SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 8
Downloaden Sie, um offline zu lesen
29
Ağu
2023
8
1 no. 82
v. 1
Papalagi
Papalagi
insan, doğa
‘Papalagi bizi kendi karanlığına
çekmek istiyor.’
Göğü Delen Adam
haz. Erich Scheurmann
29
Ağu
2023
8
2 no. 82
v. 1
Papalagi
‘Papalagi bizi kendi karanlığına çekmek istiyor.’
İnsanlar
29
Ağu
2023
8
3 no. 82
v. 1
Papalagi
“
Papalagi’nin ‘şey’leri onu yoksullaştırıyor …..
Papalagi’nin hiç zamanı yok …..
Papalagi’nin mesleklerine ve onun içinde yolunu kaybetmesine dair…..
Papalagi, bizi kendi karanlığına çekmek istiyor …..
”
Göğü Delen Adam kitabına ait içindekiler kısmından bazı başlıklar
papalagi → insanlar
Önceki ve bu sayfada, anlamı koruyabilmek adına papalagi için ‘insanlar’ karşılığı kullanılmıştır.
29
Ağu
2023
8
4 no. 82
v. 1
Papalagi
“
Papalagi denince beyazlar ya da yabancılar anlaşılır. Ama sözcüğü sözcüğüne
çevrilirse göğü delen adam anlamına gelir.
Samoa’ya ilk misyoner bir yelkenliyle gelmişti. Yerliler bu beyaz yelkenliyi ufukta bir
delik olarak gördüler, beyaz adamın içinden çıkıp kendilerine geldiği bir delik. O,
göğü delip geçmişti.
”
Göğü Delen Adam kitabının arka kapağından bir paragraf
Alıntılar tırnak işareti arasında sayfa numaraları ile beraber verilmiştir. Örneğin; “İrfan, düşüncenin bütün kutuplarını kucaklayan bir kelime.” s.175 C. M.
Göğü Delen Adam
haz. Erich Scheurmann
haz. Scheurmann, E., 2000 (ilk basım 1920), Göğü Delen Adam, 6. Baskı, Ayrıntı Yayınları
Kabile Reisi Tuiavii’nin Konuşması

29
Ağu
2023
8
5 no. 82
v. 1
Papalagi
“
Erich Scheurmann'ın Ön Açıklaması
Bu konuşmayı Avrupa'da yayımlamak ya da bastırmak gibi bir niyeti kesinlikle yoktu Tuiavii’nin. Bunlar sadece
kendi Polinezyalı halkı için düşünülmüştü. Ben onun bilgisi dışında ve kuşkusuz ona rağmen bu yerlinin
konuşmalarını Avrupa'nın okur çevresine yine de aktarıyorsam bunun elbette bir nedeni var: Doğayla henüz iç
içe bir insanın bizim kültürümüze hangi gözlerle baktığını öğrenmek biz beyazlar ve akıl insanları için bir
değer taşıyor olsa gerek. Kendimizi, artık yitirdiğimiz bir bakış açısıyla görme imkânı buluyoruz onun gözüyle
baktığımızda. Kimi uygarlık tutkunları Tuiavii’nin bakışını çocuksu, çocukça, hatta budalaca bulacaktır mutlaka;
ama sağduyulu ve daha alçakgönüllü olan kimileri ise Tuiavii'nin sözlerine katılacak ve kendilerini yeniden
gözden geçirmeye mecbur hissedecektir. Çünkü onun bilgeliği herhangi bir eğitime değil, doğal bir yalınlığa
dayanmaktadır.” ss. 11-12
“Çeviri sırasında özgün metnin ifadesine bağlı kalıp, metnin düzeninde hiçbir müdahaleye izin vermemeye
hırsla uğraştıysam da anlatımın, gerek zenginliğinden gerekse de soluğundan ve dolaysızlığından çok şey
yitirdiğinin bilincindeyim. Ama, ilkel bir dilin Almancalaştırılmasının çocuksu denebilecek tanımlamaları
bayağılaştırmadan aktarmanın güçlüğünü bilenler bu durumu hoşgörüyle karşılayacaklardır. ” s. 14
Göğü Delen Adam - haz. Erich Scheurmann

29
Ağu
2023
8
6 no. 82
v. 1
Papalagi
“
Erich Scheurmann'ın Ön Açıklaması
Avrupalının edindiği tüm kültür değerlerine göre Tuiavii bir yanılgıdan ibarettir; o bir çıkmaz sokak,
"kültürsüz" bir yerlidir. Eğer anlatılanlar alçakgönüllü bir yüreğin kendini elevermesi şeklinde olağanüstü bir
yalınlıkla aktarılmış olmasaydı Avrupalı Tuiavii’nin sözlerini küstahlık olarak değerlendirebilirdi. Gerçi onun
halkına seslenişinde, onları beyazların büyüsünden kurtarmak üzere bir uyarı vardı, ama bunu elemin sesiyle
yapıyordu; ve böylece güttüğü davanın temelinde kin değil insan sevgisi yattığını göstermiş oluyordu. "Bize,
ışığı getireceğinize inandırmıştınız," demişti son kez birlikte olduğumuzda, "oysa sizin niyetiniz bizi de kendi
karanlığınıza çekmekti!" O, yaşamdaki nesneleri ve süreçleri, bir çocuğun doğruluğuyla ve gerçek sevgisiyle
gözlemliyor, içerdiği çelişkileri ve ahlâki zaafları keşfediyor ve bunları sayıp dökerek anımsamaya çalıştıkça her
biri bir deneyime dönüşüyordu. İnsanları kendilerinden koparan, düzmeceliğe ve doğaldışılığa sürükleyen
Avrupa kültürünün değerinin nerede yattığını bir türlü anlayamıyordu. Derimizden, dış görüşünüşümüzden
başlayarak önem atfettiğimiz tüm vasıflarımızı, baştan ayağa dek soyup ortaya dökerken, bu vasıfları
Avrupa'nın üslubunu dışlayarak ve sözü dolandırmadan tüm hoyratlığıyla sergileyen bir gösteri ortaya
koyuyordu; öyle bir gösteri ki, yazara mı yoksa yazarın ele aldıklarına mı gülmeli kestirmek güç.” ss. 14-15
Göğü Delen Adam - haz. Erich Scheurmann

29
Ağu
2023
8
7 no. 82
v. 1
Papalagi
Ön açıklamanın ilk paragrafı ve ara iki paragrafı seçilip verilmiştir.
Gelecek içerikte bu kitaptan alıntılar yani Tuiavii’nin söylediklerinin bazıları da olacak.
Bu minik kitabı alıp okumak isteyenler nasıl bir dil kullandığını ve kitaptaki hoş çizimleri de görebilir.
29
Ağu
2023
8
8 no. 82
v. 1
Papalagi
İçeriklerde neler olduğunu açıklamaya çalışmak sıkıntıya, hataya neden olabilir; hatta hata olmaması mümkün de değildir. Ancak
özellikle bazı uzun içerikler için, takip etmeyi kolaylaştırmak amacıyla ana hatlarıyla; kimi zaman akışın verilmesi, kimi zaman sayfa
sayfa olanları anlatmak faydalı olabilir. Yani burayı takip eden sayfalara göz atın, ancak hatalar, eksikler bulunabileceğini unutmayın.
İster istemez bazı şeyleri ifade ederken yorum yapmış oluruz. Zaten olayın doğası gereği de yazıyı/yazarı tam anlamak, tam işaret
ettiğine odaklanmak, yüzeyde gösterilen anlamın dışındaki görmek, aslında yazılanın tam tersinin kastedildiğini anlamak, birkaç
anlam katmanının hepsini görmek … vs. mümkün değildir. Ayrıca bilgimiz, deneyimlerimiz, zannettiklerimiz … bizi sınırlar, nasıl/ne
kadar anladığımıza da, anlattığımıza da sınır koyar.
• İçerikler açıklama ile devam edebilir veya ilk sayfalarda akış verilebilir. Ya da buradan sonra sayfa sayfa gelen açıklamalar olabilir. Bu
takip etme kolaylığına ya da içeriğin türüne göre değişebilir.
• Metin ingilizce ise bazı kısa notlar türkçe olarak verilebilir. Bu notlar çeviri olarak değil de; hem konu ile ilgili yerleri öne çıkaran hem
de takip etmeyi kolaylaştırabilecek şekilde gerekli durumda eksiltmelerin ya da ek ifadelerin olduğu türde olacaktır.
• Tüm disiplinler için geçerli olmakla birlikte özellikle pozitif bilimlerle ilgili konularda yeni keşiflerle birlikte güncel olanın tarafınızdan
araştırılması gerektiğini unutmayın.
• İçeriklere zaman zaman yeni kitaplardan alıntılar eklenebilir. Bu sayfaların olduğu pdf dosyasının adındaki -v1, -v2 … ekleri içeriğin
versiyon numarasını göstermektedir. İçeriğin tüm versiyonlarına yani eski/yeni hallerine ulaşmak için https://twitter.com/azdacorba
adresinden ilgili dosyayı yükleyebilirsiniz. Aynı zamanda bu dosyadan tüm içeriklere ve hesaba ait bağlantılara da erişebilirsiniz.
Alıntılardan sizi çeken şeyler olduğunda, kitabı edinerek ya da kütüphanelerden ulaşarak tamamını okumanız amaçlanmaktadır.
İçeriklerin hazırlanması konusunda aşağıdaki kısmı da lütfen göz önünde bulundurunuz.
menemenazdacorba hakkında
Neler var
sayfa sayfa
ana
hatlarıyla
akış
versiyonlar
hesap hakkında
Güncelleme , 6 Temmuz 23

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von YaseminSengunDemirca

Yorumsuz Artı (yorum hakkında alıntılar/yazılar)
Yorumsuz Artı (yorum hakkında alıntılar/yazılar)Yorumsuz Artı (yorum hakkında alıntılar/yazılar)
Yorumsuz Artı (yorum hakkında alıntılar/yazılar)YaseminSengunDemirca
 
Köylü Güzeli (yeniden çıkış noktasına geri dönme ile ilgili eserler)
Köylü Güzeli (yeniden çıkış noktasına geri dönme ile ilgili eserler)Köylü Güzeli (yeniden çıkış noktasına geri dönme ile ilgili eserler)
Köylü Güzeli (yeniden çıkış noktasına geri dönme ile ilgili eserler)YaseminSengunDemirca
 
Gercek haber (Sherlock Holmes / dizi ve film)
Gercek haber (Sherlock Holmes / dizi ve film)Gercek haber (Sherlock Holmes / dizi ve film)
Gercek haber (Sherlock Holmes / dizi ve film)YaseminSengunDemirca
 
İlham Kaynağı - Gılgamış Destanı'nın dan ilham alan bazı eserler
İlham Kaynağı - Gılgamış Destanı'nın dan ilham alan bazı eserlerİlham Kaynağı - Gılgamış Destanı'nın dan ilham alan bazı eserler
İlham Kaynağı - Gılgamış Destanı'nın dan ilham alan bazı eserlerYaseminSengunDemirca
 
Zengin ve Fakir (üçüncü versiyon)
Zengin ve Fakir (üçüncü versiyon)Zengin ve Fakir (üçüncü versiyon)
Zengin ve Fakir (üçüncü versiyon)YaseminSengunDemirca
 
Çirkinlik/Güzellik (ikinci versiyon)
Çirkinlik/Güzellik (ikinci versiyon)Çirkinlik/Güzellik (ikinci versiyon)
Çirkinlik/Güzellik (ikinci versiyon)YaseminSengunDemirca
 
birikim mi sıçrama mı (İkinci Versiyon)
birikim mi sıçrama mı (İkinci Versiyon)birikim mi sıçrama mı (İkinci Versiyon)
birikim mi sıçrama mı (İkinci Versiyon)YaseminSengunDemirca
 

Mehr von YaseminSengunDemirca (20)

Yorumsuz Artı (yorum hakkında alıntılar/yazılar)
Yorumsuz Artı (yorum hakkında alıntılar/yazılar)Yorumsuz Artı (yorum hakkında alıntılar/yazılar)
Yorumsuz Artı (yorum hakkında alıntılar/yazılar)
 
Köylü Güzeli (yeniden çıkış noktasına geri dönme ile ilgili eserler)
Köylü Güzeli (yeniden çıkış noktasına geri dönme ile ilgili eserler)Köylü Güzeli (yeniden çıkış noktasına geri dönme ile ilgili eserler)
Köylü Güzeli (yeniden çıkış noktasına geri dönme ile ilgili eserler)
 
Gercek haber (Sherlock Holmes / dizi ve film)
Gercek haber (Sherlock Holmes / dizi ve film)Gercek haber (Sherlock Holmes / dizi ve film)
Gercek haber (Sherlock Holmes / dizi ve film)
 
İlham Kaynağı - Gılgamış Destanı'nın dan ilham alan bazı eserler
İlham Kaynağı - Gılgamış Destanı'nın dan ilham alan bazı eserlerİlham Kaynağı - Gılgamış Destanı'nın dan ilham alan bazı eserler
İlham Kaynağı - Gılgamış Destanı'nın dan ilham alan bazı eserler
 
huni
hunihuni
huni
 
Zengin ve Fakir (üçüncü versiyon)
Zengin ve Fakir (üçüncü versiyon)Zengin ve Fakir (üçüncü versiyon)
Zengin ve Fakir (üçüncü versiyon)
 
Play-Back
Play-BackPlay-Back
Play-Back
 
Voodoo Bebeği (ikinci versiyon)
Voodoo Bebeği (ikinci versiyon)Voodoo Bebeği (ikinci versiyon)
Voodoo Bebeği (ikinci versiyon)
 
Çicek Böcek
Çicek BöcekÇicek Böcek
Çicek Böcek
 
başkalarının bakışı
başkalarının bakışıbaşkalarının bakışı
başkalarının bakışı
 
Çirkinlik/Güzellik (ikinci versiyon)
Çirkinlik/Güzellik (ikinci versiyon)Çirkinlik/Güzellik (ikinci versiyon)
Çirkinlik/Güzellik (ikinci versiyon)
 
Gercekler (dördüncü versiyon)
Gercekler (dördüncü versiyon)Gercekler (dördüncü versiyon)
Gercekler (dördüncü versiyon)
 
birikim mi sıçrama mı (İkinci Versiyon)
birikim mi sıçrama mı (İkinci Versiyon)birikim mi sıçrama mı (İkinci Versiyon)
birikim mi sıçrama mı (İkinci Versiyon)
 
barometre
barometrebarometre
barometre
 
şimdiki zaman
şimdiki zamanşimdiki zaman
şimdiki zaman
 
3000, 5000, 7000 ?
3000, 5000, 7000 ?3000, 5000, 7000 ?
3000, 5000, 7000 ?
 
Tuhaf Şeyler
Tuhaf ŞeylerTuhaf Şeyler
Tuhaf Şeyler
 
saçma
saçmasaçma
saçma
 
Dıt Dıt’ın ne?
Dıt Dıt’ın ne?Dıt Dıt’ın ne?
Dıt Dıt’ın ne?
 
yazmayanı yazarlar
yazmayanı yazarlaryazmayanı yazarlar
yazmayanı yazarlar
 

Papalagi

  • 1. 29 Ağu 2023 8 1 no. 82 v. 1 Papalagi Papalagi insan, doğa ‘Papalagi bizi kendi karanlığına çekmek istiyor.’ Göğü Delen Adam haz. Erich Scheurmann
  • 2. 29 Ağu 2023 8 2 no. 82 v. 1 Papalagi ‘Papalagi bizi kendi karanlığına çekmek istiyor.’ İnsanlar
  • 3. 29 Ağu 2023 8 3 no. 82 v. 1 Papalagi “ Papalagi’nin ‘şey’leri onu yoksullaştırıyor ….. Papalagi’nin hiç zamanı yok ….. Papalagi’nin mesleklerine ve onun içinde yolunu kaybetmesine dair….. Papalagi, bizi kendi karanlığına çekmek istiyor ….. ” Göğü Delen Adam kitabına ait içindekiler kısmından bazı başlıklar papalagi → insanlar Önceki ve bu sayfada, anlamı koruyabilmek adına papalagi için ‘insanlar’ karşılığı kullanılmıştır.
  • 4. 29 Ağu 2023 8 4 no. 82 v. 1 Papalagi “ Papalagi denince beyazlar ya da yabancılar anlaşılır. Ama sözcüğü sözcüğüne çevrilirse göğü delen adam anlamına gelir. Samoa’ya ilk misyoner bir yelkenliyle gelmişti. Yerliler bu beyaz yelkenliyi ufukta bir delik olarak gördüler, beyaz adamın içinden çıkıp kendilerine geldiği bir delik. O, göğü delip geçmişti. ” Göğü Delen Adam kitabının arka kapağından bir paragraf
  • 5. Alıntılar tırnak işareti arasında sayfa numaraları ile beraber verilmiştir. Örneğin; “İrfan, düşüncenin bütün kutuplarını kucaklayan bir kelime.” s.175 C. M. Göğü Delen Adam haz. Erich Scheurmann haz. Scheurmann, E., 2000 (ilk basım 1920), Göğü Delen Adam, 6. Baskı, Ayrıntı Yayınları Kabile Reisi Tuiavii’nin Konuşması 29 Ağu 2023 8 5 no. 82 v. 1 Papalagi
  • 6. “ Erich Scheurmann'ın Ön Açıklaması Bu konuşmayı Avrupa'da yayımlamak ya da bastırmak gibi bir niyeti kesinlikle yoktu Tuiavii’nin. Bunlar sadece kendi Polinezyalı halkı için düşünülmüştü. Ben onun bilgisi dışında ve kuşkusuz ona rağmen bu yerlinin konuşmalarını Avrupa'nın okur çevresine yine de aktarıyorsam bunun elbette bir nedeni var: Doğayla henüz iç içe bir insanın bizim kültürümüze hangi gözlerle baktığını öğrenmek biz beyazlar ve akıl insanları için bir değer taşıyor olsa gerek. Kendimizi, artık yitirdiğimiz bir bakış açısıyla görme imkânı buluyoruz onun gözüyle baktığımızda. Kimi uygarlık tutkunları Tuiavii’nin bakışını çocuksu, çocukça, hatta budalaca bulacaktır mutlaka; ama sağduyulu ve daha alçakgönüllü olan kimileri ise Tuiavii'nin sözlerine katılacak ve kendilerini yeniden gözden geçirmeye mecbur hissedecektir. Çünkü onun bilgeliği herhangi bir eğitime değil, doğal bir yalınlığa dayanmaktadır.” ss. 11-12 “Çeviri sırasında özgün metnin ifadesine bağlı kalıp, metnin düzeninde hiçbir müdahaleye izin vermemeye hırsla uğraştıysam da anlatımın, gerek zenginliğinden gerekse de soluğundan ve dolaysızlığından çok şey yitirdiğinin bilincindeyim. Ama, ilkel bir dilin Almancalaştırılmasının çocuksu denebilecek tanımlamaları bayağılaştırmadan aktarmanın güçlüğünü bilenler bu durumu hoşgörüyle karşılayacaklardır. ” s. 14 Göğü Delen Adam - haz. Erich Scheurmann 29 Ağu 2023 8 6 no. 82 v. 1 Papalagi
  • 7. “ Erich Scheurmann'ın Ön Açıklaması Avrupalının edindiği tüm kültür değerlerine göre Tuiavii bir yanılgıdan ibarettir; o bir çıkmaz sokak, "kültürsüz" bir yerlidir. Eğer anlatılanlar alçakgönüllü bir yüreğin kendini elevermesi şeklinde olağanüstü bir yalınlıkla aktarılmış olmasaydı Avrupalı Tuiavii’nin sözlerini küstahlık olarak değerlendirebilirdi. Gerçi onun halkına seslenişinde, onları beyazların büyüsünden kurtarmak üzere bir uyarı vardı, ama bunu elemin sesiyle yapıyordu; ve böylece güttüğü davanın temelinde kin değil insan sevgisi yattığını göstermiş oluyordu. "Bize, ışığı getireceğinize inandırmıştınız," demişti son kez birlikte olduğumuzda, "oysa sizin niyetiniz bizi de kendi karanlığınıza çekmekti!" O, yaşamdaki nesneleri ve süreçleri, bir çocuğun doğruluğuyla ve gerçek sevgisiyle gözlemliyor, içerdiği çelişkileri ve ahlâki zaafları keşfediyor ve bunları sayıp dökerek anımsamaya çalıştıkça her biri bir deneyime dönüşüyordu. İnsanları kendilerinden koparan, düzmeceliğe ve doğaldışılığa sürükleyen Avrupa kültürünün değerinin nerede yattığını bir türlü anlayamıyordu. Derimizden, dış görüşünüşümüzden başlayarak önem atfettiğimiz tüm vasıflarımızı, baştan ayağa dek soyup ortaya dökerken, bu vasıfları Avrupa'nın üslubunu dışlayarak ve sözü dolandırmadan tüm hoyratlığıyla sergileyen bir gösteri ortaya koyuyordu; öyle bir gösteri ki, yazara mı yoksa yazarın ele aldıklarına mı gülmeli kestirmek güç.” ss. 14-15 Göğü Delen Adam - haz. Erich Scheurmann 29 Ağu 2023 8 7 no. 82 v. 1 Papalagi Ön açıklamanın ilk paragrafı ve ara iki paragrafı seçilip verilmiştir. Gelecek içerikte bu kitaptan alıntılar yani Tuiavii’nin söylediklerinin bazıları da olacak. Bu minik kitabı alıp okumak isteyenler nasıl bir dil kullandığını ve kitaptaki hoş çizimleri de görebilir.
  • 8. 29 Ağu 2023 8 8 no. 82 v. 1 Papalagi İçeriklerde neler olduğunu açıklamaya çalışmak sıkıntıya, hataya neden olabilir; hatta hata olmaması mümkün de değildir. Ancak özellikle bazı uzun içerikler için, takip etmeyi kolaylaştırmak amacıyla ana hatlarıyla; kimi zaman akışın verilmesi, kimi zaman sayfa sayfa olanları anlatmak faydalı olabilir. Yani burayı takip eden sayfalara göz atın, ancak hatalar, eksikler bulunabileceğini unutmayın. İster istemez bazı şeyleri ifade ederken yorum yapmış oluruz. Zaten olayın doğası gereği de yazıyı/yazarı tam anlamak, tam işaret ettiğine odaklanmak, yüzeyde gösterilen anlamın dışındaki görmek, aslında yazılanın tam tersinin kastedildiğini anlamak, birkaç anlam katmanının hepsini görmek … vs. mümkün değildir. Ayrıca bilgimiz, deneyimlerimiz, zannettiklerimiz … bizi sınırlar, nasıl/ne kadar anladığımıza da, anlattığımıza da sınır koyar. • İçerikler açıklama ile devam edebilir veya ilk sayfalarda akış verilebilir. Ya da buradan sonra sayfa sayfa gelen açıklamalar olabilir. Bu takip etme kolaylığına ya da içeriğin türüne göre değişebilir. • Metin ingilizce ise bazı kısa notlar türkçe olarak verilebilir. Bu notlar çeviri olarak değil de; hem konu ile ilgili yerleri öne çıkaran hem de takip etmeyi kolaylaştırabilecek şekilde gerekli durumda eksiltmelerin ya da ek ifadelerin olduğu türde olacaktır. • Tüm disiplinler için geçerli olmakla birlikte özellikle pozitif bilimlerle ilgili konularda yeni keşiflerle birlikte güncel olanın tarafınızdan araştırılması gerektiğini unutmayın. • İçeriklere zaman zaman yeni kitaplardan alıntılar eklenebilir. Bu sayfaların olduğu pdf dosyasının adındaki -v1, -v2 … ekleri içeriğin versiyon numarasını göstermektedir. İçeriğin tüm versiyonlarına yani eski/yeni hallerine ulaşmak için https://twitter.com/azdacorba adresinden ilgili dosyayı yükleyebilirsiniz. Aynı zamanda bu dosyadan tüm içeriklere ve hesaba ait bağlantılara da erişebilirsiniz. Alıntılardan sizi çeken şeyler olduğunda, kitabı edinerek ya da kütüphanelerden ulaşarak tamamını okumanız amaçlanmaktadır. İçeriklerin hazırlanması konusunda aşağıdaki kısmı da lütfen göz önünde bulundurunuz. menemenazdacorba hakkında Neler var sayfa sayfa ana hatlarıyla akış versiyonlar hesap hakkında Güncelleme , 6 Temmuz 23