SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 17
Downloaden Sie, um offline zu lesen
DUO base                                                   1                                                                    2                    3
                                                                max 2x 15 kg      89cm      x 76cm x 50cm
                                                                                                                                                                                                  click                !




                                                    NL
                           Gebruiksaanwijzing                   max 2x 2 kg       110cm x 76cm x 86-116cm                                                                                             click


                                                                max 2x 5 kg       1.4 bar




                                                    EN
                                    Instructions
                                                                total max 44 kg   17 kg                                                                     click


DUO




                                                    ES
                       Manual de instrucciones

                                                         carrycot                                                   4                                                                    5                    6




                                                    DE
                         Gebrauchsanweisung
                                                                4,9 kg            80cm x 34cm x 56cm

                                                                max 9 kg




                                                    FR
                                Mode d’emploi

                 DUO         Istruzioni per l’uso                                                                                                                                        pu
                                                                                                                                                                                            sh
                                                                                                                                                                                                       2




                                                    IT
                                                                                                                                                                                              1




                                                    RU
                                      Инструкции

                                                                                                                    7                                                                    8                    9
                                                                                                                                                                                                                   1
                                                                                                                                       1
                                                                                                                                                                   2                              !                        2




 BS 7409: 1996
  BS EN 1888
                                                                    DUO
                                                                                                 33                 10                                                                   11                   12
  EN1888
   approved

                                                                                                            2
                                                                                                                1




                                                                                                                                                                               1.4 bar
                                                                                                                        E as yWa
 Dutch Design




                                                                                                                                                                              S I/
                                                                                                                           lke
 Made in China




                                                                                                                                                                           0P
                                                                                                                              rr




                                                                                                                                                                         f2
                                                                                                                                   co
                                                                                                                                                                         eo




                                                                                                                                   e
                                                                                                                                     mm
                                                                                                                                           ents                   s ur
                                                                                                                                                  a tyr e pr es
The Netherlands / Head office
13           14                           15           25              26                      27                      37                           38               39           Belgium / Luxemburg
                                                                                                                                                                                  EasyWalker bv
                                                                                                                                                                                  P. O. Box 138
                                                                                                                                    2           1        2       1
                                                                                                                                                                                  1380 AC WEESP
                                                                                                                                                                                  +31-294-230351
                                                                                                                                                                                  www.easywalker.nl
                                                               2                                                                                                                  www.easywalker.be
                                                                                                                                                                                  info@easywalker.nl
                                                           1
                                                                                                                                                                                  UK / Ireland
                                                                                                                                                                                  Bibs and Stuff
                                                                                                                                                                                  +44-1293774924
                                                                                                                                                                                  www.bibsandstuff.com
                                                                                                                                                                                  Sales@bibsandstuff.com
16           17                           18           28              29                      30                      40                           41               42
                                                                                                                                                                                  Spain / Portugal
                                                                                                                                                                                  Nikidom
                                                                                                                                                                                  +34-933003072
                                                                                                                              1             1                1   2                ww w.nikidom.com
                                                                                                                                                                              2
                                                                                   !                                        click       click                             1       nikidom@nikidom.com
                                      !
                                                                                                                                                                                  Germany / Switzerland / Austria
                                                                                                                                                                                  Pamper24
                                                                                                                             2            2                                       +49-7664403274-17
                                                                                                                                                                                  www.pamper24.de
                                                                                                                                                                                  info@pamper24.de

                                                                                                                                                                                  France
19           20                   2       21           31              32                      33                      43                           44               45           Loumilie sarl freekidds
                                                                                                                                                                                  + 467359594
                          1                                                                                                                                                       www.freekidds.com
                                                                                                                                                                                  info@freekidds.com
                                                                                                     4   3
         2
     1                                                                                         4+5
                                                                   !       1               2
                                                                                                2

                                                                                                              1



22           23                           24       2   34              35                      36                      46
                  3
                                                                                           1
                      2                                5               2               1
                                               1                               1
                              1                                                                soft -        + har d
43      EasyWalker DUO Gebrauchsanweisung

     44      Montage des EasyWalker DUO
     44      Verpackungsinhalt
     44      Rahmen
     44      Auseinanderklappen
     45      Räder
     45      Sitz
     46      5-Punkt-Sicherheitsgurt
     47      Sonnenverdeck
     47      Schutzbügel
     47      Gepäckkorb

     47      Gebrauch des EasyWalker DUO
DE




     48      Bremse
     48      Zusammenlegen und Auseinanderklappen
     48      Die Höhe des Schiebegriffs einstellen
     48      Federung einstellen
     49      Stand der Schwenkräder ändern
     49      Reifen reparieren/ersetzen
     49      5-Punkt-Sicherheitsgurt
     49      Sitz und Sonnenverdeck
     50      Regenschutz

     50      Montage der EasyWalker DUO Babyschale
     51      Verpackungsinhalt
     52      Die Babyschale auf dem Rahmen befestigen
     52      Babyschale vom Rahmen abnehmen

     52      Gebrauch der EasyWalker DUO Babyschale
     53      Regenschutz
     53      Moskitonetz

     53      Pflege und Reinigung des EasyWalker DUO und der
             EasyWalker DUO Babyschale

     54      Zubehörteile

     55      Garantiebestimmungen




     DE-42
EasyWalker DUO Gebrauchsanweisung
 Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres EasyWalker DUO. Der EasyWalker DUO wurde
 mit großer Sorgfalt entwickelt, wobei Komfort, Sicherheit, Bedienungsfreundlichkeit und
 Design im Vordergrund standen. Der EasyWalker DUO erfüllt die Anforderungen der
 Europäischen Norm für Kinderwagen EN 1888. Die EasyWalker DUO Babyschale erfüllt
 die Anforderungen der Europäischen Norm EN 1466. Bitte achten Sie darauf, dass Sie Ihr
 Garantiezertifikat über unsere Website ausfüllen und an uns weiterleiten. Damit sichern
 Sie sich den besten Service und die Garantie von EasyWalker.

 Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem EasyWalker DUO.

 WICHTIG: Lesen Sie bitte vor Gebrauch die vollständige Gebrauchsanweisung
 sorgfältig durch und heben Sie diese für späteres Nachschlagen auf. Falls Sie die
 Gebrauchsanweisungen nicht befolgen, kann dies die Sicherheit Ihrer Kinder nachteilig
 beeinträchtigen.




                                                                                           DE
 WICHTIG: Der EasyWalker DUO ist für Kinder ab einem Alter von 6 Monaten und bis zu
 einem Gewicht von 15 kg pro Kind ausgelegt. Die EasyWalker DUO Babyschale ist für
 Kinder ab der Geburt bis zu einem Alter von 6 Monaten oder bis zu einem Gewicht von 9
 kg ausgelegt.
 WICHTIG: Die maximale Belastung des Gepäckkorbes beträgt 10 kg.
 WICHTIG: Verwenden Sie den EasyWalker DUO ausschließlich mit den mitgelieferten
 Sitzen und Zubehörteilen. Verwenden Sie auf dem EasyWalker DUO ausschließlich die
 EasyWalker DUO Babyschale oder von EasyWalker zugelassene Zubehörteile.
 WICHTIG: Bitte achten Sie darauf, dass die Bremse des EasyWalker DUO immer fixiert
 ist, wenn Sie Ihre Kinder in den Kinderwagen setzen oder legen, oder wenn Sie sie aus
 dem Wagen heben.
 WICHTIG: Der EasyWalker DUO ist ausschließlich für die Nutzung mit zwei Kindern
 konzipiert worden.
 WICHTIG: Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehörteile des EasyWalker DUO.
 Wenn Sie Teile austauschen müssen, verwenden Sie ausschließlich Original-Teile, die
 von der EasyWalker bv geliefert und/oder zugelassen wurden. Bei Beschädigung des
 EasyWalker DUO durch Überbelastung, unsachgemäßen Gebrauch oder wenn keine
 Original-Zubehörteile oder Komponenten verwendet wurden, verfällt der Anspruch auf
 Garantieleistung.

! WARNUNG: Halten Sie Kunststoff-Verpackungsmaterialien von Babys und Kindern fern.
  Es besteht Erstickungsgefahr.
! WARNUNG: Lassen Sie Ihre Kinder niemals ohne Aufsicht im EasyWalker DUO zurück.
  Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem EasyWalker DUO spielen, es könnte sich verletzen.
! WARNUNG: Verwenden Sie immer den 5-Punkt-Sicherheitsgurt, wenn Sie Ihr Kind im Sitz
  transportieren.
! WARNUNG: Verwenden Sie immer den Hüftgurt zusammen mit dem Schrittgurt, wenn Sie
  Ihr Kind im 5-Punkt-Sicherheitsgurt anschnallen.
! WARNUNG: Die Sitze sind nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet.
! WARNUNG: Die verwendete Matratze für die Babyschale sollte nicht dicker als 50 mm
  sein.
! WARNUNG: Überprüfen Sie vor dem Gebrauch alle Verschlüsse, ob sie geschlossen sind.
! WARNUNG: Bitte achten Sie darauf, dass die Sitze oder die Babyschalen richtig auf
  dem Untergestell befestigt und gut eingerastet sind, bevor Sie den EasyWalker DUO
  verwenden.
! WARNUNG: Jedes Gewicht, das an den Schiebegriff gehängt wird, wirkt sich auf die
  Stabilität des EasyWalker DUO aus.



                                                                                  DE-43
Montage des EasyWalker DUO

      Verpackungsinhalt
      Im Lieferumfang des EasyWalker DUO sollten die folgenden Teile enthalten sein:
               1 Rahmen, worauf eine Handschlaufe, die Sitze bestehend aus einem linken und
               einem rechten Teil und der Gepäckkorb befestigt sind.
               1 Sonnenverdeck
               2 Hinterräder und 2 Vorderräder mit Schlauchreifen.
               1 Schutzbügel
               1 Regenschutz, der über den Sitz mit Sonnenverdeck passt.
               2 Befestigungsstangen für die Verwendung von zwei Babyschalen.
               1 Gebrauchsanweisung
      Sollten Teile fehlen, bitten wir Sie, mit Ihrem Fachhändler Kontakt aufzunehmen.
DE




       ! WARNUNG: Halten Sie Kunststoff-Verpackungsmaterialien von Babys und Kindern fern.
         Es besteht Erstickungsgefahr.

      Denken Sie an die Umwelt. Achten Sie beim Entsorgen der Verpackung auf die
      entsprechende Mülltrennung.

      Rahmen
      WICHTIG: Verwenden Sie den EasyWalker DUO ausschließlich mit den mitgelieferten
      Sitzen und Zubehörteilen. Verwenden Sie auf dem EasyWalker DUO ausschließlich die
      EasyWalker DUO Babyschale oder von EasyWalker zugelassene Zubehörteile.
      WICHTIG: Der EasyWalker DUO wird natürlich ohne Kinder im Sitz oder in der Babyschale
      zusammengebaut.

      TIPP: Wenn in der Gebrauchsanweisung „links“ oder „rechts“ steht, dann geht man
      immer von einer Standposition hinter dem Schiebegriff des EasyWalker DUO aus.
      TIPP: Alle Teile passen gut, eine Kraftaufwendung ist daher nicht notwendig. Wenn ein
      Teil nicht passt, lesen Sie die Gebrauchsanweisung erneut durch und versuchen Sie
      es noch einmal. Sollte ein erneuter Versuch wieder fehlschlagen, bitten wir Sie, Ihren
      Fachhändler um Rat zu fragen oder unsere Website www.easywalker.nl zu besuchen.
      TIPP: Verwenden Sie beim Aufbauen das Verpackungsmaterial als Schutzunterlage.

      Der EasyWalker DUO lässt sich einfach zusammenbauen. Der EasyWalker DUO wird mit
      bereits montierten Sitzen und befestigtem Gepäckkorb geliefert.

      Auseinanderklappen
     ! WARNUNG: Überprüfen Sie vor dem Gebrauch alle Verschlüsse, ob sie geschlossen sind.

      Nehmen Sie den Rahmen aus der Verpackung und legen Sie ihn vor sich auf den Boden.
      Sie können beim Zusammenbauen das Verpackungsmaterial als Unterlage verwenden.
      Lösen Sie den Verschluss auf der Hinterachse , wenn dieser noch arretiert ist und heben
      Sie den EasyWalker DUO am Schiebegriff hoch (Abb. 1). Der EasyWalker DUO klappt
      automatisch auseinander. Wenn Sie ein doppeltes Klicken hören, dann ist der EasyWalker
      DUO vollständig ausgeklappt (Abb. 2). Prüfen Sie, ob sich der rote Arretierhebel auf der
      rechten Seite des EasyWalker DUO in der verriegelten Position befindet(Abb. 3).




      DE-44
Räder
 Klappen Sie den Bremsbügel nach oben (Abb. 4). Stecken Sie das Hinterrad auf die
 Hinterachse des Rahmens und drücken Sie dabei den Knopf in der Mitte des
 Hinterrades (Abb. 5). Lassen Sie den Knopf wieder los und versuchen Sie, das
 Rad von der Achse zu ziehen, um zu prüfen, ob es gut fest sitzt. Führen Sie die gleichen
 Handlungen auch auf der anderen Seite beim anderen Hinterrad durch (Abb. 6).

 Durch Drücken des Knopfes in der Mitte des Hinterrades und gleichzeitiges
 Abziehen des Rades vom Rahmen lässt sich das Hinterrad leicht entfernen.

 WICHTIG: Die Hinterräder können nicht auf den Rahmen montiert werden, wenn die
 Bremse des EasyWalker DUO fixiert ist.

 Das Vorderrad ist serienmäßig auf der Vordergabel montiert. Zum Befestigen ziehen Sie
 den schwarzen Arretierknopf des Schwenkrades, der sich unter der Fußstütze befindet,




                                                                                             DE
 ganz heraus und setzen die Vordergabel in die vorgesehene Öffnung ein (Abb. 7). Lassen
 Sie jetzt den Arretierknopf wieder los und drücken Sie ihn wieder gut hinein (Abb. 8).
 Prüfen Sie, ob die Gabel auch gut fest sitzt. Führen Sie die gleichen Handlungen auch
 beim anderen Vorderrad durch.

 Zum Abnehmen der Vordergabel mit dem Vorderrad, ziehen Sie den schwarzen
 Arretierknopf unter der Fußstütze ganz heraus und ziehen unterdessen die Vordergabel
 aus der Halterung (Abb. 9).

 Pumpen Sie die Reifen Ihres EasyWalker DUO mit einer Pumpe auf, die für Autoventile
 geeignet ist. Der höchstzulässige Reifendruck für diese Reifen beträgt 1,4 bar (20 PSI)
 (Abb. 10).

 TIPP: Im Fach- oder Fahrradhandel ist ein Ventiladapter erhältlich, damit Sie auch mit
 einer Fahrradpumpe die Reifen des EasyWalker DUO aufpumpen zu können.

 WICHTIG: Der höchstzulässige Reifendruck für diese Reifen beträgt 1,4 bar (20 PSI).
 WICHTIG: Achten Sie auf einen gleichen Reifendruck auf allen Reifen des Easy Walker
 DUO. Ungleicher Reifendruck kann zur Instabilität des EasyWalker DUO führen und die
 Sicherheit und den Komfort Ihrer Kinder beeinträchtigen.
 WICHTIG: Wenn die Reifen zu hart aufgepumpt sind, können sie bei höheren
 Temperaturen explodieren. Berücksichtigen Sie daher auch zum Beispiel die ansteigende
 Temperatur im Kofferraum Ihres Autos oder in einem Wintergarten.
 WICHTIG: Die Achse kann etwas fettig sein. Schützen Sie Ihre Kleidung vor
 Verschmutzung und lassen Sie Kinder nicht mit den Rädern spielen.
 WICHTIG: Lassen Sie die Ventilkappen nicht herumliegen. Es besteht Verschluckgefahr
 bei Kindern.

 Sitz
! WARNUNG: Verwenden Sie immer den 5-Punkt-Sicherheitsgurt, wenn Sie Ihr Kind im Sitz
  transportieren.
! WARNUNG: Die Sitze sind nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet.

 Der EasyWalker DUO wird mit bereits montierten Sitzen und befestigtem Gepäckkorb
 geliefert. Es besteht die Möglichkeit, den linken Sitz auf dem Rahmen zu belassen und
 rechts eine Babyschale oder einen Autositzadapter zu befestigen. Zum Abnehmen des
 rechten Sitzes öffnen Sie die Druckknöpfe der Stoffbänder links und rechts auf der
 Rückseite des Sitzes. Öffnen Sie nun alle anderen Druckknöpfe und Klettverschlüsse

                                                                                     DE-45
an beiden Seiten des Sitzes (Abb. 11+12). Wenn Sie auch den linken Sitz abnehmen
      möchten, dann gehen Sie auf die gleiche Weise vor (Abb. 13).

      Wenn Sie den Sitz wieder auf dem Rahmen befestigen möchten, befestigen Sie immer
      zuerst den linken Sitz. Schließen Sie die Druckknöpfe und Klettverschlüsse an beiden
      Seiten des Sitzes. Dann befestigen Sie die Bänder mit dem Klettverschluss auf der
      linken Seite des linken Sitzes um das linke Rahmenrohr. Den Klettverschluss auf der
      rechten Seite des linken Sitzes befestigen Sie am Rohr in der Mitte. Anschließend
      ziehen Sie das Band mit dem Klettverschluss, unter dem Sitz bei der Fußstütze, hinter
      dem Rohr entlang, durch die Schnalle des kurzen Bandes, und befestigen es mit dem
      Klettverschluss. Schließen Sie zuletzt die Druckknöpfe der Bänder, die auf der Rückseite
      des Sitzes, direkt über der Federung um die Rahmenrohre befestigt sind. Diese Bänder
      sind ein Teil des Gurtes und sorgen für zusätzlichen Komfort und zusätzliche Sicherheit
      Ihrer Kinder.

      Zum Befestigen des rechten Sitzes schließen Sie die Druckknöpfe an der rechten des
DE




      rechten Sitzes. Anschließend befestigen Sie den Klettverschluss auf der rechten Seite des
      rechten Sitzes um das rechte Rahmenrohr. Den Klettverschluss auf der linken Seite des
      rechten Sitzes befestigen Sie um das Rohr in der Mitte, dort wo sich die Aussparung im
      Stoff des linken Sitzes befindet. Ziehen Sie unter dem rechten Sitz, bei der Fußstütze,
      das Band mit dem Klettverschluss hinter dem Rohr entlang, durch die Schnalle des
      kurzen Bandes und befestigen Sie es mit dem Klettverschluss. Dann befestigen Sie die
      Klappe auf der linken Seite des rechten Sitzes mit dem Klettverschluss am linken Sitz.
      Schließen Sie alle Druckknöpfe.

     ! WARNUNG: Bitte achten Sie darauf, dass der Sitz oder die Babyschale richtig auf dem
       Untergestell befestigt und gut eingerastet ist, bevor Sie den EasyWalker DUO verwenden.

      5-Punkt-Sicherheitsgurt
     ! WARNUNG: Verwenden Sie immer den 5-Punkt-Sicherheitsgurt, wenn Sie Ihr Kind im
       Sitz transportieren. WARNUNG: Verwenden Sie immer den Hüftgurt zusammen mit dem
       Schrittgurt, wenn Sie Ihr Kind im 5-Punkt-Sicherheitsgurt anschnallen.

      Der Sitz des EasyWalker DUO wird serienmäßig mit Schultergurten in der höchsten
      Position geliefert. Sie können die Schultergurte auf die richtige Position verstellen, damit
      kleinere Kinder komfortabler sitzen. Lösen Sie die Verschlussteile der Schultergurte und
      des Hüftgurtes und nehmen Sie die Schulterpolster ab. Öffnen Sie den Reißverschluss
      oben auf der Rückenlehne. Wählen Sie nun die für die Länge des Kindes passenden
      Öffnungen und ziehen Sie die Schultergurte durch. Klicken Sie den Schultergurt wieder
      am Hüftgurt fest und schließen Sie den Reißverschluss oben auf der Rückenlehne (Abb.
      14).

      Der Sitz des EasyWalker DUO wird serienmäßig mit Schrittgurt in der kleinsten Position
      geliefert. Sie können den Schrittgurt in eine größere Position verstellen, damit größere
      Kinder komfortabler sitzen. Ziehen Sie den Schrittgurt aus der Lasche der Sitzfläche des
      Sitzes (Abb. 15).

      Mit Hilfe der Verstellspange können Sie die Schultergurte, die Hüftgurte sowie den
      Schrittgurt stärker oder weniger stark anziehen (Abb. 16).

      TIPP: Die Bänder, die auf der Rückseite des Sitzes direkt über der Federung um die
      Rahmenrohre befestigt sind, sind ein Teil des Gurtes und sorgen für zusätzlichen Komfort
      und zusätzliche Sicherheit Ihrer Kinder. Achten Sie darauf, dass diese Bänder immer den
      Rahmen umschließen.

      DE-46
Sonnenverdeck
Befestigen Sie das Sonnenverdeck mit geöffneten Befestigungsklemmen innerhalb der
oberen Aussparungen im Sitzbezug der beiden Sitze. Schließen Sie die Klemmen genau
zwischen den beiden Stoppern an der Innenseite des Rahmens. Klicken Sie die
Befestigungsklemmenfest (Abb. 17).

Zum Abmontieren des Sonnenverdeckes lösen Sie die Befestigungsklemmen des
Sonnenverdecks des Schiebegriffs. Sie können nun das Sonnenverdeck
vom Rahmen abnehmen.

Sie können das Sonnenverdeck auch nur auf der rechten Seite abnehmen, wenn Sie
zum Beispiel auf der rechten Seite des EasyWalker DUO eine Babyschale befestigen
möchten. Dazu entsperren Sie der rechten Siete des Sonnenverdeck im mittleren
Verbindungsstück des Sonnenverdecks, wonach das rechte Sonnenverdeck abgenommen
werden kann (Abb 18).




                                                                                         DE
TIPP: Sorgen Sie für genügend Bewegungsfreiheit. Öffnen Sie vor dem Befestigen bzw.
Abmontieren des Sonnenverdeckes die Druckknöpfe um die Aussparungen im Sitzbezug.

WICHTIG: Schließen Sie nach dem Befestigen wieder alle Druckknöpfe.
WICHTIG: Ein kleines Kind hat eine sehr empfindliche Haut. Stellen Sie den EasyWalker
         DUO mit Ihrem Kind niemals ohne Sonnenverdeck in die Sonne.

Schutzbügel
Befestigen Sie den Schutzbügel mit geöffneten Klemmen auf dem Rahmen, und
zwar dort, wo sich die unteren Aussparungen im Sitzbezug der beiden Sitze befinden
und schließen Sie die beiden Klemmen (Abb. 19+20). Wenn Sie den Schutzbügel wieder
abnehmen möchten, öffnen Sie beide Klemmen und nehmen den Schutzbügel vom
Rahmen ab.

TIPP: Sorgen Sie für genügend Bewegungsfreiheit. Öffnen Sie vor dem Befestigen bzw.
Abmontieren die Druckknöpfe um die Aussparungen im Sitzbezug der beiden Sitze.

WICHTIG: Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer, ob der Schutzbügel gut auf dem
         Rahmen fixiert ist.
WICHTIG: Schließen Sie nach dem Befestigen wieder alle Druckknöpfe.

Gepäckkorb
Der EasyWalker DUO wird mit bereits montierten Sitzen und mit befestigtem Gepäckkorb
geliefert. Zum Entfernen des Gepäckkorbes öffnen Sie alle Klettverschlüsse und
Druckknöpfe an der Vorder- und Rückseite des Gepäckkorbes (Abb. 21). Wenn Sie den
Gepäckkorb wieder befestigen möchten, ziehen Sie die Bänder und Klettverschlüsse um
die Rahmenrohre durch die Schnallen und schließen die Bänder und Klettverschlüsse. Der
Gepäckkorb ist durch die beiden Reißverschlüsse leicht zugänglich.


Gebrauch des EasyWalker DUO
WICHTIG: Vermeiden Sie gefährliche Situationen. Verwenden Sie immer die am
         Schiebegriff befestigte Handschlaufe. Nehmen Sie grundsätzlich Ihre Kinder
         aus dem EasyWalker DUO heraus, wenn Sie Treppen, Rolltreppen oder einen
         steilen Hang hinaufoder hinuntergehen.
WICHTIG: Verwenden Sie den EasyWalker DUO nicht, wenn Komponenten gebrochen,
                                                                                DE-47
gerissen oder unvollständig sind oder wenn etwas nicht gut funktioniert.
      WICHTIG: Der EasyWalker DUO wurde nicht zum Joggen oder Inline-Skaten konzipiert.
      WICHTIG: Die Querstreben zwischen den Hinterrädern sind nicht geeignet, um darauf zu
      stehen. Das ist gefährlich und kann zur Beschädigung des EasyWalker DUO führen.

      Bremse
      WICHTIG: Bitte achten Sie darauf, dass die Bremse des EasyWalker DUO immer fixiert
      ist, wenn Sie Ihre Kinder in den Kinderwagen setzen oder legen, oder wenn Sie sie aus
      dem Wagen heben.

      Drücken Sie den Bremsbügel auf der Hinterseite des Rahmens leicht mit dem Fuß
      nach unten. Achten Sie darauf, dass der Bremsbügel seitlich in die dafür vorgesehenen
      Aussparungen in den Hinterrädern einrastet , damit der EasyWalker DUO nicht wegrollen
      kann (Abb. 27). Um die Bremse des EasyWalker DUO zu lösen, drücken Sie den
      Bremsbügel mit dem Fuß nach oben (Abb. 4).
DE




      Zusammenlegen und Auseinanderklappen
     ! WARNUNG: Überprüfen Sie vor dem Gebrauch alle Verschlüsse, ob sie geschlossen sind.

      Beim Zusammenlegen und Auseinanderklappen des Wagens ist es nicht erforderlich, den
      Sitz und das Sonnenverdeck vom EasyWalker DUO abzunehmen. Die EasyWalker DUO
      Babyschale oder ein Autositz müssen jedoch vorher entfernt werden.

      Stellen Sie die Vorderräder in den Schwenkstand und ziehen Sie den EasyWalker DUO
      etwas zurück, damit sich die Vorderräder nach vorne drehen. Fixieren Sie die Bremse
      des EasyWalker DUO und klappen Sie das Sonnenverdeck hoch. Drücken Sie den roten
      Arretierhebel auf der rechten Seite des Rahmens nach oben. Drücken Sie, stehend hinter
      dem Wagen, die Entriegelungshebel an beiden Seiten des Schiebegriffs. Bewegen Sie
      den Schiebegriff nach unten und halten Sie die Entriegelungshebel dabei gedrückt (Abb.
      33+34). Sie können jetzt den Verschluss auf der Hinterachse um den Rahmen schließen,
      um ihn zu verriegeln (Abb. 1).

      Zum Auseinanderklappen des EasyWalker DUO öffnen Sie den Verschluss auf der
      Hinterachse und heben den EasyWalker DUO am Schiebegriff hoch. Der EasyWalker DUO
      klappt automatisch auseinander. Wenn Sie ein doppeltes Klicken hören, dann ist der
      EasyWalker DUO vollständig ausgeklappt. Prüfen Sie, ob sich der rote Arretierhebel auf
      der rechten Seite des EasyWalker DUO in der verriegelten Position befindet.

      TIPP: Wenn Sie die Räder und den Schutzbügel abnehmen, ist das Packmaß des Wagens
      noch geringer.

      Die Höhe des Schiebegriffs einstellen
      Lösen Sie die schwarzen Klemmen des verstellbaren Schiebegriffs. Diese befinden sich
      direkt unter dem Schaumgriff links und rechts auf der Innenseite der Schiebestange.
      Bringen Sie den Schiebegriff in die gewünschte Position und arretieren Sie wieder die
      Klemmen (Abb. 35).

      Federung einstellen
      Sie können die Federung des EasyWalker DUO anpassen, indem Sie die Schraube unter
      der Federung bei den Hinterrädern anziehen oder lösen (Abb. 36). Achten Sie darauf,

      DE-48
dass die Federung an beiden Seiten des Rahmens gleich eingestellt ist.

 Stand der Schwenkräder ändern
 Ziehen Sie den schwarzen Arretierknopf des Schwenkrades unter der Fußstütze heraus
 und drehen Sie den Knopf eine Vierteldrehung. Achten Sie dabei darauf, dass Sie
 die Fußstütze und die Vordergabel gut aufeinanderdrücken. Überprüfen Sie, ob der
 Arretierknopf wieder in der Aussparung eingerastet ist (Abb. 37+38). Achten Sie darauf,
 dass sich die beiden Vorderräder immer im gleichen Stand befinden.
 WICHTIG: Die Achse kann etwas fettig sein. Schützen Sie Ihre Kleidung vor
 Verschmutzung und lassen Sie Kinder nicht mit den Rädern spielen.

 Reifen reparieren/ersetzen
 Ein platter Reifen kann einfach wie bei einem Fahrrad repariert werden. Es ist auch




                                                                                             DE
 möglich, den Schlauch auszutauschen. Zum Abnehmen des Reifens muss immer ein
 Reifenmontierhebel verwendet werden.

 WICHTIG: Die Achse kann etwas fettig sein. Schützen Sie Ihre Kleidung vor
 Verschmutzung und lassen Sie Kinder nicht mit den Rädern spielen.
 WICHTIG: Lassen Sie die Ventilkappen nicht herumliegen. Es besteht Verschluckgefahr
 bei Kindern.

 5-Punkt-Sicherheitsgurt
! WARNUNG: Verwenden Sie immer den 5-Punkt-Sicherheitsgurt, wenn Sie Ihr Kind im Sitz
  transportieren.
! WARNUNG: Verwenden Sie immer den Hüftgurt zusammen mit dem Schrittgurt, wenn Sie
  Ihr Kind im 5-Punkt-Sicherheitsgurt anschnallen.

 Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz. Klicken Sie den Schultergurt am Hüftgurt fest und
 schieben Sie die beiden Verschlussteile des Hüftgurtes in den Verschlussteil des
 Schrittgurtes (Abb. 39). Der 5-Punkt-Sicherheitsgurt ist jetzt geschlossen. Wenn Sie Ihr
 Kind aus dem Sitz herausnehmen möchten, öffnen Sie den 5-Punkt-Sicherheitsgurt.

 WICHTIG: Bitte achten Sie darauf, dass die Bremse des EasyWalker DUO immer fixiert
 ist, wenn Sie Ihre Kinder in den Kinderwagen setzen oder legen, oder wenn Sie sie aus
 dem Wagen heben.
 WICHTIG: Für den Komfort und die Sicherheit Ihres Kindes ist es wichtig, dass die
 Schultergurte, der Hüftgurt und Schrittgurt in der richtigen Position befestigt sind und
 nicht zu fest angespannt sind oder zu locker sitzen.

 Sitz und Sonnenverdeck
! WARNUNG: Bitte achten Sie darauf, dass der Sitz richtig auf dem Untergestell befestigt
  und gut eingerastet ist, bevor Sie den EasyWalker DUO verwenden.

 WICHTIG: Bitte achten Sie darauf, dass die Bremse des EasyWalker DUO immer fixiert
 ist, wenn Sie Ihre Kinder in den Kinderwagen setzen oder legen, oder wenn Sie sie aus
 dem Wagen heben.

 WICHTIG: Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer, ob der Schutzbügel gut auf dem
 Rahmen fixiert ist.


                                                                                     DE-49
Der EasyWalker DUO kann in 4 verschiedene Positionen eingestellt werden. Beide Sitze
     können unabhängig voneinander verstellt werden. Vor dem ersten Gebrauch des Sitzes
     sind alle Reißverschlüsse an der Seite des Sitzes und alle Clips oben auf der Rückseite
     des Sitzes geschlossen. Der Sitz befindet sich in der aufrechten Position. Sie können die
     Sitzposition verstellen, indem Sie die Clips oben an beiden Seiten des Sitzes lösen oder
     schließen (Abb. 40). Die Position des Sitzes kann weiter verstellt werden, indem Sie die
     Reißverschlüsse an der Seite des Sitzes ganz öffnen oder ganz schließen (Abb. 41+42).

     WICHTIG: Die Sitze des EasyWalker DUO können unabhängig voneinander verstellt
     werden. Achten Sie darauf, dass bei beiden Sitzen immer an beiden Seiten der
     Reißverschluss auf der gleichen Höhe geöffnet ist.

     TIPP: Für den Komfort Ihres Kindes sollten Sie die Rückenlehne beim Öffnen oder
     Schließen der Reißverschlüsse mit einer Hand unterstützen.
     TIPP: Achten Sie darauf, dass die Reißverschlüsse vollständig geöffnet oder geschlossen
     sind.
DE




     TIPP: Da die beiden Sitze des EasyWalker DUO unabhängig voneinander verstellt werden
     können, kann zum Beispiel das eine Kind in der Liegeposition herrlich schlafen, während
     das andere Kind in der Sitzposition aufrecht sitzt.

     Unter dem Sonnenverdeck befindet sich eine integrierte UV-Blende mit einem
     Lichtschutzfaktor 10. Diese ist mit zwei Knöpfen am Sonnenverdeck befestigt. Lösen
     Sie die Knöpfe und klappen Sie die Blende nach außen, um Ihr Kind vor der Sonne zu
     schützen (Abb. 43.

     Regenschutz

     Der EasyWalker DUO wird serienmäßig mit einer Regenhaube geliefert, die über den Sitz
     mit Sonnenverdeck passt. Ziehen Sie den Regenschutz so über, dass die Nähte auf den
     vorderen und hinteren Rand des Sonnenverdecks fallen und dass der breite schwarze
     Rand auf der Unterseite bis zur Fußstütze reicht. Befestigen Sie die Regenhaube mit dem
     Klettverschluss (Abb. 44).

     TIPP: Der Regenschutz ist mit reflektierenden Nähten ausgestattet, damit Sie auch im
     Dunkeln und bei schlechten Wetterverhältnissen für andere Straßenbenutzer gut sichtbar
     sind.

     WICHTIG: Die Regenhaube ist auf der Seite mit Ventilationsöffnungen versehen. Sorgen
     Sie für eine optimale Belüftung und decken Sie die Öffnungen nicht ab.
     WICHTIG: Lassen Sie Ihre Kinder nur für die Dauer des Regenschauers unter der
     Regenhaube sitzen. Achten Sie auf die Temperatur unter dem Regenschutz, damit es für
     Ihre Kinder nicht zu warm wird!

     Montage der EasyWalker DUO Babyschale

     Inhalt
     51   Inhalt der Box
     51   Montage der EasyWalker Babyschale
     52   Benutzung der EasyWalker Babyschale
     53   Regenschutz
     53   Moskitonetz




     DE-50
! WARNUNG: Lesen Sie bitte vor Gebrauch die vollständige Gebrauchsanweisung sorgfältig
           durch und heben Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
! WARNUNG: Lassen Sie Ihre Kinder niemals ohne Aufsicht.
! WARNUNG: Lassen Sie nicht andere Kinder unbeaufsichtigt spielen in der Nähe die
           Babyschale.
! WARNUNG: Benutzen Sie niemals die Babyschale auf einem Stativ.
! WARNUNG: Halten Sie Kunststoff-Verpackungsmaterialien von Babys und Kindern fern.
           Es besteht Erstickungsgefahr.
! WARNUNG: Die verwendete Matratze für die Babyschale sollte nicht dicker als 50 mm sein.
! WARNUNG: Bitte achten Sie darauf, dass die Sitze oder die Babyschalen richtig auf dem
           Untergestell befestigt und gut eingerastet sind, bevor Sie den EasyWalker
           verwenden.
! WARNUNG: Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald Ihr Kind selbständig sitzen kann.
! WARNUNG: Dieses Produkt eignet sich nur für ein Kind, das nicht ohne Hilfe sitzen kann.
! WARNUNG: Die EasyWalker DUO Babyschale ist für Kinder ab der Geburt bis zu einem
           Alter von 6 Monaten oder bis zu einem Gewicht von 9 kg ausgelegt.




                                                                                                 DE
! WARNUNG: Verwenden Sie nicht der Babyschale, wenn irgendein Teil defekt ist, zerrissen
           oder fehlt.
! WARNUNG: Verwenden Sie auf dem EasyWalker DUO ausschließlich die EasyWalker DUO
           Babyschale oder von EasyWalker zugelassene Zubehörteile.
! WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich von EasyWalker BV genehmigte Ersatzteile und
           Zubehör.
! WARNUNG: Bitte achten Sie darauf, dass die Bremse des EasyWalker immer fixiert ist,
           wenn den Kinderwagen nicht benutzt wird.
! WARNUNG: Die EasyWalker DUO Babyschale wird natürlich ohne Kind in die Babyschale
           oder sitz zusammengebaut.
! WARNUNG: Prüfen Sie regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen und Verschleiß der
           Griffe und Clips auf die Unterseite der Babyschale.
! WARNUNG: Verwenden Sie nur der EasyWalker DUO Babyschale auf einer festen,
           horizontalen Ebene und trockene Oberfläche.

 Verpackungsinhalt
 Im Lieferumfang der EasyWalker DUO Babyschale sollten die folgenden Teile enthalten sein:
 • 1 Babyschale mit Sonnenverdeck und Abdeckung
 • 1 Matratze mit Fleece- und Baumwollüberzug
 • 1 Regenschutz
 • 1 Moskitonetz
 • 1 Bettüberzug
 • 2 Befestigungsstangen
 • 1 Gebrauchsanweisung
 Für die Montage von zwei Babyschalen auf dem EasyWalker DUO benötigen Sie auch die
 Befestigungsstange für den Gebrauch von zwei Babyschalen, die im Lieferumfang des
 EasyWalker DUO enthalten ist.

 Montage der EasyWalker DUO Babyschale.
 Die EasyWalker DUO Babyschale lässt sich einfach zusammenbauen. Nehmen Sie vor dem
 ersten Gebrauch die Babyschale aus der Verpackung, nehmen Sie die Abdeckung von die
 Babyschale ab und entfernen Sie die Zubehörteile, die Matratze und die Innenbekleidung.
 Ziehen Sie den Spanner , der dem Kopfende am nächsten ist, mit dem Band weiter in
 Richtung Kopfende, bis er links und rechts in die Metallhalterung einrastet (Abb. 22). Ziehen
 Sie den Spanner, der dem Fußende am nächsten ist, mit dem Band weiter in Richtung
 Fußende, bis er links und rechts in die Metallhalterung einrastet (Abb.22). Befestigen Sie
 den Innenbezug mit dem Klettverschluss wieder an der Babyschale. Legen Sie die Matratze
 in die Babyschale zurück (Abb. 23).

                                                                                     DE-51
Dabei können Sie wählen, ob Sie die Matratze mit der Fleece-Seite oder mit der
      Baumwollseite nach oben legen. Zum Hochklappen des Sonnenverdeckes drücken Sie die
      schwarzen Knöpfe an beiden Seiten des Sonnenverdeckes ein und klappen gleichzeitig das
      Dach hoch (Abb. 24). Sorgen Sie dafür, dassdas Sonnenverdeck nicht mehr weiter
      hochgeklappt werden kann und lassen Sie die Knöpfe los (Abb.26). Befestigen Sie die
      Abdeckung wieder auf der Babyschale (Abb. 25).

      Gebrauch der EasyWalker Babyschale

      Die Babyschale auf dem Rahmen befestigen
      Fixieren Sie die Bremse des EasyWalker DUO (Abb. 27). Wenn Sie nur eine Babyschale auf
      dem EasyWalker DUO befestigen möchten, dann ist das ausschließlich auf der rechten Seite
      möglich. Nehmen Sie den Sitz, das Sonnenverdeck und den Schutzbügel vom Rahmen ab.
      Den linken Sitz und die linke Seite des Sonnenverdecks können Sie auf dem Wagen belassen.
      Montieren Sie die kurze Befestigungsstange mit geöffneten Klemmen an der rechten Seite
      des Rahmens. Setzen Sie die Stange zwischen den zwei dafür vorgesehenen Verriegelungs-
DE




      knöpfen ein. Schließen Sie die Klemmen der beiden Befestigungsstangen links und rechts
      (Abb. 27+28). Heben Sie die Babyschale an den Haltegriffen im Sonnenverdeck und unter dem
      Fußende hoch. Schieben Sie die Haken, die sich unter dem Kopfende befinden, über das
      Rohr auf der Vorderseite des Rahmens, über der Fußstütze. Ziehen Sie nun den Haltegriff
      unter dem Fußende nach hinten, wodurch sich die Befestigungsklemmen unter dem Fußende
      öffnen und drücken Sie gleichzeitig die Klemmen auf die Befestigungsstange. Lassen Sie den
      Haltegriff unter dem Fußende los (Abb. 32). Dadurch schließen sich die Klemmen um die
      Befestigungsstange. Sie können gegebenenfalls auch eine zweite Babyschale auf dem
      Rahmen befestigen. Dazu nehmen Sie den Sitz und das Sonnenverdeck vom Rahmen ab.
      Anstelle der kurzen Befestigungsstangen verwenden Sie jetzt die langen
      Befestigungsstangen (Abb. 30+31).
      Die Befestigung der zweiten Babyschale auf der linken Seite erfolgt auf die gleiche Weise
      wie in diesem Kapitel oben beschrieben steht.

     ! WARNUNG: Bitte achten Sie darauf, dass die Babyschale richtig auf dem Untergestell
       befestigt und gut eingerastet ist, bevor Sie den EasyWalker DUO verwenden.

     ! WARNUNG: Ein kleines Kind hat eine sehr empfindliche Haut. Stellen Sie die EasyWalker
       DUO Babyschale mit Ihrem Kind niemals ohne Sonnenverdeck in die Sonne.

      Babyschale vom Rahmen abnehmen
      Fixieren Sie die Bremse des EasyWalker DUO (Abb. 27). Um der Babyschale vom Rahmen
      abzunehmen, halten Sie die Babyschale an den Haltegriffen im Sonnenverdeck und unter
      dem Fußende fest. Ziehen Sie nun den Haltegriff unter dem Fußende nach hinten, wodurch
      sich die Befestigungsklemmen unter dem Fußende öffnen und heben Sie gleichzeitig das
      Fußende von der Befestigungsstange. Lösen Sie die Babyschale, indem Sie diese in Richtung
      Kopfende über das Rohr auf der Vorderseite des Rahmens, über der Fußstütze, schieben.

      TIPP: Die Babyschale hat an der Unterseite vier schwarze Abstellnoppen, sodass sie ohne
      Untergestell auch als Wiege verwendet werden kann.

      TIPP: Mit dem Haltegriff im Sonnenverdeck kann die Babyschale hochgehoben werden, wenn
      das Sonnenverdeck vollständig hochgeklappt ist. In dem Beutel am Fußende befindet sich ein
      zusätzlicher Haltegriff, sodass die Babyschale sicher getragen werden kann.




      DE-52
Regenschutz
Die EasyWalker DUO Babyschale wird serienmäßig mit einer Regenhaube geliefert. Ziehen
Sie den Regenschutz so über, dass die Nähte auf den vorderen und hinteren Rand des
Sonnenverdecks fallen und dass sich das Ventilationsfenster bei der Öffnung der Babyschale
befindet. Schließen Sie die Seiten, indem Sie den Klettverschluss zueinander ziehen und die
Druckknöpfe schließen. Das Gummiband an der Unterseite fällt über den unteren Rand der
Babyschale (Abb. 45).

TIPP: Der Regenschutz ist mit reflektierenden Nähten ausgestattet, damit Sie auch im
Dunkeln und bei schlechten Wetterverhältnissen für andere Straßenbenutzer gut sichtbar
sind.

WICHTIG: Die Regenhaube ist an der Vorderseite mit einem Ventilationsfenster versehen,
dass mit einem Klettverschluss geschlossen werden kann. Sie können das Fenster mit
Hilfe des Knopfes und der Gummischlaufe öffnen und fixieren.




                                                                                              DE
WICHTIG: Lassen Sie Ihre Kinder nur für die Dauer des Regenschauers unter der
Regenhaube liegen. Achten Sie auf die Temperatur unter dem Regenschutz, damit es für
Ihre Kinder nicht zu warm wird!

Moskitonetz
Die EasyWalker DUO Babyschale wird serienmäßig mit einem Moskitonetz geliefert.
Ziehen Sie das Moskitonetz über die Babyschale und sorgen Sie dafür, dass es die
Babyschale gut umschließt (Abb. 46).



3ÀHJH XQG 5HLQLJXQJ GHV EDV:DONHU '82 XQG GHU
(DV:DONHU '82 %DEVFKDOH
WICHTIG: Der EasyWalker DUO ist ausschließlich für die Nutzung mit zwei Kindern
konzipiert worden.
WICHTIG: Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehörteile des EasyWalker DUO.
Wenn Sie Teile austauschen müssen, verwenden Sie ausschließlich Original-Teile, die
von der EasyWalker bv geliefert und/oder zugelassen wurden. Bei Beschädigung des
EasyWalker DUO durch Überbelastung, unsachgemäßen Gebrauch oder wenn keine
Original-Zubehörteile oder Komponenten verwendet wurden, verfällt der Anspruch auf
Garantieleistung.
WICHTIG: Vorsicht bei offenem Feuer und anderen Hitzequellen in der Nähe des
EasyWalker DUO und Ihrer Kinder.

Der EasyWalker DUO und die EasyWalker DUO Babyschale wurden mit großer Sorgfalt
entwickelt, wobei Komfort, Sicherheit, Bedienungskomfort und Design im Vordergrund
standen. Der EasyWalker DUO und die EasyWalker DUO Babyschale erfüllen die
Anforderungen der Europäischen Sicherheitsnormen. In der Gebrauchsanweisung werden
alle Montage- und Verwendungsmöglichkeiten ausführlich beschrieben.

Wenn Sie die Anleitungen dieser Gebrauchsanweisung befolgen, werden Sie lange Freude
an unseren Produkten haben. Dennoch empfehlen wir Ihnen, den EasyWalker DUO und
die EasyWalker DUO Babyschale regelmäßig zu überprüfen. Es empfiehlt sich, Ihren
EasyWalker DUO alle zwei Jahre von Ihrem Fachhändler warten zu lassen. Sollten Sie




                                                                                   DE-53
in der Zwischenzeit am Zustand einer oder mehrer Komponenten zweifeln, dann sollten
      Sie mit Ihrem Fachhändler Kontakt aufnehmen. Er wird dann Ihren EasyWalker DUO und
      Ihre EasyWalker DUO Babyschale prüfen und einfache Wartungsarbeiten durchführen.
      Bei ernsteren Mängeln wird der Fachhändler zu jeder Zeit mit dem Hersteller Kontakt
      aufnehmen.

      WICHTIG: Bewahren Sie den Kaufbeleg und die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
      WICHTIG: Die Seriennummer des EasyWalker DUO finden Sie auf der Innenseite des Rohres,
      in dem das linker Hinterrad befestigt ist eingezeichnet.Die Seriennummer des Bezuges und
      der anderen Stoffteile finden auf den Etiketten, die am Stoff befestigt sind. Die Serien-
      nummer der EasyWalker Babyschale finden Sie auf der Etikette, die am Stoff befestigt ist.

      Reinigen Sie den EasyWalker DUO regelmäßig. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes
      Tuch und eventuell ein mildes Reinigungsmittel. Die Halterung des Schwenkrades und
      die Achsen der Hinterräder werden leicht schmutzig. Nehmen Sie die Räder regelmäßig
      von der Halterung oder von der Achse ab und reinigen Sie diese mit lauwarmem
DE




      Wasser. Achten Sie darauf, dass alle Teile vollkommen trocken sind und fetten Sie
      die Achsen wieder leicht mit Öl oder Silikonspray ein, bevor Sie die Räder wieder
      aufsetzen. Schützen Sie den Schaumstoff des Schiebegriffs vor Reibungen und scharfen
      Gegenständen. Versuchen Sie zu vermeiden, dass der EasyWalker DUO extremen
      Temperaturen ausgesetzt wird.

      Der Stoffbezug des EasyWalker DUO und der EasyWalker DUO Babyschale ist abnehmbar
      und waschmaschinenbeständig. Der Stoffbezug darf aber nur bei maximal 30°C
      gewaschen werden, er darf nicht gebleicht, chemisch gereinigt oder im Wäschetrockner
      getrocknet werden. Entfernen Sie vor dem Waschen immer die Verstärkungs- und
      Schaumstoffteile, sowie Teile aus Kunststoff oder Metall. Beachten Sie immer die
      Waschanleitung auf den Waschetiketten der verschiedenen Teile. Der EasyWalker
      DUO ist nicht salzwasserbeständig. Fahren Sie daher am Strand nicht mit dem Wagen
      durch das Wasser. Verwenden Sie bei regnerischem Wetter immer die serienmäßig
      mitgelieferte Regenhaube für den Sitz mit Sonnenverdeck oder für die Babyschale. Wenn
      der EasyWalker DUO und die EasyWalker DUO Babyschale durch Reinigung oder Regen
      nass geworden sind, dürfen Sie den Wagen und die Babyschale nie im nassen Zustand
      zusammenfalten, sondern Sie müssen sie in einem gut belüfteten Raum aufgespannt
      trocknen lassen. So kommt es zu keiner Schimmelbildung. Die Teile des EasyWalker
      DUO und der EasyWalker DUO Babyschale können durch Witterungseinflüsse und durch
      den Gebrauch etwas ausbleichen oder sich abnutzen. Das kommt auch bei normalem
      Gebrauch vor.

      TIPP: Farbunterschiede lassen sich vermeiden, indem Sie alle gleichfarbigen Teile immer
      zusammen waschen.


      Zubehörteile
       WICHTIG: Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehörteile des EasyWalker DUO.
       Wenn Sie Teile austauschen müssen, verwenden Sie ausschließlich Original-Teile, die
       von der EasyWalker bv geliefert und/oder zugelassen wurden. Bei Beschädigung des
       EasyWalker DUO durch Überbelastung, unsachgemäßen Gebrauch oder wenn keine
       Original-Zubehörteile oder Komponenten verwendet wurden, verfällt der Anspruch auf
       Garantieleistung.
     ! WARNUNG: Jedes Gewicht, das an den Schiebegriff gehängt wird, wirkt sich auf die
       Stabilität des EasyWalker DUO aus.



      DE-54
Der EasyWalker DUO und die EasyWalker DUO Babyschale wurden mit großer Sorgfalt
entwickelt, wobei Komfort, Sicherheit, Bedienungskomfort und Design im Vordergrund
standen. Der EasyWalker DUO und die EasyWalker DUO Babyschale werden serienmäßig
mit den wichtigsten Zubehören geliefert. Als Ergänzung zur Standardausstattung
bietet EasyWalker ein umfangreiches Sortiment an Zubehören. Besuchen Sie unsere
Website www.easywalker.nl, dort finden Sie mehr Informationen über die verschiedenen
Möglichkeiten.

Übersicht möglicher Zubehöre für den EasyWalker DUO:
EasyWalker DUO Babyschale
EasyWalker DUO Maxi-Cosi Cabrio-Adapter
EasyWalker Wickeltasche
EasyWalker Fußsack
EasyWalker Fläschchenhalter
EasyWalker Sonnenschirm
EasyWalker DUO UV-Moskitonetz




                                                                                            DE
EasyWalker DUO Reisetasche
EasyWalker Minipumpe
EasyWalker DUO Regenhaube für einen Sitz und eine Babyschale


Garantiebestimmungen
Als Hersteller gewährt EasyWalker unter den folgenden Bedingungen Garantie auf den
von ihr hergestellten EasyWalker DUO und auf die EasyWalker Babyschale:

Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum auf dem Kaufbeleg und wird für die Dauer
von zwei Jahren gewährt. Dies in Übereinstimmung mit den Vorgaben des Herstellers
(Importeurs) in Bezug auf sachgemäße Verwendung oder was billigerweise beim
Gebrauch eines Produktes erwartet werden kann. Die Garantie für Felgen, Räder,
Radschläuche, Schaumstoff, Speichen, Stoffbezüge und Zubehöre bezieht sich
ausschließlich auf Konstruktions- und/oder Materialfehler. Wenn Sie einen Defekt an
Ihrem Produkt feststellen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Wenn der Händler den
Defekt nicht beheben kann, schickt er das Produkt mit einer deutlichen Beschreibung
Ihrer Reklamation, sowie mit einer Kopie des Kaufbelegs, mit Datum versehen, zum
Hersteller. Ein Umtauschen oder eine Zurücknahme ist nicht möglich. Reparaturen
berechtigen nicht zur Verlängerung der Garantiezeit. EasyWalker haftet ausschließlich für
Schäden an dem von EasyWalker hergestellten Produkt.




                                                                                   DE-55
Es werden keine Garantieleistungen erbracht:
             Wenn das Produkt nicht mit einer Kopie des Original-Kaufbelegs beim Hersteller/
             Importeur angeboten wird.
             Wenn die Defekte durch unsachgemäße oder von der Gebrauchsanweisung
             abweichende Verwendung oder Wartung entstanden sind oder wenn dies
             billigerweise beim Gebrauch eines Produktes erwartet werden kann.
             Wenn ohne vorherige Genehmigung des Herstellers Reparaturen durch Dritte
             durchgeführt wurden.
             Wenn der Defekt durch Vernachlässigung entstanden ist.
             Wenn der Defekt durch einen Unfall entstanden ist.
             Bei normalem Verschleiß, der durch den täglichen Gebrauch des Produktes zu
             erwarten ist.
             Bei Verlust von Teilen.
             Bei Schäden, die auf die Verwendung markenfremder Zubehöre zurückzuführen
             sind.
             Wenn die angeführten Garantiebedingungen auf eine andere Art und Weise nicht
DE




             erfüllt werden.

     Die endgültige Entscheidung, ob für das Teil die Garantie in Anspruch genommen werden
     kann, wird letztendlich von der Kundendienstabteilung des Herstellers getroffen. Die
     obenstehenden Garantiebestimmungen finden ergänzend zu Ihren Rechten, die Sie
     aufgrund der gesetzlichen Bestimmungen haben, Anwendung. Die Garantie kann nur vom
     Erstbesitzer in Anspruch genommen werden und ist nicht übertragbar.

     WICHTIG: Bewahren Sie den Kaufbeleg und die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
     WICHTIG: Die Seriennummer des EasyWalker DUO ist auf der Innenseite des Rohres, in
     dem das linke Hinterrad befestigt ist eingezeichnet. Die Seriennummer des Bezuges und
           r
     der anderen Stoffteile finden Sie auf den Etiketten, die am Stoff befestigt sind. Die Serien-
     nummer der EasyWalker Babyschale finden Sie auf der Etikette, die am Stoff befestigt ist.

     Bei Fragen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Fachhändler, bei dem Sie den
     EasyWalker DUO und die EasyWalker Babyschale gekauft haben. Bitte sorgen Sie dafür,
     dass Sie die folgenden Daten griffbereit haben:
     Typ des EasyWalkers und Seriennummer des Rahmens oder des Stoffbezuges.
     Kaufbeleg.

     Zur Verbesserung und Weiterentwicklung des EasyWalker DUO und der EasyWalker
     Babyschale würde uns Ihre Meinung interessieren. Das könnte beispielsweise das Design,
     den Gebrauch, die verwendeten Materialien und die Gebrauchsanweisung betreffen.
     Mailen Sie bitte Ihre Anregungen an info@easywalker.nl

     Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch Ihres EasyWalker DUO.

     EasyWalker bv

     Diese Gebrauchsanweisung ist mit größter Sorgfalt erstellt worden. Dennoch kann von
     uns eine Garantie für die Vollständigkeit und Richtigkeit der zur Verfügung gestellten
     Informationen nicht übernommen werden.




     DE-56

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Artículo el liderazgo y la teología de la comunicación
Artículo el liderazgo y la teología de la comunicaciónArtículo el liderazgo y la teología de la comunicación
Artículo el liderazgo y la teología de la comunicaciónnidiareli500
 
Precentacion final de creatividad mitad
Precentacion final de creatividad mitadPrecentacion final de creatividad mitad
Precentacion final de creatividad mitadFernando Armas
 
FINAL Evalution of the Umir Nuri Child Survival Program
FINAL Evalution of the Umir Nuri Child Survival ProgramFINAL Evalution of the Umir Nuri Child Survival Program
FINAL Evalution of the Umir Nuri Child Survival ProgramRamine Bahrambegi
 
Leer e investigar sobre la antigua roma revisado
Leer e investigar sobre la antigua roma revisadoLeer e investigar sobre la antigua roma revisado
Leer e investigar sobre la antigua roma revisadoIsmael Elías Muñoz
 
Dossier Seminario Internacional de Estrategia de Comunicación Digital
Dossier Seminario Internacional de Estrategia de Comunicación DigitalDossier Seminario Internacional de Estrategia de Comunicación Digital
Dossier Seminario Internacional de Estrategia de Comunicación DigitalLisandro Caravaca
 
EDEN - Pps2 26 04 2007
EDEN - Pps2 26 04 2007EDEN - Pps2 26 04 2007
EDEN - Pps2 26 04 2007h2portugal
 
Carta presidente salto
Carta presidente saltoCarta presidente salto
Carta presidente saltoElpaisuy
 
Asamblarea lagarelor httpbiblioteca.regielive.rodownload-225190.html
Asamblarea lagarelor   httpbiblioteca.regielive.rodownload-225190.htmlAsamblarea lagarelor   httpbiblioteca.regielive.rodownload-225190.html
Asamblarea lagarelor httpbiblioteca.regielive.rodownload-225190.htmlAndu Andrey
 
Guía para determinar la viabilidad de digitalizar archivos
Guía para determinar la viabilidad de digitalizar archivosGuía para determinar la viabilidad de digitalizar archivos
Guía para determinar la viabilidad de digitalizar archivosSecundaria Técnica
 
Managers, Complexity and Agile
Managers, Complexity and AgileManagers, Complexity and Agile
Managers, Complexity and AgileAndrea Provaglio
 
ZTE Mobile World: issue No.5
ZTE Mobile World: issue No.5ZTE Mobile World: issue No.5
ZTE Mobile World: issue No.5Sitha Sok
 
Search & Social Marketing Product Proposal - Adways Labs (Thailand) Co., Ltd.
Search & Social Marketing Product Proposal - Adways Labs (Thailand) Co., Ltd.Search & Social Marketing Product Proposal - Adways Labs (Thailand) Co., Ltd.
Search & Social Marketing Product Proposal - Adways Labs (Thailand) Co., Ltd.adwayslabsthailand
 
Practicum I
Practicum IPracticum I
Practicum IGem
 
Top 10 training and development interview questions with answers
Top 10 training and development interview questions with answersTop 10 training and development interview questions with answers
Top 10 training and development interview questions with answerszoepowell999
 
Inteligencia kinestesica
Inteligencia kinestesicaInteligencia kinestesica
Inteligencia kinestesicanatyloves
 

Andere mochten auch (19)

Artículo el liderazgo y la teología de la comunicación
Artículo el liderazgo y la teología de la comunicaciónArtículo el liderazgo y la teología de la comunicación
Artículo el liderazgo y la teología de la comunicación
 
Precentacion final de creatividad mitad
Precentacion final de creatividad mitadPrecentacion final de creatividad mitad
Precentacion final de creatividad mitad
 
FINAL Evalution of the Umir Nuri Child Survival Program
FINAL Evalution of the Umir Nuri Child Survival ProgramFINAL Evalution of the Umir Nuri Child Survival Program
FINAL Evalution of the Umir Nuri Child Survival Program
 
Leer e investigar sobre la antigua roma revisado
Leer e investigar sobre la antigua roma revisadoLeer e investigar sobre la antigua roma revisado
Leer e investigar sobre la antigua roma revisado
 
Dossier Seminario Internacional de Estrategia de Comunicación Digital
Dossier Seminario Internacional de Estrategia de Comunicación DigitalDossier Seminario Internacional de Estrategia de Comunicación Digital
Dossier Seminario Internacional de Estrategia de Comunicación Digital
 
EDEN - Pps2 26 04 2007
EDEN - Pps2 26 04 2007EDEN - Pps2 26 04 2007
EDEN - Pps2 26 04 2007
 
1314 rt info-avond_bk_10092013
1314 rt info-avond_bk_100920131314 rt info-avond_bk_10092013
1314 rt info-avond_bk_10092013
 
Formel
FormelFormel
Formel
 
Carta presidente salto
Carta presidente saltoCarta presidente salto
Carta presidente salto
 
Asamblarea lagarelor httpbiblioteca.regielive.rodownload-225190.html
Asamblarea lagarelor   httpbiblioteca.regielive.rodownload-225190.htmlAsamblarea lagarelor   httpbiblioteca.regielive.rodownload-225190.html
Asamblarea lagarelor httpbiblioteca.regielive.rodownload-225190.html
 
Liderazgo y dirección de personas con Paco Muro
Liderazgo y dirección de personas con Paco MuroLiderazgo y dirección de personas con Paco Muro
Liderazgo y dirección de personas con Paco Muro
 
Guía para determinar la viabilidad de digitalizar archivos
Guía para determinar la viabilidad de digitalizar archivosGuía para determinar la viabilidad de digitalizar archivos
Guía para determinar la viabilidad de digitalizar archivos
 
Managers, Complexity and Agile
Managers, Complexity and AgileManagers, Complexity and Agile
Managers, Complexity and Agile
 
ZTE Mobile World: issue No.5
ZTE Mobile World: issue No.5ZTE Mobile World: issue No.5
ZTE Mobile World: issue No.5
 
Search & Social Marketing Product Proposal - Adways Labs (Thailand) Co., Ltd.
Search & Social Marketing Product Proposal - Adways Labs (Thailand) Co., Ltd.Search & Social Marketing Product Proposal - Adways Labs (Thailand) Co., Ltd.
Search & Social Marketing Product Proposal - Adways Labs (Thailand) Co., Ltd.
 
EXPERT TOPIC - SHRIMP
EXPERT TOPIC - SHRIMPEXPERT TOPIC - SHRIMP
EXPERT TOPIC - SHRIMP
 
Practicum I
Practicum IPracticum I
Practicum I
 
Top 10 training and development interview questions with answers
Top 10 training and development interview questions with answersTop 10 training and development interview questions with answers
Top 10 training and development interview questions with answers
 
Inteligencia kinestesica
Inteligencia kinestesicaInteligencia kinestesica
Inteligencia kinestesica
 

Mehr von Easywalker NL

easywalker easyboard gebruiksaanwijzing Nederlands
easywalker easyboard gebruiksaanwijzing Nederlandseasywalker easyboard gebruiksaanwijzing Nederlands
easywalker easyboard gebruiksaanwijzing NederlandsEasywalker NL
 
easywalker easyboard user manual French
easywalker easyboard user manual Frencheasywalker easyboard user manual French
easywalker easyboard user manual FrenchEasywalker NL
 
easywalker easyboard user manual Spanish
easywalker easyboard user manual Spanisheasywalker easyboard user manual Spanish
easywalker easyboard user manual SpanishEasywalker NL
 
easywalker easyboard user manual German
easywalker easyboard user manual Germaneasywalker easyboard user manual German
easywalker easyboard user manual GermanEasywalker NL
 
easywalker easyboard user manual General English
easywalker easyboard user manual General Englisheasywalker easyboard user manual General English
easywalker easyboard user manual General EnglishEasywalker NL
 
easywalker sky/qtro carrycot user manual USA English
easywalker sky/qtro carrycot user manual USA Englisheasywalker sky/qtro carrycot user manual USA English
easywalker sky/qtro carrycot user manual USA EnglishEasywalker NL
 
easywalker sky/qtro carrycot user manual UK English
easywalker sky/qtro carrycot user manual UK Englisheasywalker sky/qtro carrycot user manual UK English
easywalker sky/qtro carrycot user manual UK EnglishEasywalker NL
 
easywalker sky/qtro carrycot user manual Russian
easywalker sky/qtro carrycot user manual Russianeasywalker sky/qtro carrycot user manual Russian
easywalker sky/qtro carrycot user manual RussianEasywalker NL
 
easywalker sky/qtro carrycot user manual German
easywalker sky/qtro carrycot user manual Germaneasywalker sky/qtro carrycot user manual German
easywalker sky/qtro carrycot user manual GermanEasywalker NL
 
easywalker duo carrycot user manual USA English
easywalker duo carrycot user manual USA Englisheasywalker duo carrycot user manual USA English
easywalker duo carrycot user manual USA EnglishEasywalker NL
 
easywalker duo carrycot user manual Russian
easywalker duo carrycot user manual Russianeasywalker duo carrycot user manual Russian
easywalker duo carrycot user manual RussianEasywalker NL
 
easywalker duo carrycot user manual UK English
easywalker duo carrycot user manual UK Englisheasywalker duo carrycot user manual UK English
easywalker duo carrycot user manual UK EnglishEasywalker NL
 
easywalker qtro user manual UK English
easywalker qtro user manual UK Englisheasywalker qtro user manual UK English
easywalker qtro user manual UK EnglishEasywalker NL
 
easywalker qtro user manual Swedish
easywalker qtro user manual Swedisheasywalker qtro user manual Swedish
easywalker qtro user manual SwedishEasywalker NL
 
easywalker qtro USA English
easywalker qtro USA Englisheasywalker qtro USA English
easywalker qtro USA EnglishEasywalker NL
 
easywalker qtro user manual Russian
easywalker qtro user manual Russianeasywalker qtro user manual Russian
easywalker qtro user manual RussianEasywalker NL
 
easywalker qtro user manual Polish
easywalker qtro user manual Polisheasywalker qtro user manual Polish
easywalker qtro user manual PolishEasywalker NL
 
easywalker qtro user manual Italian
easywalker qtro user manual Italianeasywalker qtro user manual Italian
easywalker qtro user manual ItalianEasywalker NL
 
easywalker qtro user manual French
easywalker qtro user manual Frencheasywalker qtro user manual French
easywalker qtro user manual FrenchEasywalker NL
 
easywalker qtro user manual Finnish
easywalker qtro user manual Finnisheasywalker qtro user manual Finnish
easywalker qtro user manual FinnishEasywalker NL
 

Mehr von Easywalker NL (20)

easywalker easyboard gebruiksaanwijzing Nederlands
easywalker easyboard gebruiksaanwijzing Nederlandseasywalker easyboard gebruiksaanwijzing Nederlands
easywalker easyboard gebruiksaanwijzing Nederlands
 
easywalker easyboard user manual French
easywalker easyboard user manual Frencheasywalker easyboard user manual French
easywalker easyboard user manual French
 
easywalker easyboard user manual Spanish
easywalker easyboard user manual Spanisheasywalker easyboard user manual Spanish
easywalker easyboard user manual Spanish
 
easywalker easyboard user manual German
easywalker easyboard user manual Germaneasywalker easyboard user manual German
easywalker easyboard user manual German
 
easywalker easyboard user manual General English
easywalker easyboard user manual General Englisheasywalker easyboard user manual General English
easywalker easyboard user manual General English
 
easywalker sky/qtro carrycot user manual USA English
easywalker sky/qtro carrycot user manual USA Englisheasywalker sky/qtro carrycot user manual USA English
easywalker sky/qtro carrycot user manual USA English
 
easywalker sky/qtro carrycot user manual UK English
easywalker sky/qtro carrycot user manual UK Englisheasywalker sky/qtro carrycot user manual UK English
easywalker sky/qtro carrycot user manual UK English
 
easywalker sky/qtro carrycot user manual Russian
easywalker sky/qtro carrycot user manual Russianeasywalker sky/qtro carrycot user manual Russian
easywalker sky/qtro carrycot user manual Russian
 
easywalker sky/qtro carrycot user manual German
easywalker sky/qtro carrycot user manual Germaneasywalker sky/qtro carrycot user manual German
easywalker sky/qtro carrycot user manual German
 
easywalker duo carrycot user manual USA English
easywalker duo carrycot user manual USA Englisheasywalker duo carrycot user manual USA English
easywalker duo carrycot user manual USA English
 
easywalker duo carrycot user manual Russian
easywalker duo carrycot user manual Russianeasywalker duo carrycot user manual Russian
easywalker duo carrycot user manual Russian
 
easywalker duo carrycot user manual UK English
easywalker duo carrycot user manual UK Englisheasywalker duo carrycot user manual UK English
easywalker duo carrycot user manual UK English
 
easywalker qtro user manual UK English
easywalker qtro user manual UK Englisheasywalker qtro user manual UK English
easywalker qtro user manual UK English
 
easywalker qtro user manual Swedish
easywalker qtro user manual Swedisheasywalker qtro user manual Swedish
easywalker qtro user manual Swedish
 
easywalker qtro USA English
easywalker qtro USA Englisheasywalker qtro USA English
easywalker qtro USA English
 
easywalker qtro user manual Russian
easywalker qtro user manual Russianeasywalker qtro user manual Russian
easywalker qtro user manual Russian
 
easywalker qtro user manual Polish
easywalker qtro user manual Polisheasywalker qtro user manual Polish
easywalker qtro user manual Polish
 
easywalker qtro user manual Italian
easywalker qtro user manual Italianeasywalker qtro user manual Italian
easywalker qtro user manual Italian
 
easywalker qtro user manual French
easywalker qtro user manual Frencheasywalker qtro user manual French
easywalker qtro user manual French
 
easywalker qtro user manual Finnish
easywalker qtro user manual Finnisheasywalker qtro user manual Finnish
easywalker qtro user manual Finnish
 

easywalker duo user manual German

  • 1. DUO base 1 2 3 max 2x 15 kg 89cm x 76cm x 50cm click ! NL Gebruiksaanwijzing max 2x 2 kg 110cm x 76cm x 86-116cm click max 2x 5 kg 1.4 bar EN Instructions total max 44 kg 17 kg click DUO ES Manual de instrucciones carrycot 4 5 6 DE Gebrauchsanweisung 4,9 kg 80cm x 34cm x 56cm max 9 kg FR Mode d’emploi DUO Istruzioni per l’uso pu sh 2 IT 1 RU Инструкции 7 8 9 1 1 2 ! 2 BS 7409: 1996 BS EN 1888 DUO 33 10 11 12 EN1888 approved 2 1 1.4 bar E as yWa Dutch Design S I/ lke Made in China 0P rr f2 co eo e mm ents s ur a tyr e pr es
  • 2. The Netherlands / Head office 13 14 15 25 26 27 37 38 39 Belgium / Luxemburg EasyWalker bv P. O. Box 138 2 1 2 1 1380 AC WEESP +31-294-230351 www.easywalker.nl 2 www.easywalker.be info@easywalker.nl 1 UK / Ireland Bibs and Stuff +44-1293774924 www.bibsandstuff.com Sales@bibsandstuff.com 16 17 18 28 29 30 40 41 42 Spain / Portugal Nikidom +34-933003072 1 1 1 2 ww w.nikidom.com 2 ! click click 1 nikidom@nikidom.com ! Germany / Switzerland / Austria Pamper24 2 2 +49-7664403274-17 www.pamper24.de info@pamper24.de France 19 20 2 21 31 32 33 43 44 45 Loumilie sarl freekidds + 467359594 1 www.freekidds.com info@freekidds.com 4 3 2 1 4+5 ! 1 2 2 1 22 23 24 2 34 35 36 46 3 1 2 5 2 1 1 1 1 soft - + har d
  • 3. 43 EasyWalker DUO Gebrauchsanweisung 44 Montage des EasyWalker DUO 44 Verpackungsinhalt 44 Rahmen 44 Auseinanderklappen 45 Räder 45 Sitz 46 5-Punkt-Sicherheitsgurt 47 Sonnenverdeck 47 Schutzbügel 47 Gepäckkorb 47 Gebrauch des EasyWalker DUO DE 48 Bremse 48 Zusammenlegen und Auseinanderklappen 48 Die Höhe des Schiebegriffs einstellen 48 Federung einstellen 49 Stand der Schwenkräder ändern 49 Reifen reparieren/ersetzen 49 5-Punkt-Sicherheitsgurt 49 Sitz und Sonnenverdeck 50 Regenschutz 50 Montage der EasyWalker DUO Babyschale 51 Verpackungsinhalt 52 Die Babyschale auf dem Rahmen befestigen 52 Babyschale vom Rahmen abnehmen 52 Gebrauch der EasyWalker DUO Babyschale 53 Regenschutz 53 Moskitonetz 53 Pflege und Reinigung des EasyWalker DUO und der EasyWalker DUO Babyschale 54 Zubehörteile 55 Garantiebestimmungen DE-42
  • 4. EasyWalker DUO Gebrauchsanweisung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres EasyWalker DUO. Der EasyWalker DUO wurde mit großer Sorgfalt entwickelt, wobei Komfort, Sicherheit, Bedienungsfreundlichkeit und Design im Vordergrund standen. Der EasyWalker DUO erfüllt die Anforderungen der Europäischen Norm für Kinderwagen EN 1888. Die EasyWalker DUO Babyschale erfüllt die Anforderungen der Europäischen Norm EN 1466. Bitte achten Sie darauf, dass Sie Ihr Garantiezertifikat über unsere Website ausfüllen und an uns weiterleiten. Damit sichern Sie sich den besten Service und die Garantie von EasyWalker. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem EasyWalker DUO. WICHTIG: Lesen Sie bitte vor Gebrauch die vollständige Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und heben Sie diese für späteres Nachschlagen auf. Falls Sie die Gebrauchsanweisungen nicht befolgen, kann dies die Sicherheit Ihrer Kinder nachteilig beeinträchtigen. DE WICHTIG: Der EasyWalker DUO ist für Kinder ab einem Alter von 6 Monaten und bis zu einem Gewicht von 15 kg pro Kind ausgelegt. Die EasyWalker DUO Babyschale ist für Kinder ab der Geburt bis zu einem Alter von 6 Monaten oder bis zu einem Gewicht von 9 kg ausgelegt. WICHTIG: Die maximale Belastung des Gepäckkorbes beträgt 10 kg. WICHTIG: Verwenden Sie den EasyWalker DUO ausschließlich mit den mitgelieferten Sitzen und Zubehörteilen. Verwenden Sie auf dem EasyWalker DUO ausschließlich die EasyWalker DUO Babyschale oder von EasyWalker zugelassene Zubehörteile. WICHTIG: Bitte achten Sie darauf, dass die Bremse des EasyWalker DUO immer fixiert ist, wenn Sie Ihre Kinder in den Kinderwagen setzen oder legen, oder wenn Sie sie aus dem Wagen heben. WICHTIG: Der EasyWalker DUO ist ausschließlich für die Nutzung mit zwei Kindern konzipiert worden. WICHTIG: Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehörteile des EasyWalker DUO. Wenn Sie Teile austauschen müssen, verwenden Sie ausschließlich Original-Teile, die von der EasyWalker bv geliefert und/oder zugelassen wurden. Bei Beschädigung des EasyWalker DUO durch Überbelastung, unsachgemäßen Gebrauch oder wenn keine Original-Zubehörteile oder Komponenten verwendet wurden, verfällt der Anspruch auf Garantieleistung. ! WARNUNG: Halten Sie Kunststoff-Verpackungsmaterialien von Babys und Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. ! WARNUNG: Lassen Sie Ihre Kinder niemals ohne Aufsicht im EasyWalker DUO zurück. Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem EasyWalker DUO spielen, es könnte sich verletzen. ! WARNUNG: Verwenden Sie immer den 5-Punkt-Sicherheitsgurt, wenn Sie Ihr Kind im Sitz transportieren. ! WARNUNG: Verwenden Sie immer den Hüftgurt zusammen mit dem Schrittgurt, wenn Sie Ihr Kind im 5-Punkt-Sicherheitsgurt anschnallen. ! WARNUNG: Die Sitze sind nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet. ! WARNUNG: Die verwendete Matratze für die Babyschale sollte nicht dicker als 50 mm sein. ! WARNUNG: Überprüfen Sie vor dem Gebrauch alle Verschlüsse, ob sie geschlossen sind. ! WARNUNG: Bitte achten Sie darauf, dass die Sitze oder die Babyschalen richtig auf dem Untergestell befestigt und gut eingerastet sind, bevor Sie den EasyWalker DUO verwenden. ! WARNUNG: Jedes Gewicht, das an den Schiebegriff gehängt wird, wirkt sich auf die Stabilität des EasyWalker DUO aus. DE-43
  • 5. Montage des EasyWalker DUO Verpackungsinhalt Im Lieferumfang des EasyWalker DUO sollten die folgenden Teile enthalten sein: 1 Rahmen, worauf eine Handschlaufe, die Sitze bestehend aus einem linken und einem rechten Teil und der Gepäckkorb befestigt sind. 1 Sonnenverdeck 2 Hinterräder und 2 Vorderräder mit Schlauchreifen. 1 Schutzbügel 1 Regenschutz, der über den Sitz mit Sonnenverdeck passt. 2 Befestigungsstangen für die Verwendung von zwei Babyschalen. 1 Gebrauchsanweisung Sollten Teile fehlen, bitten wir Sie, mit Ihrem Fachhändler Kontakt aufzunehmen. DE ! WARNUNG: Halten Sie Kunststoff-Verpackungsmaterialien von Babys und Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Denken Sie an die Umwelt. Achten Sie beim Entsorgen der Verpackung auf die entsprechende Mülltrennung. Rahmen WICHTIG: Verwenden Sie den EasyWalker DUO ausschließlich mit den mitgelieferten Sitzen und Zubehörteilen. Verwenden Sie auf dem EasyWalker DUO ausschließlich die EasyWalker DUO Babyschale oder von EasyWalker zugelassene Zubehörteile. WICHTIG: Der EasyWalker DUO wird natürlich ohne Kinder im Sitz oder in der Babyschale zusammengebaut. TIPP: Wenn in der Gebrauchsanweisung „links“ oder „rechts“ steht, dann geht man immer von einer Standposition hinter dem Schiebegriff des EasyWalker DUO aus. TIPP: Alle Teile passen gut, eine Kraftaufwendung ist daher nicht notwendig. Wenn ein Teil nicht passt, lesen Sie die Gebrauchsanweisung erneut durch und versuchen Sie es noch einmal. Sollte ein erneuter Versuch wieder fehlschlagen, bitten wir Sie, Ihren Fachhändler um Rat zu fragen oder unsere Website www.easywalker.nl zu besuchen. TIPP: Verwenden Sie beim Aufbauen das Verpackungsmaterial als Schutzunterlage. Der EasyWalker DUO lässt sich einfach zusammenbauen. Der EasyWalker DUO wird mit bereits montierten Sitzen und befestigtem Gepäckkorb geliefert. Auseinanderklappen ! WARNUNG: Überprüfen Sie vor dem Gebrauch alle Verschlüsse, ob sie geschlossen sind. Nehmen Sie den Rahmen aus der Verpackung und legen Sie ihn vor sich auf den Boden. Sie können beim Zusammenbauen das Verpackungsmaterial als Unterlage verwenden. Lösen Sie den Verschluss auf der Hinterachse , wenn dieser noch arretiert ist und heben Sie den EasyWalker DUO am Schiebegriff hoch (Abb. 1). Der EasyWalker DUO klappt automatisch auseinander. Wenn Sie ein doppeltes Klicken hören, dann ist der EasyWalker DUO vollständig ausgeklappt (Abb. 2). Prüfen Sie, ob sich der rote Arretierhebel auf der rechten Seite des EasyWalker DUO in der verriegelten Position befindet(Abb. 3). DE-44
  • 6. Räder Klappen Sie den Bremsbügel nach oben (Abb. 4). Stecken Sie das Hinterrad auf die Hinterachse des Rahmens und drücken Sie dabei den Knopf in der Mitte des Hinterrades (Abb. 5). Lassen Sie den Knopf wieder los und versuchen Sie, das Rad von der Achse zu ziehen, um zu prüfen, ob es gut fest sitzt. Führen Sie die gleichen Handlungen auch auf der anderen Seite beim anderen Hinterrad durch (Abb. 6). Durch Drücken des Knopfes in der Mitte des Hinterrades und gleichzeitiges Abziehen des Rades vom Rahmen lässt sich das Hinterrad leicht entfernen. WICHTIG: Die Hinterräder können nicht auf den Rahmen montiert werden, wenn die Bremse des EasyWalker DUO fixiert ist. Das Vorderrad ist serienmäßig auf der Vordergabel montiert. Zum Befestigen ziehen Sie den schwarzen Arretierknopf des Schwenkrades, der sich unter der Fußstütze befindet, DE ganz heraus und setzen die Vordergabel in die vorgesehene Öffnung ein (Abb. 7). Lassen Sie jetzt den Arretierknopf wieder los und drücken Sie ihn wieder gut hinein (Abb. 8). Prüfen Sie, ob die Gabel auch gut fest sitzt. Führen Sie die gleichen Handlungen auch beim anderen Vorderrad durch. Zum Abnehmen der Vordergabel mit dem Vorderrad, ziehen Sie den schwarzen Arretierknopf unter der Fußstütze ganz heraus und ziehen unterdessen die Vordergabel aus der Halterung (Abb. 9). Pumpen Sie die Reifen Ihres EasyWalker DUO mit einer Pumpe auf, die für Autoventile geeignet ist. Der höchstzulässige Reifendruck für diese Reifen beträgt 1,4 bar (20 PSI) (Abb. 10). TIPP: Im Fach- oder Fahrradhandel ist ein Ventiladapter erhältlich, damit Sie auch mit einer Fahrradpumpe die Reifen des EasyWalker DUO aufpumpen zu können. WICHTIG: Der höchstzulässige Reifendruck für diese Reifen beträgt 1,4 bar (20 PSI). WICHTIG: Achten Sie auf einen gleichen Reifendruck auf allen Reifen des Easy Walker DUO. Ungleicher Reifendruck kann zur Instabilität des EasyWalker DUO führen und die Sicherheit und den Komfort Ihrer Kinder beeinträchtigen. WICHTIG: Wenn die Reifen zu hart aufgepumpt sind, können sie bei höheren Temperaturen explodieren. Berücksichtigen Sie daher auch zum Beispiel die ansteigende Temperatur im Kofferraum Ihres Autos oder in einem Wintergarten. WICHTIG: Die Achse kann etwas fettig sein. Schützen Sie Ihre Kleidung vor Verschmutzung und lassen Sie Kinder nicht mit den Rädern spielen. WICHTIG: Lassen Sie die Ventilkappen nicht herumliegen. Es besteht Verschluckgefahr bei Kindern. Sitz ! WARNUNG: Verwenden Sie immer den 5-Punkt-Sicherheitsgurt, wenn Sie Ihr Kind im Sitz transportieren. ! WARNUNG: Die Sitze sind nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet. Der EasyWalker DUO wird mit bereits montierten Sitzen und befestigtem Gepäckkorb geliefert. Es besteht die Möglichkeit, den linken Sitz auf dem Rahmen zu belassen und rechts eine Babyschale oder einen Autositzadapter zu befestigen. Zum Abnehmen des rechten Sitzes öffnen Sie die Druckknöpfe der Stoffbänder links und rechts auf der Rückseite des Sitzes. Öffnen Sie nun alle anderen Druckknöpfe und Klettverschlüsse DE-45
  • 7. an beiden Seiten des Sitzes (Abb. 11+12). Wenn Sie auch den linken Sitz abnehmen möchten, dann gehen Sie auf die gleiche Weise vor (Abb. 13). Wenn Sie den Sitz wieder auf dem Rahmen befestigen möchten, befestigen Sie immer zuerst den linken Sitz. Schließen Sie die Druckknöpfe und Klettverschlüsse an beiden Seiten des Sitzes. Dann befestigen Sie die Bänder mit dem Klettverschluss auf der linken Seite des linken Sitzes um das linke Rahmenrohr. Den Klettverschluss auf der rechten Seite des linken Sitzes befestigen Sie am Rohr in der Mitte. Anschließend ziehen Sie das Band mit dem Klettverschluss, unter dem Sitz bei der Fußstütze, hinter dem Rohr entlang, durch die Schnalle des kurzen Bandes, und befestigen es mit dem Klettverschluss. Schließen Sie zuletzt die Druckknöpfe der Bänder, die auf der Rückseite des Sitzes, direkt über der Federung um die Rahmenrohre befestigt sind. Diese Bänder sind ein Teil des Gurtes und sorgen für zusätzlichen Komfort und zusätzliche Sicherheit Ihrer Kinder. Zum Befestigen des rechten Sitzes schließen Sie die Druckknöpfe an der rechten des DE rechten Sitzes. Anschließend befestigen Sie den Klettverschluss auf der rechten Seite des rechten Sitzes um das rechte Rahmenrohr. Den Klettverschluss auf der linken Seite des rechten Sitzes befestigen Sie um das Rohr in der Mitte, dort wo sich die Aussparung im Stoff des linken Sitzes befindet. Ziehen Sie unter dem rechten Sitz, bei der Fußstütze, das Band mit dem Klettverschluss hinter dem Rohr entlang, durch die Schnalle des kurzen Bandes und befestigen Sie es mit dem Klettverschluss. Dann befestigen Sie die Klappe auf der linken Seite des rechten Sitzes mit dem Klettverschluss am linken Sitz. Schließen Sie alle Druckknöpfe. ! WARNUNG: Bitte achten Sie darauf, dass der Sitz oder die Babyschale richtig auf dem Untergestell befestigt und gut eingerastet ist, bevor Sie den EasyWalker DUO verwenden. 5-Punkt-Sicherheitsgurt ! WARNUNG: Verwenden Sie immer den 5-Punkt-Sicherheitsgurt, wenn Sie Ihr Kind im Sitz transportieren. WARNUNG: Verwenden Sie immer den Hüftgurt zusammen mit dem Schrittgurt, wenn Sie Ihr Kind im 5-Punkt-Sicherheitsgurt anschnallen. Der Sitz des EasyWalker DUO wird serienmäßig mit Schultergurten in der höchsten Position geliefert. Sie können die Schultergurte auf die richtige Position verstellen, damit kleinere Kinder komfortabler sitzen. Lösen Sie die Verschlussteile der Schultergurte und des Hüftgurtes und nehmen Sie die Schulterpolster ab. Öffnen Sie den Reißverschluss oben auf der Rückenlehne. Wählen Sie nun die für die Länge des Kindes passenden Öffnungen und ziehen Sie die Schultergurte durch. Klicken Sie den Schultergurt wieder am Hüftgurt fest und schließen Sie den Reißverschluss oben auf der Rückenlehne (Abb. 14). Der Sitz des EasyWalker DUO wird serienmäßig mit Schrittgurt in der kleinsten Position geliefert. Sie können den Schrittgurt in eine größere Position verstellen, damit größere Kinder komfortabler sitzen. Ziehen Sie den Schrittgurt aus der Lasche der Sitzfläche des Sitzes (Abb. 15). Mit Hilfe der Verstellspange können Sie die Schultergurte, die Hüftgurte sowie den Schrittgurt stärker oder weniger stark anziehen (Abb. 16). TIPP: Die Bänder, die auf der Rückseite des Sitzes direkt über der Federung um die Rahmenrohre befestigt sind, sind ein Teil des Gurtes und sorgen für zusätzlichen Komfort und zusätzliche Sicherheit Ihrer Kinder. Achten Sie darauf, dass diese Bänder immer den Rahmen umschließen. DE-46
  • 8. Sonnenverdeck Befestigen Sie das Sonnenverdeck mit geöffneten Befestigungsklemmen innerhalb der oberen Aussparungen im Sitzbezug der beiden Sitze. Schließen Sie die Klemmen genau zwischen den beiden Stoppern an der Innenseite des Rahmens. Klicken Sie die Befestigungsklemmenfest (Abb. 17). Zum Abmontieren des Sonnenverdeckes lösen Sie die Befestigungsklemmen des Sonnenverdecks des Schiebegriffs. Sie können nun das Sonnenverdeck vom Rahmen abnehmen. Sie können das Sonnenverdeck auch nur auf der rechten Seite abnehmen, wenn Sie zum Beispiel auf der rechten Seite des EasyWalker DUO eine Babyschale befestigen möchten. Dazu entsperren Sie der rechten Siete des Sonnenverdeck im mittleren Verbindungsstück des Sonnenverdecks, wonach das rechte Sonnenverdeck abgenommen werden kann (Abb 18). DE TIPP: Sorgen Sie für genügend Bewegungsfreiheit. Öffnen Sie vor dem Befestigen bzw. Abmontieren des Sonnenverdeckes die Druckknöpfe um die Aussparungen im Sitzbezug. WICHTIG: Schließen Sie nach dem Befestigen wieder alle Druckknöpfe. WICHTIG: Ein kleines Kind hat eine sehr empfindliche Haut. Stellen Sie den EasyWalker DUO mit Ihrem Kind niemals ohne Sonnenverdeck in die Sonne. Schutzbügel Befestigen Sie den Schutzbügel mit geöffneten Klemmen auf dem Rahmen, und zwar dort, wo sich die unteren Aussparungen im Sitzbezug der beiden Sitze befinden und schließen Sie die beiden Klemmen (Abb. 19+20). Wenn Sie den Schutzbügel wieder abnehmen möchten, öffnen Sie beide Klemmen und nehmen den Schutzbügel vom Rahmen ab. TIPP: Sorgen Sie für genügend Bewegungsfreiheit. Öffnen Sie vor dem Befestigen bzw. Abmontieren die Druckknöpfe um die Aussparungen im Sitzbezug der beiden Sitze. WICHTIG: Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer, ob der Schutzbügel gut auf dem Rahmen fixiert ist. WICHTIG: Schließen Sie nach dem Befestigen wieder alle Druckknöpfe. Gepäckkorb Der EasyWalker DUO wird mit bereits montierten Sitzen und mit befestigtem Gepäckkorb geliefert. Zum Entfernen des Gepäckkorbes öffnen Sie alle Klettverschlüsse und Druckknöpfe an der Vorder- und Rückseite des Gepäckkorbes (Abb. 21). Wenn Sie den Gepäckkorb wieder befestigen möchten, ziehen Sie die Bänder und Klettverschlüsse um die Rahmenrohre durch die Schnallen und schließen die Bänder und Klettverschlüsse. Der Gepäckkorb ist durch die beiden Reißverschlüsse leicht zugänglich. Gebrauch des EasyWalker DUO WICHTIG: Vermeiden Sie gefährliche Situationen. Verwenden Sie immer die am Schiebegriff befestigte Handschlaufe. Nehmen Sie grundsätzlich Ihre Kinder aus dem EasyWalker DUO heraus, wenn Sie Treppen, Rolltreppen oder einen steilen Hang hinaufoder hinuntergehen. WICHTIG: Verwenden Sie den EasyWalker DUO nicht, wenn Komponenten gebrochen, DE-47
  • 9. gerissen oder unvollständig sind oder wenn etwas nicht gut funktioniert. WICHTIG: Der EasyWalker DUO wurde nicht zum Joggen oder Inline-Skaten konzipiert. WICHTIG: Die Querstreben zwischen den Hinterrädern sind nicht geeignet, um darauf zu stehen. Das ist gefährlich und kann zur Beschädigung des EasyWalker DUO führen. Bremse WICHTIG: Bitte achten Sie darauf, dass die Bremse des EasyWalker DUO immer fixiert ist, wenn Sie Ihre Kinder in den Kinderwagen setzen oder legen, oder wenn Sie sie aus dem Wagen heben. Drücken Sie den Bremsbügel auf der Hinterseite des Rahmens leicht mit dem Fuß nach unten. Achten Sie darauf, dass der Bremsbügel seitlich in die dafür vorgesehenen Aussparungen in den Hinterrädern einrastet , damit der EasyWalker DUO nicht wegrollen kann (Abb. 27). Um die Bremse des EasyWalker DUO zu lösen, drücken Sie den Bremsbügel mit dem Fuß nach oben (Abb. 4). DE Zusammenlegen und Auseinanderklappen ! WARNUNG: Überprüfen Sie vor dem Gebrauch alle Verschlüsse, ob sie geschlossen sind. Beim Zusammenlegen und Auseinanderklappen des Wagens ist es nicht erforderlich, den Sitz und das Sonnenverdeck vom EasyWalker DUO abzunehmen. Die EasyWalker DUO Babyschale oder ein Autositz müssen jedoch vorher entfernt werden. Stellen Sie die Vorderräder in den Schwenkstand und ziehen Sie den EasyWalker DUO etwas zurück, damit sich die Vorderräder nach vorne drehen. Fixieren Sie die Bremse des EasyWalker DUO und klappen Sie das Sonnenverdeck hoch. Drücken Sie den roten Arretierhebel auf der rechten Seite des Rahmens nach oben. Drücken Sie, stehend hinter dem Wagen, die Entriegelungshebel an beiden Seiten des Schiebegriffs. Bewegen Sie den Schiebegriff nach unten und halten Sie die Entriegelungshebel dabei gedrückt (Abb. 33+34). Sie können jetzt den Verschluss auf der Hinterachse um den Rahmen schließen, um ihn zu verriegeln (Abb. 1). Zum Auseinanderklappen des EasyWalker DUO öffnen Sie den Verschluss auf der Hinterachse und heben den EasyWalker DUO am Schiebegriff hoch. Der EasyWalker DUO klappt automatisch auseinander. Wenn Sie ein doppeltes Klicken hören, dann ist der EasyWalker DUO vollständig ausgeklappt. Prüfen Sie, ob sich der rote Arretierhebel auf der rechten Seite des EasyWalker DUO in der verriegelten Position befindet. TIPP: Wenn Sie die Räder und den Schutzbügel abnehmen, ist das Packmaß des Wagens noch geringer. Die Höhe des Schiebegriffs einstellen Lösen Sie die schwarzen Klemmen des verstellbaren Schiebegriffs. Diese befinden sich direkt unter dem Schaumgriff links und rechts auf der Innenseite der Schiebestange. Bringen Sie den Schiebegriff in die gewünschte Position und arretieren Sie wieder die Klemmen (Abb. 35). Federung einstellen Sie können die Federung des EasyWalker DUO anpassen, indem Sie die Schraube unter der Federung bei den Hinterrädern anziehen oder lösen (Abb. 36). Achten Sie darauf, DE-48
  • 10. dass die Federung an beiden Seiten des Rahmens gleich eingestellt ist. Stand der Schwenkräder ändern Ziehen Sie den schwarzen Arretierknopf des Schwenkrades unter der Fußstütze heraus und drehen Sie den Knopf eine Vierteldrehung. Achten Sie dabei darauf, dass Sie die Fußstütze und die Vordergabel gut aufeinanderdrücken. Überprüfen Sie, ob der Arretierknopf wieder in der Aussparung eingerastet ist (Abb. 37+38). Achten Sie darauf, dass sich die beiden Vorderräder immer im gleichen Stand befinden. WICHTIG: Die Achse kann etwas fettig sein. Schützen Sie Ihre Kleidung vor Verschmutzung und lassen Sie Kinder nicht mit den Rädern spielen. Reifen reparieren/ersetzen Ein platter Reifen kann einfach wie bei einem Fahrrad repariert werden. Es ist auch DE möglich, den Schlauch auszutauschen. Zum Abnehmen des Reifens muss immer ein Reifenmontierhebel verwendet werden. WICHTIG: Die Achse kann etwas fettig sein. Schützen Sie Ihre Kleidung vor Verschmutzung und lassen Sie Kinder nicht mit den Rädern spielen. WICHTIG: Lassen Sie die Ventilkappen nicht herumliegen. Es besteht Verschluckgefahr bei Kindern. 5-Punkt-Sicherheitsgurt ! WARNUNG: Verwenden Sie immer den 5-Punkt-Sicherheitsgurt, wenn Sie Ihr Kind im Sitz transportieren. ! WARNUNG: Verwenden Sie immer den Hüftgurt zusammen mit dem Schrittgurt, wenn Sie Ihr Kind im 5-Punkt-Sicherheitsgurt anschnallen. Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz. Klicken Sie den Schultergurt am Hüftgurt fest und schieben Sie die beiden Verschlussteile des Hüftgurtes in den Verschlussteil des Schrittgurtes (Abb. 39). Der 5-Punkt-Sicherheitsgurt ist jetzt geschlossen. Wenn Sie Ihr Kind aus dem Sitz herausnehmen möchten, öffnen Sie den 5-Punkt-Sicherheitsgurt. WICHTIG: Bitte achten Sie darauf, dass die Bremse des EasyWalker DUO immer fixiert ist, wenn Sie Ihre Kinder in den Kinderwagen setzen oder legen, oder wenn Sie sie aus dem Wagen heben. WICHTIG: Für den Komfort und die Sicherheit Ihres Kindes ist es wichtig, dass die Schultergurte, der Hüftgurt und Schrittgurt in der richtigen Position befestigt sind und nicht zu fest angespannt sind oder zu locker sitzen. Sitz und Sonnenverdeck ! WARNUNG: Bitte achten Sie darauf, dass der Sitz richtig auf dem Untergestell befestigt und gut eingerastet ist, bevor Sie den EasyWalker DUO verwenden. WICHTIG: Bitte achten Sie darauf, dass die Bremse des EasyWalker DUO immer fixiert ist, wenn Sie Ihre Kinder in den Kinderwagen setzen oder legen, oder wenn Sie sie aus dem Wagen heben. WICHTIG: Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer, ob der Schutzbügel gut auf dem Rahmen fixiert ist. DE-49
  • 11. Der EasyWalker DUO kann in 4 verschiedene Positionen eingestellt werden. Beide Sitze können unabhängig voneinander verstellt werden. Vor dem ersten Gebrauch des Sitzes sind alle Reißverschlüsse an der Seite des Sitzes und alle Clips oben auf der Rückseite des Sitzes geschlossen. Der Sitz befindet sich in der aufrechten Position. Sie können die Sitzposition verstellen, indem Sie die Clips oben an beiden Seiten des Sitzes lösen oder schließen (Abb. 40). Die Position des Sitzes kann weiter verstellt werden, indem Sie die Reißverschlüsse an der Seite des Sitzes ganz öffnen oder ganz schließen (Abb. 41+42). WICHTIG: Die Sitze des EasyWalker DUO können unabhängig voneinander verstellt werden. Achten Sie darauf, dass bei beiden Sitzen immer an beiden Seiten der Reißverschluss auf der gleichen Höhe geöffnet ist. TIPP: Für den Komfort Ihres Kindes sollten Sie die Rückenlehne beim Öffnen oder Schließen der Reißverschlüsse mit einer Hand unterstützen. TIPP: Achten Sie darauf, dass die Reißverschlüsse vollständig geöffnet oder geschlossen sind. DE TIPP: Da die beiden Sitze des EasyWalker DUO unabhängig voneinander verstellt werden können, kann zum Beispiel das eine Kind in der Liegeposition herrlich schlafen, während das andere Kind in der Sitzposition aufrecht sitzt. Unter dem Sonnenverdeck befindet sich eine integrierte UV-Blende mit einem Lichtschutzfaktor 10. Diese ist mit zwei Knöpfen am Sonnenverdeck befestigt. Lösen Sie die Knöpfe und klappen Sie die Blende nach außen, um Ihr Kind vor der Sonne zu schützen (Abb. 43. Regenschutz Der EasyWalker DUO wird serienmäßig mit einer Regenhaube geliefert, die über den Sitz mit Sonnenverdeck passt. Ziehen Sie den Regenschutz so über, dass die Nähte auf den vorderen und hinteren Rand des Sonnenverdecks fallen und dass der breite schwarze Rand auf der Unterseite bis zur Fußstütze reicht. Befestigen Sie die Regenhaube mit dem Klettverschluss (Abb. 44). TIPP: Der Regenschutz ist mit reflektierenden Nähten ausgestattet, damit Sie auch im Dunkeln und bei schlechten Wetterverhältnissen für andere Straßenbenutzer gut sichtbar sind. WICHTIG: Die Regenhaube ist auf der Seite mit Ventilationsöffnungen versehen. Sorgen Sie für eine optimale Belüftung und decken Sie die Öffnungen nicht ab. WICHTIG: Lassen Sie Ihre Kinder nur für die Dauer des Regenschauers unter der Regenhaube sitzen. Achten Sie auf die Temperatur unter dem Regenschutz, damit es für Ihre Kinder nicht zu warm wird! Montage der EasyWalker DUO Babyschale Inhalt 51 Inhalt der Box 51 Montage der EasyWalker Babyschale 52 Benutzung der EasyWalker Babyschale 53 Regenschutz 53 Moskitonetz DE-50
  • 12. ! WARNUNG: Lesen Sie bitte vor Gebrauch die vollständige Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und heben Sie diese für späteres Nachschlagen auf. ! WARNUNG: Lassen Sie Ihre Kinder niemals ohne Aufsicht. ! WARNUNG: Lassen Sie nicht andere Kinder unbeaufsichtigt spielen in der Nähe die Babyschale. ! WARNUNG: Benutzen Sie niemals die Babyschale auf einem Stativ. ! WARNUNG: Halten Sie Kunststoff-Verpackungsmaterialien von Babys und Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. ! WARNUNG: Die verwendete Matratze für die Babyschale sollte nicht dicker als 50 mm sein. ! WARNUNG: Bitte achten Sie darauf, dass die Sitze oder die Babyschalen richtig auf dem Untergestell befestigt und gut eingerastet sind, bevor Sie den EasyWalker verwenden. ! WARNUNG: Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald Ihr Kind selbständig sitzen kann. ! WARNUNG: Dieses Produkt eignet sich nur für ein Kind, das nicht ohne Hilfe sitzen kann. ! WARNUNG: Die EasyWalker DUO Babyschale ist für Kinder ab der Geburt bis zu einem Alter von 6 Monaten oder bis zu einem Gewicht von 9 kg ausgelegt. DE ! WARNUNG: Verwenden Sie nicht der Babyschale, wenn irgendein Teil defekt ist, zerrissen oder fehlt. ! WARNUNG: Verwenden Sie auf dem EasyWalker DUO ausschließlich die EasyWalker DUO Babyschale oder von EasyWalker zugelassene Zubehörteile. ! WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich von EasyWalker BV genehmigte Ersatzteile und Zubehör. ! WARNUNG: Bitte achten Sie darauf, dass die Bremse des EasyWalker immer fixiert ist, wenn den Kinderwagen nicht benutzt wird. ! WARNUNG: Die EasyWalker DUO Babyschale wird natürlich ohne Kind in die Babyschale oder sitz zusammengebaut. ! WARNUNG: Prüfen Sie regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen und Verschleiß der Griffe und Clips auf die Unterseite der Babyschale. ! WARNUNG: Verwenden Sie nur der EasyWalker DUO Babyschale auf einer festen, horizontalen Ebene und trockene Oberfläche. Verpackungsinhalt Im Lieferumfang der EasyWalker DUO Babyschale sollten die folgenden Teile enthalten sein: • 1 Babyschale mit Sonnenverdeck und Abdeckung • 1 Matratze mit Fleece- und Baumwollüberzug • 1 Regenschutz • 1 Moskitonetz • 1 Bettüberzug • 2 Befestigungsstangen • 1 Gebrauchsanweisung Für die Montage von zwei Babyschalen auf dem EasyWalker DUO benötigen Sie auch die Befestigungsstange für den Gebrauch von zwei Babyschalen, die im Lieferumfang des EasyWalker DUO enthalten ist. Montage der EasyWalker DUO Babyschale. Die EasyWalker DUO Babyschale lässt sich einfach zusammenbauen. Nehmen Sie vor dem ersten Gebrauch die Babyschale aus der Verpackung, nehmen Sie die Abdeckung von die Babyschale ab und entfernen Sie die Zubehörteile, die Matratze und die Innenbekleidung. Ziehen Sie den Spanner , der dem Kopfende am nächsten ist, mit dem Band weiter in Richtung Kopfende, bis er links und rechts in die Metallhalterung einrastet (Abb. 22). Ziehen Sie den Spanner, der dem Fußende am nächsten ist, mit dem Band weiter in Richtung Fußende, bis er links und rechts in die Metallhalterung einrastet (Abb.22). Befestigen Sie den Innenbezug mit dem Klettverschluss wieder an der Babyschale. Legen Sie die Matratze in die Babyschale zurück (Abb. 23). DE-51
  • 13. Dabei können Sie wählen, ob Sie die Matratze mit der Fleece-Seite oder mit der Baumwollseite nach oben legen. Zum Hochklappen des Sonnenverdeckes drücken Sie die schwarzen Knöpfe an beiden Seiten des Sonnenverdeckes ein und klappen gleichzeitig das Dach hoch (Abb. 24). Sorgen Sie dafür, dassdas Sonnenverdeck nicht mehr weiter hochgeklappt werden kann und lassen Sie die Knöpfe los (Abb.26). Befestigen Sie die Abdeckung wieder auf der Babyschale (Abb. 25). Gebrauch der EasyWalker Babyschale Die Babyschale auf dem Rahmen befestigen Fixieren Sie die Bremse des EasyWalker DUO (Abb. 27). Wenn Sie nur eine Babyschale auf dem EasyWalker DUO befestigen möchten, dann ist das ausschließlich auf der rechten Seite möglich. Nehmen Sie den Sitz, das Sonnenverdeck und den Schutzbügel vom Rahmen ab. Den linken Sitz und die linke Seite des Sonnenverdecks können Sie auf dem Wagen belassen. Montieren Sie die kurze Befestigungsstange mit geöffneten Klemmen an der rechten Seite des Rahmens. Setzen Sie die Stange zwischen den zwei dafür vorgesehenen Verriegelungs- DE knöpfen ein. Schließen Sie die Klemmen der beiden Befestigungsstangen links und rechts (Abb. 27+28). Heben Sie die Babyschale an den Haltegriffen im Sonnenverdeck und unter dem Fußende hoch. Schieben Sie die Haken, die sich unter dem Kopfende befinden, über das Rohr auf der Vorderseite des Rahmens, über der Fußstütze. Ziehen Sie nun den Haltegriff unter dem Fußende nach hinten, wodurch sich die Befestigungsklemmen unter dem Fußende öffnen und drücken Sie gleichzeitig die Klemmen auf die Befestigungsstange. Lassen Sie den Haltegriff unter dem Fußende los (Abb. 32). Dadurch schließen sich die Klemmen um die Befestigungsstange. Sie können gegebenenfalls auch eine zweite Babyschale auf dem Rahmen befestigen. Dazu nehmen Sie den Sitz und das Sonnenverdeck vom Rahmen ab. Anstelle der kurzen Befestigungsstangen verwenden Sie jetzt die langen Befestigungsstangen (Abb. 30+31). Die Befestigung der zweiten Babyschale auf der linken Seite erfolgt auf die gleiche Weise wie in diesem Kapitel oben beschrieben steht. ! WARNUNG: Bitte achten Sie darauf, dass die Babyschale richtig auf dem Untergestell befestigt und gut eingerastet ist, bevor Sie den EasyWalker DUO verwenden. ! WARNUNG: Ein kleines Kind hat eine sehr empfindliche Haut. Stellen Sie die EasyWalker DUO Babyschale mit Ihrem Kind niemals ohne Sonnenverdeck in die Sonne. Babyschale vom Rahmen abnehmen Fixieren Sie die Bremse des EasyWalker DUO (Abb. 27). Um der Babyschale vom Rahmen abzunehmen, halten Sie die Babyschale an den Haltegriffen im Sonnenverdeck und unter dem Fußende fest. Ziehen Sie nun den Haltegriff unter dem Fußende nach hinten, wodurch sich die Befestigungsklemmen unter dem Fußende öffnen und heben Sie gleichzeitig das Fußende von der Befestigungsstange. Lösen Sie die Babyschale, indem Sie diese in Richtung Kopfende über das Rohr auf der Vorderseite des Rahmens, über der Fußstütze, schieben. TIPP: Die Babyschale hat an der Unterseite vier schwarze Abstellnoppen, sodass sie ohne Untergestell auch als Wiege verwendet werden kann. TIPP: Mit dem Haltegriff im Sonnenverdeck kann die Babyschale hochgehoben werden, wenn das Sonnenverdeck vollständig hochgeklappt ist. In dem Beutel am Fußende befindet sich ein zusätzlicher Haltegriff, sodass die Babyschale sicher getragen werden kann. DE-52
  • 14. Regenschutz Die EasyWalker DUO Babyschale wird serienmäßig mit einer Regenhaube geliefert. Ziehen Sie den Regenschutz so über, dass die Nähte auf den vorderen und hinteren Rand des Sonnenverdecks fallen und dass sich das Ventilationsfenster bei der Öffnung der Babyschale befindet. Schließen Sie die Seiten, indem Sie den Klettverschluss zueinander ziehen und die Druckknöpfe schließen. Das Gummiband an der Unterseite fällt über den unteren Rand der Babyschale (Abb. 45). TIPP: Der Regenschutz ist mit reflektierenden Nähten ausgestattet, damit Sie auch im Dunkeln und bei schlechten Wetterverhältnissen für andere Straßenbenutzer gut sichtbar sind. WICHTIG: Die Regenhaube ist an der Vorderseite mit einem Ventilationsfenster versehen, dass mit einem Klettverschluss geschlossen werden kann. Sie können das Fenster mit Hilfe des Knopfes und der Gummischlaufe öffnen und fixieren. DE WICHTIG: Lassen Sie Ihre Kinder nur für die Dauer des Regenschauers unter der Regenhaube liegen. Achten Sie auf die Temperatur unter dem Regenschutz, damit es für Ihre Kinder nicht zu warm wird! Moskitonetz Die EasyWalker DUO Babyschale wird serienmäßig mit einem Moskitonetz geliefert. Ziehen Sie das Moskitonetz über die Babyschale und sorgen Sie dafür, dass es die Babyschale gut umschließt (Abb. 46). 3ÀHJH XQG 5HLQLJXQJ GHV EDV:DONHU '82 XQG GHU (DV:DONHU '82 %DEVFKDOH WICHTIG: Der EasyWalker DUO ist ausschließlich für die Nutzung mit zwei Kindern konzipiert worden. WICHTIG: Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehörteile des EasyWalker DUO. Wenn Sie Teile austauschen müssen, verwenden Sie ausschließlich Original-Teile, die von der EasyWalker bv geliefert und/oder zugelassen wurden. Bei Beschädigung des EasyWalker DUO durch Überbelastung, unsachgemäßen Gebrauch oder wenn keine Original-Zubehörteile oder Komponenten verwendet wurden, verfällt der Anspruch auf Garantieleistung. WICHTIG: Vorsicht bei offenem Feuer und anderen Hitzequellen in der Nähe des EasyWalker DUO und Ihrer Kinder. Der EasyWalker DUO und die EasyWalker DUO Babyschale wurden mit großer Sorgfalt entwickelt, wobei Komfort, Sicherheit, Bedienungskomfort und Design im Vordergrund standen. Der EasyWalker DUO und die EasyWalker DUO Babyschale erfüllen die Anforderungen der Europäischen Sicherheitsnormen. In der Gebrauchsanweisung werden alle Montage- und Verwendungsmöglichkeiten ausführlich beschrieben. Wenn Sie die Anleitungen dieser Gebrauchsanweisung befolgen, werden Sie lange Freude an unseren Produkten haben. Dennoch empfehlen wir Ihnen, den EasyWalker DUO und die EasyWalker DUO Babyschale regelmäßig zu überprüfen. Es empfiehlt sich, Ihren EasyWalker DUO alle zwei Jahre von Ihrem Fachhändler warten zu lassen. Sollten Sie DE-53
  • 15. in der Zwischenzeit am Zustand einer oder mehrer Komponenten zweifeln, dann sollten Sie mit Ihrem Fachhändler Kontakt aufnehmen. Er wird dann Ihren EasyWalker DUO und Ihre EasyWalker DUO Babyschale prüfen und einfache Wartungsarbeiten durchführen. Bei ernsteren Mängeln wird der Fachhändler zu jeder Zeit mit dem Hersteller Kontakt aufnehmen. WICHTIG: Bewahren Sie den Kaufbeleg und die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf. WICHTIG: Die Seriennummer des EasyWalker DUO finden Sie auf der Innenseite des Rohres, in dem das linker Hinterrad befestigt ist eingezeichnet.Die Seriennummer des Bezuges und der anderen Stoffteile finden auf den Etiketten, die am Stoff befestigt sind. Die Serien- nummer der EasyWalker Babyschale finden Sie auf der Etikette, die am Stoff befestigt ist. Reinigen Sie den EasyWalker DUO regelmäßig. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch und eventuell ein mildes Reinigungsmittel. Die Halterung des Schwenkrades und die Achsen der Hinterräder werden leicht schmutzig. Nehmen Sie die Räder regelmäßig von der Halterung oder von der Achse ab und reinigen Sie diese mit lauwarmem DE Wasser. Achten Sie darauf, dass alle Teile vollkommen trocken sind und fetten Sie die Achsen wieder leicht mit Öl oder Silikonspray ein, bevor Sie die Räder wieder aufsetzen. Schützen Sie den Schaumstoff des Schiebegriffs vor Reibungen und scharfen Gegenständen. Versuchen Sie zu vermeiden, dass der EasyWalker DUO extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Der Stoffbezug des EasyWalker DUO und der EasyWalker DUO Babyschale ist abnehmbar und waschmaschinenbeständig. Der Stoffbezug darf aber nur bei maximal 30°C gewaschen werden, er darf nicht gebleicht, chemisch gereinigt oder im Wäschetrockner getrocknet werden. Entfernen Sie vor dem Waschen immer die Verstärkungs- und Schaumstoffteile, sowie Teile aus Kunststoff oder Metall. Beachten Sie immer die Waschanleitung auf den Waschetiketten der verschiedenen Teile. Der EasyWalker DUO ist nicht salzwasserbeständig. Fahren Sie daher am Strand nicht mit dem Wagen durch das Wasser. Verwenden Sie bei regnerischem Wetter immer die serienmäßig mitgelieferte Regenhaube für den Sitz mit Sonnenverdeck oder für die Babyschale. Wenn der EasyWalker DUO und die EasyWalker DUO Babyschale durch Reinigung oder Regen nass geworden sind, dürfen Sie den Wagen und die Babyschale nie im nassen Zustand zusammenfalten, sondern Sie müssen sie in einem gut belüfteten Raum aufgespannt trocknen lassen. So kommt es zu keiner Schimmelbildung. Die Teile des EasyWalker DUO und der EasyWalker DUO Babyschale können durch Witterungseinflüsse und durch den Gebrauch etwas ausbleichen oder sich abnutzen. Das kommt auch bei normalem Gebrauch vor. TIPP: Farbunterschiede lassen sich vermeiden, indem Sie alle gleichfarbigen Teile immer zusammen waschen. Zubehörteile WICHTIG: Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehörteile des EasyWalker DUO. Wenn Sie Teile austauschen müssen, verwenden Sie ausschließlich Original-Teile, die von der EasyWalker bv geliefert und/oder zugelassen wurden. Bei Beschädigung des EasyWalker DUO durch Überbelastung, unsachgemäßen Gebrauch oder wenn keine Original-Zubehörteile oder Komponenten verwendet wurden, verfällt der Anspruch auf Garantieleistung. ! WARNUNG: Jedes Gewicht, das an den Schiebegriff gehängt wird, wirkt sich auf die Stabilität des EasyWalker DUO aus. DE-54
  • 16. Der EasyWalker DUO und die EasyWalker DUO Babyschale wurden mit großer Sorgfalt entwickelt, wobei Komfort, Sicherheit, Bedienungskomfort und Design im Vordergrund standen. Der EasyWalker DUO und die EasyWalker DUO Babyschale werden serienmäßig mit den wichtigsten Zubehören geliefert. Als Ergänzung zur Standardausstattung bietet EasyWalker ein umfangreiches Sortiment an Zubehören. Besuchen Sie unsere Website www.easywalker.nl, dort finden Sie mehr Informationen über die verschiedenen Möglichkeiten. Übersicht möglicher Zubehöre für den EasyWalker DUO: EasyWalker DUO Babyschale EasyWalker DUO Maxi-Cosi Cabrio-Adapter EasyWalker Wickeltasche EasyWalker Fußsack EasyWalker Fläschchenhalter EasyWalker Sonnenschirm EasyWalker DUO UV-Moskitonetz DE EasyWalker DUO Reisetasche EasyWalker Minipumpe EasyWalker DUO Regenhaube für einen Sitz und eine Babyschale Garantiebestimmungen Als Hersteller gewährt EasyWalker unter den folgenden Bedingungen Garantie auf den von ihr hergestellten EasyWalker DUO und auf die EasyWalker Babyschale: Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum auf dem Kaufbeleg und wird für die Dauer von zwei Jahren gewährt. Dies in Übereinstimmung mit den Vorgaben des Herstellers (Importeurs) in Bezug auf sachgemäße Verwendung oder was billigerweise beim Gebrauch eines Produktes erwartet werden kann. Die Garantie für Felgen, Räder, Radschläuche, Schaumstoff, Speichen, Stoffbezüge und Zubehöre bezieht sich ausschließlich auf Konstruktions- und/oder Materialfehler. Wenn Sie einen Defekt an Ihrem Produkt feststellen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Wenn der Händler den Defekt nicht beheben kann, schickt er das Produkt mit einer deutlichen Beschreibung Ihrer Reklamation, sowie mit einer Kopie des Kaufbelegs, mit Datum versehen, zum Hersteller. Ein Umtauschen oder eine Zurücknahme ist nicht möglich. Reparaturen berechtigen nicht zur Verlängerung der Garantiezeit. EasyWalker haftet ausschließlich für Schäden an dem von EasyWalker hergestellten Produkt. DE-55
  • 17. Es werden keine Garantieleistungen erbracht: Wenn das Produkt nicht mit einer Kopie des Original-Kaufbelegs beim Hersteller/ Importeur angeboten wird. Wenn die Defekte durch unsachgemäße oder von der Gebrauchsanweisung abweichende Verwendung oder Wartung entstanden sind oder wenn dies billigerweise beim Gebrauch eines Produktes erwartet werden kann. Wenn ohne vorherige Genehmigung des Herstellers Reparaturen durch Dritte durchgeführt wurden. Wenn der Defekt durch Vernachlässigung entstanden ist. Wenn der Defekt durch einen Unfall entstanden ist. Bei normalem Verschleiß, der durch den täglichen Gebrauch des Produktes zu erwarten ist. Bei Verlust von Teilen. Bei Schäden, die auf die Verwendung markenfremder Zubehöre zurückzuführen sind. Wenn die angeführten Garantiebedingungen auf eine andere Art und Weise nicht DE erfüllt werden. Die endgültige Entscheidung, ob für das Teil die Garantie in Anspruch genommen werden kann, wird letztendlich von der Kundendienstabteilung des Herstellers getroffen. Die obenstehenden Garantiebestimmungen finden ergänzend zu Ihren Rechten, die Sie aufgrund der gesetzlichen Bestimmungen haben, Anwendung. Die Garantie kann nur vom Erstbesitzer in Anspruch genommen werden und ist nicht übertragbar. WICHTIG: Bewahren Sie den Kaufbeleg und die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf. WICHTIG: Die Seriennummer des EasyWalker DUO ist auf der Innenseite des Rohres, in dem das linke Hinterrad befestigt ist eingezeichnet. Die Seriennummer des Bezuges und r der anderen Stoffteile finden Sie auf den Etiketten, die am Stoff befestigt sind. Die Serien- nummer der EasyWalker Babyschale finden Sie auf der Etikette, die am Stoff befestigt ist. Bei Fragen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Fachhändler, bei dem Sie den EasyWalker DUO und die EasyWalker Babyschale gekauft haben. Bitte sorgen Sie dafür, dass Sie die folgenden Daten griffbereit haben: Typ des EasyWalkers und Seriennummer des Rahmens oder des Stoffbezuges. Kaufbeleg. Zur Verbesserung und Weiterentwicklung des EasyWalker DUO und der EasyWalker Babyschale würde uns Ihre Meinung interessieren. Das könnte beispielsweise das Design, den Gebrauch, die verwendeten Materialien und die Gebrauchsanweisung betreffen. Mailen Sie bitte Ihre Anregungen an info@easywalker.nl Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch Ihres EasyWalker DUO. EasyWalker bv Diese Gebrauchsanweisung ist mit größter Sorgfalt erstellt worden. Dennoch kann von uns eine Garantie für die Vollständigkeit und Richtigkeit der zur Verfügung gestellten Informationen nicht übernommen werden. DE-56