SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 2
Downloaden Sie, um offline zu lesen
testo 316 - 1
Bedienungsanleitung
Überwachungsgerät zum Aufspüren von Gaslecks.
Das testo 316-1 findet kleinste Leckagen von brennbaren Gasen an Rohrleitungen, Flanschen,
Verschraubungen usw. Das biegbare Sondenrohr erreicht selbst schwer zugängliche Stellen.
Vielseitige Einsatzmöglichkeiten machen das Gasleck-Überwachungsgerät unentbehrlich für jeden
Fachmann.
Nicht an spannungsführenden Teilen messen!
Gerät nicht in Umgebungen über 95 %rF (kondensierend) betreiben.
Zulässige Lager- und Transporttemperatur sowie die zulässige Betriebstemperatur beachten
(z. B. Meßgerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen)!
testo 316-1 nicht einsetzen in geschlossenen Räumen in denen sich Gase zu einem explosiven
Gemisch angesammelt haben.
Sicherstellen, dass die Gaskonzentration 20% UEG nicht übersteigt.
An Frischluft Empfindlichkeit des Sensors einstellen.
Vor der Gaslecksuche grundsätzlich eine Funktionsprüfung durchführen.
Einstellen der Empfindlichkeit des Sensors in gasbelasteter Umgebung verschiebt die
Alarmschwellen nach unten.
Bei unsachgemäßer Behandlung oder Gewaltanwendung erlöschen die Gewährleistungsansprüche!
Einschalten
-	 Schaltknopf drehen
- 	Aufheizphase des Sensors beginnt
-	 LED leuchtet rot
-	 Alarmsignal ertönt
- Aufheizphase max. 30 sec.
-	 LED leuchtet grün
-	 Alarmsignal aus
Betriebsbereitschaft
-	 Kein Alarmsignal
- 	LED leuchtet grün
Empfindlichkeit einstellen an Frischluft
-	 Schaltknopf nach rechts drehen bis akustisches
Signal ertönt.
- 	Schaltknopf leicht nach links drehen bis Signal
	verstummt.
Lecksuche durchführen
-	 Akustisches Signal bei ausströmenden Gas
-	 Signal wird mit zunehmender Konzentration
schneller
-	 Alarm > 200 - 10000 ppm
	 -	 LED wechselt von grün auf gelb
	 -	Signalton
-	 Alarm > 10000 ppm
	 -	 LED wechselt von gelb auf rot
	 -	Signalton
Funktionsprüfung durchführen
-	 Sensor mit niedrg konzentriertem Gas beauf-
schlagen (max. 10 sec.) oder Sensor anhau-
chen.
-	 Spricht der Sensor nicht an (kein Alarm), ist
das Gerät defekt und darf nicht mehr verwendet
werden. Gerät muss zur Instandsetzung
	 in den Service.
Grüne LED
Einschalten
Betriebsbereitschaft
Empfindlichkeit einstellen
Messen
Changing the battery
Technical data
Ordering data			 Part no.
Measuring range:	 100 to 10,000 ppm (1 Vol%) CH4
1. Alarm threshold:	 at max. 200 ppm LED is yellow
2. Alarm threshold:	 at max. 10,000 ppm LED is red
Battery lifetime:	 > 5 h with alkali manganese IEC 6LR61
Operating temperature:	 4 to 45 °C
Storage/transport
temperature:	 -20 to +50 °C
Dimensions:	 90 x 57 x 42 mm
Weight:	 Approx. 300 g
	 testo 316-1, gas leak monitoring instrument with Instruction manual and battery 	 0632.0316
	Case			 0516.0182
	 TopSafe, indestructible protective case with stand		 0516.0189
	 Plastic case to transport and store measuring instrument and accessories	 0516.3120	
Low Batt Signal
If during use the LED switches off and a one sec cyclic audible signal is obtained, replace the
battery within 15 min for continued working.
-	 Open housing screw (rear of instrument). 		
-	 Insert 9 V block battery. Observe polarisation. 	
-	 Close housing.			
Note on disposal: Dispose of empty batteries responsibly. Batteries should be placed in plastic
bags to avoid short-circuits.
Measuring instrument
conforms with:	
2014/30/EU
0973 3161 de en 04
testo 316 - 1
Instruction manual
Monitoring instrument to detect gas leaks.
The testo 316-1 detects even the smallest leaks of combustible gases in pipelines, flanges and
screw connections etc. The bendable probe stem has no problem reaching even inaccessible
points. Its wide range of applications makes the gas leak monitoring instrument indispensable for
every professional.
Do not measure on live parts.
This Instrument is not designed to operate while wet or in an environment of
condensing humidity (> 95 %RH).
Observe maximum storage and transport temperature and maximum operation temperature
(e.g. protect measuring instrument from direct sunlight)!
Do not use testo 316-1 in enclosed rooms where gases have gathered to form an explosive
mixture.
Ensure that the gas concentration does not exceed the lower explosion limit of gas mixtures by
20%.
The alarm limits are adjusted downward when the sensitivity is set in a gas environment.
Always carry out a function test prior to gas leak detection.
Set sensitivity of sensor in fresh air.
Warranty no longer applies in the case of inexpert handling or if force is used.
Switching on
-	 Turn control button
- 	Warm-up phase of sensor begins
-	 LED is red
-	 Alarm signal sounds
- Warm-up phase max 30 seconds
-	 LED is green
-	 Alarm signal off
Ready to operate
-	 No alarm signal
- 	LED is green
Setting sensitivity in fresh air
-	 Turn control button to the right until the sound
signal is heard
- 	Turn the control button to the left until the
	 sound signal stops.
Detecting leaks
-	 Sound signal when gas is escaping
-	 Signal becomes quicker as concentration
increases
-	 Alarm > 200 - 10000 ppm
	 -	 LED changes from green to yellow
	 -	 Warning sound
-	 Alarm > 10000 ppm
	 -	 LED changes from yellow to red
	 -	 Warning sound
Function test
-	 Charge the sensor with a low concentrated gas
(max. 10 sec.) or breathe on the sensor.
-	 If the sensor does not react (no alarm), the
instrument should be considered as defective
and must not be used. Return the unit imme-
diatly to the nearest Test service point for repair.
Green LED
Switching on
Ready to operate
Setting sensitivity
Measuring
Batteriewechsel
Technische Daten
Abgleich-Zertifikat/ Justage certificate
Messbereich:	 100...10.000 ppm (1 Vol%) CH4
1. Alarmschwelle:	 spätestens bei 200 ppm LED leuchtet gelb
2. Alarmschwelle:	 spätestens bei 10.000 ppm LED leuchtet rot
Batteriestandzeit:	 > 5 h bei Typ Alkali-Mangan	 IEC 6LR61
Betriebstemperatur:	 4...45 °C
Lager-/Transport-
temperatur:	 -20...+50 °C
Abmessungen:	 90 x 57 x 42 mm
Gewicht:	 ca. 300 g
	
	 Serien-Nr.		 Optischer Signalgeber	
o	ok
	 Serial no.		 Optical emitter
			 Akustischer Signalgeber	
o	ok
			 Accustic emitter
	 Einstellung der Alarmschwellen
	 Setting alarm thresholds
		 Sollwert/Reference		Geprüft bei/Tested at
	
	 Alarm 1	 200 ppm	 ________ ppm	 o	ok
	
	 Alarm 2	 8800 ppm	 	________ ppm	 o	ok
Bestelldaten			 Bestell-Nr.
	 testo 316-1, Gasleck-Überwachungsgerät inkl. Bedienungsanleitung und Batterie 	 0632.0316
	Bereitschaftstasche			 0516.0182
	 TopSafe, unverwüstliche Schutzhülle inkl. Aufsteller		 0516.0189
	 Kunststoff-Koffer, für Transport und Aufbewahrung von Messgerät und Zubehör	 0516.3120	
Low Batt Signal
Wenn während des Einsatzes die LED ausschaltet und ein Signalton im Sekundentakt hörbar ist,
Batterie innerhalb von 15 Minuten wechseln.
-	 Gehäuseschraube öffnen (Rückseite). 		
-	 9 V Blockbatterie einlegen. Polung beachten! 	
-	 Gehäuse schließen.			
Entsorgungshinweis: Entladene Batterien in Sammelbox werfen. Um Kurzschlüssen vorzubeugen,
Batterien einzeln in Plastikbeutel geben!
Messgerät konform zu:	
2014/30/EU

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Hướng dẫn sử dụng Teso 316-1

Drager Infrared Sensors - Sensor Dual IR Ex CO2 - Operating Instructions
Drager Infrared Sensors - Sensor Dual IR Ex CO2 - Operating InstructionsDrager Infrared Sensors - Sensor Dual IR Ex CO2 - Operating Instructions
Drager Infrared Sensors - Sensor Dual IR Ex CO2 - Operating InstructionsThorne & Derrick UK
 
Anleitung Didactum Rauchsensor
Anleitung Didactum RauchsensorAnleitung Didactum Rauchsensor
Anleitung Didactum RauchsensorDidactum
 
LineMetrics LoRa Produktportfolio 2020
LineMetrics LoRa Produktportfolio 2020LineMetrics LoRa Produktportfolio 2020
LineMetrics LoRa Produktportfolio 2020LeonieDelphineReschr
 
Die richtige Wahl für Ihren Einsatz. Temperatursensoren von ifm.
Die richtige Wahl für Ihren Einsatz. Temperatursensoren von ifm.Die richtige Wahl für Ihren Einsatz. Temperatursensoren von ifm.
Die richtige Wahl für Ihren Einsatz. Temperatursensoren von ifm.ifm electronic gmbh
 
3 operating manual-rp3014-50-60_(feb.16)
3 operating manual-rp3014-50-60_(feb.16)3 operating manual-rp3014-50-60_(feb.16)
3 operating manual-rp3014-50-60_(feb.16)ShatalEngineering
 
Garagen Installation Präsentation
Garagen Installation PräsentationGaragen Installation Präsentation
Garagen Installation PräsentationFly4
 

Ähnlich wie Hướng dẫn sử dụng Teso 316-1 (7)

Drager Infrared Sensors - Sensor Dual IR Ex CO2 - Operating Instructions
Drager Infrared Sensors - Sensor Dual IR Ex CO2 - Operating InstructionsDrager Infrared Sensors - Sensor Dual IR Ex CO2 - Operating Instructions
Drager Infrared Sensors - Sensor Dual IR Ex CO2 - Operating Instructions
 
Anleitung Didactum Rauchsensor
Anleitung Didactum RauchsensorAnleitung Didactum Rauchsensor
Anleitung Didactum Rauchsensor
 
LineMetrics LoRa Produktportfolio 2020
LineMetrics LoRa Produktportfolio 2020LineMetrics LoRa Produktportfolio 2020
LineMetrics LoRa Produktportfolio 2020
 
Detector movemento cdm 180
Detector movemento cdm 180Detector movemento cdm 180
Detector movemento cdm 180
 
Die richtige Wahl für Ihren Einsatz. Temperatursensoren von ifm.
Die richtige Wahl für Ihren Einsatz. Temperatursensoren von ifm.Die richtige Wahl für Ihren Einsatz. Temperatursensoren von ifm.
Die richtige Wahl für Ihren Einsatz. Temperatursensoren von ifm.
 
3 operating manual-rp3014-50-60_(feb.16)
3 operating manual-rp3014-50-60_(feb.16)3 operating manual-rp3014-50-60_(feb.16)
3 operating manual-rp3014-50-60_(feb.16)
 
Garagen Installation Präsentation
Garagen Installation PräsentationGaragen Installation Präsentation
Garagen Installation Präsentation
 

Mehr von Tenmars Việt Nam

Hướng dẫn sử dụng máy in nhãn PT-E300
Hướng dẫn sử dụng máy in nhãn PT-E300Hướng dẫn sử dụng máy in nhãn PT-E300
Hướng dẫn sử dụng máy in nhãn PT-E300Tenmars Việt Nam
 
Hướng dẫn sử dụng Testo 872
Hướng dẫn sử dụng Testo 872Hướng dẫn sử dụng Testo 872
Hướng dẫn sử dụng Testo 872Tenmars Việt Nam
 
Hướng dẫn sử dụng Testo 511
Hướng dẫn sử dụng Testo 511Hướng dẫn sử dụng Testo 511
Hướng dẫn sử dụng Testo 511Tenmars Việt Nam
 
Hướng dẫn sử dụng Testo 324
Hướng dẫn sử dụng Testo 324Hướng dẫn sử dụng Testo 324
Hướng dẫn sử dụng Testo 324Tenmars Việt Nam
 
Hướng dẫn sử dụng Teso 570
Hướng dẫn sử dụng Teso 570Hướng dẫn sử dụng Teso 570
Hướng dẫn sử dụng Teso 570Tenmars Việt Nam
 
Hướng dẫn sử dụng nhiệt kế hồng ngoại Fluke VT04
Hướng dẫn sử dụng nhiệt kế hồng ngoại Fluke VT04 Hướng dẫn sử dụng nhiệt kế hồng ngoại Fluke VT04
Hướng dẫn sử dụng nhiệt kế hồng ngoại Fluke VT04 Tenmars Việt Nam
 
Hướng dẫn sử dụng máy đo áp suất gió Fluke 922
Hướng dẫn sử dụng máy đo áp suất gió Fluke 922Hướng dẫn sử dụng máy đo áp suất gió Fluke 922
Hướng dẫn sử dụng máy đo áp suất gió Fluke 922Tenmars Việt Nam
 
Hướng dẫn sử dụng máy đo khí CO2, nhiệt độ, độ ẩm Extech CO200
Hướng dẫn sử dụng máy đo khí CO2, nhiệt độ, độ ẩm Extech CO200Hướng dẫn sử dụng máy đo khí CO2, nhiệt độ, độ ẩm Extech CO200
Hướng dẫn sử dụng máy đo khí CO2, nhiệt độ, độ ẩm Extech CO200Tenmars Việt Nam
 
Hướng dẫn sử dụng máy đo khí CO Extech CO10
Hướng dẫn sử dụng máy đo khí CO Extech CO10Hướng dẫn sử dụng máy đo khí CO Extech CO10
Hướng dẫn sử dụng máy đo khí CO Extech CO10Tenmars Việt Nam
 
Hướng dẫn sử dụng Ampe kìm đo điên trở đất không tiếp xúc Extech 382357
Hướng dẫn sử dụng Ampe kìm đo điên trở đất không tiếp xúc Extech 382357Hướng dẫn sử dụng Ampe kìm đo điên trở đất không tiếp xúc Extech 382357
Hướng dẫn sử dụng Ampe kìm đo điên trở đất không tiếp xúc Extech 382357Tenmars Việt Nam
 
Hướng dẫn sử dụng Ampe kìm với 100A với đo nhiệt độ hồng ngoại và Bluetooth E...
Hướng dẫn sử dụng Ampe kìm với 100A với đo nhiệt độ hồng ngoại và Bluetooth E...Hướng dẫn sử dụng Ampe kìm với 100A với đo nhiệt độ hồng ngoại và Bluetooth E...
Hướng dẫn sử dụng Ampe kìm với 100A với đo nhiệt độ hồng ngoại và Bluetooth E...Tenmars Việt Nam
 
Hướng dẫn sử dụng máy đo hiệu chuẩn đa năng Extech 412400
Hướng dẫn sử dụng máy đo hiệu chuẩn đa năng Extech 412400Hướng dẫn sử dụng máy đo hiệu chuẩn đa năng Extech 412400
Hướng dẫn sử dụng máy đo hiệu chuẩn đa năng Extech 412400Tenmars Việt Nam
 
Hướng dẫn sử dụng thiết bị kiểm tra dây cáp mạng TG - 20
 Hướng dẫn sử dụng thiết bị kiểm tra dây cáp mạng TG - 20 Hướng dẫn sử dụng thiết bị kiểm tra dây cáp mạng TG - 20
Hướng dẫn sử dụng thiết bị kiểm tra dây cáp mạng TG - 20Tenmars Việt Nam
 
Hướng dẫn sử dụng bộ kiểm tra mạng Extech 40180
Hướng dẫn sử dụng bộ kiểm tra mạng Extech 40180Hướng dẫn sử dụng bộ kiểm tra mạng Extech 40180
Hướng dẫn sử dụng bộ kiểm tra mạng Extech 40180Tenmars Việt Nam
 
Hướng dẫn sử dụng USB không dây Extech BRD10
Hướng dẫn sử dụng USB không dây Extech BRD10Hướng dẫn sử dụng USB không dây Extech BRD10
Hướng dẫn sử dụng USB không dây Extech BRD10Tenmars Việt Nam
 
Hướng dẫn sử dụng máy nội soi công nghiệp tích hợp wireless BR - 250
Hướng dẫn sử dụng máy nội soi công nghiệp tích hợp wireless BR - 250Hướng dẫn sử dụng máy nội soi công nghiệp tích hợp wireless BR - 250
Hướng dẫn sử dụng máy nội soi công nghiệp tích hợp wireless BR - 250Tenmars Việt Nam
 
Hướng dẫn sử dụng máy nội soi công nghiệp Extech BR100
Hướng dẫn sử dụng  máy nội soi công nghiệp Extech BR100Hướng dẫn sử dụng  máy nội soi công nghiệp Extech BR100
Hướng dẫn sử dụng máy nội soi công nghiệp Extech BR100Tenmars Việt Nam
 
Hướng dẫn sử dụng máy đo tốc độ gió, nhiệt độ Extech 407123
Hướng dẫn sử dụng máy đo tốc độ gió, nhiệt độ Extech 407123Hướng dẫn sử dụng máy đo tốc độ gió, nhiệt độ Extech 407123
Hướng dẫn sử dụng máy đo tốc độ gió, nhiệt độ Extech 407123Tenmars Việt Nam
 

Mehr von Tenmars Việt Nam (20)

Cam bien vi tri
Cam bien vi triCam bien vi tri
Cam bien vi tri
 
Hướng dẫn sử dụng máy in nhãn PT-E300
Hướng dẫn sử dụng máy in nhãn PT-E300Hướng dẫn sử dụng máy in nhãn PT-E300
Hướng dẫn sử dụng máy in nhãn PT-E300
 
Huong dan su dung Teso 770-1
Huong dan su dung Teso 770-1Huong dan su dung Teso 770-1
Huong dan su dung Teso 770-1
 
Hướng dẫn sử dụng Testo 872
Hướng dẫn sử dụng Testo 872Hướng dẫn sử dụng Testo 872
Hướng dẫn sử dụng Testo 872
 
Hướng dẫn sử dụng Testo 511
Hướng dẫn sử dụng Testo 511Hướng dẫn sử dụng Testo 511
Hướng dẫn sử dụng Testo 511
 
Hướng dẫn sử dụng Testo 324
Hướng dẫn sử dụng Testo 324Hướng dẫn sử dụng Testo 324
Hướng dẫn sử dụng Testo 324
 
Hướng dẫn sử dụng Teso 570
Hướng dẫn sử dụng Teso 570Hướng dẫn sử dụng Teso 570
Hướng dẫn sử dụng Teso 570
 
Hướng dẫn sử dụng nhiệt kế hồng ngoại Fluke VT04
Hướng dẫn sử dụng nhiệt kế hồng ngoại Fluke VT04 Hướng dẫn sử dụng nhiệt kế hồng ngoại Fluke VT04
Hướng dẫn sử dụng nhiệt kế hồng ngoại Fluke VT04
 
Hướng dẫn sử dụng máy đo áp suất gió Fluke 922
Hướng dẫn sử dụng máy đo áp suất gió Fluke 922Hướng dẫn sử dụng máy đo áp suất gió Fluke 922
Hướng dẫn sử dụng máy đo áp suất gió Fluke 922
 
Hướng dẫn sử dụng máy đo khí CO2, nhiệt độ, độ ẩm Extech CO200
Hướng dẫn sử dụng máy đo khí CO2, nhiệt độ, độ ẩm Extech CO200Hướng dẫn sử dụng máy đo khí CO2, nhiệt độ, độ ẩm Extech CO200
Hướng dẫn sử dụng máy đo khí CO2, nhiệt độ, độ ẩm Extech CO200
 
Hướng dẫn sử dụng máy đo khí CO Extech CO10
Hướng dẫn sử dụng máy đo khí CO Extech CO10Hướng dẫn sử dụng máy đo khí CO Extech CO10
Hướng dẫn sử dụng máy đo khí CO Extech CO10
 
Hướng dẫn sử dụng Ampe kìm đo điên trở đất không tiếp xúc Extech 382357
Hướng dẫn sử dụng Ampe kìm đo điên trở đất không tiếp xúc Extech 382357Hướng dẫn sử dụng Ampe kìm đo điên trở đất không tiếp xúc Extech 382357
Hướng dẫn sử dụng Ampe kìm đo điên trở đất không tiếp xúc Extech 382357
 
Hướng dẫn sử dụng Ampe kìm với 100A với đo nhiệt độ hồng ngoại và Bluetooth E...
Hướng dẫn sử dụng Ampe kìm với 100A với đo nhiệt độ hồng ngoại và Bluetooth E...Hướng dẫn sử dụng Ampe kìm với 100A với đo nhiệt độ hồng ngoại và Bluetooth E...
Hướng dẫn sử dụng Ampe kìm với 100A với đo nhiệt độ hồng ngoại và Bluetooth E...
 
Hướng dẫn sử dụng máy đo hiệu chuẩn đa năng Extech 412400
Hướng dẫn sử dụng máy đo hiệu chuẩn đa năng Extech 412400Hướng dẫn sử dụng máy đo hiệu chuẩn đa năng Extech 412400
Hướng dẫn sử dụng máy đo hiệu chuẩn đa năng Extech 412400
 
Hướng dẫn sử dụng thiết bị kiểm tra dây cáp mạng TG - 20
 Hướng dẫn sử dụng thiết bị kiểm tra dây cáp mạng TG - 20 Hướng dẫn sử dụng thiết bị kiểm tra dây cáp mạng TG - 20
Hướng dẫn sử dụng thiết bị kiểm tra dây cáp mạng TG - 20
 
Hướng dẫn sử dụng bộ kiểm tra mạng Extech 40180
Hướng dẫn sử dụng bộ kiểm tra mạng Extech 40180Hướng dẫn sử dụng bộ kiểm tra mạng Extech 40180
Hướng dẫn sử dụng bộ kiểm tra mạng Extech 40180
 
Hướng dẫn sử dụng USB không dây Extech BRD10
Hướng dẫn sử dụng USB không dây Extech BRD10Hướng dẫn sử dụng USB không dây Extech BRD10
Hướng dẫn sử dụng USB không dây Extech BRD10
 
Hướng dẫn sử dụng máy nội soi công nghiệp tích hợp wireless BR - 250
Hướng dẫn sử dụng máy nội soi công nghiệp tích hợp wireless BR - 250Hướng dẫn sử dụng máy nội soi công nghiệp tích hợp wireless BR - 250
Hướng dẫn sử dụng máy nội soi công nghiệp tích hợp wireless BR - 250
 
Hướng dẫn sử dụng máy nội soi công nghiệp Extech BR100
Hướng dẫn sử dụng  máy nội soi công nghiệp Extech BR100Hướng dẫn sử dụng  máy nội soi công nghiệp Extech BR100
Hướng dẫn sử dụng máy nội soi công nghiệp Extech BR100
 
Hướng dẫn sử dụng máy đo tốc độ gió, nhiệt độ Extech 407123
Hướng dẫn sử dụng máy đo tốc độ gió, nhiệt độ Extech 407123Hướng dẫn sử dụng máy đo tốc độ gió, nhiệt độ Extech 407123
Hướng dẫn sử dụng máy đo tốc độ gió, nhiệt độ Extech 407123
 

Hướng dẫn sử dụng Teso 316-1

  • 1. testo 316 - 1 Bedienungsanleitung Überwachungsgerät zum Aufspüren von Gaslecks. Das testo 316-1 findet kleinste Leckagen von brennbaren Gasen an Rohrleitungen, Flanschen, Verschraubungen usw. Das biegbare Sondenrohr erreicht selbst schwer zugängliche Stellen. Vielseitige Einsatzmöglichkeiten machen das Gasleck-Überwachungsgerät unentbehrlich für jeden Fachmann. Nicht an spannungsführenden Teilen messen! Gerät nicht in Umgebungen über 95 %rF (kondensierend) betreiben. Zulässige Lager- und Transporttemperatur sowie die zulässige Betriebstemperatur beachten (z. B. Meßgerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen)! testo 316-1 nicht einsetzen in geschlossenen Räumen in denen sich Gase zu einem explosiven Gemisch angesammelt haben. Sicherstellen, dass die Gaskonzentration 20% UEG nicht übersteigt. An Frischluft Empfindlichkeit des Sensors einstellen. Vor der Gaslecksuche grundsätzlich eine Funktionsprüfung durchführen. Einstellen der Empfindlichkeit des Sensors in gasbelasteter Umgebung verschiebt die Alarmschwellen nach unten. Bei unsachgemäßer Behandlung oder Gewaltanwendung erlöschen die Gewährleistungsansprüche! Einschalten - Schaltknopf drehen - Aufheizphase des Sensors beginnt - LED leuchtet rot - Alarmsignal ertönt - Aufheizphase max. 30 sec. - LED leuchtet grün - Alarmsignal aus Betriebsbereitschaft - Kein Alarmsignal - LED leuchtet grün Empfindlichkeit einstellen an Frischluft - Schaltknopf nach rechts drehen bis akustisches Signal ertönt. - Schaltknopf leicht nach links drehen bis Signal verstummt. Lecksuche durchführen - Akustisches Signal bei ausströmenden Gas - Signal wird mit zunehmender Konzentration schneller - Alarm > 200 - 10000 ppm - LED wechselt von grün auf gelb - Signalton - Alarm > 10000 ppm - LED wechselt von gelb auf rot - Signalton Funktionsprüfung durchführen - Sensor mit niedrg konzentriertem Gas beauf- schlagen (max. 10 sec.) oder Sensor anhau- chen. - Spricht der Sensor nicht an (kein Alarm), ist das Gerät defekt und darf nicht mehr verwendet werden. Gerät muss zur Instandsetzung in den Service. Grüne LED Einschalten Betriebsbereitschaft Empfindlichkeit einstellen Messen Changing the battery Technical data Ordering data Part no. Measuring range: 100 to 10,000 ppm (1 Vol%) CH4 1. Alarm threshold: at max. 200 ppm LED is yellow 2. Alarm threshold: at max. 10,000 ppm LED is red Battery lifetime: > 5 h with alkali manganese IEC 6LR61 Operating temperature: 4 to 45 °C Storage/transport temperature: -20 to +50 °C Dimensions: 90 x 57 x 42 mm Weight: Approx. 300 g testo 316-1, gas leak monitoring instrument with Instruction manual and battery 0632.0316 Case 0516.0182 TopSafe, indestructible protective case with stand 0516.0189 Plastic case to transport and store measuring instrument and accessories 0516.3120 Low Batt Signal If during use the LED switches off and a one sec cyclic audible signal is obtained, replace the battery within 15 min for continued working. - Open housing screw (rear of instrument). - Insert 9 V block battery. Observe polarisation. - Close housing. Note on disposal: Dispose of empty batteries responsibly. Batteries should be placed in plastic bags to avoid short-circuits. Measuring instrument conforms with: 2014/30/EU 0973 3161 de en 04
  • 2. testo 316 - 1 Instruction manual Monitoring instrument to detect gas leaks. The testo 316-1 detects even the smallest leaks of combustible gases in pipelines, flanges and screw connections etc. The bendable probe stem has no problem reaching even inaccessible points. Its wide range of applications makes the gas leak monitoring instrument indispensable for every professional. Do not measure on live parts. This Instrument is not designed to operate while wet or in an environment of condensing humidity (> 95 %RH). Observe maximum storage and transport temperature and maximum operation temperature (e.g. protect measuring instrument from direct sunlight)! Do not use testo 316-1 in enclosed rooms where gases have gathered to form an explosive mixture. Ensure that the gas concentration does not exceed the lower explosion limit of gas mixtures by 20%. The alarm limits are adjusted downward when the sensitivity is set in a gas environment. Always carry out a function test prior to gas leak detection. Set sensitivity of sensor in fresh air. Warranty no longer applies in the case of inexpert handling or if force is used. Switching on - Turn control button - Warm-up phase of sensor begins - LED is red - Alarm signal sounds - Warm-up phase max 30 seconds - LED is green - Alarm signal off Ready to operate - No alarm signal - LED is green Setting sensitivity in fresh air - Turn control button to the right until the sound signal is heard - Turn the control button to the left until the sound signal stops. Detecting leaks - Sound signal when gas is escaping - Signal becomes quicker as concentration increases - Alarm > 200 - 10000 ppm - LED changes from green to yellow - Warning sound - Alarm > 10000 ppm - LED changes from yellow to red - Warning sound Function test - Charge the sensor with a low concentrated gas (max. 10 sec.) or breathe on the sensor. - If the sensor does not react (no alarm), the instrument should be considered as defective and must not be used. Return the unit imme- diatly to the nearest Test service point for repair. Green LED Switching on Ready to operate Setting sensitivity Measuring Batteriewechsel Technische Daten Abgleich-Zertifikat/ Justage certificate Messbereich: 100...10.000 ppm (1 Vol%) CH4 1. Alarmschwelle: spätestens bei 200 ppm LED leuchtet gelb 2. Alarmschwelle: spätestens bei 10.000 ppm LED leuchtet rot Batteriestandzeit: > 5 h bei Typ Alkali-Mangan IEC 6LR61 Betriebstemperatur: 4...45 °C Lager-/Transport- temperatur: -20...+50 °C Abmessungen: 90 x 57 x 42 mm Gewicht: ca. 300 g Serien-Nr. Optischer Signalgeber o ok Serial no. Optical emitter Akustischer Signalgeber o ok Accustic emitter Einstellung der Alarmschwellen Setting alarm thresholds Sollwert/Reference Geprüft bei/Tested at Alarm 1 200 ppm ________ ppm o ok Alarm 2 8800 ppm ________ ppm o ok Bestelldaten Bestell-Nr. testo 316-1, Gasleck-Überwachungsgerät inkl. Bedienungsanleitung und Batterie 0632.0316 Bereitschaftstasche 0516.0182 TopSafe, unverwüstliche Schutzhülle inkl. Aufsteller 0516.0189 Kunststoff-Koffer, für Transport und Aufbewahrung von Messgerät und Zubehör 0516.3120 Low Batt Signal Wenn während des Einsatzes die LED ausschaltet und ein Signalton im Sekundentakt hörbar ist, Batterie innerhalb von 15 Minuten wechseln. - Gehäuseschraube öffnen (Rückseite). - 9 V Blockbatterie einlegen. Polung beachten! - Gehäuse schließen. Entsorgungshinweis: Entladene Batterien in Sammelbox werfen. Um Kurzschlüssen vorzubeugen, Batterien einzeln in Plastikbeutel geben! Messgerät konform zu: 2014/30/EU