Das Dokument bietet umfassende Tipps zur Lokalisierung für den grenzüberschreitenden E-Commerce in Westeuropa, der 2015 einen Wert von 29 Milliarden Euro hatte und bis 2018 auf 40 Milliarden Euro anwachsen soll. Wichtige Aspekte der Lokalisierung umfassen landesspezifisches Vokabular, Zahlungsmethoden, Versandinformationen und die Diskussion über Übersetzungstools und Management. Textmaster wird als Lösung präsentiert, die durch Technologie und menschliche Expertise eine Optimierung des Übersetzungsprozesses ermöglicht, um Unternehmen bei ihrer internationalen Expansion zu unterstützen.