SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 30
1
PLO 6103 สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสส
Political Sociology and Social Change
สส.สสสส สสสสสสส สสสสสส 31 สสสสสสส
2556
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
1.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเ เเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเ
2.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
3.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ A
สสสสสสเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ....
(เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเ) เเเเเเเเเเเเเ 15 เเเเ เเเ
-เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ
2
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเ (เเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเ) เเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
-เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
(Modernization) เเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเ(Urbanization)เเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเ (Industrialization)เเเเเ
เเเ
-เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ 2 เเเเเเ
เเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
สสสสสสสสสสสสสสสสส
1.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
2.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
3.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเ เเเเเเเเ
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
3
สสสสสสสสสส (Aristotle) เเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเ “Architectonic Science” เเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเ (Political Animal)เเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเ
เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเ เเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ
เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเ
สสสสสสสสสสสสส(Harold
Lasswell)เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ
4
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเ
V.O. Key เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ (Command)
เเเเเเเเเ (Power) เเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
สสสสส สสสสสส เเเเเเเเ เเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเ (Authoritative Allocation of Values)
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ
เ.เ.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
E.C. Banfield (เเเเเเเเ) เเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเ (Conflict and
Cooperation on Public Interest) เเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเ (Cooperation) เเเ
เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
สสสสสสสสสสสส เเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
(Monopolistic Utilization of Power in Its
5
Territory) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเ
สสสสส (W.A. Welsh)เเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ (Process)
เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเ
(เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเ The End
Justified the Mean เเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
6
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเ)
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ
เเเเเเ (Power) เเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเ (Authority ) เเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
A.C Issack เเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเ (Juridical) เเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเ (Legal Process) เเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเ (Legitimacy) เเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเ เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
L.A. Froman เเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ
(Distribution) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเ เ เเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเ เเเเ เเเเเเเเเเเ
7
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
(Redistribution) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
L. Rogers เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเเ เเเ
เเเเเเเ (Trend) เเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเ
เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเ
G.A. and A.G. Theodorson เเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ (Power &
Authority) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
8
เเเเเเเเเเเเเเเเเเ (Competition &
Conflicts)
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเ เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ
เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ
เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเ (Power) เเเเเเเเเเเเเ
(Authority) เเเเเเเเเเ (Influence)เเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเ
1.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ
9
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคค
2.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคค(Law Enforcement/Coercion)คคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคค Universality
3.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
(Individual)คคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคค (Private/ Informal) คคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
10
4.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคค (Thoughts) คคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคค คคคคคคคคค คคคคคค คคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
5.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
(Sociology)
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคค
1.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
(Social Relation)คคคคคคค 2 คคคคคคคค คคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคค คคคคคคค คคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
11
คคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค (คคคค
คคคคคคคคคคคค 14 คคคคคค คคคคคค
คคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคค 11 คคค คคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค)
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคค คคคคคคค คคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคค
2.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคค
3.คคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคค คคคค
คคคคค คคคคคคค คคคคคค คคคคคคค คคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคค
12
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
(Feeling)คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคค (Awareness)คคคคคคคค
คคคคคคคคค (Consciousness)คคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคค (Political
Sociology)
คคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคค
คคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคค คคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคค(Participation)คคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค (Political
Right)คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
13
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคค
1.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
2.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคค ค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคค Social Network
3. คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคค คคคค คคคคคค คคคคคคคคคค
14
คคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคค EQ คคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคค
4. คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคค ค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคค ค คคคคคคคคคคคคคคค ค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคค
คคคคคคคคคคคคคค
15
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคค
คคคคคค คคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค
คคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคค คคคคคค
คคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคค คคค
คคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคค (Interdisciplinary) คคคค
คคคคคคคคคคค (Multidisciplinary) คคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคค
1.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคค (Institutions)
2.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
16
3.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคค
คคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคค
4.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคค
คคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
5.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคค
คคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคค
คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
17
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ 14 เเเเ
2516 / 6 เเเเ 2519 / เเเเเเเ 2535 / เเเ
เเเเเเเเเเเเเเ 2540 /เเเเเเเเเเเเ
2549
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเ
เเเ Ice Berg (เเเเเเเเเเเเเ) เเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
18
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเ
ตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตต
ตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตต
-เเเเเ เเเเเเ (เ.เ.1760 – 1825) เเเเเเ
เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเ
-เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ (เ.เ.1820 –
1903) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ
เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเ เเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
-เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
(เ.เ.1805 – 1859) เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ
เเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเ
19
-เเเเเ เเเเเเ (เ.เ.1818 – 1883) เเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
-เเเเเเเเเเเเเ (เ.เ.1864 – 1920) เเเเ
เเเเเเเเเเเเเเ Bureaucracy เเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ
-Robert Michels(เ.เ.1876 – 1936) เเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเ
-เเเเเเเเเเเเ (เ.เ.1858 – 1917) เเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเ
20
-เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเเเ
เเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ
-S.N. Eisenstadt เเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ
เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ
-Irving Louis Horowitz เเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเ เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ
-เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
ตตตตตต (Variable)
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเ เเเเเเ (Variable) เเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเ 2 เเเเเเ
เเเ
1. เเเเเเเเเ (Independent Variable) เเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเ
21
เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ Change Agent
2. เเเเเเเเเ (Dependent Variable) เเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเ เเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ Change
Agent เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
22
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
(Correlation) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเ (เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเ เเเเเเเ
เเเเเเเเเเ
เเเเเเเเ เเเเเเเ เ.เเเเ (เเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ)
เเเเเเเ เ.เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ
เ.เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ 26
เเเเเเเเเ เ.เ.2514 เเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเ (เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
23
เเเเเเ) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเ.เ.เ.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เ.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเ.เเเเเเเเเเเ
ตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตต
กกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก
ตตตตต ตตต เเเเเเเเเเเเเเ Paradigm &
Paradigm Shift
เเเเเเเเ (Paradigm)เเเเเเเ เเเเเเเเเ
เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเ เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเ (Paradigm Shift)
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเ เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเ
24
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ เเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
เเเเเเเเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ 5 เเ
เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
25
สสสสสสส สสส สสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
กกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก
กกก
Jacques Derrida (ชชชชช ชชชชชช) & Michel
Foucault (ชชชชช ชชชชชช)สสสสสสสสสสสสสส
Deconstruction & Reconstruction
Deconstruction สสสสสสสสสสสสสส สสสส
Reconstruction สสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสส สสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสส Paradigm Shift
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสส สสสสสส Deconstruction สสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสส
ชชชชชชชชชชชชชชชช (Approach)
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสส สสสส
26
1.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
(Structure, Structuralism) สสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสส
2.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
(Function, Functionalism) สสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
3.สสสสสสสสสสสสสสสสสส (Institution)
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสส
4.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
(Historical Approach)
5.สสสสสสสสสสสสสสสสสส (Philosophical
Approach) สสสส สสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสส สสสสสส สสสสสส
6.สสสสสสสสสสสสสสสสสส (Legal
Approach) สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
7.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส /
สสสสสสสสสสส (Economic Approach) สสสสส
สสสสสสสสสส สสสสสส สสสสสสสสสสสส
สสส
27
8.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสส (Political Cultural Approach)
9.สสสสสสสสสสสสสสสส (Linguistics /
Language) สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสส สสสสส
สสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสส
10.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
(Psychological Approach) สสสสสสส
สสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสส
สสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสส สสสส
สสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสส
11.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
(Sociological Approach) สสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
28
12.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส (Input
– Output Analysis) สสสสสสสสสสสสสสสสสส
(General System Theory) สสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสส Input (Demand
Support), Output, Conversion Process,
Feedback สสสสสสสสสสสสสส
13.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสส (Communication / Cybernetic Theory)
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสส
14.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสส (Distributive Analysis) สสสสสสสส
สสส สสสสสสส สสสสสสส สสสสสสสส
15.สสสสสสสสสส (Group Theory) สสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสส
สสสสสสสส สสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสส
16.สสสสสสส (Pluralism) สสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสส
สสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสส
29
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสส
17.สสสสสสสสสสสสสส (Elite Theory) สส
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสส Approach สสสสสสสส
สสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
(สสสสสส Approach สสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสส PS 701)
สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสส Approach สสสสสสสสสส
สสสสสสสสสสสสสสส
****************************
สสสสสสสสสสสสส
1.สสสสสสสสสสสสสสสสส
2.สสสสสสสสสสสสสสสสสสส (สสสสสสส
สสสสสสสสสสสส)
3.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
4.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
5.สสสสสสสสสสสสสส
30

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von ประพันธ์ เวารัมย์

แนวข้อสอบเจ้าพนักงานจัดเก็บรายได้และนักวิชาการจัดเก็บรายได้
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานจัดเก็บรายได้และนักวิชาการจัดเก็บรายได้แนวข้อสอบเจ้าพนักงานจัดเก็บรายได้และนักวิชาการจัดเก็บรายได้
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานจัดเก็บรายได้และนักวิชาการจัดเก็บรายได้ประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานธุรการ และนักจัดการงานทั่วไป สอบท้องถิ่น
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานธุรการ และนักจัดการงานทั่วไป สอบท้องถิ่นแนวข้อสอบเจ้าพนักงานธุรการ และนักจัดการงานทั่วไป สอบท้องถิ่น
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานธุรการ และนักจัดการงานทั่วไป สอบท้องถิ่นประพันธ์ เวารัมย์
 
ประกาศรายชื่อผู้มีสิทธิ์เข้ารับการประเมินครั้งที่ 2 เพื่อคัดเลือกพนักงานราชกา...
ประกาศรายชื่อผู้มีสิทธิ์เข้ารับการประเมินครั้งที่ 2 เพื่อคัดเลือกพนักงานราชกา...ประกาศรายชื่อผู้มีสิทธิ์เข้ารับการประเมินครั้งที่ 2 เพื่อคัดเลือกพนักงานราชกา...
ประกาศรายชื่อผู้มีสิทธิ์เข้ารับการประเมินครั้งที่ 2 เพื่อคัดเลือกพนักงานราชกา...ประพันธ์ เวารัมย์
 
ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้าง พ.ศ. 2560
ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้าง พ.ศ. 2560ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้าง พ.ศ. 2560
ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้าง พ.ศ. 2560ประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบพระราชบัญญัติวิธีปฎิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539
แนวข้อสอบพระราชบัญญัติวิธีปฎิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539แนวข้อสอบพระราชบัญญัติวิธีปฎิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539
แนวข้อสอบพระราชบัญญัติวิธีปฎิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539ประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัยแนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัยประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบข้าราชการพลเรือนสามัญ สังกัดกรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น ชุดที่ 2
แนวข้อสอบข้าราชการพลเรือนสามัญ สังกัดกรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น  ชุดที่ 2แนวข้อสอบข้าราชการพลเรือนสามัญ สังกัดกรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น  ชุดที่ 2
แนวข้อสอบข้าราชการพลเรือนสามัญ สังกัดกรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น ชุดที่ 2ประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบเจ้าพนักงาน/นักป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงาน/นักป้องกันและบรรเทาสาธารณภัยแนวข้อสอบเจ้าพนักงาน/นักป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงาน/นักป้องกันและบรรเทาสาธารณภัยประพันธ์ เวารัมย์
 
สรุปแผนยุทธศาสตร์แผนกรมพัฒนาชุมชน
สรุปแผนยุทธศาสตร์แผนกรมพัฒนาชุมชนสรุปแผนยุทธศาสตร์แผนกรมพัฒนาชุมชน
สรุปแผนยุทธศาสตร์แผนกรมพัฒนาชุมชนประพันธ์ เวารัมย์
 
ประกาศรายชื่อมีสิทธิเข้ารับการประเมินฯ กำหนดวัน เวลา สถานที่ และระเบียบฯ เพื่...
ประกาศรายชื่อมีสิทธิเข้ารับการประเมินฯ กำหนดวัน เวลา สถานที่ และระเบียบฯ เพื่...ประกาศรายชื่อมีสิทธิเข้ารับการประเมินฯ กำหนดวัน เวลา สถานที่ และระเบียบฯ เพื่...
ประกาศรายชื่อมีสิทธิเข้ารับการประเมินฯ กำหนดวัน เวลา สถานที่ และระเบียบฯ เพื่...ประพันธ์ เวารัมย์
 
รวมแนวข้อสอบทีเคยออกชุดพิเศษ (แนวข้อสอบเก่า)
รวมแนวข้อสอบทีเคยออกชุดพิเศษ (แนวข้อสอบเก่า)รวมแนวข้อสอบทีเคยออกชุดพิเศษ (แนวข้อสอบเก่า)
รวมแนวข้อสอบทีเคยออกชุดพิเศษ (แนวข้อสอบเก่า)ประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัยแนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัยประพันธ์ เวารัมย์
 
หัวข้อสอบเตรียมสอบ นักวิเคราะห์นโยบายบายและแผน สังกัดท้องถิ่น
หัวข้อสอบเตรียมสอบ นักวิเคราะห์นโยบายบายและแผน สังกัดท้องถิ่น หัวข้อสอบเตรียมสอบ นักวิเคราะห์นโยบายบายและแผน สังกัดท้องถิ่น
หัวข้อสอบเตรียมสอบ นักวิเคราะห์นโยบายบายและแผน สังกัดท้องถิ่น ประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบท้องถิ่น บรรจุแต่งตั้งสังกัดอบต. เทศบาล อบจ. และเมืองพัทยา จำนวน 211...
แนวข้อสอบท้องถิ่น บรรจุแต่งตั้งสังกัดอบต. เทศบาล อบจ. และเมืองพัทยา จำนวน 211...แนวข้อสอบท้องถิ่น บรรจุแต่งตั้งสังกัดอบต. เทศบาล อบจ. และเมืองพัทยา จำนวน 211...
แนวข้อสอบท้องถิ่น บรรจุแต่งตั้งสังกัดอบต. เทศบาล อบจ. และเมืองพัทยา จำนวน 211...ประพันธ์ เวารัมย์
 
สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดิน พ.ศ.2534 และแก้ไขเพิ่มเติม ถึง ฉบ...
สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดิน พ.ศ.2534 และแก้ไขเพิ่มเติม ถึง ฉบ...สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดิน พ.ศ.2534 และแก้ไขเพิ่มเติม ถึง ฉบ...
สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดิน พ.ศ.2534 และแก้ไขเพิ่มเติม ถึง ฉบ...ประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบ เตรียมสอบจังหวัดศรีสะเกษ (แนวข้อสอบเก่า)
แนวข้อสอบ เตรียมสอบจังหวัดศรีสะเกษ (แนวข้อสอบเก่า)แนวข้อสอบ เตรียมสอบจังหวัดศรีสะเกษ (แนวข้อสอบเก่า)
แนวข้อสอบ เตรียมสอบจังหวัดศรีสะเกษ (แนวข้อสอบเก่า)ประพันธ์ เวารัมย์
 
นักวิชาการเกษตร(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
นักวิชาการเกษตร(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)นักวิชาการเกษตร(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
นักวิชาการเกษตร(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)ประพันธ์ เวารัมย์
 

Mehr von ประพันธ์ เวารัมย์ (20)

แนวข้อสอบเจ้าพนักงานจัดเก็บรายได้และนักวิชาการจัดเก็บรายได้
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานจัดเก็บรายได้และนักวิชาการจัดเก็บรายได้แนวข้อสอบเจ้าพนักงานจัดเก็บรายได้และนักวิชาการจัดเก็บรายได้
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานจัดเก็บรายได้และนักวิชาการจัดเก็บรายได้
 
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานธุรการ และนักจัดการงานทั่วไป สอบท้องถิ่น
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานธุรการ และนักจัดการงานทั่วไป สอบท้องถิ่นแนวข้อสอบเจ้าพนักงานธุรการ และนักจัดการงานทั่วไป สอบท้องถิ่น
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานธุรการ และนักจัดการงานทั่วไป สอบท้องถิ่น
 
ประกาศรายชื่อผู้มีสิทธิ์เข้ารับการประเมินครั้งที่ 2 เพื่อคัดเลือกพนักงานราชกา...
ประกาศรายชื่อผู้มีสิทธิ์เข้ารับการประเมินครั้งที่ 2 เพื่อคัดเลือกพนักงานราชกา...ประกาศรายชื่อผู้มีสิทธิ์เข้ารับการประเมินครั้งที่ 2 เพื่อคัดเลือกพนักงานราชกา...
ประกาศรายชื่อผู้มีสิทธิ์เข้ารับการประเมินครั้งที่ 2 เพื่อคัดเลือกพนักงานราชกา...
 
ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้าง พ.ศ. 2560
ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้าง พ.ศ. 2560ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้าง พ.ศ. 2560
ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้าง พ.ศ. 2560
 
แนวข้อสอบพระราชบัญญัติวิธีปฎิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539
แนวข้อสอบพระราชบัญญัติวิธีปฎิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539แนวข้อสอบพระราชบัญญัติวิธีปฎิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539
แนวข้อสอบพระราชบัญญัติวิธีปฎิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539
 
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัยแนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
 
แนวข้อสอบข้าราชการพลเรือนสามัญ สังกัดกรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น ชุดที่ 2
แนวข้อสอบข้าราชการพลเรือนสามัญ สังกัดกรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น  ชุดที่ 2แนวข้อสอบข้าราชการพลเรือนสามัญ สังกัดกรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น  ชุดที่ 2
แนวข้อสอบข้าราชการพลเรือนสามัญ สังกัดกรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น ชุดที่ 2
 
แนวข้อสอบเจ้าพนักงาน/นักป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงาน/นักป้องกันและบรรเทาสาธารณภัยแนวข้อสอบเจ้าพนักงาน/นักป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงาน/นักป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
 
สรุปแผนยุทธศาสตร์แผนกรมพัฒนาชุมชน
สรุปแผนยุทธศาสตร์แผนกรมพัฒนาชุมชนสรุปแผนยุทธศาสตร์แผนกรมพัฒนาชุมชน
สรุปแผนยุทธศาสตร์แผนกรมพัฒนาชุมชน
 
แนวข้อสอบระเบียบงานสารบรรณ
แนวข้อสอบระเบียบงานสารบรรณแนวข้อสอบระเบียบงานสารบรรณ
แนวข้อสอบระเบียบงานสารบรรณ
 
ประกาศรายชื่อมีสิทธิเข้ารับการประเมินฯ กำหนดวัน เวลา สถานที่ และระเบียบฯ เพื่...
ประกาศรายชื่อมีสิทธิเข้ารับการประเมินฯ กำหนดวัน เวลา สถานที่ และระเบียบฯ เพื่...ประกาศรายชื่อมีสิทธิเข้ารับการประเมินฯ กำหนดวัน เวลา สถานที่ และระเบียบฯ เพื่...
ประกาศรายชื่อมีสิทธิเข้ารับการประเมินฯ กำหนดวัน เวลา สถานที่ และระเบียบฯ เพื่...
 
แนวข้อสอบท้องถิ่น 407 ข้อ
แนวข้อสอบท้องถิ่น 407 ข้อแนวข้อสอบท้องถิ่น 407 ข้อ
แนวข้อสอบท้องถิ่น 407 ข้อ
 
แนวข้อสอบท้องถิ่น
แนวข้อสอบท้องถิ่นแนวข้อสอบท้องถิ่น
แนวข้อสอบท้องถิ่น
 
รวมแนวข้อสอบทีเคยออกชุดพิเศษ (แนวข้อสอบเก่า)
รวมแนวข้อสอบทีเคยออกชุดพิเศษ (แนวข้อสอบเก่า)รวมแนวข้อสอบทีเคยออกชุดพิเศษ (แนวข้อสอบเก่า)
รวมแนวข้อสอบทีเคยออกชุดพิเศษ (แนวข้อสอบเก่า)
 
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัยแนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
 
หัวข้อสอบเตรียมสอบ นักวิเคราะห์นโยบายบายและแผน สังกัดท้องถิ่น
หัวข้อสอบเตรียมสอบ นักวิเคราะห์นโยบายบายและแผน สังกัดท้องถิ่น หัวข้อสอบเตรียมสอบ นักวิเคราะห์นโยบายบายและแผน สังกัดท้องถิ่น
หัวข้อสอบเตรียมสอบ นักวิเคราะห์นโยบายบายและแผน สังกัดท้องถิ่น
 
แนวข้อสอบท้องถิ่น บรรจุแต่งตั้งสังกัดอบต. เทศบาล อบจ. และเมืองพัทยา จำนวน 211...
แนวข้อสอบท้องถิ่น บรรจุแต่งตั้งสังกัดอบต. เทศบาล อบจ. และเมืองพัทยา จำนวน 211...แนวข้อสอบท้องถิ่น บรรจุแต่งตั้งสังกัดอบต. เทศบาล อบจ. และเมืองพัทยา จำนวน 211...
แนวข้อสอบท้องถิ่น บรรจุแต่งตั้งสังกัดอบต. เทศบาล อบจ. และเมืองพัทยา จำนวน 211...
 
สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดิน พ.ศ.2534 และแก้ไขเพิ่มเติม ถึง ฉบ...
สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดิน พ.ศ.2534 และแก้ไขเพิ่มเติม ถึง ฉบ...สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดิน พ.ศ.2534 และแก้ไขเพิ่มเติม ถึง ฉบ...
สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดิน พ.ศ.2534 และแก้ไขเพิ่มเติม ถึง ฉบ...
 
แนวข้อสอบ เตรียมสอบจังหวัดศรีสะเกษ (แนวข้อสอบเก่า)
แนวข้อสอบ เตรียมสอบจังหวัดศรีสะเกษ (แนวข้อสอบเก่า)แนวข้อสอบ เตรียมสอบจังหวัดศรีสะเกษ (แนวข้อสอบเก่า)
แนวข้อสอบ เตรียมสอบจังหวัดศรีสะเกษ (แนวข้อสอบเก่า)
 
นักวิชาการเกษตร(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
นักวิชาการเกษตร(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)นักวิชาการเกษตร(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
นักวิชาการเกษตร(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
 

Pol 6103 pimol 31 may 2013 line 1 (1)

  • 1. 1 PLO 6103 สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสส Political Sociology and Social Change สส.สสสส สสสสสสส สสสสสส 31 สสสสสสส 2556 สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส 1.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ 2.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ 3.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ A สสสสสสเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ.... (เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ) เเเเเเเเเเเเเ 15 เเเเ เเเ -เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ
  • 2. 2 เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ (เเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ) เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ -เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ (Modernization) เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเ(Urbanization)เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ (Industrialization)เเเเเ เเเ -เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ 2 เเเเเเ เเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ สสสสสสสสสสสสสสสสส 1.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ 2.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ 3.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเเเ สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
  • 3. 3 สสสสสสสสสส (Aristotle) เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ “Architectonic Science” เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ (Political Animal)เเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ สสสสสสสสสสสสส(Harold Lasswell)เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ
  • 4. 4 เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเ V.O. Key เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ (Command) เเเเเเเเเ (Power) เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ สสสสส สสสสสส เเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเ (Authoritative Allocation of Values) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ เ.เ.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ E.C. Banfield (เเเเเเเเ) เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเ (Conflict and Cooperation on Public Interest) เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ (Cooperation) เเเ เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ สสสสสสสสสสสส เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ (Monopolistic Utilization of Power in Its
  • 5. 5 Territory) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ สสสสส (W.A. Welsh)เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ (Process) เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ (เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเ The End Justified the Mean เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
  • 6. 6 เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเ (Power) เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ (Authority ) เเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ A.C Issack เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ (Juridical) เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ (Legal Process) เเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ (Legitimacy) เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเ เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ L.A. Froman เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ (Distribution) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เ เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเ เเเเเเเเเเเ
  • 7. 7 เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ (Redistribution) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ L. Rogers เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเเ เเเ เเเเเเเ (Trend) เเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเ เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ G.A. and A.G. Theodorson เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ (Power & Authority) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
  • 8. 8 เเเเเเเเเเเเเเเเเเ (Competition & Conflicts) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ (Power) เเเเเเเเเเเเเ (Authority) เเเเเเเเเเ (Influence)เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ 1.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ
  • 9. 9 คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคค คคคคคคคคคคคคคคค 2.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคค(Law Enforcement/Coercion)คคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคค Universality 3.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค (Individual)คคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคค (Private/ Informal) คคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
  • 10. 10 4.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค (Thoughts) คคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคค คคคคคคคคค คคคคคค คคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค 5.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค (Sociology) คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคค 1.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค (Social Relation)คคคคคคค 2 คคคคคคคค คคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคค คคคคคคค คคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
  • 11. 11 คคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค (คคคค คคคคคคคคคคคค 14 คคคคคค คคคคคค คคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคค 11 คคค คคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค) คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคค คคคคคคค คคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคค 2.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคค 3.คคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคค คคคค คคคคค คคคคคคค คคคคคค คคคคคคค คคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคค
  • 12. 12 คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค (Feeling)คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคค (Awareness)คคคคคคคค คคคคคคคคค (Consciousness)คคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคค (Political Sociology) คคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคค คคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคค คคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคค(Participation)คคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค (Political Right)คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
  • 13. 13 คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคค 1.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค 2.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคค ค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคค Social Network 3. คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคค คคคคคค คคคค คคคคคค คคคคคคคคคค
  • 14. 14 คคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคค คคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคค คคคคคคคคค EQ คคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคค คคคคคคคคคคคคคคคคคค 4. คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคค ค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคค ค คคคคคคคคคคคคคคค ค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคค คคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคค คคคคคคคคคคคคคค
  • 15. 15 คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคค คคคคคค คคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค คคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคค คคคคคค คคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคค คคค คคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคค (Interdisciplinary) คคคค คคคคคคคคคคค (Multidisciplinary) คคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคค 1.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคค (Institutions) 2.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
  • 16. 16 3.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคค คคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคค 4.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคค คคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค 5.คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคค คคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคค คคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคค คคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคคค
  • 17. 17 เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ 14 เเเเ 2516 / 6 เเเเ 2519 / เเเเเเเ 2535 / เเเ เเเเเเเเเเเเเเ 2540 /เเเเเเเเเเเเ 2549 เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเ เเเ Ice Berg (เเเเเเเเเเเเเ) เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
  • 18. 18 เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ ตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตต ตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตต -เเเเเ เเเเเเ (เ.เ.1760 – 1825) เเเเเเ เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ -เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ (เ.เ.1820 – 1903) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเ เเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ -เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ (เ.เ.1805 – 1859) เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ เเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ
  • 19. 19 -เเเเเ เเเเเเ (เ.เ.1818 – 1883) เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ -เเเเเเเเเเเเเ (เ.เ.1864 – 1920) เเเเ เเเเเเเเเเเเเเ Bureaucracy เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ -Robert Michels(เ.เ.1876 – 1936) เเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเ -เเเเเเเเเเเเ (เ.เ.1858 – 1917) เเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเ
  • 20. 20 -เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ -S.N. Eisenstadt เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ -Irving Louis Horowitz เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ -เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ ตตตตตต (Variable) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเ (Variable) เเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเ 2 เเเเเเ เเเ 1. เเเเเเเเเ (Independent Variable) เเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเ
  • 21. 21 เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ Change Agent 2. เเเเเเเเเ (Dependent Variable) เเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเ เเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ Change Agent เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
  • 22. 22 เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ (Correlation) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ (เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเเ เ.เเเเ (เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ) เเเเเเเ เ.เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ เ.เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ 26 เเเเเเเเเ เ.เ.2514 เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ (เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
  • 23. 23 เเเเเเ) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเ.เ.เ.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เ.เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ.เเเเเเเเเเเ ตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตตต กกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก ตตตตต ตตต เเเเเเเเเเเเเเ Paradigm & Paradigm Shift เเเเเเเเ (Paradigm)เเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเ (Paradigm Shift) เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเ เเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเ
  • 24. 24 เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเ เเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ เเเเเเเเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ 5 เเ เเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเเ
  • 25. 25 สสสสสสส สสส สสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส กกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก กกก Jacques Derrida (ชชชชช ชชชชชช) & Michel Foucault (ชชชชช ชชชชชช)สสสสสสสสสสสสสส Deconstruction & Reconstruction Deconstruction สสสสสสสสสสสสสส สสสส Reconstruction สสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสส สสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสส Paradigm Shift สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสส สสสสสส Deconstruction สสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสส ชชชชชชชชชชชชชชชช (Approach) สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสส สสสส
  • 26. 26 1.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส (Structure, Structuralism) สสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสส 2.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส (Function, Functionalism) สสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส 3.สสสสสสสสสสสสสสสสสส (Institution) สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสส 4.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส (Historical Approach) 5.สสสสสสสสสสสสสสสสสส (Philosophical Approach) สสสส สสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสส สสสสสส สสสสสส 6.สสสสสสสสสสสสสสสสสส (Legal Approach) สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส 7.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส / สสสสสสสสสสส (Economic Approach) สสสสส สสสสสสสสสส สสสสสส สสสสสสสสสสสส สสส
  • 27. 27 8.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสส (Political Cultural Approach) 9.สสสสสสสสสสสสสสสส (Linguistics / Language) สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสส สสสสส สสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสส 10.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสส (Psychological Approach) สสสสสสส สสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสส สสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสส สสสส สสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสส 11.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส (Sociological Approach) สสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส
  • 28. 28 12.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส (Input – Output Analysis) สสสสสสสสสสสสสสสสสส (General System Theory) สสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสส Input (Demand Support), Output, Conversion Process, Feedback สสสสสสสสสสสสสส 13.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสส (Communication / Cybernetic Theory) สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสส 14.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสส (Distributive Analysis) สสสสสสสส สสส สสสสสสส สสสสสสส สสสสสสสส 15.สสสสสสสสสส (Group Theory) สสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสส สสสสสสสส สสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสส 16.สสสสสสส (Pluralism) สสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสส สสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสส
  • 29. 29 สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสส 17.สสสสสสสสสสสสสส (Elite Theory) สส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสส Approach สสสสสสสส สสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส (สสสสสส Approach สสสสสสสสสสสสสสสสส สสสส PS 701) สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสส Approach สสสสสสสสสส สสสสสสสสสสสสสสส **************************** สสสสสสสสสสสสส 1.สสสสสสสสสสสสสสสสส 2.สสสสสสสสสสสสสสสสสสส (สสสสสสส สสสสสสสสสสสส) 3.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส 4.สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส 5.สสสสสสสสสสสสสส
  • 30. 30