SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 8
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Multifunktionstür SECUFIRE® 
Multifunctional door SECUFIRE® 
SYSTEM SÄLZER® 
SÄLZER News: 
• SECUFIRE® Multifunktionstür 
SECUFIRE® multifunctional door 
• Stahltür Serie S4 High Security in RC5 & RC6 getestet 
Steel door series S4 High Security tested in RC5 & RC6 
• Serie S2 energie sparend: verbesserte bauphysikalische Werte 
Series S2 energy saving: improved building physics 
• Auswärts öffnende Fenster und Türen geprüft 
Outward opening windows and doors tested 
• Einwärts öffnende Aluminiumtür mit einer Sprengladung von 100 kg geprüft 
Inward opening aluminium door tested with a charge of 100 kg 
• Einweihung des Ballistischen Prüfzentrums 
Inauguration of the ballistic test center
SECUFIRE® Multifunktionstür 
Die Tür die fast alles kann: Nominiert für den ‚security innovation award‘ 
Vollverglaste Tür der Serie SECUFIRE®, die Schutz gegen verschiedene Bedrohungen bietet: 
• Einbruch (bis RC4) mit Antipanikfunktion 
• Durchschuss (bis FB4-NS) 
• Feuer (bis EI45) und Rauch (S200) 
• Explosion, getestet mit 500kg Sprengstoff 
• Im Dauerbelastungstest mit 200.000 Zyklen getestet, höchste Klasse C5 
SECUFIRE® 
Trotz höchster Sicherheit 
schafft SECUFIRE® 
durch die vollflächige 
Verglasung eine helle 
und freundliche Atmo-sphäre. 
Despite the high security 
SECUFIRE® provides a 
bright and friendly atmos-phere 
glazing. 
multifunction door 
Multifunctional door: nominated for the ‚security innovation award‘ 
Fully glazed door series SECUFIRE® offers combined protection against: 
• forced entry (up to RC4) with anti-panic function 
• ballistic attacks (up to FB4-NS) 
• fire (up to EI 45) and smoke (S200) 
• explosion, tested with 500kg explosive 
• durability test: 200,000 opening and closing cycles, highest level C5 
because of full 
Menschenleben 2 schützen, Werte erhalten. Deutschlandweit. Europaweit. Weltweit.
3 
Stahltür S4 High Security 
RC5 & RC6 
Massive Stahltür der Serie S4 High Security wurde gemäß Europäischer Norm für 
Einbruchhemmung in den höchsten Schutzklassen RC5 & RC6 geprüft. 
Die Zahl der Einbrüche ist im vergangenen Jahr um fast 30 % gestiegen. Zunehmend werden überregional vorge-hende 
Intensivtäter und internationale Banden als Tatverdächtige ermittelt. Aufgeklärt wurden im bundesweiten 
Schnitt nur 15,7 Prozent der Fälle, also nur etwa jede sechste Tat. Deswegen ist es sehr wichtig besonders schüt-zenswerte 
Güter und Dokumente in den höchsten Schutzklassen gegen Einbruch abzusichern. Betroffen hiervon sind 
z.B. Energieversorger (kritische Infrastruktur), Rechenzentren, Industrieunternehmen, spezielle Lagerräume für Muniti-on, 
Betäubungsmittel, radioaktive Materialien oder auch die Geldbearbeitung bei Banken. 
Unsere Stahltür wurde in den höchsten Klassen getes-tet. 
In den Schutzklassen RC5 & RC6 wird von einem 
erfahrenen Einbrecher ausgegangen, der gezielt und 
gut vorbereitet den Einbruch plant und durchführt. Es 
wird davon ausgegangen, daß er neben den üblichen 
Werkzeugen wie Kuhfuß und Hammer, zusätzlich Elekt-rowerkzeuge, 
z. B. Bohrmaschine, Loch- und Stichsä-ge 
und einen Winkelschleifer nutzt. 
Die SÄLZER S4 High Security Tür im Test beim Prüfinstitut. Der Prüfer versucht mit 
Hilfe eines Winkelschleifers eine durchstiegsfähige Öffnung in das Türblatt zu 
schneiden. 
The SÄLZER S4 High Security door during the test. The examiner of the test institut 
drys to cut an oppening into the door leaf with an angle grinder. 
Steel door S4 High Security 
Massive steel door S4 High Security was tested in the highest protection level 
RC5 & RC6 according to European standards for forced entry resistance. 
The number of burglaries has increased by almost 30 % in Germany last year. Increasingly, international acting 
gangs are identified as offender. In the national average only 15.7 % of the burglaries have been detected. There-fore, 
it is very important to secure particularly sensitive goods and documents in the highest protection levels 
against forced entry. This affects for example energy suppliers (critical infrastructure), data centres, industrial 
companies, special storage rooms for ammunition, narcotics, radioactive materials or even rooms for cash proc-essing 
at banks. 
Our steel door had been tested in the highest classes. 
In the highest protection classes RC5 & RC6 it is as-sumed 
that the burglar is experienced and uses power-ful 
tools such as a drill, jigsaw, sabre saw, lock saw or 
angle grinder. 
Particularly the use of an angle grinder (disc Ø 230 mm 
in RC6), sabre saw and electric drill (with high perform-ance 
carbide drill), which are able to cut drill-resistant 
steels, demand high requirements for the door con-struction. 
Ausführungsvariante mit individuell programmierbarem elektronischem Zahlen-kombinationsschloß. 
Oberflächen nach Wahl. 
Example of a door with individually programmable combination lock. Customized 
surface finishes. 
RC5 & RC6
Serie S2 energie sparend: 
Verbesserte bauphysikalische Werte 
Trotz der höchsten Schutzklassen gegen Einbruch, Durchschuss und Explo-sion 
bietet die Serie S2 energie sparend verbesserte bauphysikalische Eigenschaf-ten. 
Die seit Jahrzehnten erfolgreich im Einsatz befindliche Profilserie S2 
wurde konsequent weiterentwickelt und der Wärmeschutz erheblich opti-miert. 
Durch das verbesserte Profilsystem können in Verbindung mit entsprechend hoch 
wärmegedämmten Verglasungen (z.B. Dreifachverglasung) auch in der höchsten 
Beschussklasse FB7-NS, Uw-Werte für Fenster bis 1,5 W/m2K, in der Klasse FB6- 
NS sogar unter 1,0 W/m2K realisiert werden. 
Sicherheit Fenster Türen 
Einbruch Bis RC4 
RC5 in Vorbereitung 
Bis RC4 
Durchschuss Bis FB7-NS Bis FB7-NS 
Explosion Bis EXR3-S 
Bis 8,8 bar (Freiland) 
Bis 2,49 bar (Stoßrohr) 
Lange Druckdauer 
Bis EXR2-NS 
Bis 7,9 bar (Freiland) 
Mit 500kg Sprengstoff 
getestet 
U-Werte* 0,9 bis 1,7 W/m2K 1,5 bis 1,9 W/m2K 
* Werte variieren je nach Aufteilung und Verglasung 
Series S2 energy saving : 
improved building physics 
Despite the highest protection against forced entry, bal-listics 
attacks and explosion, Series S2 energy saving offers 
improved building physics. The profile series S2 which is 
successfully in use for decades has been consistently 
developed and the thermal insulation significantly im-proved. 
With the improved profile systems in conjunction with appropriate highly insulated glazing 
(e.g. triple glazing) very good Uw-values can be realized, e.g. for windows: in the highest bal-listic 
level FB7-NS up to 1.5 W/m2K, in the level FB6-NS even less than 1.0 W/m2K. 
Security Windows Doors 
Forced Entry Up to RC4 
RC5 in preparation 
Up to RC4 
Bullets Up to FB7-NS Up to FB7-NS 
Explosion Up to EXR3-S 
Up to 8.8 bar (open range) 
Up to 2.49 bar (shock tube) 
long pressure dura-tion 
Up to EXR2-NS 
Up to 7.9 bar (open range) 
Tested with 500 kg ex-plosive 
U-Values* 0.9 up to 1.7 W/m2K 1.5 up to 1.9 W/m2K 
* Values vary depending on segmentation and glazing 
Kombinierte Absicherung gegen Ein-bruch, 
Durchschuss und Explosion. 
Combined protection against forced 
entry, bullets and blast attacks. 
Erhältlich mit Oberlicht und Seitentei-len. 
Door available with side and top lights. 
Menschenleben 4 schützen, Werte erhalten. Deutschlandweit. Europaweit. Weltweit.
5 
Voll verglast 
Sprengladung: 50 kg, 100 kg 
Abstand: 15 m 
Mit diesem spektakulären Test hat SÄLZER Neuland 
betreten. Bisher kamen als sprenghemmende Türen nur 
auswärts öffnende Elemente in Frage. Bei auswärts 
öffnenden Türen wird der enorme Explosionsdruck auf 
das Türblatt z.T. durch den Türrahmen aufgefangen. 
Bei einwärts öffnenden Türen entfällt diese Unterstüt-zung: 
der Druck auf das Türblatt muss von den Bän-dern, 
von den Bandsicherungen und den Schlossverrie-gelungen 
aufgenommen werden. SÄLZER ist es gelun-gen, 
durch eine neuartige Konstruktion diese Herausfor-derung 
zu meistern. 
Nach dem Test waren beide Türen funktionsfähig, sie 
konnten mühelos geöffnet und geschlossen werden. Die 
Türen, der Serie S6 energie sparend wurden in die Klasse 
GSA 2 eingestuft. 
Fully glazed 
Charges: 50 kg | 100 kg 
Distance: 15 mtr. 
Until recently the only doors available to combat the 
threat of explosion were outward opening due to the 
huge pressures acting on the door leaf being partially 
absorbed by the outer frame rebate. 
Inward opening doors do not have this support and rely 
on the hinges, interlocking sections and the locking 
mechanism to dissipate the pressures involved to the 
framing and structural connections. 
SÄLZER have overcome the technical challenges in-volved 
through extensive R&D culminating in doors 
being tested and achieving a GSA 2 rating whilst still 
retaining the ability to be used as a means of entry or 
escape. 
Aluminiumtür nach dem Test, 100 kg | 
15 m. 
Aluminium door after the test 100 kg | 
15 m. 
Aluminiumtür war nach dem Test 
100 kg | 15 m voll funktionsfähig. 
Hervorragend geeignet als Tür in 
Flucht- und Rettungswegen. 
Aluminium door was fully operable 
after the test, 100 kg | 15 m. Door 
can be used in escape and emer-gency 
routes. 
Innenansicht, Tür nach 
dem Test 100 kg | 15 m, 
kein Splitterabgang GSA 
2 (beidseits geprüft). 
Interior view, door after 
the test 100 kg | 15 m, no 
splinters GSA 2 (tested 
from both sides). 
Einwärts öffnende Aluminium-türen 
mit 50 kg und 100 kg getestet 
Inward opening aluminium door 
tested with 50 kg und 100 kg 
Beidseitiger 
Schutz gegen 
Explosionen. 
Protection 
against blast on 
both sides. 
NUR bei SÄLZER: 
mit dieser Innovation hat SÄLZER wieder einmal sei-ne 
Vorreiterrolle in der Branche bewiesen. 
Only at SÄLZER: 
once again SÄLZER has proven itself to be a leading 
exponent in this field with new and innovative ideas.
Fenster & Fenstertüren Nach außen zu öffnen 
Effiziente Lüftung und Platzersparnis durch nach außen zu öffnende Fenster 
SÄLZER hat auf der Basis der bewährten Aluminiumserie S6 energie sparend nach au-ßen 
zu öffnende Fenster entwickelt und gemäß internationaler Normen der Ein-bruch-, 
Durchschuss- und Explosionshemmung getestet. Die Ausführungsvarianten 
sind mit allen Produkten im SYSTEM® SÄLZER kombinierbar. 
Vorteile: 
• Effiziente Lüftung und Platzersparnis: kein Öffnungselement steht im Raum. 
• Einsetzbar für tägliche Be- und Entlüftung, für die Nachtauskühlung sowie für den 
Rauchabzug. 
Varianten: 
• Senk-Klappflügel 
• Klappflügel 
• Drehflügel nach außen öffnend 
• 1 und 2 flg. Varianten 
Kombinierter Schutz gegen: 
• Einbruch (bis RC3) 
• Durchschuss (bis FB4-NS) 
• Explosion, mit verschiedenen Sprengladungen | Entfernungen getestet: 
100 kg | 15 m, 500 kg | 29 m. 
. 
Windows & Doors outward opening 
Der Einsatz bietet sich 
überall dort an, wo im 
Innenraum kein Platz ist, 
das Fenster in Drehstel-lung 
zu öffnen. Um den 
Raum gründlich zu lüften 
muss die Fensterbank 
auch nicht abgeräumt 
werden. 
The use of these 3 varia-tions 
are ideal if no space 
is in the interior to open 
the window inwards in 
turn position. The window 
sill must not been cleared 
in order to ventilate the 
room. 
Outward opening windows and doors: efficient ventilation 
and space saving 
SÄLZER has developed the outward opening windows and doors based on the 
proven aluminum series S6 energy saving. The windows were tested according to in-ternational 
standards for forced entry, ballistic and explosion resistance. 
Benefits: 
• efficient ventilation and space savings: no opening element is in the room. 
• can be used for daily ventilation, night-time cooling as well as smoke protection. 
Variations: 
• projected top hung window 
• top hung window 
• side hung window/door 
• single and double sashes 
Combined protection against: 
• forced entry (up to RC3) 
• ballistic attacks (up to FB4-NS) 
• explosion, tested with different charges | distances: 100 kg | 15 m, 500 kg | 29 m. 
Menschenleben 6 schützen, Werte erhalten. Deutschlandweit. Europaweit. Weltweit.
7 
Ballistisches Prüfzentrum 
Von der Faustfeuerwaffe bis zum Scharfschützengewehr: die Bedrohung durch 
Schusswaffen erfordert individuellste Sicherheitslösungen 
Um zukünftig noch individueller auf die Kundenwünsche 
eingehen zu können, hat SÄLZER sich entschlossen, ein 
Ballistisches Prüfzentrum zu errichten, das im September 
feierlich eröffnet wurde. 
Alle Vorprüfungen werden zukünftig im Hause SÄLZER 
erfolgen. Anschließend werden die Fenster, Türen und 
Fassaden wie gewohnt von einem akkreditierten Prüfinsti-tut 
getestet und zertifiziert. SÄLZER testet gemäß indivi-dueller 
Kundenanforderungen sowie internationaler Nor-men 
wie z.B. der Europäischen Norm für Durchschuss-hemmung 
DIN EN 1522-1523. Gemäß dieser Norm wer-den 
Sicherheitsstufen von FB1 bis FB7-NS unterschie-den. 
Ballistic test center 
Handgun or a sniper rifle - the threat of firearms requires most individual 
security solutions 
In order to meet more individually the customers 
needs, SÄLZER has decided to build a ballistic test 
center, which was opened in September. All prelimi-nary 
tests will be carried out at SÄLZER in the future. 
Then the windows, doors and facades will be tested by 
an accredited testing institute as usual. SÄLZER tests 
to meet individual customer requirements and interna-tional 
standards such as the European standard for 
bullet resistance DIN EN 1522-1523. According to this 
standard security levels of FB1 to FB7-NS are distin-guished. 
Eröffnungsfeier des Ballistischen Prüfzentrums. 
Opening ceremony of the ballistic test center. 
SÄLZER Fassade nach dem Beschusstest in der höchsten Klasse FB7-NS. Der 
Zusatz ‚NS‘ bedeutet ‚No Splinters‘: durch den Beschuss sind keine Splitter aus 
der Konstruktion ins Rauminnere geflogen. Im Ernstfall wäre niemand im Raum 
durch den Beschuss verletzt worden. 
SÄLZER facade after the ballistic test in the highest class FB7-NS. The add-on 
‚NS‘ means ‚No Splinters‘: by shelling no splinters from the whole construction fly 
inside the room. In case of emergency, no one would be injured by flying frag-ments.
SÄLZER GmbH 
Dietrich-Bonhoeffer-Str. 1-3 
35037 Marburg 
Deutschland 
Tel: +49 (0) 6421 938-100 
Fax: +49 (0) 6421 938-190 
info@saelzer-security.com 
www.saelzer-security.com 
SYSTEM SÄLZER® 
Seit mehr als 30 Jahren ist SÄLZER Spezialist für ein-bruch-, 
durchschuss- und explosionshemmende Produkt-lösungen. 
Alle unsere Produkte werden auf ihre Qualität 
hin überprüft: Intern wie extern. Forschung und Entwick-lung 
sind treibender Motor im Hause SÄLZER. 
Fordern Sie unsere weiteren Produktkataloge über Fens-ter 
und Fassaden, Türen und Tore, Wachhäuser, Trenn-wände 
und Schleusen, Schranken, Barrieren, Poller und 
Zubehörkomponenten an. 
Spektakuläre Test Videos: 
youtube.com/user/saelzersecurity 
Menschenleben 8 schützen, Werte erhalten. Deutschlandweit. Europaweit. Weltweit. 
Sep 14 / d 
Neueste Information: 
facebook.com/saelzer.marburg 
Auch für kombinierte Absicherungen

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

9 навиторинг полянских а.в.as
9 навиторинг   полянских а.в.as9 навиторинг   полянских а.в.as
9 навиторинг полянских а.в.asjournalrubezh
 
Инвестиционный проект по созданию Единой телекоммуникационной системы «Электр...
Инвестиционный проект по созданию Единой телекоммуникационной системы «Электр...Инвестиционный проект по созданию Единой телекоммуникационной системы «Электр...
Инвестиционный проект по созданию Единой телекоммуникационной системы «Электр...journalrubezh
 
Карпенко Дмитрий, технический специалист, компания "СТРАЖ". Презентация "Проф...
Карпенко Дмитрий, технический специалист, компания "СТРАЖ". Презентация "Проф...Карпенко Дмитрий, технический специалист, компания "СТРАЖ". Презентация "Проф...
Карпенко Дмитрий, технический специалист, компания "СТРАЖ". Презентация "Проф...journalrubezh
 
Итоги работы Softline в 2014 ФГ
Итоги работы Softline в 2014 ФГИтоги работы Softline в 2014 ФГ
Итоги работы Softline в 2014 ФГjournalrubezh
 
Презентация ООО «Бизон» (казахстан)
Презентация ООО «Бизон» (казахстан)Презентация ООО «Бизон» (казахстан)
Презентация ООО «Бизон» (казахстан)journalrubezh
 
Презентация компании Stoof. Бронированные авто
Презентация компании Stoof. Бронированные авто Презентация компании Stoof. Бронированные авто
Презентация компании Stoof. Бронированные авто journalrubezh
 
Нанотехнологии, военно-промышленный комплекс и Арктика, как национальная идея
Нанотехнологии, военно-промышленный комплекс и Арктика, как национальная идеяНанотехнологии, военно-промышленный комплекс и Арктика, как национальная идея
Нанотехнологии, военно-промышленный комплекс и Арктика, как национальная идеяjournalrubezh
 
Geutebruck доклад scs1004 _mips_2015-рубеж
Geutebruck доклад  scs1004 _mips_2015-рубежGeutebruck доклад  scs1004 _mips_2015-рубеж
Geutebruck доклад scs1004 _mips_2015-рубежjournalrubezh
 
Практика рассмотрения моделей угроз безопасности информации органов государст...
Практика рассмотрения моделей угроз безопасности информации органов государст...Практика рассмотрения моделей угроз безопасности информации органов государст...
Практика рассмотрения моделей угроз безопасности информации органов государст...journalrubezh
 
Русанов Юрий, гендиректор ООО "Прикладная радиофизика". Презентация к докладу...
Русанов Юрий, гендиректор ООО "Прикладная радиофизика". Презентация к докладу...Русанов Юрий, гендиректор ООО "Прикладная радиофизика". Презентация к докладу...
Русанов Юрий, гендиректор ООО "Прикладная радиофизика". Презентация к докладу...journalrubezh
 
Defender презентация
Defender презентацияDefender презентация
Defender презентацияjournalrubezh
 
Презентация к докладу "Актуальные проблемы технического регулирования в облас...
Презентация к докладу "Актуальные проблемы технического регулирования в облас...Презентация к докладу "Актуальные проблемы технического регулирования в облас...
Презентация к докладу "Актуальные проблемы технического регулирования в облас...journalrubezh
 
Максим Шумейко, Сравнение двух проектов с использованием одноматричных камер ...
Максим Шумейко, Сравнение двух проектов с использованием одноматричных камер ...Максим Шумейко, Сравнение двух проектов с использованием одноматричных камер ...
Максим Шумейко, Сравнение двух проектов с использованием одноматричных камер ...journalrubezh
 

Andere mochten auch (13)

9 навиторинг полянских а.в.as
9 навиторинг   полянских а.в.as9 навиторинг   полянских а.в.as
9 навиторинг полянских а.в.as
 
Инвестиционный проект по созданию Единой телекоммуникационной системы «Электр...
Инвестиционный проект по созданию Единой телекоммуникационной системы «Электр...Инвестиционный проект по созданию Единой телекоммуникационной системы «Электр...
Инвестиционный проект по созданию Единой телекоммуникационной системы «Электр...
 
Карпенко Дмитрий, технический специалист, компания "СТРАЖ". Презентация "Проф...
Карпенко Дмитрий, технический специалист, компания "СТРАЖ". Презентация "Проф...Карпенко Дмитрий, технический специалист, компания "СТРАЖ". Презентация "Проф...
Карпенко Дмитрий, технический специалист, компания "СТРАЖ". Презентация "Проф...
 
Итоги работы Softline в 2014 ФГ
Итоги работы Softline в 2014 ФГИтоги работы Softline в 2014 ФГ
Итоги работы Softline в 2014 ФГ
 
Презентация ООО «Бизон» (казахстан)
Презентация ООО «Бизон» (казахстан)Презентация ООО «Бизон» (казахстан)
Презентация ООО «Бизон» (казахстан)
 
Презентация компании Stoof. Бронированные авто
Презентация компании Stoof. Бронированные авто Презентация компании Stoof. Бронированные авто
Презентация компании Stoof. Бронированные авто
 
Нанотехнологии, военно-промышленный комплекс и Арктика, как национальная идея
Нанотехнологии, военно-промышленный комплекс и Арктика, как национальная идеяНанотехнологии, военно-промышленный комплекс и Арктика, как национальная идея
Нанотехнологии, военно-промышленный комплекс и Арктика, как национальная идея
 
Geutebruck доклад scs1004 _mips_2015-рубеж
Geutebruck доклад  scs1004 _mips_2015-рубежGeutebruck доклад  scs1004 _mips_2015-рубеж
Geutebruck доклад scs1004 _mips_2015-рубеж
 
Практика рассмотрения моделей угроз безопасности информации органов государст...
Практика рассмотрения моделей угроз безопасности информации органов государст...Практика рассмотрения моделей угроз безопасности информации органов государст...
Практика рассмотрения моделей угроз безопасности информации органов государст...
 
Русанов Юрий, гендиректор ООО "Прикладная радиофизика". Презентация к докладу...
Русанов Юрий, гендиректор ООО "Прикладная радиофизика". Презентация к докладу...Русанов Юрий, гендиректор ООО "Прикладная радиофизика". Презентация к докладу...
Русанов Юрий, гендиректор ООО "Прикладная радиофизика". Презентация к докладу...
 
Defender презентация
Defender презентацияDefender презентация
Defender презентация
 
Презентация к докладу "Актуальные проблемы технического регулирования в облас...
Презентация к докладу "Актуальные проблемы технического регулирования в облас...Презентация к докладу "Актуальные проблемы технического регулирования в облас...
Презентация к докладу "Актуальные проблемы технического регулирования в облас...
 
Максим Шумейко, Сравнение двух проектов с использованием одноматричных камер ...
Максим Шумейко, Сравнение двух проектов с использованием одноматричных камер ...Максим Шумейко, Сравнение двух проектов с использованием одноматричных камер ...
Максим Шумейко, Сравнение двух проектов с использованием одноматричных камер ...
 

Mehr von journalrubezh

Итоги деятельности Ространснадзора за 2017 год
Итоги деятельности Ространснадзора за 2017 годИтоги деятельности Ространснадзора за 2017 год
Итоги деятельности Ространснадзора за 2017 годjournalrubezh
 
Hanwha introduction pt(may)
Hanwha introduction pt(may)Hanwha introduction pt(may)
Hanwha introduction pt(may)journalrubezh
 
Отчет о работе Главгосэкспертизы за 2015 год
Отчет о работе Главгосэкспертизы за 2015 годОтчет о работе Главгосэкспертизы за 2015 год
Отчет о работе Главгосэкспертизы за 2015 годjournalrubezh
 
Итоги работы Ростехнадзора
Итоги работы РостехнадзораИтоги работы Ростехнадзора
Итоги работы Ростехнадзораjournalrubezh
 
16 9 масалович а.и.
16 9 масалович а.и.16 9 масалович а.и.
16 9 масалович а.и.journalrubezh
 
16 9 сягин д.в
16 9 сягин д.в16 9 сягин д.в
16 9 сягин д.вjournalrubezh
 
16 9 минин в.в
16 9 минин в.в16 9 минин в.в
16 9 минин в.вjournalrubezh
 
16 9 былинкин а.а
16 9 былинкин а.а16 9 былинкин а.а
16 9 былинкин а.аjournalrubezh
 
16 9 борисов в.и
16 9 борисов в.и16 9 борисов в.и
16 9 борисов в.иjournalrubezh
 
16 9 болдырев в.и
16 9 болдырев в.и16 9 болдырев в.и
16 9 болдырев в.иjournalrubezh
 
16 9 басов д.в
16 9 басов д.в16 9 басов д.в
16 9 басов д.вjournalrubezh
 
16 9 злотя в.п. презентация сп 2016 111
16 9 злотя в.п. презентация сп 2016 11116 9 злотя в.п. презентация сп 2016 111
16 9 злотя в.п. презентация сп 2016 111journalrubezh
 
16 9 аксенов а.н
16 9 аксенов а.н16 9 аксенов а.н
16 9 аксенов а.нjournalrubezh
 
иста тарасов V_02
иста тарасов V_02иста тарасов V_02
иста тарасов V_02journalrubezh
 
16 9 остробород э.б
16 9 остробород э.б16 9 остробород э.б
16 9 остробород э.бjournalrubezh
 
16 9 кочнева и.м
16 9 кочнева и.м16 9 кочнева и.м
16 9 кочнева и.мjournalrubezh
 
16 9 заславская в.л
16 9 заславская в.л16 9 заславская в.л
16 9 заславская в.лjournalrubezh
 
16 9 соляков о.в
16 9 соляков о.в16 9 соляков о.в
16 9 соляков о.вjournalrubezh
 
16 9 смирнов д.с
16 9 смирнов д.с16 9 смирнов д.с
16 9 смирнов д.сjournalrubezh
 
16 9 семенов в.е
16 9 семенов в.е16 9 семенов в.е
16 9 семенов в.еjournalrubezh
 

Mehr von journalrubezh (20)

Итоги деятельности Ространснадзора за 2017 год
Итоги деятельности Ространснадзора за 2017 годИтоги деятельности Ространснадзора за 2017 год
Итоги деятельности Ространснадзора за 2017 год
 
Hanwha introduction pt(may)
Hanwha introduction pt(may)Hanwha introduction pt(may)
Hanwha introduction pt(may)
 
Отчет о работе Главгосэкспертизы за 2015 год
Отчет о работе Главгосэкспертизы за 2015 годОтчет о работе Главгосэкспертизы за 2015 год
Отчет о работе Главгосэкспертизы за 2015 год
 
Итоги работы Ростехнадзора
Итоги работы РостехнадзораИтоги работы Ростехнадзора
Итоги работы Ростехнадзора
 
16 9 масалович а.и.
16 9 масалович а.и.16 9 масалович а.и.
16 9 масалович а.и.
 
16 9 сягин д.в
16 9 сягин д.в16 9 сягин д.в
16 9 сягин д.в
 
16 9 минин в.в
16 9 минин в.в16 9 минин в.в
16 9 минин в.в
 
16 9 былинкин а.а
16 9 былинкин а.а16 9 былинкин а.а
16 9 былинкин а.а
 
16 9 борисов в.и
16 9 борисов в.и16 9 борисов в.и
16 9 борисов в.и
 
16 9 болдырев в.и
16 9 болдырев в.и16 9 болдырев в.и
16 9 болдырев в.и
 
16 9 басов д.в
16 9 басов д.в16 9 басов д.в
16 9 басов д.в
 
16 9 злотя в.п. презентация сп 2016 111
16 9 злотя в.п. презентация сп 2016 11116 9 злотя в.п. презентация сп 2016 111
16 9 злотя в.п. презентация сп 2016 111
 
16 9 аксенов а.н
16 9 аксенов а.н16 9 аксенов а.н
16 9 аксенов а.н
 
иста тарасов V_02
иста тарасов V_02иста тарасов V_02
иста тарасов V_02
 
16 9 остробород э.б
16 9 остробород э.б16 9 остробород э.б
16 9 остробород э.б
 
16 9 кочнева и.м
16 9 кочнева и.м16 9 кочнева и.м
16 9 кочнева и.м
 
16 9 заславская в.л
16 9 заславская в.л16 9 заславская в.л
16 9 заславская в.л
 
16 9 соляков о.в
16 9 соляков о.в16 9 соляков о.в
16 9 соляков о.в
 
16 9 смирнов д.с
16 9 смирнов д.с16 9 смирнов д.с
16 9 смирнов д.с
 
16 9 семенов в.е
16 9 семенов в.е16 9 семенов в.е
16 9 семенов в.е
 

Презентация компании SÄLZER "Новинки – 2014"

  • 1. Multifunktionstür SECUFIRE® Multifunctional door SECUFIRE® SYSTEM SÄLZER® SÄLZER News: • SECUFIRE® Multifunktionstür SECUFIRE® multifunctional door • Stahltür Serie S4 High Security in RC5 & RC6 getestet Steel door series S4 High Security tested in RC5 & RC6 • Serie S2 energie sparend: verbesserte bauphysikalische Werte Series S2 energy saving: improved building physics • Auswärts öffnende Fenster und Türen geprüft Outward opening windows and doors tested • Einwärts öffnende Aluminiumtür mit einer Sprengladung von 100 kg geprüft Inward opening aluminium door tested with a charge of 100 kg • Einweihung des Ballistischen Prüfzentrums Inauguration of the ballistic test center
  • 2. SECUFIRE® Multifunktionstür Die Tür die fast alles kann: Nominiert für den ‚security innovation award‘ Vollverglaste Tür der Serie SECUFIRE®, die Schutz gegen verschiedene Bedrohungen bietet: • Einbruch (bis RC4) mit Antipanikfunktion • Durchschuss (bis FB4-NS) • Feuer (bis EI45) und Rauch (S200) • Explosion, getestet mit 500kg Sprengstoff • Im Dauerbelastungstest mit 200.000 Zyklen getestet, höchste Klasse C5 SECUFIRE® Trotz höchster Sicherheit schafft SECUFIRE® durch die vollflächige Verglasung eine helle und freundliche Atmo-sphäre. Despite the high security SECUFIRE® provides a bright and friendly atmos-phere glazing. multifunction door Multifunctional door: nominated for the ‚security innovation award‘ Fully glazed door series SECUFIRE® offers combined protection against: • forced entry (up to RC4) with anti-panic function • ballistic attacks (up to FB4-NS) • fire (up to EI 45) and smoke (S200) • explosion, tested with 500kg explosive • durability test: 200,000 opening and closing cycles, highest level C5 because of full Menschenleben 2 schützen, Werte erhalten. Deutschlandweit. Europaweit. Weltweit.
  • 3. 3 Stahltür S4 High Security RC5 & RC6 Massive Stahltür der Serie S4 High Security wurde gemäß Europäischer Norm für Einbruchhemmung in den höchsten Schutzklassen RC5 & RC6 geprüft. Die Zahl der Einbrüche ist im vergangenen Jahr um fast 30 % gestiegen. Zunehmend werden überregional vorge-hende Intensivtäter und internationale Banden als Tatverdächtige ermittelt. Aufgeklärt wurden im bundesweiten Schnitt nur 15,7 Prozent der Fälle, also nur etwa jede sechste Tat. Deswegen ist es sehr wichtig besonders schüt-zenswerte Güter und Dokumente in den höchsten Schutzklassen gegen Einbruch abzusichern. Betroffen hiervon sind z.B. Energieversorger (kritische Infrastruktur), Rechenzentren, Industrieunternehmen, spezielle Lagerräume für Muniti-on, Betäubungsmittel, radioaktive Materialien oder auch die Geldbearbeitung bei Banken. Unsere Stahltür wurde in den höchsten Klassen getes-tet. In den Schutzklassen RC5 & RC6 wird von einem erfahrenen Einbrecher ausgegangen, der gezielt und gut vorbereitet den Einbruch plant und durchführt. Es wird davon ausgegangen, daß er neben den üblichen Werkzeugen wie Kuhfuß und Hammer, zusätzlich Elekt-rowerkzeuge, z. B. Bohrmaschine, Loch- und Stichsä-ge und einen Winkelschleifer nutzt. Die SÄLZER S4 High Security Tür im Test beim Prüfinstitut. Der Prüfer versucht mit Hilfe eines Winkelschleifers eine durchstiegsfähige Öffnung in das Türblatt zu schneiden. The SÄLZER S4 High Security door during the test. The examiner of the test institut drys to cut an oppening into the door leaf with an angle grinder. Steel door S4 High Security Massive steel door S4 High Security was tested in the highest protection level RC5 & RC6 according to European standards for forced entry resistance. The number of burglaries has increased by almost 30 % in Germany last year. Increasingly, international acting gangs are identified as offender. In the national average only 15.7 % of the burglaries have been detected. There-fore, it is very important to secure particularly sensitive goods and documents in the highest protection levels against forced entry. This affects for example energy suppliers (critical infrastructure), data centres, industrial companies, special storage rooms for ammunition, narcotics, radioactive materials or even rooms for cash proc-essing at banks. Our steel door had been tested in the highest classes. In the highest protection classes RC5 & RC6 it is as-sumed that the burglar is experienced and uses power-ful tools such as a drill, jigsaw, sabre saw, lock saw or angle grinder. Particularly the use of an angle grinder (disc Ø 230 mm in RC6), sabre saw and electric drill (with high perform-ance carbide drill), which are able to cut drill-resistant steels, demand high requirements for the door con-struction. Ausführungsvariante mit individuell programmierbarem elektronischem Zahlen-kombinationsschloß. Oberflächen nach Wahl. Example of a door with individually programmable combination lock. Customized surface finishes. RC5 & RC6
  • 4. Serie S2 energie sparend: Verbesserte bauphysikalische Werte Trotz der höchsten Schutzklassen gegen Einbruch, Durchschuss und Explo-sion bietet die Serie S2 energie sparend verbesserte bauphysikalische Eigenschaf-ten. Die seit Jahrzehnten erfolgreich im Einsatz befindliche Profilserie S2 wurde konsequent weiterentwickelt und der Wärmeschutz erheblich opti-miert. Durch das verbesserte Profilsystem können in Verbindung mit entsprechend hoch wärmegedämmten Verglasungen (z.B. Dreifachverglasung) auch in der höchsten Beschussklasse FB7-NS, Uw-Werte für Fenster bis 1,5 W/m2K, in der Klasse FB6- NS sogar unter 1,0 W/m2K realisiert werden. Sicherheit Fenster Türen Einbruch Bis RC4 RC5 in Vorbereitung Bis RC4 Durchschuss Bis FB7-NS Bis FB7-NS Explosion Bis EXR3-S Bis 8,8 bar (Freiland) Bis 2,49 bar (Stoßrohr) Lange Druckdauer Bis EXR2-NS Bis 7,9 bar (Freiland) Mit 500kg Sprengstoff getestet U-Werte* 0,9 bis 1,7 W/m2K 1,5 bis 1,9 W/m2K * Werte variieren je nach Aufteilung und Verglasung Series S2 energy saving : improved building physics Despite the highest protection against forced entry, bal-listics attacks and explosion, Series S2 energy saving offers improved building physics. The profile series S2 which is successfully in use for decades has been consistently developed and the thermal insulation significantly im-proved. With the improved profile systems in conjunction with appropriate highly insulated glazing (e.g. triple glazing) very good Uw-values can be realized, e.g. for windows: in the highest bal-listic level FB7-NS up to 1.5 W/m2K, in the level FB6-NS even less than 1.0 W/m2K. Security Windows Doors Forced Entry Up to RC4 RC5 in preparation Up to RC4 Bullets Up to FB7-NS Up to FB7-NS Explosion Up to EXR3-S Up to 8.8 bar (open range) Up to 2.49 bar (shock tube) long pressure dura-tion Up to EXR2-NS Up to 7.9 bar (open range) Tested with 500 kg ex-plosive U-Values* 0.9 up to 1.7 W/m2K 1.5 up to 1.9 W/m2K * Values vary depending on segmentation and glazing Kombinierte Absicherung gegen Ein-bruch, Durchschuss und Explosion. Combined protection against forced entry, bullets and blast attacks. Erhältlich mit Oberlicht und Seitentei-len. Door available with side and top lights. Menschenleben 4 schützen, Werte erhalten. Deutschlandweit. Europaweit. Weltweit.
  • 5. 5 Voll verglast Sprengladung: 50 kg, 100 kg Abstand: 15 m Mit diesem spektakulären Test hat SÄLZER Neuland betreten. Bisher kamen als sprenghemmende Türen nur auswärts öffnende Elemente in Frage. Bei auswärts öffnenden Türen wird der enorme Explosionsdruck auf das Türblatt z.T. durch den Türrahmen aufgefangen. Bei einwärts öffnenden Türen entfällt diese Unterstüt-zung: der Druck auf das Türblatt muss von den Bän-dern, von den Bandsicherungen und den Schlossverrie-gelungen aufgenommen werden. SÄLZER ist es gelun-gen, durch eine neuartige Konstruktion diese Herausfor-derung zu meistern. Nach dem Test waren beide Türen funktionsfähig, sie konnten mühelos geöffnet und geschlossen werden. Die Türen, der Serie S6 energie sparend wurden in die Klasse GSA 2 eingestuft. Fully glazed Charges: 50 kg | 100 kg Distance: 15 mtr. Until recently the only doors available to combat the threat of explosion were outward opening due to the huge pressures acting on the door leaf being partially absorbed by the outer frame rebate. Inward opening doors do not have this support and rely on the hinges, interlocking sections and the locking mechanism to dissipate the pressures involved to the framing and structural connections. SÄLZER have overcome the technical challenges in-volved through extensive R&D culminating in doors being tested and achieving a GSA 2 rating whilst still retaining the ability to be used as a means of entry or escape. Aluminiumtür nach dem Test, 100 kg | 15 m. Aluminium door after the test 100 kg | 15 m. Aluminiumtür war nach dem Test 100 kg | 15 m voll funktionsfähig. Hervorragend geeignet als Tür in Flucht- und Rettungswegen. Aluminium door was fully operable after the test, 100 kg | 15 m. Door can be used in escape and emer-gency routes. Innenansicht, Tür nach dem Test 100 kg | 15 m, kein Splitterabgang GSA 2 (beidseits geprüft). Interior view, door after the test 100 kg | 15 m, no splinters GSA 2 (tested from both sides). Einwärts öffnende Aluminium-türen mit 50 kg und 100 kg getestet Inward opening aluminium door tested with 50 kg und 100 kg Beidseitiger Schutz gegen Explosionen. Protection against blast on both sides. NUR bei SÄLZER: mit dieser Innovation hat SÄLZER wieder einmal sei-ne Vorreiterrolle in der Branche bewiesen. Only at SÄLZER: once again SÄLZER has proven itself to be a leading exponent in this field with new and innovative ideas.
  • 6. Fenster & Fenstertüren Nach außen zu öffnen Effiziente Lüftung und Platzersparnis durch nach außen zu öffnende Fenster SÄLZER hat auf der Basis der bewährten Aluminiumserie S6 energie sparend nach au-ßen zu öffnende Fenster entwickelt und gemäß internationaler Normen der Ein-bruch-, Durchschuss- und Explosionshemmung getestet. Die Ausführungsvarianten sind mit allen Produkten im SYSTEM® SÄLZER kombinierbar. Vorteile: • Effiziente Lüftung und Platzersparnis: kein Öffnungselement steht im Raum. • Einsetzbar für tägliche Be- und Entlüftung, für die Nachtauskühlung sowie für den Rauchabzug. Varianten: • Senk-Klappflügel • Klappflügel • Drehflügel nach außen öffnend • 1 und 2 flg. Varianten Kombinierter Schutz gegen: • Einbruch (bis RC3) • Durchschuss (bis FB4-NS) • Explosion, mit verschiedenen Sprengladungen | Entfernungen getestet: 100 kg | 15 m, 500 kg | 29 m. . Windows & Doors outward opening Der Einsatz bietet sich überall dort an, wo im Innenraum kein Platz ist, das Fenster in Drehstel-lung zu öffnen. Um den Raum gründlich zu lüften muss die Fensterbank auch nicht abgeräumt werden. The use of these 3 varia-tions are ideal if no space is in the interior to open the window inwards in turn position. The window sill must not been cleared in order to ventilate the room. Outward opening windows and doors: efficient ventilation and space saving SÄLZER has developed the outward opening windows and doors based on the proven aluminum series S6 energy saving. The windows were tested according to in-ternational standards for forced entry, ballistic and explosion resistance. Benefits: • efficient ventilation and space savings: no opening element is in the room. • can be used for daily ventilation, night-time cooling as well as smoke protection. Variations: • projected top hung window • top hung window • side hung window/door • single and double sashes Combined protection against: • forced entry (up to RC3) • ballistic attacks (up to FB4-NS) • explosion, tested with different charges | distances: 100 kg | 15 m, 500 kg | 29 m. Menschenleben 6 schützen, Werte erhalten. Deutschlandweit. Europaweit. Weltweit.
  • 7. 7 Ballistisches Prüfzentrum Von der Faustfeuerwaffe bis zum Scharfschützengewehr: die Bedrohung durch Schusswaffen erfordert individuellste Sicherheitslösungen Um zukünftig noch individueller auf die Kundenwünsche eingehen zu können, hat SÄLZER sich entschlossen, ein Ballistisches Prüfzentrum zu errichten, das im September feierlich eröffnet wurde. Alle Vorprüfungen werden zukünftig im Hause SÄLZER erfolgen. Anschließend werden die Fenster, Türen und Fassaden wie gewohnt von einem akkreditierten Prüfinsti-tut getestet und zertifiziert. SÄLZER testet gemäß indivi-dueller Kundenanforderungen sowie internationaler Nor-men wie z.B. der Europäischen Norm für Durchschuss-hemmung DIN EN 1522-1523. Gemäß dieser Norm wer-den Sicherheitsstufen von FB1 bis FB7-NS unterschie-den. Ballistic test center Handgun or a sniper rifle - the threat of firearms requires most individual security solutions In order to meet more individually the customers needs, SÄLZER has decided to build a ballistic test center, which was opened in September. All prelimi-nary tests will be carried out at SÄLZER in the future. Then the windows, doors and facades will be tested by an accredited testing institute as usual. SÄLZER tests to meet individual customer requirements and interna-tional standards such as the European standard for bullet resistance DIN EN 1522-1523. According to this standard security levels of FB1 to FB7-NS are distin-guished. Eröffnungsfeier des Ballistischen Prüfzentrums. Opening ceremony of the ballistic test center. SÄLZER Fassade nach dem Beschusstest in der höchsten Klasse FB7-NS. Der Zusatz ‚NS‘ bedeutet ‚No Splinters‘: durch den Beschuss sind keine Splitter aus der Konstruktion ins Rauminnere geflogen. Im Ernstfall wäre niemand im Raum durch den Beschuss verletzt worden. SÄLZER facade after the ballistic test in the highest class FB7-NS. The add-on ‚NS‘ means ‚No Splinters‘: by shelling no splinters from the whole construction fly inside the room. In case of emergency, no one would be injured by flying frag-ments.
  • 8. SÄLZER GmbH Dietrich-Bonhoeffer-Str. 1-3 35037 Marburg Deutschland Tel: +49 (0) 6421 938-100 Fax: +49 (0) 6421 938-190 info@saelzer-security.com www.saelzer-security.com SYSTEM SÄLZER® Seit mehr als 30 Jahren ist SÄLZER Spezialist für ein-bruch-, durchschuss- und explosionshemmende Produkt-lösungen. Alle unsere Produkte werden auf ihre Qualität hin überprüft: Intern wie extern. Forschung und Entwick-lung sind treibender Motor im Hause SÄLZER. Fordern Sie unsere weiteren Produktkataloge über Fens-ter und Fassaden, Türen und Tore, Wachhäuser, Trenn-wände und Schleusen, Schranken, Barrieren, Poller und Zubehörkomponenten an. Spektakuläre Test Videos: youtube.com/user/saelzersecurity Menschenleben 8 schützen, Werte erhalten. Deutschlandweit. Europaweit. Weltweit. Sep 14 / d Neueste Information: facebook.com/saelzer.marburg Auch für kombinierte Absicherungen