korea 2016
 
What's goin on mar2011
What's goin on mar2011What's goin on mar2011
What's goin on mar2011
 

Ähnlich wie Erasmus+ Cliche _ Traditional wedding custioms in Viotia area

Traditional wedding in cyprus
Traditional wedding in cyprus Traditional wedding in cyprus
Traditional wedding in cyprus
Dona Kontou
 
Emily: Traditional Chinese Weddings
Emily: Traditional Chinese WeddingsEmily: Traditional Chinese Weddings
Emily: Traditional Chinese Weddings
worldlanguages
 
Trabajo comenius bodas
Trabajo comenius bodasTrabajo comenius bodas
Trabajo comenius bodas
Stasys Baubkus
 
Bulgarian authentic wedding
Bulgarian authentic weddingBulgarian authentic wedding
Bulgarian authentic wedding
Stasys Baubkus
 
Wedding comparison between China&Tonga
Wedding comparison between China&TongaWedding comparison between China&Tonga
Wedding comparison between China&Tonga
Lou Leila
 
Weddings in spain
Weddings in spainWeddings in spain
Weddings in spain
Rafatalytal
 
Chinese weidding
Chinese weiddingChinese weidding
Chinese weidding
sebastian
 
Greek Wedding
Greek WeddingGreek Wedding
Greek Wedding
Dolphin
 

Ähnlich wie Erasmus+ Cliche _ Traditional wedding custioms in Viotia area (20)

Traditional wedding in cyprus
Traditional wedding in cyprus Traditional wedding in cyprus
Traditional wedding in cyprus
 
Traditional wedding in cyprus
Traditional wedding in cyprusTraditional wedding in cyprus
Traditional wedding in cyprus
 
Chapter 17 let's get married
Chapter 17 let's get marriedChapter 17 let's get married
Chapter 17 let's get married
 
Emily: Traditional Chinese Weddings
Emily: Traditional Chinese WeddingsEmily: Traditional Chinese Weddings
Emily: Traditional Chinese Weddings
 
Galicka Svadba
Galicka SvadbaGalicka Svadba
Galicka Svadba
 
Roman Weddings
Roman WeddingsRoman Weddings
Roman Weddings
 
Roman Weddings
Roman WeddingsRoman Weddings
Roman Weddings
 
Trabajo comenius bodas
Trabajo comenius bodasTrabajo comenius bodas
Trabajo comenius bodas
 
Bulgarian authentic wedding
Bulgarian authentic weddingBulgarian authentic wedding
Bulgarian authentic wedding
 
Wedding comparison between China&Tonga
Wedding comparison between China&TongaWedding comparison between China&Tonga
Wedding comparison between China&Tonga
 
Icelandic Wedding
Icelandic WeddingIcelandic Wedding
Icelandic Wedding
 
Indian Wedding
Indian WeddingIndian Wedding
Indian Wedding
 
Kyla carandang
Kyla carandangKyla carandang
Kyla carandang
 
British wedding culture and traditions.pptx
British wedding culture and traditions.pptxBritish wedding culture and traditions.pptx
British wedding culture and traditions.pptx
 
Unique weddings
Unique weddingsUnique weddings
Unique weddings
 
Wedding Traditions
Wedding TraditionsWedding Traditions
Wedding Traditions
 
Weddings in spain
Weddings in spainWeddings in spain
Weddings in spain
 
Chinese weidding
Chinese weiddingChinese weidding
Chinese weidding
 
Wedding traditions in different countries around the world
Wedding traditions in different countries around the worldWedding traditions in different countries around the world
Wedding traditions in different countries around the world
 
Greek Wedding
Greek WeddingGreek Wedding
Greek Wedding
 

Mehr von Vivi Carouzou

REGENCY _ Fashion for women in Regency Era by Dimitra Karapanou.pptx
REGENCY _ Fashion for women in Regency Era by Dimitra Karapanou.pptxREGENCY _ Fashion for women in Regency Era by Dimitra Karapanou.pptx
REGENCY _ Fashion for women in Regency Era by Dimitra Karapanou.pptx
Vivi Carouzou
 
REGENCY MATCMAKING _FLIRTING _WEDDING
REGENCY MATCMAKING _FLIRTING    _WEDDINGREGENCY MATCMAKING _FLIRTING    _WEDDING
REGENCY MATCMAKING _FLIRTING _WEDDING
Vivi Carouzou
 

Mehr von Vivi Carouzou (20)

REGENCY DOMESTIC & EXOTIC ANIMALS BY KALOVYRNA ELEFTHERIA.docx
REGENCY DOMESTIC & EXOTIC ANIMALS BY KALOVYRNA ELEFTHERIA.docxREGENCY DOMESTIC & EXOTIC ANIMALS BY KALOVYRNA ELEFTHERIA.docx
REGENCY DOMESTIC & EXOTIC ANIMALS BY KALOVYRNA ELEFTHERIA.docx
 
REGENCY LITERATURE by Melissari & Daliani.docx
REGENCY LITERATURE by Melissari & Daliani.docxREGENCY LITERATURE by Melissari & Daliani.docx
REGENCY LITERATURE by Melissari & Daliani.docx
 
REGENCY_ GENDER ROLES IN REGENCY SPANOU _TOLIA.pptx
REGENCY_ GENDER ROLES IN REGENCY SPANOU _TOLIA.pptxREGENCY_ GENDER ROLES IN REGENCY SPANOU _TOLIA.pptx
REGENCY_ GENDER ROLES IN REGENCY SPANOU _TOLIA.pptx
 
REGENCY_ Fashion in regency by Theiakouli K & Gerasimou O.pptx
REGENCY_ Fashion in regency by Theiakouli K & Gerasimou O.pptxREGENCY_ Fashion in regency by Theiakouli K & Gerasimou O.pptx
REGENCY_ Fashion in regency by Theiakouli K & Gerasimou O.pptx
 
REGENCY _ Fashion for women in Regency Era by Dimitra Karapanou.pptx
REGENCY _ Fashion for women in Regency Era by Dimitra Karapanou.pptxREGENCY _ Fashion for women in Regency Era by Dimitra Karapanou.pptx
REGENCY _ Fashion for women in Regency Era by Dimitra Karapanou.pptx
 
REGENCY MATCMAKING _FLIRTING _WEDDING
REGENCY MATCMAKING _FLIRTING    _WEDDINGREGENCY MATCMAKING _FLIRTING    _WEDDING
REGENCY MATCMAKING _FLIRTING _WEDDING
 
REGENCY GEORGIAN ARCHITECTURE BY FAY KRALLI.pptx
REGENCY GEORGIAN ARCHITECTURE BY FAY KRALLI.pptxREGENCY GEORGIAN ARCHITECTURE BY FAY KRALLI.pptx
REGENCY GEORGIAN ARCHITECTURE BY FAY KRALLI.pptx
 
REGENCY MATCMAKING _FLIRTING _WEDDING
REGENCY MATCMAKING _FLIRTING    _WEDDINGREGENCY MATCMAKING _FLIRTING    _WEDDING
REGENCY MATCMAKING _FLIRTING _WEDDING
 
REGENCY FASHION FOR WOMEN BY KOVANI M & KARATZALIS D.docx
REGENCY FASHION FOR WOMEN BY KOVANI M & KARATZALIS D.docxREGENCY FASHION FOR WOMEN BY KOVANI M & KARATZALIS D.docx
REGENCY FASHION FOR WOMEN BY KOVANI M & KARATZALIS D.docx
 
Regency Literature by Helen Karvouni.pdf
Regency Literature by Helen Karvouni.pdfRegency Literature by Helen Karvouni.pdf
Regency Literature by Helen Karvouni.pdf
 
SCIENCE INDUSTRY INVENTIONS IN REGENCY BY STAVLIOTI _ TZAVARA.pptx
SCIENCE INDUSTRY INVENTIONS IN REGENCY BY STAVLIOTI _ TZAVARA.pptxSCIENCE INDUSTRY INVENTIONS IN REGENCY BY STAVLIOTI _ TZAVARA.pptx
SCIENCE INDUSTRY INVENTIONS IN REGENCY BY STAVLIOTI _ TZAVARA.pptx
 
FASHION FOR WOMEN AND MEN IN REGENCY BY MICHA & BOULARI.pptx
FASHION FOR WOMEN AND MEN IN REGENCY BY MICHA & BOULARI.pptxFASHION FOR WOMEN AND MEN IN REGENCY BY MICHA & BOULARI.pptx
FASHION FOR WOMEN AND MEN IN REGENCY BY MICHA & BOULARI.pptx
 
Architecture In The Regency Period by Eleni Siamandoura.pptx
Architecture In The Regency Period by Eleni Siamandoura.pptxArchitecture In The Regency Period by Eleni Siamandoura.pptx
Architecture In The Regency Period by Eleni Siamandoura.pptx
 
ΕΛΛΑΔΑ-ΚΥΠΡΟΣ-_Η-Μονή-του-Οσίου-Λουκά
ΕΛΛΑΔΑ-ΚΥΠΡΟΣ-_Η-Μονή-του-Οσίου-ΛουκάΕΛΛΑΔΑ-ΚΥΠΡΟΣ-_Η-Μονή-του-Οσίου-Λουκά
ΕΛΛΑΔΑ-ΚΥΠΡΟΣ-_Η-Μονή-του-Οσίου-Λουκά
 
ΚΥΠΡΟΣ ΕΛΛΑΔΑ ΟΜΟΓΕΝΕΙΑ_ ΣΑΡΑΝΤΑ ΠΑΛΛΗΚΑΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΒΑΔΕΙΑ
ΚΥΠΡΟΣ ΕΛΛΑΔΑ ΟΜΟΓΕΝΕΙΑ_ ΣΑΡΑΝΤΑ ΠΑΛΛΗΚΑΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΒΑΔΕΙΑΚΥΠΡΟΣ ΕΛΛΑΔΑ ΟΜΟΓΕΝΕΙΑ_ ΣΑΡΑΝΤΑ ΠΑΛΛΗΚΑΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΒΑΔΕΙΑ
ΚΥΠΡΟΣ ΕΛΛΑΔΑ ΟΜΟΓΕΝΕΙΑ_ ΣΑΡΑΝΤΑ ΠΑΛΛΗΚΑΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΒΑΔΕΙΑ
 
ΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ _ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΛΛΑΓΈΣ, ΧΡΟΝΟΛΟΓΗΣΗ, ΜΟ...
ΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ _ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΛΛΑΓΈΣ, ΧΡΟΝΟΛΟΓΗΣΗ, ΜΟ...ΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ _ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΛΛΑΓΈΣ, ΧΡΟΝΟΛΟΓΗΣΗ, ΜΟ...
ΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ _ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΛΛΑΓΈΣ, ΧΡΟΝΟΛΟΓΗΣΗ, ΜΟ...
 
ΚΟΡΙΝΝΑ, ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΔΑ ΠΟΙΗΤΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ
ΚΟΡΙΝΝΑ, ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΔΑ ΠΟΙΗΤΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑΚΟΡΙΝΝΑ, ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΔΑ ΠΟΙΗΤΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ
ΚΟΡΙΝΝΑ, ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΔΑ ΠΟΙΗΤΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ
 
ΠΑΛΙΑ ΤΟΠΩΝΥΜΙΑ ΤΗΣ ΒΟΙΩΤΙΑΣ
ΠΑΛΙΑ ΤΟΠΩΝΥΜΙΑ ΤΗΣ ΒΟΙΩΤΙΑΣΠΑΛΙΑ ΤΟΠΩΝΥΜΙΑ ΤΗΣ ΒΟΙΩΤΙΑΣ
ΠΑΛΙΑ ΤΟΠΩΝΥΜΙΑ ΤΗΣ ΒΟΙΩΤΙΑΣ
 
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΘΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΟΜΑΔΩΝ ΣΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ 7ο αι
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΘΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΟΜΑΔΩΝ ΣΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ 7ο αιΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΘΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΟΜΑΔΩΝ ΣΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ 7ο αι
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΘΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΟΜΑΔΩΝ ΣΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ 7ο αι
 
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΘΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΟΜΑΔΩΝ ΣΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΘΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΟΜΑΔΩΝ ΣΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΘΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΟΜΑΔΩΝ ΣΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΘΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΟΜΑΔΩΝ ΣΤΗ ΒΟΙΩΤΙΑ
 

Kürzlich hochgeladen

Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
ciinovamais
 
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdfBASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
SoniaTolstoy
 

Kürzlich hochgeladen (20)

Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
 
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdfSanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
Sanyam Choudhary Chemistry practical.pdf
 
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
 
Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..
 
Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"
Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"
Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"
 
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxSOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
 
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
 
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptxINDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
 
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot GraphZ Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
 
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdfBASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
 
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformA Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
 
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SDMeasures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
 
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdfArihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
 
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...
 
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
 
Student login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpinStudent login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpin
 
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsIntroduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
 

Erasmus+ Cliche _ Traditional wedding custioms in Viotia area

  • 1. Capitalizing on Local Intangible Cultural Heritage around Europe Project: 2018-1-EL01-KA201-047861
  • 2. A social –cultural event , a traditional institution of Greeks
  • 3.  For Greeks the wedding was one of the most substantial moments of their lives , in addition it was a social fact in which should participate all the community .  As an action taken part according to a ritual with << magic>> content , in which traditional habits , prejudices and symbolisms had a substantial position .
  • 4. THE MACHMAKING The beginning for a good marriage! They were carried out by prominent members of the community who knew the candidates and their families. Depending on the difficulty of the case, it lasted from a few weeks to a year. This was not attended by the stakeholders especially the girl . The role of the men , the groom’s father and the father of the bride or brother or someone else , when the father was not exist, was determinant.
  • 5. «FINISHES» - «WEDDING REASON»  The final conversation was made from men officially and was completed when the two fathers «made the deal».  Then they were notified their decision to the immediate stakeholders and the «wedding reason» followed  At pride’s house, usually, was made a small spree with the participation from close relatives of both families and by that they notarize the wedding.  Often the official accompanying from rifles shot by relatives at the air.
  • 6. «DOWRY»  «I have a son and I have the pleasure of becoming a mother-in-law. I have a daughter and I have bitterness, that she will search from me dowry» (folk song)  The dowry was a mandatory rule for completing the agreement. The family of the bride had to give a dowry to the man who would marry her.  The dowry was agreed during the consensus and in the agreement the role of the groom’s father was decisive, who demanded as much as he could.
  • 7.  The dowry in earlier time were some estates or animals that were given by the bride’s family to the groom but also the clothing that the bride brought to her new home.  The dowry was wrote down in detail in the «dowry contracts» and often these were validated by lawyers.  The default of the promises or the failure to keeping the commitments, was the reason for the dissolution of the marriage even if the preparation of the wedding has proceeded.
  • 8. Engagement  “O logos” , the speech - the promise of marriage , was the beginning for the couple talking to each other, but always with the presence of another person.  The engagement was following soon.  The stuff which were going to be bought was the ring, the wedding ring and some other jewelry offered by the groom’s family to the bride’s and from the bride’s family to the groom’s one.
  • 9.  The ceremony usually took place on a Sunday morning at the bride’s house.  They exchanged the wedding rings which were in a plate with some rise and an icon.  The groom’s father or the priest or the best man exchanged the wedding rings. The person who would do that was selected by the groom.  They were often exchanged gifts , he bride offered gifts to the groom’s close relatives and the groom offered gifts to the bride’s close relatives respectively.
  • 10. WEDDING The wedding day was set a short time after the engagement , when the groom’s family was ready to cover all the expences and the bride’s family had the dowry provided.  The wedding ceremony took place on Sundays noon.  People chose the most convenient season for the families works. Though weddings didn’t happen during Lent’s period, in May and almost never in a leap year.  It was usually took place in bride’s village  It lasted for almost a week
  • 11. Monday -“Calesmata”  “Calesmata” , meaning invitation , were made by the relatives of groom and bride. At places were happening in different ways in an era when invitations were unknown  First, the priest and the best man had to be invited.  In some places the best man’s invitation was accompanied by a basket full of flowers whereas in some villages on the mount Elikonas the invitation was accompanied by a spit with meat and wine.
  • 12. Tuesday – “Kouloures”  On Tuesday they were fermeting a round bread named “coulura”, at the groom’s house and at the bride’s house too  Those breads exchanged by the two families before bride leaves for the church.  But they were cut in small pieces and were given to the guests.
  • 13.
  • 14. WEDNESDAY- the trousseau wash  The trousseau were washed at the bride’s home.  They were washed by unmarried women, bride’s friends or relatives  Then lighted big fires, then put the pots above the fire and they washed in thetubs that were put in order.  They washed all the white coloured clothes by hand and then they put them into «kofes» with «alysiva».
  • 15.
  • 16.  The «kofes» were big baskets that were supported on planks and under them there were tubs so the remaining dishwater could go away.  They put the clothes in the basket, they covere them with a harsh fabric, known as «stahopani», and above it then threw ash, «alysiva», so clothes can become white.  They decorated the «kofes» with flowers and pomegranate and they danced around it.  Groom’s relatives came together and mother-in-law had a very significant role. They «silvered» the trousseau, then threw coins in the tubs and then treated sweets.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20. Thursday – the exhibition of bride’s clothing At the next day the girls ironed the clothes and they hang them in the walls of the bride’s house. This was the “exhibition of the bride’s clothing”.
  • 21.
  • 22.  All the residents of the village visited Τhe exhibition and they dropped flowers and rice and also money on the clothes.  At Friday usually the groom's relatives visited the exhibition to sift the clothes.  In all these cases in the house there were abundant treats and wine  Immediately after the clothes gathered to be transferred to the groom's house
  • 23. Saturday  The transfer of the bride’s clothing to the groom's house was carried out.  Initially the transfer made with horses all white or brown not black, trimmed  When they arrived at the house of the groom, they hanged on the horses with white handkerchiefs and covered their muse  Then they got rid of them and the groom took care to make a feast for those who had helped
  • 24. Sunday : the wedding day  Sunday at the groom's house: All the relatives and close friends gathered to “dress” the groom  With songs and treats they would “dress” the groom in a suit which was a gift from the bride's parents  The preparation would end with the “shaving of the groom”
  • 25.  Meanwhile at the bride’s house her friends and relatives have gathered to prepare her  The bride’s dressing was an important moment and it was accompanied by the appropriate songs  At older ages the bride used to wear the traditional suit which was made with great care for the wedding. Later on the white dress was established  When the dressing was completed the best man or some friends of the groom came to put the shoes on the bride  Then the bride kissed her father’s and her mother’s hand and left her home.
  • 26.
  • 27. “PATINADA”  Then the groom and everyone attending the ceremony would go to the bride's house, to accompany her to the church.  The bride would be accompanied to church by her parents and guests. The procession was led by folk musicians who played happy wedding songs and the guests often sang and danced to the music.
  • 28. “WEDDING CEREMONY”  In the past the wedding ceremony took place at the bride's house.  Later the ceremony took place at the church
  • 29. AFTER CEREMONY….  Then the mother in law welcomed the couple at the house.  She was given them honey . The bride was stepped on an iron object and the mother in law was pulled the couple with a white scarf in the house .
  • 30.  After they were having feast . The dance with “ Kouloures” was the beginning of the feast. Girls were holding the “Kouloures” and given one to each other while they were dancing .
  • 31. “ GYRISMATA”  Εleven days after the wedding, the groom, the bride and close relatives, about 15 people, had to go to the “girismata”, like they were named , in the bride’s former house,  where about 20-30 other relatives and visitors where waiting for the couple.  Then, a big spree and a symposium were following, and that was the end of the event