SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 1
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Plombières
Terreau de passeurs
Extraits
des premières pages
10 juillet 41:
Trois français échappés d’Allema-
gne sont passés à la gare de Mont-
zen. Je n’ai pas de chance. Je n’en
vois jamais.
4 septembre 41:
A La Calamine, une jeune fille a
vendu un prisonnier anglais. Quelle
charogne! Et dire qu’ici où on les
accueillerait, il n’en vient jamais.
12 septembre 41:
Beaucoup de Français s’échappent.
Jonnes, le fermier, a logé un doc-
teur de Paris. Thérèse Hag m’a dit
qu’une dame de Montzen revenant
de Bambusch par le pont derrière
chez nous a rencontré un prison-
nier échappé. Elle l’a ramené chez
elle. Et dire que j’ai été si souvent
me promener avec Föki par là et je
ne vois jamais personne, tant pis,
alors que j’avais l’occasion de faire
du bien. Cette occasion ne se pré-
sente pas.
23 octobre 41:
Voilà un mois que je n’ai plus écrit
dans ce carnet. Les événements
avaient peu d’importance pour moi,
sauf que les Russes se battent et
que de nombreux Français s’échap-
pent. Jenny Brandt m’a appris que
Monsieur le vicaire avait accueilli
un prêtre français qui avait logé au
cimetière parmi les tombes et un
lieutenant français de 26 ans. Au-
jourd’hui j’étais allée au cou-
vent.../… Je dis à Mère Supérieure
que Monsieur le Vicaire avait un
prêtre français en logement et que
celui-ci lui avait demandé où se
trouvait le Couvent pour y aller.
Alors Mère Supérieure m’ a dit:
« Oui, mais je commence à en avoir
assez. Il y a trois semaines, un di-
manche, deux échappés se sont
présentés ici , ils m’ont demandé de
vos nouvelles, je leur ai donné à
manger puis je leur ai dit de tirer
leur plan car le couvent est plein
d’Allemands. » Je me suis dit zut et
flute, jamais je ne pourrai en voir.
J’ai dit à Mère Supérieure, s’ils s’en
présentaient encore, qu’elle fasse
téléphoner chez nous en faisant di-
re à Germaine: « Il y a ici une visite
pour vous. » Et ainsi je pourrai les
ou l’emmener à la maison. Je suis
heureuse. J’espère en voir un.
24 novembre 41:
Vers 8h30, nous étions en train de
déjeuner. Un coup de sonnette, c’é-
tait Mlle Erna qui venait nous pré-
venir que deux Français se trou-
vaient au Couvent. Vers 9 h, ma-
man va chez Monsieur le vicaire,
tandis que je faisais les lits en qua-
trième vitesse. Vers 10 h 1/4, ma-
man arrive et me dit d’aller au Cou-
vent prévenir Mère St-Ignace que
l’on viendrait les chercher à 9 h du
soir. J’arrive au couvent, fait sonner
Mère st-Ignace qui arrive énervée.
Elle me raconte que les deux Fran-
çais, dont l‘un de Cherbourg, ont
passé toute la nuit au jardin. Ils
avaient glissé sous la porte des
douaniers allemands: « Deux pri-
sonniers français évadés deman-
dent l’hospitalité » C’est François
Rassken qui l’avait trouvé et remis à
Ste-Ignace. Le matin vers 8h, Erna
prévient Mère St-Ignace que deux
Français se trouvent au parloir.
Alors Mère St-Ignace les a fait des-
cendre à la cave dans un réduit. Je
lui ai dit que je voulais bien prendre
un Français avec moi et je lui ai de-
mandé si Madame Hupperz voulait
prendre l’autre. Mme Hupperz arri-
ve mais dit que sa sœur n’accepte-
rait pas. Alors M. Radermeker s’est
chargé de prendre les deux chez lui
et de les mettre au fenil. J’étais un
peu déçue mais j’ai compris que ce-
la valait mieux ainsi. Nous avons
été les voir, Mère St-Ignace et moi,
en passant par la clôture. L’un très
basané était de Cherbourg et l’autre
près de Paris.
25 novembre 1941:
…/… Maman arrive. Je lui dis: Je
t’amène trois Français. Elle entre au
bureau, leur demande d’où ils sont:
2 Toulousains et 1 de Montpellier.
Un lui montre les matricules pour
bien montrer que c’est un prison-
nier. Maman m’envoie chez Mon-
sieur le vicaire Arnolds. Je le lui ra-
conte, il me dit que son père vien-
dra les chercher à 6 h 30 et que les
deux autres Français de hier sont
bien passés. Arrivée à la maison, je
le dis à Maman. Les trois Français
se trouvaient dans la chambre d’é-
tranger. Je vais mettre ma blouse en
tricot bleu clair. Puis je monte leur
porter une cruche d’eau et du vin.
Ils avaient enlevé leurs souliers et
étaient assis dans les fauteuils. Voilà
deux jours qu’ils n’avaient plus bu.
Ils boivent une gorgée de vin avant
de boire l’eau et me disent: « Quel
bong ving !» avec l’accent prononcé
du Midi.
La publication en 2006 des carnets de notes
de Germaine Dumoulin a posé un geste essen-
tiel pour la mémoire régionale. Après la guerre,
c’est Albert Tychon, ancien prisonnier, qui re-
cueille ce travail d’écriture réalisé dans l’om-
bre de janvier 1941 à septembre 1944. Par un de
ces miracles que l’Histoire engendre parfois,
ce document arrive bien plus tard dans les
mains du nouveau propriétaire de l’ancienne
demeure du vétérinaire Gustave Demoulin et
de sa famille, l’éditeur Léo Wintgens.
Cette remarquable contribution à l’histoire
des passeurs de Montzen a permis d’identifier
une série de personnes qui se sont dévouées
corps et âme à la défense de la Liberté. Long-
temps, beaucoup n’en parlèrent pas, estimant ,
à l’instar de ce que nous dit en-
core très récemment Léon
Schillings: « Pourquoi en par-
ler? Je n’ai fait que ce que je de-
vais! ».
Gustave Demoulin, exécuté à
Sachsenhausen (!), était déjà
passeur pendant la première guerre mondiale
et une rue de Montzen rappelle aujourd’hui
son sacrifice.
Sa fille Germaine n’a que 17 ans lorsqu’elle
commence à noter minutieusement dans des
agendas toutes les péripéties des passeurs lo-
caux, prenant à cœur le sort des soldats fran-
çais évadés. Environ une cinquantaine d’entre
eux sont secourus par Germaine, par sa famil-
le, par leurs connaissances.
Ce journal de passeur, unique dans son gen-
re, révèle jusqu’à quelle intensité une jeune fille
dynamique et altruiste de cet âge peut subir et
refléter une situation de guerre, et cela durant
près de quatre ans.
Par ses descriptions minutieuses, son talent
à évoquer des situations, des at-
mosphères, la chronique de
Germaine fait vivre les péripé-
ties de la guerre dans le territoi-
re annexé des « dix communes »
autant qu’en Belgique occupée
ou dans la ville d’Aachen.

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Art in Detail_Luncheon of the Boating Party by RENOIR, Pierre-Auguste
Art in Detail_Luncheon of the Boating Party by RENOIR, Pierre-AugusteArt in Detail_Luncheon of the Boating Party by RENOIR, Pierre-Auguste
Art in Detail_Luncheon of the Boating Party by RENOIR, Pierre-Augusteguimera
 
La France - Rallye culturel et linguistique, Étape 4
La France - Rallye culturel et linguistique, Étape 4La France - Rallye culturel et linguistique, Étape 4
La France - Rallye culturel et linguistique, Étape 4Marcela Spezzapria
 
Trad7.lafuite
Trad7.lafuiteTrad7.lafuite
Trad7.lafuitemontavon
 
Bernard-Henri Lévy vous demande d'héberger des migrants
Bernard-Henri Lévy  vous demande d'héberger des migrantsBernard-Henri Lévy  vous demande d'héberger des migrants
Bernard-Henri Lévy vous demande d'héberger des migrantsDenis Papy
 
Programme festival des ateliers artistiques
Programme festival des ateliers artistiquesProgramme festival des ateliers artistiques
Programme festival des ateliers artistiquesLiubba Timoë
 
La princesse de montpensier lb ll
La princesse de montpensier lb llLa princesse de montpensier lb ll
La princesse de montpensier lb llMarseglia
 

Was ist angesagt? (7)

Art in Detail_Luncheon of the Boating Party by RENOIR, Pierre-Auguste
Art in Detail_Luncheon of the Boating Party by RENOIR, Pierre-AugusteArt in Detail_Luncheon of the Boating Party by RENOIR, Pierre-Auguste
Art in Detail_Luncheon of the Boating Party by RENOIR, Pierre-Auguste
 
La France - Rallye culturel et linguistique, Étape 4
La France - Rallye culturel et linguistique, Étape 4La France - Rallye culturel et linguistique, Étape 4
La France - Rallye culturel et linguistique, Étape 4
 
Trad7.lafuite
Trad7.lafuiteTrad7.lafuite
Trad7.lafuite
 
Bernard-Henri Lévy vous demande d'héberger des migrants
Bernard-Henri Lévy  vous demande d'héberger des migrantsBernard-Henri Lévy  vous demande d'héberger des migrants
Bernard-Henri Lévy vous demande d'héberger des migrants
 
Selection tnt04 11nov
Selection tnt04 11novSelection tnt04 11nov
Selection tnt04 11nov
 
Programme festival des ateliers artistiques
Programme festival des ateliers artistiquesProgramme festival des ateliers artistiques
Programme festival des ateliers artistiques
 
La princesse de montpensier lb ll
La princesse de montpensier lb llLa princesse de montpensier lb ll
La princesse de montpensier lb ll
 

Ähnlich wie 5 plombieres

La Guerre au Pays de Fouesnant - phphi mftc
La Guerre au Pays de Fouesnant - phphi mftcLa Guerre au Pays de Fouesnant - phphi mftc
La Guerre au Pays de Fouesnant - phphi mftcFoenizella.com
 
La Guerre au Pays de Fouesnant - y5esx
La Guerre au Pays de Fouesnant -  y5esxLa Guerre au Pays de Fouesnant -  y5esx
La Guerre au Pays de Fouesnant - y5esxFoenizella.com
 
Cold Cases. Retours sur les tueurs oubliés du massacre de la Saint-Barthélemy...
Cold Cases. Retours sur les tueurs oubliés du massacre de la Saint-Barthélemy...Cold Cases. Retours sur les tueurs oubliés du massacre de la Saint-Barthélemy...
Cold Cases. Retours sur les tueurs oubliés du massacre de la Saint-Barthélemy...ArchivesdeLyon
 
Chemin faisant - Contes et pistes pédagogiques
Chemin faisant - Contes et pistes pédagogiquesChemin faisant - Contes et pistes pédagogiques
Chemin faisant - Contes et pistes pédagogiquesmo_ment
 
Compilation d'autres textes de famille
Compilation d'autres textes de familleCompilation d'autres textes de famille
Compilation d'autres textes de familleMichel Bruley
 
Les écrivains français du XVIIe siècle à l’école du Quichotte - Les nouvelles...
Les écrivains français du XVIIe siècle à l’école du Quichotte - Les nouvelles...Les écrivains français du XVIIe siècle à l’école du Quichotte - Les nouvelles...
Les écrivains français du XVIIe siècle à l’école du Quichotte - Les nouvelles...Universidad Complutense de Madrid
 
Faits divers du Pays de Fouesnant - r0d1ww
Faits divers du Pays de Fouesnant -  r0d1wwFaits divers du Pays de Fouesnant -  r0d1ww
Faits divers du Pays de Fouesnant - r0d1wwFoenizella.com
 
Guerre, captivité & evasion de jb v3
Guerre, captivité & evasion de jb   v3Guerre, captivité & evasion de jb   v3
Guerre, captivité & evasion de jb v3Michel Bruley
 
Ghetto au maquis Allos
Ghetto au maquis Allos Ghetto au maquis Allos
Ghetto au maquis Allos NadineHG
 
L’enlèvement de Mlle de Montmorency-Boutteville et de la fille de Lope de Veg...
L’enlèvement de Mlle de Montmorency-Boutteville et de la fille de Lope de Veg...L’enlèvement de Mlle de Montmorency-Boutteville et de la fille de Lope de Veg...
L’enlèvement de Mlle de Montmorency-Boutteville et de la fille de Lope de Veg...Universidad Complutense de Madrid
 
Famille feigl
Famille feiglFamille feigl
Famille feiglSalle218
 

Ähnlich wie 5 plombieres (20)

La Guerre au Pays de Fouesnant - phphi mftc
La Guerre au Pays de Fouesnant - phphi mftcLa Guerre au Pays de Fouesnant - phphi mftc
La Guerre au Pays de Fouesnant - phphi mftc
 
2 plombieres
2 plombieres2 plombieres
2 plombieres
 
La Guerre au Pays de Fouesnant - y5esx
La Guerre au Pays de Fouesnant -  y5esxLa Guerre au Pays de Fouesnant -  y5esx
La Guerre au Pays de Fouesnant - y5esx
 
Anne Frank
Anne FrankAnne Frank
Anne Frank
 
Camus letranger (1)
Camus letranger (1)Camus letranger (1)
Camus letranger (1)
 
Cold Cases. Retours sur les tueurs oubliés du massacre de la Saint-Barthélemy...
Cold Cases. Retours sur les tueurs oubliés du massacre de la Saint-Barthélemy...Cold Cases. Retours sur les tueurs oubliés du massacre de la Saint-Barthélemy...
Cold Cases. Retours sur les tueurs oubliés du massacre de la Saint-Barthélemy...
 
Chemin faisant - Contes et pistes pédagogiques
Chemin faisant - Contes et pistes pédagogiquesChemin faisant - Contes et pistes pédagogiques
Chemin faisant - Contes et pistes pédagogiques
 
Compilation d'autres textes de famille
Compilation d'autres textes de familleCompilation d'autres textes de famille
Compilation d'autres textes de famille
 
Les écrivains français du XVIIe siècle à l’école du Quichotte - Les nouvelles...
Les écrivains français du XVIIe siècle à l’école du Quichotte - Les nouvelles...Les écrivains français du XVIIe siècle à l’école du Quichotte - Les nouvelles...
Les écrivains français du XVIIe siècle à l’école du Quichotte - Les nouvelles...
 
Faits divers du Pays de Fouesnant - r0d1ww
Faits divers du Pays de Fouesnant -  r0d1wwFaits divers du Pays de Fouesnant -  r0d1ww
Faits divers du Pays de Fouesnant - r0d1ww
 
Jeanne d%27 arc
Jeanne d%27 arcJeanne d%27 arc
Jeanne d%27 arc
 
Guerre, captivité & evasion de jb v3
Guerre, captivité & evasion de jb   v3Guerre, captivité & evasion de jb   v3
Guerre, captivité & evasion de jb v3
 
Morgue du chatelet
Morgue du chateletMorgue du chatelet
Morgue du chatelet
 
Ghetto au maquis Allos
Ghetto au maquis Allos Ghetto au maquis Allos
Ghetto au maquis Allos
 
La Nuit de la littérature 2016
La Nuit de la littérature 2016La Nuit de la littérature 2016
La Nuit de la littérature 2016
 
L’enlèvement de Mlle de Montmorency-Boutteville et de la fille de Lope de Veg...
L’enlèvement de Mlle de Montmorency-Boutteville et de la fille de Lope de Veg...L’enlèvement de Mlle de Montmorency-Boutteville et de la fille de Lope de Veg...
L’enlèvement de Mlle de Montmorency-Boutteville et de la fille de Lope de Veg...
 
Famille feigl
Famille feiglFamille feigl
Famille feigl
 
Le comte de Monte-Cristo
Le comte de Monte-CristoLe comte de Monte-Cristo
Le comte de Monte-Cristo
 
Veronika
VeronikaVeronika
Veronika
 
Les Galets de la mer
Les Galets de la merLes Galets de la mer
Les Galets de la mer
 

5 plombieres

  • 1. Plombières Terreau de passeurs Extraits des premières pages 10 juillet 41: Trois français échappés d’Allema- gne sont passés à la gare de Mont- zen. Je n’ai pas de chance. Je n’en vois jamais. 4 septembre 41: A La Calamine, une jeune fille a vendu un prisonnier anglais. Quelle charogne! Et dire qu’ici où on les accueillerait, il n’en vient jamais. 12 septembre 41: Beaucoup de Français s’échappent. Jonnes, le fermier, a logé un doc- teur de Paris. Thérèse Hag m’a dit qu’une dame de Montzen revenant de Bambusch par le pont derrière chez nous a rencontré un prison- nier échappé. Elle l’a ramené chez elle. Et dire que j’ai été si souvent me promener avec Föki par là et je ne vois jamais personne, tant pis, alors que j’avais l’occasion de faire du bien. Cette occasion ne se pré- sente pas. 23 octobre 41: Voilà un mois que je n’ai plus écrit dans ce carnet. Les événements avaient peu d’importance pour moi, sauf que les Russes se battent et que de nombreux Français s’échap- pent. Jenny Brandt m’a appris que Monsieur le vicaire avait accueilli un prêtre français qui avait logé au cimetière parmi les tombes et un lieutenant français de 26 ans. Au- jourd’hui j’étais allée au cou- vent.../… Je dis à Mère Supérieure que Monsieur le Vicaire avait un prêtre français en logement et que celui-ci lui avait demandé où se trouvait le Couvent pour y aller. Alors Mère Supérieure m’ a dit: « Oui, mais je commence à en avoir assez. Il y a trois semaines, un di- manche, deux échappés se sont présentés ici , ils m’ont demandé de vos nouvelles, je leur ai donné à manger puis je leur ai dit de tirer leur plan car le couvent est plein d’Allemands. » Je me suis dit zut et flute, jamais je ne pourrai en voir. J’ai dit à Mère Supérieure, s’ils s’en présentaient encore, qu’elle fasse téléphoner chez nous en faisant di- re à Germaine: « Il y a ici une visite pour vous. » Et ainsi je pourrai les ou l’emmener à la maison. Je suis heureuse. J’espère en voir un. 24 novembre 41: Vers 8h30, nous étions en train de déjeuner. Un coup de sonnette, c’é- tait Mlle Erna qui venait nous pré- venir que deux Français se trou- vaient au Couvent. Vers 9 h, ma- man va chez Monsieur le vicaire, tandis que je faisais les lits en qua- trième vitesse. Vers 10 h 1/4, ma- man arrive et me dit d’aller au Cou- vent prévenir Mère St-Ignace que l’on viendrait les chercher à 9 h du soir. J’arrive au couvent, fait sonner Mère st-Ignace qui arrive énervée. Elle me raconte que les deux Fran- çais, dont l‘un de Cherbourg, ont passé toute la nuit au jardin. Ils avaient glissé sous la porte des douaniers allemands: « Deux pri- sonniers français évadés deman- dent l’hospitalité » C’est François Rassken qui l’avait trouvé et remis à Ste-Ignace. Le matin vers 8h, Erna prévient Mère St-Ignace que deux Français se trouvent au parloir. Alors Mère St-Ignace les a fait des- cendre à la cave dans un réduit. Je lui ai dit que je voulais bien prendre un Français avec moi et je lui ai de- mandé si Madame Hupperz voulait prendre l’autre. Mme Hupperz arri- ve mais dit que sa sœur n’accepte- rait pas. Alors M. Radermeker s’est chargé de prendre les deux chez lui et de les mettre au fenil. J’étais un peu déçue mais j’ai compris que ce- la valait mieux ainsi. Nous avons été les voir, Mère St-Ignace et moi, en passant par la clôture. L’un très basané était de Cherbourg et l’autre près de Paris. 25 novembre 1941: …/… Maman arrive. Je lui dis: Je t’amène trois Français. Elle entre au bureau, leur demande d’où ils sont: 2 Toulousains et 1 de Montpellier. Un lui montre les matricules pour bien montrer que c’est un prison- nier. Maman m’envoie chez Mon- sieur le vicaire Arnolds. Je le lui ra- conte, il me dit que son père vien- dra les chercher à 6 h 30 et que les deux autres Français de hier sont bien passés. Arrivée à la maison, je le dis à Maman. Les trois Français se trouvaient dans la chambre d’é- tranger. Je vais mettre ma blouse en tricot bleu clair. Puis je monte leur porter une cruche d’eau et du vin. Ils avaient enlevé leurs souliers et étaient assis dans les fauteuils. Voilà deux jours qu’ils n’avaient plus bu. Ils boivent une gorgée de vin avant de boire l’eau et me disent: « Quel bong ving !» avec l’accent prononcé du Midi. La publication en 2006 des carnets de notes de Germaine Dumoulin a posé un geste essen- tiel pour la mémoire régionale. Après la guerre, c’est Albert Tychon, ancien prisonnier, qui re- cueille ce travail d’écriture réalisé dans l’om- bre de janvier 1941 à septembre 1944. Par un de ces miracles que l’Histoire engendre parfois, ce document arrive bien plus tard dans les mains du nouveau propriétaire de l’ancienne demeure du vétérinaire Gustave Demoulin et de sa famille, l’éditeur Léo Wintgens. Cette remarquable contribution à l’histoire des passeurs de Montzen a permis d’identifier une série de personnes qui se sont dévouées corps et âme à la défense de la Liberté. Long- temps, beaucoup n’en parlèrent pas, estimant , à l’instar de ce que nous dit en- core très récemment Léon Schillings: « Pourquoi en par- ler? Je n’ai fait que ce que je de- vais! ». Gustave Demoulin, exécuté à Sachsenhausen (!), était déjà passeur pendant la première guerre mondiale et une rue de Montzen rappelle aujourd’hui son sacrifice. Sa fille Germaine n’a que 17 ans lorsqu’elle commence à noter minutieusement dans des agendas toutes les péripéties des passeurs lo- caux, prenant à cœur le sort des soldats fran- çais évadés. Environ une cinquantaine d’entre eux sont secourus par Germaine, par sa famil- le, par leurs connaissances. Ce journal de passeur, unique dans son gen- re, révèle jusqu’à quelle intensité une jeune fille dynamique et altruiste de cet âge peut subir et refléter une situation de guerre, et cela durant près de quatre ans. Par ses descriptions minutieuses, son talent à évoquer des situations, des at- mosphères, la chronique de Germaine fait vivre les péripé- ties de la guerre dans le territoi- re annexé des « dix communes » autant qu’en Belgique occupée ou dans la ville d’Aachen.