SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 34
Elaborado por: Elvis Rojas
SKANSKA
Electrónica – Shiviyacu
Lt. 1AB
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
 Arrancar el equipo en condiciones normales.
 Conocer e identificar el equipo.
 Identificar y apoyar en el reporte de fallas.
 Conocer los riesgos potenciales.
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
Principio de funcionamiento:
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
 Control exacto de la tensión y frecuencia de trabajo.
 Eliminación de las corrientes bruscas en el arranque ya
que el variador se encarga que la tensión y la frecuencia 
de alimentación al motor se incrementen de manera
progresiva, definiendo rampas de aceleración y
desaceleración sin perdidas de torque reducción de la
corriente de arranque.
 Mayor tiempo de vida del motor y bomba electro
sumergible.
 Accionamiento y protección relativamente sencillos
 Operación silenciosa
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
El ICS se encuentra disponible en dos tipos de gabinete, a prueba
de agua (NEMA 3, IP54) y para propósito general (NEMA 1,
IP20). Las unidades a prueba de agua emplean un sistema de
enfriamiento patentado que elimina la ineficacia y los problemas
de confiabilidad asociados con las bombas de calor. Cada uno
de los dos tipos es ofrecido en cuatro tamaños diferentes
designados como series “1000” “2000”, “4000” y “8000”,
dependiendo de la potencia manejada. Las unidades serie 4000
pueden ser conectadas en paralelo para lograr las potencias de
la serie 8000. Para aplicaciones donde sea requerida una gran
reducción de armónicos, se dispone de controladores con
conversor dual, denominados “de 12 pulsos”.
Puede operar directamente con una alimentación trifásica de
460/380 voltios a 60/50 hertz.
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
PARAMETROS ENTRADA
PARAMETROS DE SALIDA @ 480V AC (AMPS) @ 460V AC
MODELO
* KVA
Corriente
operación
Continua
Corriente
Sobrecarga
Corriente
Arranque FUSIBLE CORRIENTE
Amp. RMS 60 Seg. 7 Seg.
1060 o 2060-VT 66 79 95 119 100 83
1075 o 2075-VT 83 100 120 150 200 104
1100 o 2100-VT 111 133 160 200 200 139
1125 o 2125-VT 130 156 187 234 200 163
2150-VT 163 196 235 294 300 205
2200-VT 200 241 289 362 300 252
2250-VT 260 313 376 470 400 327
4300-VT 325 391 469 587 500 408
4350-VT 390 469 563 704 600 490
4400-VT 454 546 655 819 700 570
4500-VT 519 624 749 936 800 652
8600-VT 624 750 900 1125 500 784
8700-VT 748 900 1080 1350 600 940
8800-VT 873 1050 1260 1575 700 1097
8900-VT 1000 1203 1444 1805 800 1267
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
 Digital Control Board, es la que envía las señales
digitales para el control de los scr´s y transistores, así
como el proceso de acciones y control de los demás
sistemas.
 Converter Control Board, es la que se encarga de
enviar los pulsos de disparos a los Scr's para convertir la
tensión alterna en continua.
 Inverter Control Board, es la que se encarga del
disparo de los transistores, para convertir la tensión
continua en alterna.
 Operator Interface, es el medio por el cual se van a
ingresar los datos de programación del equipo.
 Fuente De Alimentación Del Sistema, es la que
alimenta a todo el sistema incluyendo la alimentación a los
ventiladores internos y externos del equipo.
Identifica el
modelo y
parámetros de
sobre carga
Configura el voltaje de
trabajo y la frecuencia
de arranque
Configura la frecuencia de
sincronización y la máxima de
frecuencia de trabajo
Configura la mínima frecuencia y
voltaje de refuerzo
Configura la corriente limite y
corriente de sincronización
Configura el voltaje de refuerzo y
el voltaje máximo de trabajo
Configura el tiempo de
aceleración y desaceleración
Configura la corriente de baja
carga
Configura la frecuencia de
trabajo
Configura la hora y visualiza el
historial de eventos
Visualiza los parámetros de
corriente de salida de las fases
A, B, C y voltaje de salida
Visualiza el estado del equipo,
frecuencia de trabajo y mensaje
de eventos internos en el VSD
Con las flechas podemos subir y
bajar los valores de los
parámetros a setear, para
confirmar el cambio se debe
presionar la tecla ENTER
Sirve para dar arranque al VSD
Sirve para detener el VSD
Indica que el VSD se encuentra
energizado
Indica que el VSD se encuentra
Operando
Indica que se ha activado una
falla en el equipo
Indica que el nivel de corriente
esta por debajo de la corriente
seteada
Indica que el nivel de corriente
se a sobrepasado
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
1. Aplique energía al controlador y encienda el
interruptor principal. La pantalla del Operator
Interface debe mostrar “F18 POWERUP”. Los
LEDs POWER ON y FAULT deben estar
encendidos.
2. Con el equipo energizado, verificar si en la
pantalla existen códigos de fallas, si el VSD a
parado por alguna falla detectada, el led rojo
FAULT y la lámpara roja se mantendrán
encendidos, y un mensaje indicará la falla.
Anótela y consulte si el mensaje puede ser
tomado por alto. Presione la tecla STOP para
resetear los mensajes de alarmas.
Aparecerá el
mensaje:
“F18 POWERUP”.
El led fault
indicará que ha
ocurrido un
evento
3. Deshabilitar la alarma de baja carga, esto se
logra reduciendo a cero el set de corriente.
◦ Presione la tecla “UNDER LOAD PARAMETERS”,
presionando la tecla redúzcalo a cero luego
presione la tecla ENTER, para aceptar los cambios.
NOTA: Por precaución anote el valor antes de realizar
los cambios, ya que luego del arranque este se tiene
que colocar nuevamente.
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
4. El variador debe arrancar a baja frecuencia para
poder limitar la corriente de arranque y vencer la
inercia de la bomba, para ello Coloque la
frecuencia de seteo a 45Hz.
◦ Presione la tecla “SET FREQUENCY”, presionando la
tecla coloque en 45Hz. luego presione la tecla
ENTER, para aceptar los cambios.
NOTA: Por precaución anote el valor antes de realizar los
cambios, ya que luego del arranque este se tiene que
colocar nuevamente.
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
5. Colocar el selector en la posición MOD1.
6. Presione la tecla STAR para iniciar el arranque.
7. Presione la tecla DISPLAY OUTPUT AMPS/VOLTS, y
verifique las corrientes se encuentres aproximadamente iguales y
estables.
8. Presione la tecla DISPLAY STATUS para verificar la
frecuencia coincida con la frecuencia seteada, luego suba la
frecuencia en el VSD de 5 en 5Hz, hasta llegar a la frecuencia
deseada.
9. Habilite nuevamente la alarma de baja carga colocando el
parámetro en UNDER LOAD PARAMETERS, como se
encontró en un principio.
NOTA: Verifique que el valor a ingresar debe ser menor a las
corrientes leídas en el display. De lo contrario no coloque ningún
valor y comuníquelo al personal encargado.
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
CODIGO MENSAJE EXPLICACION
F0 POWER OFF Removida Tensión de Entrada
F1 A + IOT Presentado IOT en la sección Inversora fase A +
F2 A - IOT Presentado IOT en la sección Inversora fase A -
F3 B + IOT Presentado IOT en la sección Inversora fase B +
F4 B - IOT Presentado IOT en la sección Inversora fase B -
F5 C + IOT Presentado IOT en la sección Inversora fase C +
F6 C - IOT Presentado IOT en la sección Inversora fase C -
F7 -15V LOSS Pérdida de 15 voltios positivos de Fuente de Alimentación
F8 +15V LOSS Pérdida de 15 voltios negativos de Fuente de Alimentación
F9 OVER VOLT Voltaje en el Bus DC excedió los 736 voltios
F10 OVER TEMP Temperatura de disipadores de SCR excedió los 194°F
F11 INPUT A - B Voltaje entre fases A/B se hizo menor que 304 volts
F12 INPUT B - C Voltaje entre fases B/C se hizo menor que 304 volts
F13 INPUT C - A Voltaje entre fases C/A se hizo menor que 304 volts
F14 OVERLOAD Corriente excedió valor de Protección de Sobrecarga
F15 DCB COM Pérdida de comunicación de la Digital Control Board
F16 INPUT ZC Pérdida de sincronismo con la Entrada AC de cruce por cero
F17 INPUT PHASE Cambió la rotación de fase de la Tensión de Entrada
F18 POWER UP Aplicación de Energía Normal
F19 LOW SPEED Frecuencia forzada por debajo del límite
F20 OIB COMM Pérdida de comunicación de la Operator Interface Board
F21 UNDERLOAD Parada por Baja carga
F22 EEprom FLT Existe un problema con la EEprom
F23 DRIVE MODEL Fue cambiada la selección del Drive Modelo
F31 SET UL Fue cambiada la Programación de Baja carga (Underload)
F32 SET OL Fue cambiada la Programación de Sobrecarga (Overload)
F33 START Se inició un ARRANQUE normal
F34 STOP Se inició una PARADA normal
F35 AUX STOP Se inició una PARADA AUXILIAR
F36 E STOP Se inició una PARADA DE EMERGENCIA
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
 El Electrospeed GCS está clasificado como un inversor de voltaje variable (VVI
en inglés). Usa un rectificador controlado por silicio (SCR en inglés) de seis
pulsos para convertir energía de CA en energía de CC de voltaje variable. Se
pueden configurar controladores con conversores de mayor número de pulsos
(identificados como controladores de 12 o 18 pulsos) donde se requiera
reducción armónica. Se usan un inductor y capacitores en serie a través del bus
de CC para filtrar la fluctuación de CA. El inversor usa seis transistores
bipolares de puerta aislada (IGBT) de energía para sintetizar un voltaje de
salida trifásico cuasi sinusoidal. Este moderno inversor de voltaje variable de
CA está diseñado para satisfacer todos los requerimientos de instalaciones que
precisen una fuente de frecuencia variable. Opera directamente a partir de
energía trifásica de 50/60 Hertz de 380 a 480 VCA.
 El uso de la más moderna tecnología de microprocesadores permite una fácil
configuración, operación y diagnóstico. El micro control reduce también el
número de tarjetas de circuitos requeridas mejorando por ende la confiabilidad
y versatilidad del controlador.
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
Principio de funcionamiento:
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
Capacidades de Salida a 480VCA / 400VCA Cap. Entrada
Modelo
KVA
480/400
Corriente
Continua
Amp Eficaz
Corriente de
Sobrecarga
60 Seg.
Corriente de
Arranque
7 Seg.
Cap.
Fusible
Corriente de
Entrada
1060 o 2060-VT 66/52 79 95 119 100 83
1075 o 2075-VT 83/66 100 120 150 200 105
1100 o 2100-VT 111/88 133 160 200 200 140
1125 o 2125-VT 130/103 156 187 234 200 164
2150-VT 163/129 196 235 294 300 206
2200-VT 200/159 241 289 362 300 253
2250-VT 260/206 313 376 470 400 329
4300-VT 325/257 391 469 587 500 411
4350-VT 390/308 469 563 704 600 492
4400-VT 454/359 546 655 819 700 573
4500-VT 519/411 624 749 936 800 655
8600-VT 624/494 750 900 1125 500x2 788
8700-VT 748/592 900 1080 1350 600x2 945
8800-VT 873/691 1050 1260 1575 700x2 1103
8900-VT 1000/792 1203 1444 1805 800x2 1252
9311-VT 1150/ 1383        
9313-VT 1350/ 1624        
9315-VT 1550/ 1864        
9417-VT 1750/ 2105        
9420-VT 2000/ 2405        
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
 Energice el Variador colocando la palanca en posición ON.
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
 En el menú principal buscar la opción STATUS o ESTADO, con las teclas arriba, abajo, izquierda
o derecha, posiciónese en STATUS y luego presione la tecla ENTER.
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
 Aparecerá la pantalla de visualización real del VSD.
NOTA: en el momento del arranque, es decir cuando el VSD se encuentre apagado
los valores se observaran “CERO”, tanto en frecuencia, corriente y voltaje
 Verificar en sección ACTIVE ALARMS no exista ninguna alarma activa, si es así,
anótela y consulte si se puede pasar por alto, presione la tecla CERO varias veces
hasta q esta desaparezca.
Frecuencia de
Trabajo
Corriente Real
de salida
Voltaje Real de
salida
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
 Deshabilitar la alarma de baja carga, presiona la tecla menú varias veces hasta salir al menú
principal, luego posicionar en la opción FAULT & ALARMS (fallas y alarmas) y presionar ENTER
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
 Entre las ventanas presione las teclas para navegar y buscar el sub menú
UNDERLOAD (Baja Carga), con las teclas posicionarse en la opción ALARM ENABLE
(habilitar alarma), presionar la tecla ENTER, con las teclas colocar la palabra NO.
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
 En el menú STATUS coloque la frecuencia de arranque, se un
optimo arranque se recomienda 45Hz.
 Posiciónese con las teclas hasta que la sección superior de
frecuencia se resalte. Presione la tecla ENTER y con las teclas
modifique la frecuencia, luego presione la tecla ENTER para
confirmar.
Frecuencia de
Trabajo
 Presione la tecla START para arrancar el VSD.
 Si al momento del arranque se presentan fallas
anótelas y comuníquelas al personal encargado.
 Si no existen problemas suba la frecuencia a la
frecuencia de trabajo y habilite la alarma de
UNDERLOAD, colocándolo en YES (si)
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
Fallas comunes visualizadas por corte de energía:
 Sobre voltaje “OvrVlt”
 Bajo voltaje “UndVlt”
 Desbalance de voltaje “Vunbal”
 Por perdida de energía en una fase “F11 Pwr”
 Por falla de comunicación de Converter “Cnvtr Flt”.
NOTA: Se debe considerar si la parada a sido
considerada por corte de energía, se deben pasar por
alto estos mensajes reseteando el equipo y poniéndolo
en marcha de forma normal.
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
 Dentro del VSD se encuentran tensiones altas, que pueden causar serios daños o
incluso la muerte, por ello si el VSD esta energizado no manipule las guardas de
protección, ni las tarjetas electrónicas.
 Las placas electrónicas también pueden contener tensiones altas, ya que algunas
están conectadas a los 480Vac de la entrada, salida y la tensión de la DC bus.
 Los bancos de capacitores pueden almacenar hasta 598 voltios DC; para asegurarse
que están descargados esperar entre 5 a 10 minutos a que las resistencias de
sangría drenen la energía almacenada.
 No retire las guardas de protección del VSD, verifique el este cuente con las guardas
necesarias.
 Los transistores IGBT de los VSD GCS son sensibles a las cargas estáticas de las
personas, evitar manipular directamente los bornes de transistor.
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
 Las placas electrónicas como las SCB (system control board) de los GCS, DCB
(digital control board) de los ICS, son sensibles a las cargas estáticas del cuerpo,
evitar manipularlas directamente sobre los circuitos integrados.
 Si el VSD tiene un mes en stand by, realice la formación de capacitores, arranque el
vsd en vacio a 40Hz, luego suba la frecuencia cada 5 minutos de 5 en 5 Hz, hasta
los 60Hz.
 Asegúrese que la tierra del VSD se encuentra correctamente instalada, de
preferencia menor a los 5ohms.
 Asegúrese que la tensión de entrada este balanceada con respecto a tierra, ya que
los desbalances de voltajes pues ocasionar cortocircuitos en los varistores.
 No realice arranques continuos si la bomba no arranca, para ello de aviso al
personal encargado.
 Verifique que los ventiladores posteriores se encuentren trabajando con normalidad,
si detecta ruidos extraños comuníquelo al personal encargado. Si estos no se
activan hasta después de 5 minutos como máximo apague el VSD y comuníquelo,
las temperaturas elevadas puede provocar serios daños a los dispositivos.
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA
Muchas Gracias…
ELECTRONICA LT. 1AB
SKANSKA

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Sdmo mics-nexys-control panel-manual
Sdmo mics-nexys-control panel-manualSdmo mics-nexys-control panel-manual
Sdmo mics-nexys-control panel-manualCarlos Callirgos
 
Komatsu pc220 lc 6 hydraulic excavator service repair manual (a82001 and up)
Komatsu pc220 lc 6 hydraulic excavator service repair manual (a82001 and up)Komatsu pc220 lc 6 hydraulic excavator service repair manual (a82001 and up)
Komatsu pc220 lc 6 hydraulic excavator service repair manual (a82001 and up)fisdkjekemms
 
YAMAHA F50AET OUTBOARD Service Repair Manual X: 700700-
YAMAHA F50AET OUTBOARD Service Repair Manual X: 700700-YAMAHA F50AET OUTBOARD Service Repair Manual X: 700700-
YAMAHA F50AET OUTBOARD Service Repair Manual X: 700700-jkksejkdm
 
CalibracióN De VáLvulas
CalibracióN De VáLvulasCalibracióN De VáLvulas
CalibracióN De VáLvulasdavidgalan
 
SQU OF68 Universal Car Emulator User Manual obdii365
SQU OF68 Universal Car Emulator User Manual obdii365SQU OF68 Universal Car Emulator User Manual obdii365
SQU OF68 Universal Car Emulator User Manual obdii365OBD365
 
manual de taller ranger (ford) a partir del 2001
manual de taller ranger (ford) a partir del 2001manual de taller ranger (ford) a partir del 2001
manual de taller ranger (ford) a partir del 2001Alex Morales
 
55752255 esquema-da-injecao-fiat-g6g7
55752255 esquema-da-injecao-fiat-g6g755752255 esquema-da-injecao-fiat-g6g7
55752255 esquema-da-injecao-fiat-g6g7Lorrayne Fernandes
 
Compair cyclon-3 air compressor user manual-parts supplier
Compair cyclon-3 air compressor user manual-parts supplierCompair cyclon-3 air compressor user manual-parts supplier
Compair cyclon-3 air compressor user manual-parts supplierdaisy Airmax
 
Kubota v2403 m-di-t diesel engine service repair manual
Kubota v2403 m-di-t diesel engine service repair manualKubota v2403 m-di-t diesel engine service repair manual
Kubota v2403 m-di-t diesel engine service repair manualfjskekertkskemm
 
Codigos de falla todos
Codigos de falla todosCodigos de falla todos
Codigos de falla todosfhgrthdgtrs
 
Electronic modular control panel ii + paralleling emcp ii + p systems ope...
Electronic modular control panel ii + paralleling   emcp ii + p   systems ope...Electronic modular control panel ii + paralleling   emcp ii + p   systems ope...
Electronic modular control panel ii + paralleling emcp ii + p systems ope...Otorongosabroso
 
Motor j08 e hino ak 500 pines ecu2
Motor j08 e hino ak 500 pines ecu2Motor j08 e hino ak 500 pines ecu2
Motor j08 e hino ak 500 pines ecu2JuanPabloLoayzaVarga
 
Schneider manual altivar 312
Schneider  manual altivar 312Schneider  manual altivar 312
Schneider manual altivar 312Marcelo Lobo
 
manual de motor iveco cursor
manual de motor iveco cursormanual de motor iveco cursor
manual de motor iveco cursorTomas Cisterna
 

Was ist angesagt? (20)

manual de servicio de isuzu (1)
manual de servicio de isuzu (1)manual de servicio de isuzu (1)
manual de servicio de isuzu (1)
 
Sdmo mics-nexys-control panel-manual
Sdmo mics-nexys-control panel-manualSdmo mics-nexys-control panel-manual
Sdmo mics-nexys-control panel-manual
 
Komatsu pc220 lc 6 hydraulic excavator service repair manual (a82001 and up)
Komatsu pc220 lc 6 hydraulic excavator service repair manual (a82001 and up)Komatsu pc220 lc 6 hydraulic excavator service repair manual (a82001 and up)
Komatsu pc220 lc 6 hydraulic excavator service repair manual (a82001 and up)
 
YAMAHA F50AET OUTBOARD Service Repair Manual X: 700700-
YAMAHA F50AET OUTBOARD Service Repair Manual X: 700700-YAMAHA F50AET OUTBOARD Service Repair Manual X: 700700-
YAMAHA F50AET OUTBOARD Service Repair Manual X: 700700-
 
CalibracióN De VáLvulas
CalibracióN De VáLvulasCalibracióN De VáLvulas
CalibracióN De VáLvulas
 
Curso ecu chiptronic
Curso ecu   chiptronicCurso ecu   chiptronic
Curso ecu chiptronic
 
SQU OF68 Universal Car Emulator User Manual obdii365
SQU OF68 Universal Car Emulator User Manual obdii365SQU OF68 Universal Car Emulator User Manual obdii365
SQU OF68 Universal Car Emulator User Manual obdii365
 
manual de taller ranger (ford) a partir del 2001
manual de taller ranger (ford) a partir del 2001manual de taller ranger (ford) a partir del 2001
manual de taller ranger (ford) a partir del 2001
 
MITSUBISH MOTOR 4G1 manual
MITSUBISH MOTOR  4G1 manualMITSUBISH MOTOR  4G1 manual
MITSUBISH MOTOR 4G1 manual
 
55752255 esquema-da-injecao-fiat-g6g7
55752255 esquema-da-injecao-fiat-g6g755752255 esquema-da-injecao-fiat-g6g7
55752255 esquema-da-injecao-fiat-g6g7
 
Compair cyclon-3 air compressor user manual-parts supplier
Compair cyclon-3 air compressor user manual-parts supplierCompair cyclon-3 air compressor user manual-parts supplier
Compair cyclon-3 air compressor user manual-parts supplier
 
Kubota v2403 m-di-t diesel engine service repair manual
Kubota v2403 m-di-t diesel engine service repair manualKubota v2403 m-di-t diesel engine service repair manual
Kubota v2403 m-di-t diesel engine service repair manual
 
Codigos de falla todos
Codigos de falla todosCodigos de falla todos
Codigos de falla todos
 
52895794 sistemas
52895794 sistemas52895794 sistemas
52895794 sistemas
 
Oem ecm cummins
Oem ecm cumminsOem ecm cummins
Oem ecm cummins
 
Electronic modular control panel ii + paralleling emcp ii + p systems ope...
Electronic modular control panel ii + paralleling   emcp ii + p   systems ope...Electronic modular control panel ii + paralleling   emcp ii + p   systems ope...
Electronic modular control panel ii + paralleling emcp ii + p systems ope...
 
Manual de sintomas e falhas
Manual de sintomas e falhasManual de sintomas e falhas
Manual de sintomas e falhas
 
Motor j08 e hino ak 500 pines ecu2
Motor j08 e hino ak 500 pines ecu2Motor j08 e hino ak 500 pines ecu2
Motor j08 e hino ak 500 pines ecu2
 
Schneider manual altivar 312
Schneider  manual altivar 312Schneider  manual altivar 312
Schneider manual altivar 312
 
manual de motor iveco cursor
manual de motor iveco cursormanual de motor iveco cursor
manual de motor iveco cursor
 

Andere mochten auch

Operqciones de velocity string con coiled tubing 1
Operqciones de velocity string con coiled tubing 1Operqciones de velocity string con coiled tubing 1
Operqciones de velocity string con coiled tubing 1carlos neveu
 
Principios básicos de cementación de pozos
Principios básicos de cementación de pozosPrincipios básicos de cementación de pozos
Principios básicos de cementación de pozosJulio Cesar Lugo Berrios
 
Presentacion controladores de velocidad
Presentacion controladores de velocidadPresentacion controladores de velocidad
Presentacion controladores de velocidadJuan Gonzalez
 
Bcp gr 1
Bcp gr 1Bcp gr 1
Bcp gr 1None
 
Cementacion 2
Cementacion 2Cementacion 2
Cementacion 2sauls
 
Variadores de Frecuencia Venezuela. Variable Frequency Drives Venezuela.
Variadores de Frecuencia Venezuela. Variable Frequency Drives Venezuela.Variadores de Frecuencia Venezuela. Variable Frequency Drives Venezuela.
Variadores de Frecuencia Venezuela. Variable Frequency Drives Venezuela.P&L International Trading
 
01 introducción a variadores
01 introducción a variadores01 introducción a variadores
01 introducción a variadoreslanasque
 
Sistema de levantamiento de un taldro. CETEPI
Sistema de levantamiento de un taldro.  CETEPISistema de levantamiento de un taldro.  CETEPI
Sistema de levantamiento de un taldro. CETEPIGRUPO CETEPI Cetepigrupo
 
12 diseño y colocación de tapones 05 pruebas de laboratorio para los ceme...
12   diseño y colocación de tapones 05   pruebas de laboratorio para los ceme...12   diseño y colocación de tapones 05   pruebas de laboratorio para los ceme...
12 diseño y colocación de tapones 05 pruebas de laboratorio para los ceme...AgustÍn Piccione
 
Bombas y fabricacion
Bombas y fabricacionBombas y fabricacion
Bombas y fabricacionIrving1601
 
Soluciones globales de produccion
Soluciones globales de produccionSoluciones globales de produccion
Soluciones globales de produccionIrving1601
 
Bombeo por cavidades progresivas
Bombeo por cavidades progresivasBombeo por cavidades progresivas
Bombeo por cavidades progresivaswilliam-alexander
 
Bombas de Cavidad Progresiva (BCP) - Sistema de recuperación de Petroleo y Gas
Bombas de Cavidad Progresiva (BCP) - Sistema de recuperación de Petroleo y GasBombas de Cavidad Progresiva (BCP) - Sistema de recuperación de Petroleo y Gas
Bombas de Cavidad Progresiva (BCP) - Sistema de recuperación de Petroleo y GasLisandro Hernandez Peña
 
Cambios automáticos y variadores CVT
Cambios automáticos y variadores CVTCambios automáticos y variadores CVT
Cambios automáticos y variadores CVTNicolás Colado
 
65388623 workover-guia-eni
65388623 workover-guia-eni65388623 workover-guia-eni
65388623 workover-guia-enihepapa
 
Variadores de velocidad exposicon
Variadores de velocidad exposiconVariadores de velocidad exposicon
Variadores de velocidad exposiconPedro JJ
 

Andere mochten auch (20)

Operqciones de velocity string con coiled tubing 1
Operqciones de velocity string con coiled tubing 1Operqciones de velocity string con coiled tubing 1
Operqciones de velocity string con coiled tubing 1
 
Principios básicos de cementación de pozos
Principios básicos de cementación de pozosPrincipios básicos de cementación de pozos
Principios básicos de cementación de pozos
 
Presentacion controladores de velocidad
Presentacion controladores de velocidadPresentacion controladores de velocidad
Presentacion controladores de velocidad
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Bcp gr 1
Bcp gr 1Bcp gr 1
Bcp gr 1
 
coiled-tubing
 coiled-tubing coiled-tubing
coiled-tubing
 
Cementacion 2
Cementacion 2Cementacion 2
Cementacion 2
 
Variadores de Frecuencia Venezuela. Variable Frequency Drives Venezuela.
Variadores de Frecuencia Venezuela. Variable Frequency Drives Venezuela.Variadores de Frecuencia Venezuela. Variable Frequency Drives Venezuela.
Variadores de Frecuencia Venezuela. Variable Frequency Drives Venezuela.
 
01 introducción a variadores
01 introducción a variadores01 introducción a variadores
01 introducción a variadores
 
Sistema de levantamiento de un taldro. CETEPI
Sistema de levantamiento de un taldro.  CETEPISistema de levantamiento de un taldro.  CETEPI
Sistema de levantamiento de un taldro. CETEPI
 
12 diseño y colocación de tapones 05 pruebas de laboratorio para los ceme...
12   diseño y colocación de tapones 05   pruebas de laboratorio para los ceme...12   diseño y colocación de tapones 05   pruebas de laboratorio para los ceme...
12 diseño y colocación de tapones 05 pruebas de laboratorio para los ceme...
 
Jet pump
Jet pumpJet pump
Jet pump
 
Bombas y fabricacion
Bombas y fabricacionBombas y fabricacion
Bombas y fabricacion
 
Soluciones globales de produccion
Soluciones globales de produccionSoluciones globales de produccion
Soluciones globales de produccion
 
Bombeo por cavidades progresivas
Bombeo por cavidades progresivasBombeo por cavidades progresivas
Bombeo por cavidades progresivas
 
Bombas de Cavidad Progresiva (BCP) - Sistema de recuperación de Petroleo y Gas
Bombas de Cavidad Progresiva (BCP) - Sistema de recuperación de Petroleo y GasBombas de Cavidad Progresiva (BCP) - Sistema de recuperación de Petroleo y Gas
Bombas de Cavidad Progresiva (BCP) - Sistema de recuperación de Petroleo y Gas
 
Cambios automáticos y variadores CVT
Cambios automáticos y variadores CVTCambios automáticos y variadores CVT
Cambios automáticos y variadores CVT
 
65388623 workover-guia-eni
65388623 workover-guia-eni65388623 workover-guia-eni
65388623 workover-guia-eni
 
Variadores de velocidad exposicon
Variadores de velocidad exposiconVariadores de velocidad exposicon
Variadores de velocidad exposicon
 
Bombeo por cavidades progresivas (pcp) grupo h1
Bombeo por cavidades progresivas (pcp) grupo h1Bombeo por cavidades progresivas (pcp) grupo h1
Bombeo por cavidades progresivas (pcp) grupo h1
 

Ähnlich wie Arranque y Puesta en Marcha de Vsd

Circuito integrado 555
Circuito integrado 555Circuito integrado 555
Circuito integrado 555cris London
 
Aire acondicionado guía de reparación
Aire acondicionado guía de reparaciónAire acondicionado guía de reparación
Aire acondicionado guía de reparaciónjavier castellano
 
Control de motor trifasico con spwm
Control de motor trifasico con spwmControl de motor trifasico con spwm
Control de motor trifasico con spwmhenrytosco5
 
Fuentes+de+voltaje
Fuentes+de+voltajeFuentes+de+voltaje
Fuentes+de+voltajeTensor
 
Fuente de alimentación uc3842
Fuente de alimentación uc3842Fuente de alimentación uc3842
Fuente de alimentación uc3842Lothringen Jaimez
 
Fuentes de alimentación de televisores de origen chino
Fuentes de alimentación de televisores de origen chinoFuentes de alimentación de televisores de origen chino
Fuentes de alimentación de televisores de origen chinoAlexis Colmenares
 
Catálogo general de controls, drives & panels 2014
Catálogo general de controls, drives & panels 2014Catálogo general de controls, drives & panels 2014
Catálogo general de controls, drives & panels 2014Daniel García
 
Catálogo general de controls, drives & panels 2014
Catálogo general de controls, drives & panels 2014Catálogo general de controls, drives & panels 2014
Catálogo general de controls, drives & panels 2014Daniel García
 
Generador de funciones bk precision 4010 a
Generador de funciones bk precision 4010 aGenerador de funciones bk precision 4010 a
Generador de funciones bk precision 4010 aRamon Barradas
 
SMC LET Inyección primario
SMC LET Inyección primario SMC LET Inyección primario
SMC LET Inyección primario Erika Herbozo
 
ORIONPLUS.pdf
ORIONPLUS.pdfORIONPLUS.pdf
ORIONPLUS.pdfunexpo
 
Montaje de una fuente de alimentacion de laboratorio
Montaje de una fuente de alimentacion de laboratorioMontaje de una fuente de alimentacion de laboratorio
Montaje de una fuente de alimentacion de laboratorioJomicast
 
Fuentesdevoltaje 130223135847-phpapp01
Fuentesdevoltaje 130223135847-phpapp01Fuentesdevoltaje 130223135847-phpapp01
Fuentesdevoltaje 130223135847-phpapp01Julian Pico
 
Amp espectrum
Amp espectrumAmp espectrum
Amp espectrumninguna
 
Fuentesdevoltaje 150917030958-lva1-app6892
Fuentesdevoltaje 150917030958-lva1-app6892Fuentesdevoltaje 150917030958-lva1-app6892
Fuentesdevoltaje 150917030958-lva1-app6892MarceloPereira424724
 
Fuentes de voltaje
Fuentes de voltajeFuentes de voltaje
Fuentes de voltajeTensor
 
manual_tecaLitio-SPA_EN.pdf
manual_tecaLitio-SPA_EN.pdfmanual_tecaLitio-SPA_EN.pdf
manual_tecaLitio-SPA_EN.pdfSebastianCantor4
 

Ähnlich wie Arranque y Puesta en Marcha de Vsd (20)

Circuito integrado 555
Circuito integrado 555Circuito integrado 555
Circuito integrado 555
 
Aire acondicionado guía de reparación
Aire acondicionado guía de reparaciónAire acondicionado guía de reparación
Aire acondicionado guía de reparación
 
Control de motor trifasico con spwm
Control de motor trifasico con spwmControl de motor trifasico con spwm
Control de motor trifasico con spwm
 
Fuentes+de+voltaje
Fuentes+de+voltajeFuentes+de+voltaje
Fuentes+de+voltaje
 
Fuente de alimentación uc3842
Fuente de alimentación uc3842Fuente de alimentación uc3842
Fuente de alimentación uc3842
 
Fuentes de alimentación de televisores de origen chino
Fuentes de alimentación de televisores de origen chinoFuentes de alimentación de televisores de origen chino
Fuentes de alimentación de televisores de origen chino
 
Catálogo general de controls, drives & panels 2014
Catálogo general de controls, drives & panels 2014Catálogo general de controls, drives & panels 2014
Catálogo general de controls, drives & panels 2014
 
Catálogo general de controls, drives & panels 2014
Catálogo general de controls, drives & panels 2014Catálogo general de controls, drives & panels 2014
Catálogo general de controls, drives & panels 2014
 
Generador de funciones bk precision 4010 a
Generador de funciones bk precision 4010 aGenerador de funciones bk precision 4010 a
Generador de funciones bk precision 4010 a
 
SMC LET Inyección primario
SMC LET Inyección primario SMC LET Inyección primario
SMC LET Inyección primario
 
ORIONPLUS.pdf
ORIONPLUS.pdfORIONPLUS.pdf
ORIONPLUS.pdf
 
Montaje de una fuente de alimentacion de laboratorio
Montaje de una fuente de alimentacion de laboratorioMontaje de una fuente de alimentacion de laboratorio
Montaje de una fuente de alimentacion de laboratorio
 
Fuentesdevoltaje 130223135847-phpapp01
Fuentesdevoltaje 130223135847-phpapp01Fuentesdevoltaje 130223135847-phpapp01
Fuentesdevoltaje 130223135847-phpapp01
 
Amp espectrum
Amp espectrumAmp espectrum
Amp espectrum
 
Fuentesdevoltaje 150917030958-lva1-app6892
Fuentesdevoltaje 150917030958-lva1-app6892Fuentesdevoltaje 150917030958-lva1-app6892
Fuentesdevoltaje 150917030958-lva1-app6892
 
Presentacion.pptx
Presentacion.pptxPresentacion.pptx
Presentacion.pptx
 
Yas manual j1000frecuencia
Yas manual j1000frecuenciaYas manual j1000frecuencia
Yas manual j1000frecuencia
 
Fuentes de voltaje
Fuentes de voltajeFuentes de voltaje
Fuentes de voltaje
 
manual_tecaLitio-SPA_EN.pdf
manual_tecaLitio-SPA_EN.pdfmanual_tecaLitio-SPA_EN.pdf
manual_tecaLitio-SPA_EN.pdf
 
amp_expandible (1).pdf
amp_expandible (1).pdfamp_expandible (1).pdf
amp_expandible (1).pdf
 

Kürzlich hochgeladen

DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADOJosé Luis Palma
 
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptPINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptAlberto Rubio
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxlclcarmen
 
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptxc3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptxMartín Ramírez
 
LA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdf
LA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdfLA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdf
LA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdfNataliaMalky1
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxYeseniaRivera50
 
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfEstrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfromanmillans
 
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIATRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIAAbelardoVelaAlbrecht1
 
Tarea 5-Selección de herramientas digitales-Carol Eraso.pdf
Tarea 5-Selección de herramientas digitales-Carol Eraso.pdfTarea 5-Selección de herramientas digitales-Carol Eraso.pdf
Tarea 5-Selección de herramientas digitales-Carol Eraso.pdfCarol Andrea Eraso Guerrero
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfManuel Molina
 
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxPLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxJUANSIMONPACHIN
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docxAgustinaNuez21
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialpatriciaines1993
 
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfPPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfEDILIAGAMBOA
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas123yudy
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPELaura Chacón
 

Kürzlich hochgeladen (20)

DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
 
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptPINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
 
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptxc3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
 
LA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdf
LA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdfLA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdf
LA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdf
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
 
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfEstrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
 
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
 
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIATRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
 
Tarea 5-Selección de herramientas digitales-Carol Eraso.pdf
Tarea 5-Selección de herramientas digitales-Carol Eraso.pdfTarea 5-Selección de herramientas digitales-Carol Eraso.pdf
Tarea 5-Selección de herramientas digitales-Carol Eraso.pdf
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
 
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxPLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
 
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfPPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
 
PPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptx
PPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptxPPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptx
PPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptx
 
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdfTema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
 
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDIUnidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
 

Arranque y Puesta en Marcha de Vsd

  • 1. Elaborado por: Elvis Rojas SKANSKA Electrónica – Shiviyacu Lt. 1AB
  • 2. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA  Arrancar el equipo en condiciones normales.  Conocer e identificar el equipo.  Identificar y apoyar en el reporte de fallas.  Conocer los riesgos potenciales.
  • 4. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA  Control exacto de la tensión y frecuencia de trabajo.  Eliminación de las corrientes bruscas en el arranque ya que el variador se encarga que la tensión y la frecuencia  de alimentación al motor se incrementen de manera progresiva, definiendo rampas de aceleración y desaceleración sin perdidas de torque reducción de la corriente de arranque.  Mayor tiempo de vida del motor y bomba electro sumergible.  Accionamiento y protección relativamente sencillos  Operación silenciosa
  • 5. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA El ICS se encuentra disponible en dos tipos de gabinete, a prueba de agua (NEMA 3, IP54) y para propósito general (NEMA 1, IP20). Las unidades a prueba de agua emplean un sistema de enfriamiento patentado que elimina la ineficacia y los problemas de confiabilidad asociados con las bombas de calor. Cada uno de los dos tipos es ofrecido en cuatro tamaños diferentes designados como series “1000” “2000”, “4000” y “8000”, dependiendo de la potencia manejada. Las unidades serie 4000 pueden ser conectadas en paralelo para lograr las potencias de la serie 8000. Para aplicaciones donde sea requerida una gran reducción de armónicos, se dispone de controladores con conversor dual, denominados “de 12 pulsos”. Puede operar directamente con una alimentación trifásica de 460/380 voltios a 60/50 hertz.
  • 6. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA PARAMETROS ENTRADA PARAMETROS DE SALIDA @ 480V AC (AMPS) @ 460V AC MODELO * KVA Corriente operación Continua Corriente Sobrecarga Corriente Arranque FUSIBLE CORRIENTE Amp. RMS 60 Seg. 7 Seg. 1060 o 2060-VT 66 79 95 119 100 83 1075 o 2075-VT 83 100 120 150 200 104 1100 o 2100-VT 111 133 160 200 200 139 1125 o 2125-VT 130 156 187 234 200 163 2150-VT 163 196 235 294 300 205 2200-VT 200 241 289 362 300 252 2250-VT 260 313 376 470 400 327 4300-VT 325 391 469 587 500 408 4350-VT 390 469 563 704 600 490 4400-VT 454 546 655 819 700 570 4500-VT 519 624 749 936 800 652 8600-VT 624 750 900 1125 500 784 8700-VT 748 900 1080 1350 600 940 8800-VT 873 1050 1260 1575 700 1097 8900-VT 1000 1203 1444 1805 800 1267
  • 7. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA  Digital Control Board, es la que envía las señales digitales para el control de los scr´s y transistores, así como el proceso de acciones y control de los demás sistemas.  Converter Control Board, es la que se encarga de enviar los pulsos de disparos a los Scr's para convertir la tensión alterna en continua.  Inverter Control Board, es la que se encarga del disparo de los transistores, para convertir la tensión continua en alterna.  Operator Interface, es el medio por el cual se van a ingresar los datos de programación del equipo.  Fuente De Alimentación Del Sistema, es la que alimenta a todo el sistema incluyendo la alimentación a los ventiladores internos y externos del equipo.
  • 8. Identifica el modelo y parámetros de sobre carga Configura el voltaje de trabajo y la frecuencia de arranque Configura la frecuencia de sincronización y la máxima de frecuencia de trabajo Configura la mínima frecuencia y voltaje de refuerzo Configura la corriente limite y corriente de sincronización Configura el voltaje de refuerzo y el voltaje máximo de trabajo Configura el tiempo de aceleración y desaceleración Configura la corriente de baja carga Configura la frecuencia de trabajo Configura la hora y visualiza el historial de eventos Visualiza los parámetros de corriente de salida de las fases A, B, C y voltaje de salida Visualiza el estado del equipo, frecuencia de trabajo y mensaje de eventos internos en el VSD Con las flechas podemos subir y bajar los valores de los parámetros a setear, para confirmar el cambio se debe presionar la tecla ENTER
  • 9. Sirve para dar arranque al VSD Sirve para detener el VSD Indica que el VSD se encuentra energizado Indica que el VSD se encuentra Operando Indica que se ha activado una falla en el equipo Indica que el nivel de corriente esta por debajo de la corriente seteada Indica que el nivel de corriente se a sobrepasado
  • 10. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA 1. Aplique energía al controlador y encienda el interruptor principal. La pantalla del Operator Interface debe mostrar “F18 POWERUP”. Los LEDs POWER ON y FAULT deben estar encendidos. 2. Con el equipo energizado, verificar si en la pantalla existen códigos de fallas, si el VSD a parado por alguna falla detectada, el led rojo FAULT y la lámpara roja se mantendrán encendidos, y un mensaje indicará la falla. Anótela y consulte si el mensaje puede ser tomado por alto. Presione la tecla STOP para resetear los mensajes de alarmas.
  • 12. El led fault indicará que ha ocurrido un evento
  • 13. 3. Deshabilitar la alarma de baja carga, esto se logra reduciendo a cero el set de corriente. ◦ Presione la tecla “UNDER LOAD PARAMETERS”, presionando la tecla redúzcalo a cero luego presione la tecla ENTER, para aceptar los cambios. NOTA: Por precaución anote el valor antes de realizar los cambios, ya que luego del arranque este se tiene que colocar nuevamente. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA
  • 14.
  • 15. 4. El variador debe arrancar a baja frecuencia para poder limitar la corriente de arranque y vencer la inercia de la bomba, para ello Coloque la frecuencia de seteo a 45Hz. ◦ Presione la tecla “SET FREQUENCY”, presionando la tecla coloque en 45Hz. luego presione la tecla ENTER, para aceptar los cambios. NOTA: Por precaución anote el valor antes de realizar los cambios, ya que luego del arranque este se tiene que colocar nuevamente. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA
  • 16.
  • 17. 5. Colocar el selector en la posición MOD1. 6. Presione la tecla STAR para iniciar el arranque. 7. Presione la tecla DISPLAY OUTPUT AMPS/VOLTS, y verifique las corrientes se encuentres aproximadamente iguales y estables. 8. Presione la tecla DISPLAY STATUS para verificar la frecuencia coincida con la frecuencia seteada, luego suba la frecuencia en el VSD de 5 en 5Hz, hasta llegar a la frecuencia deseada. 9. Habilite nuevamente la alarma de baja carga colocando el parámetro en UNDER LOAD PARAMETERS, como se encontró en un principio. NOTA: Verifique que el valor a ingresar debe ser menor a las corrientes leídas en el display. De lo contrario no coloque ningún valor y comuníquelo al personal encargado. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA
  • 19. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA CODIGO MENSAJE EXPLICACION F0 POWER OFF Removida Tensión de Entrada F1 A + IOT Presentado IOT en la sección Inversora fase A + F2 A - IOT Presentado IOT en la sección Inversora fase A - F3 B + IOT Presentado IOT en la sección Inversora fase B + F4 B - IOT Presentado IOT en la sección Inversora fase B - F5 C + IOT Presentado IOT en la sección Inversora fase C + F6 C - IOT Presentado IOT en la sección Inversora fase C - F7 -15V LOSS Pérdida de 15 voltios positivos de Fuente de Alimentación F8 +15V LOSS Pérdida de 15 voltios negativos de Fuente de Alimentación F9 OVER VOLT Voltaje en el Bus DC excedió los 736 voltios F10 OVER TEMP Temperatura de disipadores de SCR excedió los 194°F F11 INPUT A - B Voltaje entre fases A/B se hizo menor que 304 volts F12 INPUT B - C Voltaje entre fases B/C se hizo menor que 304 volts F13 INPUT C - A Voltaje entre fases C/A se hizo menor que 304 volts F14 OVERLOAD Corriente excedió valor de Protección de Sobrecarga F15 DCB COM Pérdida de comunicación de la Digital Control Board F16 INPUT ZC Pérdida de sincronismo con la Entrada AC de cruce por cero F17 INPUT PHASE Cambió la rotación de fase de la Tensión de Entrada F18 POWER UP Aplicación de Energía Normal F19 LOW SPEED Frecuencia forzada por debajo del límite F20 OIB COMM Pérdida de comunicación de la Operator Interface Board F21 UNDERLOAD Parada por Baja carga F22 EEprom FLT Existe un problema con la EEprom F23 DRIVE MODEL Fue cambiada la selección del Drive Modelo F31 SET UL Fue cambiada la Programación de Baja carga (Underload) F32 SET OL Fue cambiada la Programación de Sobrecarga (Overload) F33 START Se inició un ARRANQUE normal F34 STOP Se inició una PARADA normal F35 AUX STOP Se inició una PARADA AUXILIAR F36 E STOP Se inició una PARADA DE EMERGENCIA
  • 20. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA  El Electrospeed GCS está clasificado como un inversor de voltaje variable (VVI en inglés). Usa un rectificador controlado por silicio (SCR en inglés) de seis pulsos para convertir energía de CA en energía de CC de voltaje variable. Se pueden configurar controladores con conversores de mayor número de pulsos (identificados como controladores de 12 o 18 pulsos) donde se requiera reducción armónica. Se usan un inductor y capacitores en serie a través del bus de CC para filtrar la fluctuación de CA. El inversor usa seis transistores bipolares de puerta aislada (IGBT) de energía para sintetizar un voltaje de salida trifásico cuasi sinusoidal. Este moderno inversor de voltaje variable de CA está diseñado para satisfacer todos los requerimientos de instalaciones que precisen una fuente de frecuencia variable. Opera directamente a partir de energía trifásica de 50/60 Hertz de 380 a 480 VCA.  El uso de la más moderna tecnología de microprocesadores permite una fácil configuración, operación y diagnóstico. El micro control reduce también el número de tarjetas de circuitos requeridas mejorando por ende la confiabilidad y versatilidad del controlador.
  • 22. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA Capacidades de Salida a 480VCA / 400VCA Cap. Entrada Modelo KVA 480/400 Corriente Continua Amp Eficaz Corriente de Sobrecarga 60 Seg. Corriente de Arranque 7 Seg. Cap. Fusible Corriente de Entrada 1060 o 2060-VT 66/52 79 95 119 100 83 1075 o 2075-VT 83/66 100 120 150 200 105 1100 o 2100-VT 111/88 133 160 200 200 140 1125 o 2125-VT 130/103 156 187 234 200 164 2150-VT 163/129 196 235 294 300 206 2200-VT 200/159 241 289 362 300 253 2250-VT 260/206 313 376 470 400 329 4300-VT 325/257 391 469 587 500 411 4350-VT 390/308 469 563 704 600 492 4400-VT 454/359 546 655 819 700 573 4500-VT 519/411 624 749 936 800 655 8600-VT 624/494 750 900 1125 500x2 788 8700-VT 748/592 900 1080 1350 600x2 945 8800-VT 873/691 1050 1260 1575 700x2 1103 8900-VT 1000/792 1203 1444 1805 800x2 1252 9311-VT 1150/ 1383         9313-VT 1350/ 1624         9315-VT 1550/ 1864         9417-VT 1750/ 2105         9420-VT 2000/ 2405        
  • 24. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA  Energice el Variador colocando la palanca en posición ON.
  • 25. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA  En el menú principal buscar la opción STATUS o ESTADO, con las teclas arriba, abajo, izquierda o derecha, posiciónese en STATUS y luego presione la tecla ENTER.
  • 26. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA  Aparecerá la pantalla de visualización real del VSD. NOTA: en el momento del arranque, es decir cuando el VSD se encuentre apagado los valores se observaran “CERO”, tanto en frecuencia, corriente y voltaje  Verificar en sección ACTIVE ALARMS no exista ninguna alarma activa, si es así, anótela y consulte si se puede pasar por alto, presione la tecla CERO varias veces hasta q esta desaparezca. Frecuencia de Trabajo Corriente Real de salida Voltaje Real de salida
  • 27. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA  Deshabilitar la alarma de baja carga, presiona la tecla menú varias veces hasta salir al menú principal, luego posicionar en la opción FAULT & ALARMS (fallas y alarmas) y presionar ENTER
  • 28. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA  Entre las ventanas presione las teclas para navegar y buscar el sub menú UNDERLOAD (Baja Carga), con las teclas posicionarse en la opción ALARM ENABLE (habilitar alarma), presionar la tecla ENTER, con las teclas colocar la palabra NO.
  • 29. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA  En el menú STATUS coloque la frecuencia de arranque, se un optimo arranque se recomienda 45Hz.  Posiciónese con las teclas hasta que la sección superior de frecuencia se resalte. Presione la tecla ENTER y con las teclas modifique la frecuencia, luego presione la tecla ENTER para confirmar. Frecuencia de Trabajo
  • 30.  Presione la tecla START para arrancar el VSD.  Si al momento del arranque se presentan fallas anótelas y comuníquelas al personal encargado.  Si no existen problemas suba la frecuencia a la frecuencia de trabajo y habilite la alarma de UNDERLOAD, colocándolo en YES (si) ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA
  • 31. Fallas comunes visualizadas por corte de energía:  Sobre voltaje “OvrVlt”  Bajo voltaje “UndVlt”  Desbalance de voltaje “Vunbal”  Por perdida de energía en una fase “F11 Pwr”  Por falla de comunicación de Converter “Cnvtr Flt”. NOTA: Se debe considerar si la parada a sido considerada por corte de energía, se deben pasar por alto estos mensajes reseteando el equipo y poniéndolo en marcha de forma normal. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA
  • 32.  Dentro del VSD se encuentran tensiones altas, que pueden causar serios daños o incluso la muerte, por ello si el VSD esta energizado no manipule las guardas de protección, ni las tarjetas electrónicas.  Las placas electrónicas también pueden contener tensiones altas, ya que algunas están conectadas a los 480Vac de la entrada, salida y la tensión de la DC bus.  Los bancos de capacitores pueden almacenar hasta 598 voltios DC; para asegurarse que están descargados esperar entre 5 a 10 minutos a que las resistencias de sangría drenen la energía almacenada.  No retire las guardas de protección del VSD, verifique el este cuente con las guardas necesarias.  Los transistores IGBT de los VSD GCS son sensibles a las cargas estáticas de las personas, evitar manipular directamente los bornes de transistor. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA
  • 33.  Las placas electrónicas como las SCB (system control board) de los GCS, DCB (digital control board) de los ICS, son sensibles a las cargas estáticas del cuerpo, evitar manipularlas directamente sobre los circuitos integrados.  Si el VSD tiene un mes en stand by, realice la formación de capacitores, arranque el vsd en vacio a 40Hz, luego suba la frecuencia cada 5 minutos de 5 en 5 Hz, hasta los 60Hz.  Asegúrese que la tierra del VSD se encuentra correctamente instalada, de preferencia menor a los 5ohms.  Asegúrese que la tensión de entrada este balanceada con respecto a tierra, ya que los desbalances de voltajes pues ocasionar cortocircuitos en los varistores.  No realice arranques continuos si la bomba no arranca, para ello de aviso al personal encargado.  Verifique que los ventiladores posteriores se encuentren trabajando con normalidad, si detecta ruidos extraños comuníquelo al personal encargado. Si estos no se activan hasta después de 5 minutos como máximo apague el VSD y comuníquelo, las temperaturas elevadas puede provocar serios daños a los dispositivos. ELECTRONICA LT. 1AB SKANSKA