Alpine Sterling DMC - Case Study Nr. 1 Mission Malta 2014 - E-Team 2Conventions Malta
Kontaktdaten
Alpine Sterling Destination Management Company
Antje Flauss
Groups Executive
Alpine House, Naxxar Rd
SGN9032 San Gwann
Tel.: 00356 2576 6020
Website
www.alpinemalta.net
E-Mail
groups@alpinemalta.com
Case Study - Food Company
Mehr Informationen zur Mission Malta 2014 und zu den Case Studies unter www.mice-in-malta.de.
Tag 1 - Anreise
Auf Malta angekommen, bringen wir Sie zu Ihrem Hotel, das Corinthia Beach Resort in St. Julian´s. Hier erwartet Sie abends beim Dinner im Grill 3301, dem Restaurants des Hotels, eine phantastische Aussicht auf das beleuchtete Casino und die St. George´s Bay. Eine Jazzband wird dem ersten Get together auch musikalisch den richtigen Swing geben.
Tag 2 - Valletta
Nach Ihrem Meeting am Vormittag zeigen wir eine Kurzversion der „Malta Experience“ Show als kleine Einstimmung auf die Insel. Anschliessend Lunch im Hotel. Am Nachmittag starten wir direkt vom Hotel aus mit der Fernandes II zu einer Küsten- und Hafenrundfahrt. Diese endet in Valletta. Der neue Lift bringt uns bequem vom Hafen in den oberen Teil der Stadt. In Gruppen besichtigen Sie dann die St. John´s Co. Kathedrale und erkunden die Stadt bei einem entspannten Rundgang. Rückfahrt zum Hotel.
Am Abend werden Sie von Oldtimerbussen nach Mdina gebracht. Am Stadttor werden Sie bereits vom alten Nachtwächter erwartet, der ein Auge darauf hat, wer seine Stadt am Abend betritt. Er begleitet Sie auf Ihrem nächtlichen Rundgang durch Mdina. An der Bastion servieren wir einen Welcomedrink und unsere „Silent fire dancer“ werden Sie mit einer Darbietung überraschen. Anschliessend Dinner in den urigen Gewölbekammern des Bacchus Restaurant. Zu Ihrer Überraschung kommen Soldaten in die ehemaligen Schießpulver Lager gepoltert, um ihre Vorräte aufzufüllen ... diese verschwinden aber auch wieder so schnell, wie sie gekommen waren. Die Geschichte des Restaurants, welche auf den Menükarten aufgedruckt ist, gibt Ihnen Aufschluss zu dem „Vorfall“
Tag 3 - Birgu und Mdina
Meeting am Vormittag im Hotel. Nutzung vom Plenum und verschiedenen Gruppenräumen. Nach Ihrem Meeting fahren wir zum Lunch nach Birgu. Hier kehren wir im Don Berto Restaurant ein, welches sich direkt an der Birgu Waterfront befindet und einen grandiosen Blick über den Grand Harbour bietet. Anschließend erfahren Sie bei einem Stadtrundgang mehr über Birgu und The Three Cities und besuchen zum Abschluss den Bormla Regatta Club. Wer möchte kann gern selbst probieren, eines der Boote zu steuern. Optional Wettrennen mit Vertretern aus jeder Gruppe.
Zum Dinner erwartet uns das klassisch-elegante Ambiente des Barracuda Restaurant in der Balluta Bay. Passend zum Ambiente eröffnen zwei Musiker den Abend mit einer Kombination aus Gitarre und Violine. Nach dem Dinner verwandelt sich das Restaurant zu einer Lounge . Es werden After Dinner Drinks angeboten und ein DJ übernimmt den Ausklang des Abends.
Tag 4 - Abreise
Transfer zum Flughafen un
Agent CS ist ein Personal Assistance Service für Privat- und Geschäftskunden. Seit fast 10 Jahren kümmert sich das Team um die kleineren und größeren Wünsche und Aufgaben seiner Kunden, die selbst wenig Zeit haben und es verstehen, diverse Dinge an einen professionellen Dienstleister zu delegieren.
Kontaktdaten
Agent CS GmbH
Fichtestr. 12
60316 Frankfurt
info@agent-cs.de
www.agent-cs.de
Reiseführer - ausgestellt vom Fremdenverkehrsamt Malta
Mehr Informationen erhalten Sie unter www.visitmalta.com
oder beim Fremdenverkehrsamt Malta
Schillerstrasse 30 - 40
60313 Frankfurt am Main
E-Mail: info@urlaubmalta.com
Tel.: 069 247503130
El documento habla sobre la educación Web 2.0 y cómo prepara a los estudiantes para la democracia en la sociedad del conocimiento a través del uso de herramientas tecnológicas que fomentan la colaboración, el respeto y el altruismo para generar, investigar, producir y compartir contenidos e información.
Alpine Sterling DMC - Case Study Nr. 1 Mission Malta 2014 - E-Team 2Conventions Malta
Kontaktdaten
Alpine Sterling Destination Management Company
Antje Flauss
Groups Executive
Alpine House, Naxxar Rd
SGN9032 San Gwann
Tel.: 00356 2576 6020
Website
www.alpinemalta.net
E-Mail
groups@alpinemalta.com
Case Study - Food Company
Mehr Informationen zur Mission Malta 2014 und zu den Case Studies unter www.mice-in-malta.de.
Tag 1 - Anreise
Auf Malta angekommen, bringen wir Sie zu Ihrem Hotel, das Corinthia Beach Resort in St. Julian´s. Hier erwartet Sie abends beim Dinner im Grill 3301, dem Restaurants des Hotels, eine phantastische Aussicht auf das beleuchtete Casino und die St. George´s Bay. Eine Jazzband wird dem ersten Get together auch musikalisch den richtigen Swing geben.
Tag 2 - Valletta
Nach Ihrem Meeting am Vormittag zeigen wir eine Kurzversion der „Malta Experience“ Show als kleine Einstimmung auf die Insel. Anschliessend Lunch im Hotel. Am Nachmittag starten wir direkt vom Hotel aus mit der Fernandes II zu einer Küsten- und Hafenrundfahrt. Diese endet in Valletta. Der neue Lift bringt uns bequem vom Hafen in den oberen Teil der Stadt. In Gruppen besichtigen Sie dann die St. John´s Co. Kathedrale und erkunden die Stadt bei einem entspannten Rundgang. Rückfahrt zum Hotel.
Am Abend werden Sie von Oldtimerbussen nach Mdina gebracht. Am Stadttor werden Sie bereits vom alten Nachtwächter erwartet, der ein Auge darauf hat, wer seine Stadt am Abend betritt. Er begleitet Sie auf Ihrem nächtlichen Rundgang durch Mdina. An der Bastion servieren wir einen Welcomedrink und unsere „Silent fire dancer“ werden Sie mit einer Darbietung überraschen. Anschliessend Dinner in den urigen Gewölbekammern des Bacchus Restaurant. Zu Ihrer Überraschung kommen Soldaten in die ehemaligen Schießpulver Lager gepoltert, um ihre Vorräte aufzufüllen ... diese verschwinden aber auch wieder so schnell, wie sie gekommen waren. Die Geschichte des Restaurants, welche auf den Menükarten aufgedruckt ist, gibt Ihnen Aufschluss zu dem „Vorfall“
Tag 3 - Birgu und Mdina
Meeting am Vormittag im Hotel. Nutzung vom Plenum und verschiedenen Gruppenräumen. Nach Ihrem Meeting fahren wir zum Lunch nach Birgu. Hier kehren wir im Don Berto Restaurant ein, welches sich direkt an der Birgu Waterfront befindet und einen grandiosen Blick über den Grand Harbour bietet. Anschließend erfahren Sie bei einem Stadtrundgang mehr über Birgu und The Three Cities und besuchen zum Abschluss den Bormla Regatta Club. Wer möchte kann gern selbst probieren, eines der Boote zu steuern. Optional Wettrennen mit Vertretern aus jeder Gruppe.
Zum Dinner erwartet uns das klassisch-elegante Ambiente des Barracuda Restaurant in der Balluta Bay. Passend zum Ambiente eröffnen zwei Musiker den Abend mit einer Kombination aus Gitarre und Violine. Nach dem Dinner verwandelt sich das Restaurant zu einer Lounge . Es werden After Dinner Drinks angeboten und ein DJ übernimmt den Ausklang des Abends.
Tag 4 - Abreise
Transfer zum Flughafen un
Agent CS ist ein Personal Assistance Service für Privat- und Geschäftskunden. Seit fast 10 Jahren kümmert sich das Team um die kleineren und größeren Wünsche und Aufgaben seiner Kunden, die selbst wenig Zeit haben und es verstehen, diverse Dinge an einen professionellen Dienstleister zu delegieren.
Kontaktdaten
Agent CS GmbH
Fichtestr. 12
60316 Frankfurt
info@agent-cs.de
www.agent-cs.de
Reiseführer - ausgestellt vom Fremdenverkehrsamt Malta
Mehr Informationen erhalten Sie unter www.visitmalta.com
oder beim Fremdenverkehrsamt Malta
Schillerstrasse 30 - 40
60313 Frankfurt am Main
E-Mail: info@urlaubmalta.com
Tel.: 069 247503130
El documento habla sobre la educación Web 2.0 y cómo prepara a los estudiantes para la democracia en la sociedad del conocimiento a través del uso de herramientas tecnológicas que fomentan la colaboración, el respeto y el altruismo para generar, investigar, producir y compartir contenidos e información.
El documento proporciona información sobre la producción y demanda de arroz en Panamá. Resume que Panamá tiene una estructura de producción concentrada de arroz, con el 80% cultivado en secano y el 20% restante en riego. La demanda interna es alta, de 72 kg por persona al año. Identifica factores como el clima, plagas como ácaros, y enfermedades como el vaneamiento, como desafíos para la producción. Reconoce la necesidad de realizar un buen diagnóstico para abordar
If you have workers making dust or fumes as they move fabrication from station to station, a portable dust collector can provide the needed flexible solution. Small, mobile, portable dust collectors work well with intermittent use in small spaces such as wood shops or tight production facilities.
El documento describe la estructura y objetivos generales del sistema educativo de Venezuela. Se explica que consta de niveles educativos como preescolar, básica, media y superior, así como modalidades como educación especial, de adultos y extraescolar. Los objetivos generales de la educación venezolana incluyen el desarrollo de la personalidad y formar ciudadanos democráticos y solidarios capaces de participar en la transformación social.
Este documento describe un simulador desarrollado para modelar la nucleación y el crecimiento de cristales durante la cristalización o solidificación de materiales. El simulador permite estudiar la geometría de las fronteras intercristalinas, determinar la función de rapidez de nucleación y explorar las posibles causas de las variaciones en el exponente de Avrami. El modelo se comprueba utilizando datos de polipropileno y se propone incorporar datos cinéticos reales de otros materiales.
Cómo realizar un CV diferente y conseguir el trabajo que deseasAngel Partida
Este documento proporciona consejos para crear un currículum vitae (CV) efectivo, incluyendo realizar un análisis personal para identificar tus fortalezas, definir un objetivo profesional claro, y estructurar el CV de manera atractiva resaltando tus logros y experiencia relevante. También recomienda utilizar las redes sociales y contactos para mejorar las posibilidades de encontrar el trabajo deseado.
This document provides an introduction and overview of a biography titled "Life of the Reverend Mother Jeanne Chezard de Matel, Foundress of the Order of the Incarnate Word and the Blessed Sacrament." The biography was written based on original manuscripts by Reverend Mother Saint Pierre of Jesus, the superioress of the monastery in Lyons, France, and translated from French to English. It describes Mother de Matel's life and spiritual lights or insights. The introduction provides background on previous publications of Mother de Matel's life and explains the motivation and spirit behind the creation of this new translation of her biography.
Este documento presenta un resumen de la Revista Informativa de la Facultad de Ciencias Médicas y de la Salud de la Universidad Mariano Gálvez de Guatemala. En menos de 3 oraciones, resume lo siguiente:
La revista incluye mensajes del Decano y autoridades de la Facultad, y presenta información sobre las carreras de medicina, enfermería, nutrición y fisioterapia, así como sobre los posgrados, investigación, campus y sedes de la Facultad.
K lounge patna report of market research on openingAjit Srivastva
The document summarizes the results of a market research survey conducted at a clothing store. 50 customers were surveyed about their shopping habits, satisfaction levels, and perceptions of the store's brand. Key findings included that most respondents were between 21-35 years old, satisfaction was higher among younger customers, and the brand lacked recognition and availability which impacted perceptions. The survey results can help the store identify areas to improve such as brand building, variety, and availability.
"Returning to profit" with the presentation of 2014 results, solutions to the energy dependence of water treatment plants , innovative materials in tunnels, among others.
More issues: http://acciona.sa/N4FgE
El documento proporciona definiciones de computación en la nube (cloud computing) según NIST y un experto. Explica que la nube permite el acceso a recursos de TI configurables de forma remota y elástica con un esfuerzo de gestión reducido. También compara diferentes modelos de implementación de servicios en la nube como Infraestructura como Servicio, Plataforma como Servicio y Software como Servicio.
proyecto de aula del area lenguaje se construyó junto con las chicas de primero para continuar estimulando un proceso de aprendizaje mas significativo de la lectoescritura en la ied miguel angel builes, Barranquilla-Colombia finalizando con la edicion de un boletin, el cual sirvio como material para leer.
El documento presenta la información sobre el Fondo de Ahorro y Crédito de la Sección 23 del Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación en Puebla (FAC-23). Describe su misión, visión, objetivos y servicios como una caja de ahorro y crédito para los trabajadores de la educación, incluyendo préstamos para vivienda, autos y otros fines. También explica los requisitos y procesos para obtener préstamos y realizar retiros de ahorros.
OSGi Technology and IP-Based Video Surveillance in HomeSecurity, Access Contr...mfrancis
This document discusses using OSGi technology and IP-based video surveillance for home security, access control, and personal care. It describes how IP cameras are better suited than analog solutions for integration into OSGi platforms. The connected home market for security, access control, and personal care is growing and offers opportunities for IP video surveillance integrated through OSGi. The document calls for action to make OSGi the standard for integrated connected home solutions and provides an example of an Integrated Home Security Service.
Paper over socialiteren: de moderne vorm van solliciteren!Josien Harder
Deze paper gaat over socialiteren, dé moderne vorm van solliciteren. Wil jij weten hoe dit in zijn werk gaat en hoe jij kan beginnen met socialiteren om aan je droombaan te komen? Lees dan mijn paper! Aanrader voor werkzoekenden!
Deze paper is geschreven in opdracht van mijn opleiding: Fontys Hogeschool Communicatie.
FORMATO DE PLAN DE GESTION DEL USO DE LAS TICeecu58
Este documento presenta un plan de gestión para el uso de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) en la Institución Educativa Técnica Agropecuaria de Villa Rosa. El plan incluye un diagnóstico de las fortalezas, debilidades, oportunidades y amenazas relacionadas con el uso de las TIC, la formación de un equipo de gestión, y la misión, visión, objetivos y estrategias para mejorar el uso pedagógico de las TIC.
Influencer Marketing - Dave Schneider - Stukent Expert SessionStukent Inc.
Looking to work with influencers to grow your brand reach? Why not learn from an expert who is also the co-founder of an influencer marketing tool called Ninja Outreach. This Stukent Expert Session will walk you through how to find and work with influencers to effectively grow your business.
El documento describe las similitudes entre varias frutas y verduras y órganos y sistemas del cuerpo humano. Señala que las zanahorias, tomates, uvas, nueces, frijoles, apio y otros se parecen visualmente a los ojos, corazón, cerebro, riñones, huesos, útero y otros órganos y que la investigación muestra que ayudan a su salud y funcionamiento. También destaca que las frutas y verduras contienen miles de compuestos químicos que la ciencia aún está
Este documento describe las actividades de acondicionamiento físico con kettlebell, incluida la historia, beneficios y técnicas de los ejercicios básicos como el swing y el snatch. Explica que las kettlebell se usan para ejercicios balísticos que fortalecen las articulaciones, queman grasa y mejoran la fuerza y resistencia. También enfatiza la importancia de mantener una buena postura del núcleo y la columna durante los ejercicios para evitar lesiones y mejorar el rendimiento.
El documento proporciona información sobre la producción y demanda de arroz en Panamá. Resume que Panamá tiene una estructura de producción concentrada de arroz, con el 80% cultivado en secano y el 20% restante en riego. La demanda interna es alta, de 72 kg por persona al año. Identifica factores como el clima, plagas como ácaros, y enfermedades como el vaneamiento, como desafíos para la producción. Reconoce la necesidad de realizar un buen diagnóstico para abordar
If you have workers making dust or fumes as they move fabrication from station to station, a portable dust collector can provide the needed flexible solution. Small, mobile, portable dust collectors work well with intermittent use in small spaces such as wood shops or tight production facilities.
El documento describe la estructura y objetivos generales del sistema educativo de Venezuela. Se explica que consta de niveles educativos como preescolar, básica, media y superior, así como modalidades como educación especial, de adultos y extraescolar. Los objetivos generales de la educación venezolana incluyen el desarrollo de la personalidad y formar ciudadanos democráticos y solidarios capaces de participar en la transformación social.
Este documento describe un simulador desarrollado para modelar la nucleación y el crecimiento de cristales durante la cristalización o solidificación de materiales. El simulador permite estudiar la geometría de las fronteras intercristalinas, determinar la función de rapidez de nucleación y explorar las posibles causas de las variaciones en el exponente de Avrami. El modelo se comprueba utilizando datos de polipropileno y se propone incorporar datos cinéticos reales de otros materiales.
Cómo realizar un CV diferente y conseguir el trabajo que deseasAngel Partida
Este documento proporciona consejos para crear un currículum vitae (CV) efectivo, incluyendo realizar un análisis personal para identificar tus fortalezas, definir un objetivo profesional claro, y estructurar el CV de manera atractiva resaltando tus logros y experiencia relevante. También recomienda utilizar las redes sociales y contactos para mejorar las posibilidades de encontrar el trabajo deseado.
This document provides an introduction and overview of a biography titled "Life of the Reverend Mother Jeanne Chezard de Matel, Foundress of the Order of the Incarnate Word and the Blessed Sacrament." The biography was written based on original manuscripts by Reverend Mother Saint Pierre of Jesus, the superioress of the monastery in Lyons, France, and translated from French to English. It describes Mother de Matel's life and spiritual lights or insights. The introduction provides background on previous publications of Mother de Matel's life and explains the motivation and spirit behind the creation of this new translation of her biography.
Este documento presenta un resumen de la Revista Informativa de la Facultad de Ciencias Médicas y de la Salud de la Universidad Mariano Gálvez de Guatemala. En menos de 3 oraciones, resume lo siguiente:
La revista incluye mensajes del Decano y autoridades de la Facultad, y presenta información sobre las carreras de medicina, enfermería, nutrición y fisioterapia, así como sobre los posgrados, investigación, campus y sedes de la Facultad.
K lounge patna report of market research on openingAjit Srivastva
The document summarizes the results of a market research survey conducted at a clothing store. 50 customers were surveyed about their shopping habits, satisfaction levels, and perceptions of the store's brand. Key findings included that most respondents were between 21-35 years old, satisfaction was higher among younger customers, and the brand lacked recognition and availability which impacted perceptions. The survey results can help the store identify areas to improve such as brand building, variety, and availability.
"Returning to profit" with the presentation of 2014 results, solutions to the energy dependence of water treatment plants , innovative materials in tunnels, among others.
More issues: http://acciona.sa/N4FgE
El documento proporciona definiciones de computación en la nube (cloud computing) según NIST y un experto. Explica que la nube permite el acceso a recursos de TI configurables de forma remota y elástica con un esfuerzo de gestión reducido. También compara diferentes modelos de implementación de servicios en la nube como Infraestructura como Servicio, Plataforma como Servicio y Software como Servicio.
proyecto de aula del area lenguaje se construyó junto con las chicas de primero para continuar estimulando un proceso de aprendizaje mas significativo de la lectoescritura en la ied miguel angel builes, Barranquilla-Colombia finalizando con la edicion de un boletin, el cual sirvio como material para leer.
El documento presenta la información sobre el Fondo de Ahorro y Crédito de la Sección 23 del Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación en Puebla (FAC-23). Describe su misión, visión, objetivos y servicios como una caja de ahorro y crédito para los trabajadores de la educación, incluyendo préstamos para vivienda, autos y otros fines. También explica los requisitos y procesos para obtener préstamos y realizar retiros de ahorros.
OSGi Technology and IP-Based Video Surveillance in HomeSecurity, Access Contr...mfrancis
This document discusses using OSGi technology and IP-based video surveillance for home security, access control, and personal care. It describes how IP cameras are better suited than analog solutions for integration into OSGi platforms. The connected home market for security, access control, and personal care is growing and offers opportunities for IP video surveillance integrated through OSGi. The document calls for action to make OSGi the standard for integrated connected home solutions and provides an example of an Integrated Home Security Service.
Paper over socialiteren: de moderne vorm van solliciteren!Josien Harder
Deze paper gaat over socialiteren, dé moderne vorm van solliciteren. Wil jij weten hoe dit in zijn werk gaat en hoe jij kan beginnen met socialiteren om aan je droombaan te komen? Lees dan mijn paper! Aanrader voor werkzoekenden!
Deze paper is geschreven in opdracht van mijn opleiding: Fontys Hogeschool Communicatie.
FORMATO DE PLAN DE GESTION DEL USO DE LAS TICeecu58
Este documento presenta un plan de gestión para el uso de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) en la Institución Educativa Técnica Agropecuaria de Villa Rosa. El plan incluye un diagnóstico de las fortalezas, debilidades, oportunidades y amenazas relacionadas con el uso de las TIC, la formación de un equipo de gestión, y la misión, visión, objetivos y estrategias para mejorar el uso pedagógico de las TIC.
Influencer Marketing - Dave Schneider - Stukent Expert SessionStukent Inc.
Looking to work with influencers to grow your brand reach? Why not learn from an expert who is also the co-founder of an influencer marketing tool called Ninja Outreach. This Stukent Expert Session will walk you through how to find and work with influencers to effectively grow your business.
El documento describe las similitudes entre varias frutas y verduras y órganos y sistemas del cuerpo humano. Señala que las zanahorias, tomates, uvas, nueces, frijoles, apio y otros se parecen visualmente a los ojos, corazón, cerebro, riñones, huesos, útero y otros órganos y que la investigación muestra que ayudan a su salud y funcionamiento. También destaca que las frutas y verduras contienen miles de compuestos químicos que la ciencia aún está
Este documento describe las actividades de acondicionamiento físico con kettlebell, incluida la historia, beneficios y técnicas de los ejercicios básicos como el swing y el snatch. Explica que las kettlebell se usan para ejercicios balísticos que fortalecen las articulaciones, queman grasa y mejoran la fuerza y resistencia. También enfatiza la importancia de mantener una buena postura del núcleo y la columna durante los ejercicios para evitar lesiones y mejorar el rendimiento.
A+ DMC by Robert Arrigo & Sons - Case Study Nr. 1 Mission Malta 2014Conventions Malta
A+ DMC by Robert Arrigo & Sons - Case Study Nr. 1 Mission Malta 2014
Projekt: Konferenz eines IT Unternehmens
Datum: 3 Nächte Ende September
Teilnehmer: 50 Personen + Partner
Ort der Abreise: Frankfurt, Deutschland
Kontaktdaten
A+ DMC by Robert Arrigo & Sons
48, Main Street
STJ1017 St. Julian's
Tel.: 00356 2328 5142
Website
www.aplusdmc.com
E-Mail
info@aplusdmc.com
In diesem eBook möchte ich zeigen, dass sich Tunesien auch optimal für eine Kurzreise eignet. Hier kann man nach einer kurzen Anreise seine Batterien neu aufladen. An einem Wochenende kann man viel erleben. Alles was in diesem eBook beschrieben wurde kann man bequem in ein paar Tagen genießen.
Eine Reise, um die berühmtesten Orte der Blumenriviera und der Côte d'Azur, an der
Küste, sowie auch die kleinen charakteristischen Orte im Hinterland zu entdecken, die
ihren ganz eigenen Charm haben und wo es manchmal scheint, als wäre die Zeit
stehengeblieben: St. Paul de Vence, Eze Village und Dolceacqua.
Übernachtung in guten 4* Hotels in Diano Marina oder Alassio, dem idealen
Ausgangspunkt für unsere Tour, die uns nach Monte Carlo, Nizza, Cannes, St. Paul de
Vence, San Remo und Dolceacqua führt.
Livorno ist das toskanische Tor zum Mittelmeer und gleichzeitig ein optimaler Ausgangspunkt für Erkundungstouren in die Toskana. Wenn man an Piraten denkt, dann fällt einem sofort die Karibik ein. Die starke Befestigung der Stadt und die vielen Wehrtürme an der Küste wurden gegen die Freibeuter errichtet.
Conventions Malta Präsentation
Kontakt:
Fremdenverkehrsamt Malta
Schillerstrasse 30 - 40
60313 Frankfurt am Main
Deutschland
E-Mail: anke.pavel@urlaubmalta.com
Tel.: 0049 69 24 75 03 134
www.conventionsmalta.com/de
Besuchen Sie Marseille, das Fussballstadion und erleben Sie Frankreich mit de...Tom Train
Laden Sie unseren Reiseführer für Fussballfans herunter um Marseille zu entdecken. Sie erfahren welches Wetter Sie erwartet, welche Sehenswürdigkeiten Sie besuchen können und wo Sie die Fanzone für die Übertragung der Fussballspiele finden. So haben Sie alle Informationen über die Stadt im Blick, die Sie bequem mit dem Zug erreichen.
Besuchen Sie Marseille, das Fußballstadion, und erleben Sie Frankreich mit de...Voyages-SNCF-Deutschland
Laden Sie unseren Reiseführer für Fußballfans herunter um Marseille zu entdecken. Sie erfahren welches Wetter Sie erwartet, welche Sehenswürdigkeiten Sie besuchen können und wo Sie die Fanzone für die Übertragung der Fußballspiele finden. So haben Sie alle Informationen über die Stadt im Blick, die Sie bequem mit dem Zug erreichen.
Eine unendliche Abstufung von grün unc blau. Das ist der Tigullio - Golf. Dieser Land. strich (und natürlich das Meer) zog Hollywoodstars und Persönlichkeiten des inter nationalen Jetsets ebenso an wie die mythischen Playboys der märchenhaften, glücklichen Jahre. Große Geschichten, bedeutende Persönlichkeiten, starke Emotionen in einem kleinen, äußerst raffinierten und exklusiven Paradies.
Conventions Malta - Venue Presentation
Conventions Malta
Malta Tourism Authority,
Building SCM 01, Suites 301-306,
SmartCity Malta
Ricasoli SCM 1001
Kalkara, Malta
(00356) 22915000
info@conventionsmalta.com
Conventions Malta - Destination Presentation
Conventions Malta
Malta Tourism Authority,
Building SCM 01, Suites 301-306,
SmartCity Malta
Ricasoli SCM 1001
Kalkara, Malta
(00356) 22915000
info@conventionsmalta.com
Radisson Blu Resort, Malta - IMEX presentation
5-star hotel Malta
contact details:
Radisson Blu Resort Malta, St. Julians
St. George’s Bay
STJ 3391 St. Julian’s
Brian Calleja
Assistant Director of Sales (MICE)
Tel.: 00356 21 374 894
Website: www.radissonblu.com/stjuliansresort-malta
E-Mail: brian.calleja@radissonblu.com
On Site Malta - IMEX presentation
contact details:
Paul Selis
Director
Tel.: 00356 21524020
Fax: 00356 21525645
Website: www.onsitemalta.com
E-Mail: groups@onsitemalta.com
The Mediterranean Conference Centre is planning two upcoming projects - the construction of a new auditorium and the renovation of the north building. The auditorium will seat 500 people and is scheduled to be completed by 2023, while the renovations on the north building will modernize facilities and be finished by 2022.
Malta Fairs & Conventions Centre - IMEX presentationConventions Malta
The document contains information about the Malta Fairs & Conventions Centre including its website and contact email. It provides various technical drawings and layout plans for events to take place at the venue, such as an opening ceremony and football awards. The drawings include details on stage designs, audience and control room layouts, and video and projection equipment specifications.
Intercontinental Malta - IMEX presentation
5-star hotel Malta
contact details:
InterContinental Malta
St. George’s Bay
STJ 3310 St. Julian´s
Christopher Gingell Littlejohn
Director of Sales & Marketing
Tel.: 00356 2376 5766
Website: www.intercontinental.com/icmalta
E-Mail: christopher_glittlejohn@intercontinental.com.mt
Grand Hotel Excelsior - IMEX presentation
5-star hotel Malta
contact details:
Grand Hotel Excelsior Malta
Great Siege Road
FRN 1810 Floriana
Andrew Tabone
International Sales Manager
Tel.: 00356 2319 2102
Website: www.excelsior.com.mt
E-Mail: andrew.tabone@excelsior.com.mt
This document provides information about travel options in Malta and Gozo. It discusses who can plan trips through Alpine Sterling Travel, a family-owned company with over 40 years of experience. Key details about Malta are provided, such as its central Mediterranean location, over 300 days of sunshine per year, and mix of historical sites, nightlife, activities, and culinary experiences. Contact information is given for Warren Zahra at Alpine Sterling to discuss travel and event planning options for visiting Malta and Gozo.
The document summarizes information about the InterContinental Malta hotel. It is located in Saint Julian's, Malta, 20 minutes from the airport and 15 minutes from the capital Valletta. Malta is a island nation in the Mediterranean with over 7,000 years of history under Phoenician, Greek, Roman, Arab, and British rule. The InterContinental Malta is a luxury hotel with 481 rooms, 6 restaurants and bars, and over 6,300 square meters of meeting and conference space, making it a premier destination for visitors to Malta.
InterContinental Malta
St. George’s Bay
STJ 3310 St. Julian´s
Contact:
Christopher Gingell Littlejohn
Director of Sales & Marketing
Tel.: 00356 2376 5766
Website: www.intercontinental.com/icmalta
E-Mail: christopher_glittlejohn@intercontinental.com.mt
The document provides information about meeting and event facilities at the InterContinental Malta hotel. It describes the large InterContinental Arena Conference Centre that can accommodate up to 1,700 delegates. It also lists 24 separate meeting rooms of varying sizes that are well-equipped with modern technology. The hotel aims to inspire delegates through high-quality services and local Maltese experiences, and ensures an efficient experience for event planners through personalized services.
HIGHLINE SUITES - NEW! The Highline Suites will be ready by March 2016
At InterContinental Malta, luxury is not only a state of mind;
it is core to our beliefs and it is central to every aspiration
and desire that our guests wish for. Each suite offers you an
uninterrupted transition between its indoor and outdoor
environments, enabling you to enjoy innovative luxury. All
30 newly built Highline Suites will range between 90 and
120 square metres and are beautifully designed with an
emphasis on understated elegance.
The suites’ décor is chic and contemporary with all bed
linen and furnishings being custom made by ‘Frette’ and
all furniture by ‘Minotti’, both well renowned for their
signature glamour and style. The suites are enhanced with a
selection of the finest amenities including an extensive Bang
& Olufsen audiovisual system which can provide complete
interconnectivity with any variety of mobile, tablet or laptop
device.
One cannot escape the feeling of personal indulgence with
floor to ceiling windows offering dramatic views across
the Maltese Islands. Refined sophistication blends subtlety
with state of the art technology and the range of premier
services on offer provides a combination of comfort and
style for your stay in the hotel.
A+ DMC by Robert Arrigo & Sons - Case Study Nr. 3 Mission Malta 2014Conventions Malta
A+ DMC by Robert Arrigo & Sons - Case Study Nr. 3 Mission Malta 2014
Projekt: Meeresbiologen Workshop
Datum: 3 Nächte – Anfang Oktober
Teilnehmer: 20 Personen
Ort der Anreise: Deutschland
Kontaktdaten
A+ DMC by Robert Arrigo & Sons
48, Main Street
STJ1017 St. Julian's
Tel.: 00356 2328 5142
Website
www.aplusdmc.com
E-Mail
info@aplusdmc.com
A+ DMC by Robert Arrigo & Sons - Case Study Nr. 2 Mission Malta 2014Conventions Malta
A+ DMC by Robert Arrigo & Sons - Case Study Nr. 2 Mission Malta 2014
Projekt: Medizin Kongress
Datum: 3+1 Nächte im Mai
Teilnehmer: 300 Delegierte
Ort der Abreise: International
Kontaktdaten
A+ DMC by Robert Arrigo & Sons
48, Main Street
STJ1017 St. Julian's
Tel.: 00356 2328 5142
Website
www.aplusdmc.com
E-Mail
info@aplusdmc.com
A+ DMC by Robert Arrigo & Sons - Case Study Nr. 2 Mission Malta 2014
Malta Magazin 2015
1. M ALTA-M AGAZINU1
M A LTADAS REISEMAGAZIN
FÜR MALTA, GOZO UND COMINO
SPORTLICH
BETRACHTET
Malta und Gozo: perfektes
Outdoorparadies zum
Klettern, Biken und Tauchen
VALLETTA UND DIE
THREE CITIES
Die historischen Städte erlebt
man am besten zu Fuß oder
mit einem „Rolling Geek“!
SCHWESTERINSEL
GOZO
Entspannung kommt von ganz
alleine in der ländlichen
Umgebung der Nachbarinsel
RÄUME FÜR
TRÄUME
Ob einfache Pension oder
stylishe Suite – in Malta findet
jeder das passende Zimmer
2. M ALTA-M AGAZINU2
FTI Touristik – Über 30 Jahre Erfahrung
Unter dem Motto „Archipel voller Lebensfreude“ präsentieren wir neben Baden und Erholen
vor allem Aktivitäten- und Rundreiseprogramme sowie verstärkt Life-Style-Themen als auch
Wellness- und Kurzurlaubspakete.
H Seit über 30 Jahren - „Der“ Malta-Spezialist im deutschsprachigen Raum
H Umfangreiches Portfolio an Unterkünften auf allen 3 bewohnten Inseln
H Urlaub für jeden Geldbeutel – ganz gleich, ob Familien, Paare oder
Natur- und Kulturfreunde
H Unser Tipp: Landhausurlaub auf Gozo
H Exklusiv im deutschsprachigen Raum: Dine Around Programm
Mein Malta-Spezialist
Viele Vorteile und Informationen finden Sie auf www.fti.de und im FTI Katalog MALTA –
jetzt in Ihrem Reisebüro.
3. M ALTA , G OZO UND COMINO 1
AUF EINEN
SPAZIERGANG
DURCH VALLETTA
AUF DEN SPUREN
DER TEMPEL
UND RITTER
SPORTLICH
BETRACHTET
GOZO,
ENTSPANNUNG
GARANTIERT!
DIE THREE CITIES
2 4 6 8
10 12 14 16
18
WILLKOMMEN IM
ERLEBNISREICH
AUSGEHEN UND
GENIESSEN
WEITERE INFOR-
MATIONEN ZU
UNTERKÜNFTEN
UND REISEVER-
ANSTALTERN AB
SEITE 23 MALTA VON A BIS Z MALTA IM NETZ
23 30 32
RÄUME FÜR TRÄUME
VON DEN MUSEN
GEKÜSST
AUF EIN NEUES!
Malta ist in Bewegung, und das schon seit mehr als 7.000 Jahren!
Kontinuierlich entwickelt sich das kleine Land an Europas Südende
weiter und bewahrt dabei das Alte für nachkommende Genera-
tionen. Die Malteser sind wahre Lebenskünstler, denn es gelingt
ihnen, Bewährtes zu erhalten, Traditionen zu pflegen, dabei Neues
zu schaffen und vor allem: das Leben zu genießen!
Vor Ihnen liegt nun die aktuelle Ausgabe des Malta-Magazins, zu dessen Recherche wir
wieder für Sie über den maltesischen Archipel gereist sind. Dabei sind wir interessanten
Menschen begegnet, haben spannende Geschichten gehört, mystische Orte gesehen und
viele neue Entdeckungen gemacht. Eine Auswahl haben wir für Sie in diesem Heft zusam-
mengestellt, denn um sämtliche Erlebnisse zu schildern, hätten wir wahrscheinlich ein
ganzes Buch schreiben müssen. Sie sehen, das Material wird uns auch in den kommenden
Jahren nicht ausgehen.
Also lassen Sie sich inspirieren. Wir sehen uns – in Malta!
Herzlichst
Juliane Metz Sibylle Gerlinger
Reiseinformationen
erhalten Sie hier:
Fremdenverkehrsamt Malta
Schillerstraße 30–40
60313 Frankfurt
Telefon 069 247503130
Fax 069 247503150
info@urlaubmalta.com
www.visitmalta.com
4. M ALTA-M AGAZIN2
Ganz Valletta ist Weltkultur-
erbe der unesco. Ihren Zau-
ber nimmst du wahr, wenn du durch die
engen Gassen spazierst. Die Zeit vergisst
du dabei ganz schnell.“
Verlaufen kann man sich nicht. Alle
Straßen sind rechtwinklig angeordnet,
denn Valletta wurde am Reißbrett entwor-
fen. Nachdem die Große Belagerung durch
die Osmanen 1565 zurückgeschlagen wor-
den war, errichteten die Malteserritter auf
der Halbinsel Monte Sciberras eine sichere
Festung, die sich zu einem wichtigen Han-
delszentrum im Mittelmeer entwickelte.
Das ist Valletta bis dato geblieben.
Heute bietet die lebendige Stadt ihren
Besuchern zwei imposante und sehr puris-
tisch gestaltete Zugänge. Die meisten Besu-
cher betreten Valletta durch das von Renzo
Piano entworfene zentrale Stadttor. Entlang
der Republic Street, die vom „City Gate“
schnurgerade hinunter zum Fort St. Elmo
verläuft, befinden sich die wichtigsten Se-
henswürdigkeiten. Gleich hinter dem
Stadttor wurde kürzlich das aus den Ruinen
des Royal Opera House geschaffene Pjazza
Wie sehen die Einheimischen ihre Stadt „Il-Belt-Valletta“?
Was denken sie, was treibt sie an? Vier Individualisten verraten
ihre Lieblingsplätze und Geheimtipps in der wunderschönen
Broschüre „Die Schöne und das Meer“. Man erhält sie kostenlos
unter www.visitvalletta.de
AUF EINEN
SPAZIERGANG
DURCH
VALLETTA
„Wie viel Zeit man sich für Valletta nehmen soll?
Du nimmst sie dir nicht, die Stadt schenkt sie dir,
einfach so!“ Elenia muss es wissen, sie ist seit vielen
Jahren Fremdenführerin in Malta und sehr stolz
auf die Vorzüge der kleinsten Hauptstadt Europas.
oben und mitte
Die Straßen der Hauptstadt sind
zwar rechtwinklig angeordnet,
führen aber teilweise recht steil
zum Meer hinab.
unten
Blaue Stunde an der Valletta
Waterfront, Zeit für einen
Sundowner …
rechts
Markantes Wahrzeichen maltesi-
scher Architektur sind die Holz-
balkone in den Obergeschossen.
5. M ALTA , G OZO UND COMINO 3
Teatru Rjal eröffnet und bildet nun am „De
Valette Square“ einen zentralen Veranstal-
tungsort unter freiem Himmel. Die be-
rühmte St. John‘s Co-Cathedral liegt nur ei-
nen kurzen Fußweg entfernt. Ihre schmuck-
lose Fassade lässt kaum erahnen, dass sich
dahinter eine der herrlichsten Kathedralen
des Hochbarock verbirgt. In ihrem Oratori-
um hängt das Original von Caravaggios „die
Enthauptung Johannes des Täufers“. Der
Grandmaster’s Palace ist von hier aus in we-
nigen Minuten erreicht. Seine Waffenkam-
mer enthält eine der größten Sammlungen
historischer Waffen und Rüstungen. Die
Räume beeindrucken durch opulente
Wandgemälde, exquisite Gobelins und
reich verzierte Holzdecken.
Am besten aber folgt man Elenias Rat
und unternimmt Abstecher in die Seiten-
gassen, um die Welt zu entdecken, die jen-
seits der touristischen Anziehungspunkte
liegt. Hier regiert das Handwerk, finden
sich wunderbare kleine Geschäfte, Bäcke-
reien, individuelle Boutiquen und Restau-
rants mit maltesischer Hausmannskost
oder Haute Cuisine. Unweigerlich blickt
man hinauf zu den bunten Holzbalkonen,
die für Malta so typisch, für Valletta aber
unverzichtbar sind.
Manch einer kommt aus der Richtung
der Valletta Waterfront, wo die Kreuzfahrt-
schiffe anlegen und man in den Bars und
Restaurants die blaue Stunde besonders gut
genießen kann. Dann erreicht man die
Stadtebene über den neu errichteten Fahr-
stuhl hinauf zu den Upper Barrakka Gar-
dens. Hinter dem schattenspendenden klei-
nen Park liegt Vallettas vielleicht schönster
Balkon, zumindest der mit der besten Aus-
sicht. Wer hier steht und über den Grand
Harbour hinüber zu den Three Cities blickt,
wird vielleicht irgendwann feststellen, dass
ihm Valletta auch an dieser Stelle ein wenig
Zeit geschenkt hat.
… ist Valletta von zwei spektakulären
Häfen flankiert. Marsamxett und
Grand Harbour, die zweitgrößten
Naturhäfen des Mittelmeeres.
… ist das Teatru Manoel in Valletta
seit 1732 eines der ältesten noch
bespielten Barocktheater der Welt.
www.teatrumanoel.com.mt
… hat Valletta viele spannende
Museen, z.B. das Archäologische
Nationalmuseum, das Museum der
schönen Künste oder das Spielzeug-
museum. www.heritagemalta.org
… kann man in der Casa Rocca
Piccola einen bewohnten Palazzo
aus dem 16. Jahrhundert besuchen,
der ein lebendiges Stück Geschich-
te darstellt und verschiedene Kunst-
sammlungen beherbergt.
www.casaroccapiccola.com
ÜBRIGENS
6. M ALTA-M AGAZIN4
ier entstanden die ersten
Befestigungsanlagen zum
Schutz der wachsenden Bevölkerung und
noch vor der Gründung der Hauptstadt
hatten sich bereits die „Drei Städte“ Birgu,
Bormla und L-Isla entwickelt. Nach dem
Sieg über die Osmanen wurden sie von den
Rittern geadelt als „die Bemerkenswerte“,
„die Siegreiche“ und „die Unbezwingbare“
und erhielten die Namen Vittoriosa, Cospi-
cua und Senglea. Sie sind die „Three Cities“
oder gemeinsam einfach „Cottonera“.
Obwohl die kleine Fähre von Valletta für
die Überfahrt nur wenige Minuten benötigt,
bis sie die Haltestelle im Yachthafen zwi-
schen Vittoriosa (Birgu) und Senglea (L-Isla)
erreicht hat, finden Touristen nur vereinzelt
DIE THREE
CITIES
Entdeckungstour durch Cottonera
Zwei lang gestreckte Halbinseln ragen weit
in den Grand Harbour hinein, als wollten
sie hinüber nach Valletta greifen. Dort liegt
die Wiege menschlicher Besiedlung auf
Malta und stets dienten sie als Bollwerk bei
Krieg und Belagerung.
Von der Uferpromenade in Senglea
hat man einen schönen Ausblick über
den Yachthafen nach Vittoriosa
unten
Mit einem „Rolling Geek“ lassen sich
die Three Cities bequem erkunden.
7. Klassenfahrten
nach Malta
www.cts-reisen.de
5 Tage Flugreise
ab 269 €
Mit fachspezifischen
Programmen für z.B.:
➟ Biologie
➟ Sport
➟ Englisch
➟ Geschichte
Herforder Straße 75 | 32657 Lemgo | Tel. 05261 2506-0
Fax 05261 16300 | info@cts-reisen.de
Anzeige Malta Magazin 60x272.indd 1 01.09.14 14:15
in die Three Cities. Das ist umso erstaunli-
cher, als die Sehenswürdigkeiten sich hin-
ter denen der Hauptstadt nicht verstecken
müssen. Das schicke, geschäftige Treiben
und die Opulenz Vallettas weichen hier ei-
ner bodenständigen Ruhe und Gelassen-
heit. In Cottonera sind die Bewohner unter
sich. Dabei sind der Yachthafen und seine
Uferpromenaden frisch renoviert und eine
Brücke verkürzt neuerdings den Fußweg
zwischen Cospicua und Vittoriosa. Das Fort
St. Angelo an der Landspitze von Vittoriosa
wird derzeit umfassenden Sanierungsmaß-
nahmen unterzogen und entwickelt sich zu
einem Prestigeobjekt von Cottonera. Es be-
wegt sich also was, im wahrsten Sinne des
Wortes, findet auch Dawn Cutajar. Sie und
ihr Partner vermieten speziell ausgerüstete
Elektrowagen, die sie „Rolling Geeks“ nen-
nen. „Sie sind viel einfacher zu bedienen
als Autos und sie sprechen mit dir“ sagt
Dawn, „sie erinnern uns irgendwie an die
Kommunikationsroboter aus Science-Fic-
tion-Filmen“. Mit deutscher Navigations-
hilfe und deutschsprachigem Audio-Reise-
führer versehen, wird man auf einer festge-
legten Route zu den besten Aussichtspunk-
ten, schönsten Sehenswürdigkeiten und
Geheimtipps geleitet. Freie Fahrt und den-
noch unter der Obhut der Basisstation,
denn per GPS ist der aktuelle Aufenthalts-
ort stets bekannt. So kann bei Problemen
schnell geholfen werden! Sightseeing 2.0.
www.rolling-geeks.com
… ist der Inquisitorenpalast in Vittoriosa
(Birgu) der einzige erhaltene Palast
seiner Art in ganz Europa.
… ist der Gardjola an der Spitze von
Senglea (L-Isla) einer der schönsten
Aussichtspunkte mit Blick auf Valletta
und den Grand Harbour.
… ist das Entstehungsjahr des Fort
St. Angelo in Vittoriosa unbekannt.
Sicher ist, dass es bereits im 13. Jahr-
hundert existierte, wodurch es etwa
300 Jahre älter ist als das Fort St. Elmo
in Valletta.
ÜBRIGENS
8. M ALTA-M AGAZIN6 M ALTA-M AGAZIN6
GOZO,
ENTSPANNUNG
GARANTIERT!
Hinter Nadur führt die Straße
durch ein grünes Tal hinunter
zur Bucht von Dahlet Qorrot.
Gozo ist der Gemüsegarten des
Landes.
Rechte Seite von
links nach rechts
Die Basilika von Ta' Pinu ist eines
der Wahrzeichen von Gozo.
Die San Blas Bay lockt mit rot-
goldenem Sand.
Back to the roots: Apnoe ist
Tauchen ohne Gerät – mit nur
einem Atemzug.
9. M ALTA , G OZO UND COMINO 7
aum hat die Fähre den
Hafen in Ċirkewwa ver-
lassen, sammeln sich
die Gäste am Bug und schauen erwartungs-
voll nach Gozo hinüber. Die gozitanischen
Pendler verbringen die 20-minütige Über-
fahrt derweil in der Cafeteria des Schiffes.
Erstens wissen sie ja, was kommt, und zwei-
tens ist ihnen eine entspannte Grundhal-
tung zum Leben wahrscheinlich in die Wie-
ge gelegt. Die Hektik, die bleibt nämlich auf
Malta zurück.
„Insel des Lichts“ wird sie genannt, „Ca-
lypso-Insel“ und „Insel des Honigs“, wäh-
rend andere ihren Zauber und ihre Magie
beschreiben. „Alles Quatsch“, findet so
manch eingefleischter Gozo-Liebhaber und
freut sich einfach auf erholsame Tage in
bodenständiger Beschaulichkeit. Gozo, das
sind der Thymian, dessen sattblaue Blüten-
kissen im Frühsommer die Insel überzie-
hen, oder die terrassierten Felder mit Oran-
genbäumen und knackigem Kohl, im Tal
zwischen Nadur und Dahlet Qorrot. An
windigen Tagen schlagen die Wellen schäu-
mend über dem Blue Hole am Azure
Window zusammen, während man auf
der anderen Inselseite kaum eine Brise
spürt. Gozo hat viele Gesichter. Dazu ge-
hören die kleine Sandbucht von San Blas
genauso, wie die weite Ebene mit der Basi-
lika von Ta’ Pinu bei Għarb, die Ġgantija
Tempel bei Xagħra oder die geschäftige
Promenade von Marsalforn mit ihren hüb-
schen Restaurants.
In dieser idealen Umgebung finden zwei
Sportarten zusammen, die sich zu einem
logischen Ganzen ergänzen: Yoga und
Freitauchen (Apnoe). Wenn am frühen
Morgen eine laue Brise über die jahrhun-
dertealten alten Salzpfannen hinter der
Xwejni Bay weht, ist es Zeit, um bei einer
Yoga-Sitzung am Meer Energie für den Tag
zu tanken. Durch das klare Blau des Was-
sers schimmern schemenhaft und verfüh-
rerisch die Konturen von Pflanzen und Fi-
schen. In diese stille Welt kann man später
eintauchen und mit etwas Übung für meh-
rere Minuten verweilen – mit einem einzi-
gen Atemzug. Beide Sportarten beanspru-
chen sowohl Geist als auch Körper und
schenken Ausdauer und Beweglichkeit.
Vorausgesetzt, man beherrscht die richtige
Atemtechnik, die man in Freitauchkursen
undYogaRetreatserlernt.Deutschsprachige
Anbieter sind z.B. www.nauticteam.com
und www.calypsodivers.com
Der Berliner Jörg Böttcher betreibt seit über 20 Jahren die Farmhouse Gallery in
Z
·
ebbug· . Er ist Maler, Fotograf, Lebenskünstler. Seine farbenfrohen Bilder sind – mal
abstrakt, mal gegenständliche Landschaften und Akte – stets Ausdruck großer
Lebensfreude. Am Wochenende sowie nach Absprache ist sein Haus offen für Gäste.
Gespräche über Gott und die Welt enden meist am Tisch im Hof seines 350 Jahre
alten Farmhouse, bei einem Glas Rotwein natürlich. www.joergboettcher.com
LUST AUF KUNST?
… wissen nur wenige, dass es auf Gozo sogar zwei
Azure Windows gibt. Der zweite Torbogen aus Stein
heißt Wied il-Miela-h und liegt im Norden der Insel.
… gibt es auf Gozo viele verschiedene Wander-
routen, Infos unter www.visitgozo.com/de
… findet man 100 Momente des Glücks in der gleich-
namigen Broschüre über Gozo sowie nützliche
Informationen unter www.islandofgozo.org,
www.visitgozo.com/de, www.visitgozo.de
ÜBRIGENS
10. AUF DEN
SPUREN DER
TEMPEL
UND RITTER
5200 V. CHR.
Die ersten Siedler
erreichen Malta aus
Sizilien
3600–2500 V. CHR.
Megalithische Tempelkultur. Es
entstehen die Tempel von H—ag· ar
Qim und Mnajdra sowie G
·
gantija
auf Gozo. 700–480 V. CHR.
Die Phönizier entdecken
Malta und treiben Handel
218 V. CHR.
–400 N. CHR.
Die Römer besetzen Malta für
600 Jahre
60 N. CHR.
Der heilige Paulus erleidet Schiff-
bruch vor Malta. Mit ihm erreicht der
christliche Glaube die Inseln.
1565
Die Große Belagerung
durch das osmanische
Heer wird trotz zahlenmä-
ßiger Unterlegenheit nach
drei Monaten beendet.
870–1194
Beginn der arabischen
Herrschaft
1282
Die Aragonesen überneh-
men die Macht. Mdina
entwickelt sich zur „Città
Notabile“.
1530
Die heimatlosen Johanniterritter
erhalten Malta als Lehen. Ihre Ägide
bedeutet Ordnung und Wohlstand.
Der maltesische Archipel ist seit der
Jungsteinzeit besiedelt. Seitdem folgt
eine spannende Epoche der nächsten …
Ein kleiner Überblick über die bedeu-
tendsten Ereignisse, die das Gesicht der
Inseln bis heute prägen.
M ALTA-M AGAZIN8
11. M ALTA , G OZO UND COMINO 9
Biblische Reisen GmbH
Silberburgstraße 121
70176 Stuttgart
Tel. 0711/61925-0 · Fax -811
E-Mail: info@biblische-reisen.de
www.biblische-reisen.de
Ihr Spezialist für Studienreisen seit 1962
Erleben Sie die Vielseitigkeit Maltas auf einer
Studienreise zu Inklusivpreisen – bequem
und ohne Hotelwechsel. Wir führen Sie zu
frühchristlichen Katakombengräbern, in vom
Barock geprägte Städte und zeigen Ihnen
die herbe Schönheit der Insel, malerische
Fischerdörfer und als Höhepunkt die histo-
rische Hauptstadt Valletta (UNESCO-Weltkul-
turerbe). Ein Tagesausflug führt auf die
Nachbarinsel Gozo.
7-tägige Studienreise ab € 1.090,–
inkl. Flug, Übernachtung, Halbpension,
Reiseleitung, Eintrittsgelder
Termine: 12.04.-18.04.2015
10.05.-16.05.2015
18.10.-24.10.2015
01.11.-07.11.2015
Ausführliche Informatio-
nen, Reiseideen für
Gruppen und kostenlose
Katalogbestellung unter
¤ 0800/6192510
(gebührenfrei) oder unter
www.biblisch-reisen.de
„Gruppenreise nach Maß“:
Egal, ob Sie eine Gruppenreise mit Gemein-
de, Freundeskreis, Chor oder Bildungsein-
richtung planen: Biblische Reisen arbeitet
für jede Gruppe ein individuelles Programm
aus, das genau zur Gruppe passt.
Paulusinsel
zwischen Europa
und Afrika
1914–1918
Aufgrund der Sanitäts-
dienste wird Malta im
Ersten Weltkrieg
„Krankenschwester des
Mittelmeeres“ genannt.
2008
Einführung des Euro
1942
Im Zweiten Weltkrieg
werden große Teile des
Grand Harbour und um-
liegender Gebiete durch
Luftangriffe zerstört.
1964
Malta erlangt die
Unabhängigkeit von
Großbritannien.
1974
Das maltesische Parlament erklärt
Malta am 13. Dezember zur Republik.
2004
Am 1. Mai erfolgt der
Beitritt zur EU.
1566
Gründung Vallettas als sichere
Festung
1798
Mit der Eroberung durch Napoleon
endet die Herrschaft der Johanniter
nach 268 Jahren.
1800
Großbritannien übernimmt die
Verwaltung in Malta.
2018
Valletta wird europäische
Kulturhauptstadt.
12. M ALTA-M AGAZIN10
RÄUME FÜR TRÄUME
von Standard bis stylish
oben
„Oh, schau mal Schatz, welche Aussicht!“
Blick von der Dachterrasse des Palazzo
Prince d’Orange
unten
Ein wenig Nippes darf schon sein. Und
Queen Victoria trifft man auch, wenn-
gleich nur aus Porzellan. Valletta Suites
oben
Valletta und die Three Cities bieten sehr
individuelle Unterkunftsmöglichkeiten.
Ein bisschen Hippie, ein bisschen Barock –
Einblick in die Valletta Suites
unten
Der Eingang zum Palazzo Prince d’Orange
13. M ALTA , G OZO UND COMINO 11
Heiraten auf Malta und Gozo. Übrigens …
… ist der maltesische Archipel das europäische Traumziel schlechthin für die „fly away bride“, die Braut
also, die gern im Ausland heiraten möchte. Ist ja auch kein Wunder, bei all den märchenhaft schönen
Locations. Die standesamtliche Trauung wird in englischer Sprache gehalten und kann in Malta fast
überall stattfinden. Am Strand, im Restaurant, in einem Palazzo, in einem Farmhouse, in einem Weinberg
oder, oder, oder. Da hat man schlicht die Qual der Wahl. Bei der Organisation aus der Ferne helfen
zahlreiche Hochzeitsplaner, egal ob sich das Brautpaar eine kleine Feier oder einen großen Event in
festlichem Rahmen wünscht. Und für die kirchliche Zeremonie stehen ja bekanntlich rund 365 Kirchen zur
Auswahl. Weitere Informationen hierzu unter www.visitmalta.com
YES, I DO!
I
n Sliema und St. Julian’s, den touristischen Zen-
tren mit pulsierendem Nachtleben, ebenso wie
weiter nördlich in Buġibba, St. Paul’s Bay und
Mellieħa empfangen moderne Hotels mit ho-
hem Standard ihre Gäste. Die meisten liegen
entlang der Küste und selbst 3-Sterne-Häuser
verfügen in der Regel über schöne Poolanlagen.
Wer die Selbstversorgung dem klassischen Ho-
telaufenthalt vorzieht, dem stehen zahlreiche Apart-
mentanlagen in allen Regionen des Archipels zur
Verfügung. Egal also, ob man vorzugsweise in einem
Familienresort, Boutique Hotel, einem privaten Bed &
Breakfast oder einer einfachen Pension unterkommen
möchte, in Malta findet jeder die passende Matratze!
Eine Spezialität, die man vor allem auf der Schwes-
terinsel Gozo findet, sind die zu individuellen Ferien-
häusern umgebauten Farmhäuser. Der unvergleichli-
che Charme der teilweise jahrhundertealten Gemäuer
bleibt dabei vollständig erhalten, doch hinter den
goldenen Sandsteinmauern verstecken sich einzigar-
tige Feriendomizile mit gepflegtem und sehr individu-
ellem Innenleben. Neben vollständig bestückten
Küchen gehören meist mehrere Schlafzimmer und
Bäder, ein Wohnbereich und immer ein privater Pool
zur Ausstattung – perfekt, um ungestört Urlaub zu
machen! www.visitgozo.com/de
Im urbanen Umfeld der Hauptstadt Valletta und
der gegenüberliegenden Three Cities entwickelt sich
seit einiger Zeit ein neuer Wohntrend ebenfalls für
Selbstversorger. Hier werden alte Stadthäuser restau-
riert und zu stilvollen Suiten umgestaltet. Die Innen-
ausstattung ist mal sinnlich verspielt, mal luxuriös,
zum Teil werden kostbare Antiquitäten mit modernem
Design edel kombiniert. Ihren Namen „Palazzo“ tragen
diese Ferienwohnungen jedenfalls zu Recht.
Casa Ellul Moderner Minimalismus und üppiger Ba-
rock passen nicht zusammen? Passen doch! Die acht
Suiten sind in einem viktorianischen Stadthaus aus
dem 19. Jahrhundert in der Nähe des Teatru Manoel
untergebracht. www.casaellul.com
Valletta Suites Drei Suiten, Maison La Vallette, Valletta
Nobile und Lucia Nova, verteilt auf alte Townhouses an
drei Standorten der Stadt. Inspirierend, barock, hip.
www.vallettasuites.com
Palazzo Prince d’Orange Verschiedene Suiten im Her-
zen Vallettas. Der Palazzo ist kompromisslos stilvoll
und mit Antiquitäten eingerichtet.
www.palazzoprincemalta.com
Palazzo Vittoriosa Ultimativer Luxus für maximal
sechsGästeinVittoriosa. www.palazzovittoriosa.com
Villa Sky, Villa Strawberry Hills Farmhäuser gibt es
auch auf Malta, wie diese im Süden der Insel.
www.holidayvillasmalta.com, www.visitmalta.com
Weitere Anregungen für Unterkünfte mit Stil findet
man unter www.visitvalletta.de
„Il-lejl it-tajjeb“ sagt der Malteser und meint
einfach „Gute Nacht“. Dabei gibt es auf
dem Archipel unzählige Möglichkeiten, sich
zur Ruhe zu betten. Edel, edel. Die Casa Ellul in Valletta
verbindet moderne Nüchternheit gekonnt
mit antiken Stilelementen.
14. M ALTA-M AGAZIN12
AUFGEKANTET
Im Seekajak über das türkisklar schillernde Wasser zu paddeln, durch das
Azure Window von Gozo oder direkt unterhalb mächtiger Felswände, ist ein
ganz besonderes Erlebnis. Hierfür gibt es vor Ort verschiedene Veranstal-
ter, die Touren unterschiedlicher Länge, je nach Kondition und Kenntnisstand,
anbieten. Geführte Touren zu Land und Wasser bieten an: Go Active
www.goactive.com.mt, Gozo Adventures www.gozoadventures.com,
MC Adventures www.mcadventure.com.mt
SPORTLICH
BETRACHTET
ABGEFAHREN:
MIT PNEU UND PEDAL
Auch ohne nennenswerte Berge werden
die Inseln als Ziel für Mountainbiker immer
beliebter. Spätestens im Sattel merkt man
dann, dass doch einige Höhenunterschiede
zu bewältigen sind. Nur gut, dass es E-Bikes
gibt, damit auch weniger Durchtrainierte
Spaß am Radeln haben.
AUFGETAKELT: MIT RUDER UND SEGEL
In den Marinas von Marsamxett und Grand Harbour liegen die weißen Yachten dicht an dicht. Malta
ist ein beliebtes Segelrevier mit zuverlässigen Windbedingungen. Die 140 Kilometer lange Küsten-
linie ist abwechslungsreich gestaltet. Zwischen Norden und Südwesten beherrschen schroffe
Felswände das Bild, während die Ostseite mit sanften Kurven und flachen Buchten reizt, in denen
man ruhige Nächte verbringen kann. Die Blaue Lagune von Comino gilt als eine der reizvollsten
Buchten des gesamten Mittelmeeres.
15. M ALTA , G OZO UND COMINO 13
Zahlreiche nationale und inter-
nationale Wettbewerbe, Marathons,
Triathlons und Regatten zeugen
davon, dass vor allem die jungen
Malteser das Leben gerne sportlich
nehmen. Es gibt daher kaum eine
Sportart, die man hier nicht ausüben
oder einfach mal ausprobieren kann.
Drei Dinge sollten allerdings bei
jeder körperlichen Aktivität ins
Tagesgepäck: Sonnenschutz für den
Kopf, Sonnencreme und vor allem
ausreichend Flüssigkeit.
EINGETAUCHT:
MIT SCHNORCHEL UND FLASCHE
Die Inseln gehören zu den besten Tauch- und -Schnorcheldestinationen Europas.
Viele der über 40 Tauchbasen sind deutschsprachig und die Qualität der Ausbildung
ist sehr gut. Die Tauchplätze verteilen sich rund um die Inseln, die meisten lassen sich
bequem von Land aus erreichen. Zu den Highlights gehören bei durchschnittlichen
Sichtweiten von über 30 Metern horizontal vor allem bizarre Unterwasserlandschaf-
ten mit mächtigen Felsformationen, Drop-offs, Höhlen und zahlreiche Wracks. Einige
von ihnen stammen noch aus dem Zweiten Weltkrieg, so wie die HMS Maori. Andere
wurden eigens als künstliche Riffe für Taucher auf Grund geschickt.
LÄUFT? LÄUFT!
Besonders im Frühjahr und Herbst erblüht die südmedi-
terrane Flora zu voller Pracht, dann sind auch die Klimabe-
dingungen für Wandertouren von 6 bis 15 Kilometern ideal.
Beliebte Strecken führen entlang der Victoria Lines, des
ehemaligen Verteidigungswalls, oder durch den ländlichen
Südwesten der Hauptinsel. Auf Gozo finden sich Wander-
wege entlang der gesamten Küstenlinie.
LUFT GEHOLT: MIT MASKE
UND FLOSSE
Apnoe (Freitauchen) bedeutet Tauchen mit nur
einem Atemzug. Die einzige Technik, die dazu
benötigt wird, ist die des eigenen Körpers. Im
Gegensatz zum einfachen Schnorcheln geht es
hier auch darum, entweder möglichst tief oder
möglichst lange unter Wasser zu bleiben. Das muss
man lernen. Manche Tauchbasen bieten Apnoe
sinnvollerweise in Kombination mit Yoga an.
www.calypsodivers.com, www.nauticteam.com,
www.freeimmersion.de
EINGEHAKT:
MIT SEIL UND KARABINER
Bouldern, Rock Climbing, Abseiling, Deep Water Soloing
– die Kletterei kennt viele Spielarten. Die felsigen Inseln
und steilen Küstenabschnitte bieten über 1.200 verschie-
dene Kletterrouten in allen Schwierigkeitsstufen an. Infos
zum Klettern unter www.climbmalta.com, geführte
Touren auf Gozo z.B. bei www.maltaclimbingclub.com,
www.gozo-climbing.com
16. M ALTA-M AGAZIN14
Über 300 Sonnentage im Jahr, Sandstrände und
Felsbuchten am türkisblauen Mittelmeer, medi-
terranes Klima und nicht zuletzt die kurze Flugzeit
von weniger als drei Stunden machen Malta zum
idealen Urlaubsziel für Reisen mit Kindern.
Was will man mehr? Vielleicht noch die folgenden
Tipps, denn auf Malta und Gozo findet jedes
Familienmitglied sein persönliches Erlebnisreich!
KINDERTAUCH- UND
-SCHNORCHELKURSE
Alle Tauchsportverbände bieten inzwischen
Kurse für Kinder ab acht Jahren an und
sind bei mehreren deutschsprachigen Tauch-
basen im Sommerprogramm. Infos über
www.pdsa.org.mt
MEDITERRANEO
MARINE PARK
Einmal im Leben mit einem Delfin schwim-
men … kann man in Malta! Für Kinder ab
acht Jahren, die im tiefen Wasser sicher
sind, bietet sich hier die einmalige Gelegen-
heit für ein unvergessliches Erlebnis mit
einem Meeressäuger.
www.mediterraneopark.com
… verfügen die Autovermietungen auf
Nachfrage über zusätzliche Baby-
und Kindersitze.
… sind die meisten maltesischen
Kinderärzte in Großbritannien
ausgebildet. Auf Malta und Gozo gibt
es regionale Gesundheitszentren mit
niedergelassenen Kinderärzten
sowie jeweils ein großes Kranken-
haus mit Notaufnahme und Kinder-
abteilung. Die Notfallbehandlung ist
kostenlos.
… sind die Malteser sehr kinder-
freundlich, besonders in Restaurants
herrscht große Toleranz.
ÜBRIGENS
WILLKOMMEN IM
ERLEBNISREICH
SEGWAY FAHREN
Supereinfach und superlustig. Auf einem
Segway macht Sightseeing auch Jugend-
lichen Spaß, ab 16 Jahre.
www.segwaymalta.com,
www.gozosegway.com
17. M ALTA , G OZO UND COMINO 15
POPEYE VILLAGE
Freizeitpark in ehemaliger Filmkulisse mit
Animationen, interaktiven Spielen sowie
Infos und Aktionen rund ums Filmedrehen.
In der geschützten Anchor Bay kann man
außerdem auch herrlich baden.
www.popeyemalta.com
PLAYMOBIL FUN PARK
Seit Jahren produziert das Unternehmen
einen Großteil seiner Spielfiguren auf Malta.
Werksführungen nach Anmeldung, Spielpark,
Shop. www.playmobilmalta.com
SPLASH AND FUN
WATERPARK
Großes Frei- und Erlebnisbad mit Wellen-
anlage, Wasserrutschen, Lazy River, schwar-
zem Loch. www.splashandfun.com.mt
KLETTERN
Von A wie Abseilen bis Z wie Zip Lines
können Kinder und Erwachsene unter
Anleitung alles ausprobieren, was an
Abenteuern unter freiem Himmel möglich ist.
www.maltaclimbingclub.com,
www.climbmalta.com,
www.gozo-climbing.com,
www.mcadventure.com.mt
LWS ANIMAL PARK
Integrativer Tier- und Freizeitpark.
Streicheln und Füttern, Ponyreiten,
Bimmelbahn und Cart-Anlage.
www.inspire.org.mt
MALTA NATIONAL
AQUARIUM
Vor allem Flora und Fauna des Mittelmeeres
zeigen die 26 Becken des neuen Aquariums,
Höhepunkt ist das große Hai- und Rochen-
becken mit Glastunnel. Nebenan lädt der
neue Café del Mar Club zum Chillen ein –
mit Kids-Pool und Cocktail für die Eltern.
www.aquarium.com.mt,
www.cafedelmar.com.mt
Eine Wucht,
die Bucht!
Wo man auf Malta und Gozo mit
Kids am besten baden geht
MALTA
Golden Bay, Gh- ajn Tuffieh- a und
G
·
nejna Bay: schöne Strände im
Nordwesten von Malta. Gute
Erreichbarkeit, das Wasser ist seicht
und klar. Verpflegung über Kioske,
Sonnenschirme und Liegen können
gemietet werden.
Mellieh- a Bay: Maltas längster Strand,
weißsandig. Das Meer ist seicht und
meist strömungsfrei, Bananaboat-
und Tretbootverleih. Für die
Verpflegung stehen zahlreiche kleine
Restaurants und Snackbars zur
Verfügung.
Armier Bay und Little Armier Bay:
von Felsen gesäumte Sandstrände in
ländlicher Umgebung mit Blick auf
Comino. Bei Nordwind eventuell
stürmisch. Es gibt mehrere kleine
Restaurants.
GOZO
Ramla Bay und die kleine San Blas
Bay: toll zum Buddeln im roten Sand!
Das Wasser ist warm und flach.
Beide haben eine Beachbar, San
Blas hat jedoch kaum Parkplätze, der
Fußweg dorthin ist steil.
Hondoq Bay: heller Kiesstrand im
Süden der Insel. Das Wasser ist
seicht und klar, Snackbars sind
vorhanden.
URLAUBSKREATIV-
KURSE GOZO
Hermine Sammut bietet Kurse für Kinder
und Erwachsene zum Thema „Gestalten mit
Ton“ oder „Malen mit Naturpigmenten“ an.
www.kreativurlaub-gozo.com
18. M ALTA-M AGAZIN16
AUSGEHEN UND
GENIESSEN
Die maltesische Küche ist ein Füllhorn mediterraner Genüsse und
Aromen. Sonnengereifte Gemüse spielen darin eine wichtige Rolle,
gewürzt wird mit Kräutern, Knoblauch und Kapern.
etrocknete Tomaten, Artischocken und verschiedene
Schafskäse werden häufig als Vorspeise angeboten. Na-
tionalfisch ist die Goldmakrele, die in Malta „lampuki“
heißt, sobald sie auf dem Teller liegt. Bestellt man die
Fleischspezialität „fenek“, wird Kaninchen serviert,
meist geschmort.
Ohne „pastizzi“ kommt der Malteser aber nicht über
den Tag. Die gehaltvollen Blätterteigtaschen sind mit
Ricotta oder Erbsenmus gefüllt und an unzähligen Stra-
ßenständen für wenige Cent zu kaufen. Ebenso die mal-
tesische Version der Pizza. Die „ftira“ ist ein frisches
Fladenbrot, heiß und deftig belegt.
Ein Tag ohne Kinnie ist möglich, aber sinnlos, sagen
diejenigen, die der erfrischenden Kräuterlimonade ver-
fallen sind. Ihr bittersüßes Orangenaroma kommt eis-
kalt am besten zur Geltung. Inzwischen sind verschie-
dene kalorienreduzierte Versionen erhältlich.
Die ehemalige Hauptstadt Mdina ist ein wunder-
schöner Ort, um sich in vergangene Zeiten zurück-
zuversetzen und den Tag mit einem guten Essen zu
krönen. In den stillen Gassen lassen sich hübsche Res-
taurants jeden Geschmacks entdecken. Es gibt dort
günstige Bistroküche ebenso wie Ethnofood, Steaks
oder mediterrane Leckerbissen. Einige verstecken sich
Die Spinola Bay in St. Julian’s. Entlang der
Uferpromenade gibt es zahreiche Möglichkei-
ten, einen Tag stilvoll ausklingen zu lassen.
19. M ALTA , G OZO UND COMINO 17
romantisch in mittelalterlichen Hinterhöfen, andere
bieten beim Essen Aussicht bis nach Valletta.
Der kleine Hafenort Marsaxlokk ist bekannt für die
bunten, typisch maltesischen Fischerboote, die man
„luzzu“ nennt. Es ist der richtige Platz, um Köstlichkei-
ten aus Neptuns Reich zu genießen, denn auch in Malta
gilt: Wo Boote liegen, kann man auch gut Fisch essen!
Besonders schön ist es zur blauen Stunde an der
Valletta Waterfront. Restaurants mit junger Küche,
coole Bars und Clubs sind in die renovierten Lagerhäu-
ser entlang des neuen Kreuzfahrtterminals eingezogen
und haben sich schnell zum In-Treff vor den Toren
der Hauptstadt entwickelt.
www.vallettawaterfront.com
Bei Rabat hat sich der Open-Air-Komplex Gianpula
mit mehreren Diskotheken, Clubs und Lounges ange-
siedelt. Sonntags gibt es eine Chill Area.
www.gianpula.com
Auf Gozo findet man abends vor allem in Xlendi und
Marsalforn die meisten guten Restaurants. In Victoria
haben sich mehrere sehr moderne Clubs angesiedelt,
aber auch ruhige Pubs und Bars.
… auf der Seite www.restaurantsmalta.com
findet man viele Anregungen für einen gelunge-
nen Abend auf Malta und Gozo mit monatli-
chen Restaurantbewertungen. Für 8 Euro gibt
es jährlich eine gedruckte Ausgabe, die auch
Coupons enthält (aktuell 2 mal 5 Euro).
… kann man bei www.centrosavina.de bequem
von zu Hause aus maltesische Produkte shoppen.
ÜBRIGENS
Der Urlaub ist vorbei, aber ein Kinnie ist noch übrig? Ab auf die Couch mit folgender Lektüre:
Federica de Cesco hat mit „Mond-
tänzerin“ wieder einen Roman vor
maltesischer Kulisse und mit his-
torischem Hintergrund herausge-
bracht. Wie immer geht es bei der
Autorin um Liebe, doch stets mit
einem emanzipierten Frauenbild.
Franziska Franke hat in ihrer Sher-
lock-Holmes-Reihe nun einen Fall
erdacht, der auf Malta spielt.
„Sherlock Holmes und der Ritter von
Malta“ ist eine unterhaltsame und
spannende Detektivgeschichte in der
Tradition A.C. Doyles.
MALTA AUF DER COUCH
von oben nach unten
Der kleine Hafenort Marsaxlokk ist bekannt
für seine bunten Boote und den leckeren
Fisch, den man hier essen kann.
Besonders in Valletta gibt es urige Gemäuer,
um gemütlich zu speisen.
„Ftira“ – frisch, lecker, schnell
20. M ALTA-M AGAZIN18
kultur
MALTA FIREWORKS
April
www.maltafireworksfestival.com
Internationale und lokale Pyrotechnik-
künstler zeigen spektakuläre Feuerwerks-
shows und flammende Himmelsbilder vor
der Kulisse des Grand Harbour, in Mar-
saxlokk und Bug· ibba, der Eintritt ist frei.
NOTTE BIANCA
September/Oktober
www.nottebiancamalta.com
Tag der offenen Tür und Nacht der offenen
Museen bei freiem Eintritt! Bis in die frü-
hen Morgenstunden zelebriert die Haupt-
stadt jährlich ihre größte Kulturveranstal-
tung. Kulinarische Genüsse, klassische
Konzerte und Straßenspektakel inklusive.
MEDITERRANEA GOZO
Oktober/November
www.mediterranea.com.mt
Oper, Konzerte, Sonderführungen durch
Museen und historische Stätten gehö-
VON DEN
MUSEN
GEKÜSST
uf Malta gibt es mindestens 365 Gelegenheiten, ein Fest zu
feiern. Ein Grund dafür ist schnell gefunden, denn die Mal-
teser gewinnen jedem Tag gerne das Beste ab. Bunt, lebens-
lustig und zuweilen laut geht es zu, wenn Schutzheilige durch ihr Dorf getragen
werden, Blaskapellen spielen und später ein Feuerwerk farbenfroh den klaren
Nachthimmel erhellt. Das ganze Jahr über ist Maltas Veranstaltungskalender
prall gefüllt mit Kultur-, Theater- und Musikfestivals. Dazu kommen zahlreiche
Sportevents, von denen einige internationalen Charakter haben. Dabei sind
den Maltesern die kleinen Veranstaltungen genauso lieb wie die großen,
schließlich gilt: Dabei sein ist alles!
Eine ausführliche Liste mit Beschreibungen der jeweiligen Veranstal-
tung finden Sie übrigens auf den Internetseiten des Fremdenverkehrsamtes.
www.visitmalta.com
oben
Osterprozession
in Bormla
links
Osterprozession
in Vittoriosa
21. M ALTA , G OZO UND COMINO 19
ren neben Kunstausstellungen, Kongres-
sen und kulinarischen Erlebnissen zum
Programm des Kulturfestivals.
sport
MALTA MARATHON
Februar
www.maltamarathon.com
Von Mdina/Rabat über Mosta und Attard
führen die Strecken als Voll-, Halbmara-
thon, Ladies’ Running und Walkathon. Der
Termin ist inzwischen eine Institution!
GOZO ULTRA TRAIL
April/Mai
www.hellfirevents.com
Der Ultra Trail ist eine Inselumrundung
in Küstennähe und wird wegen seiner
landschaftlichen Schönheit gerühmt.
Es gibt verschiedene Rennen: Laufstre-
cke und Biketrail haben eine Länge von
55 km, halbe Strecke 21 km.
MDINA GRAND PRIX
Oktober
www.vallettagp.com
Makelloser Lack und polierter Chrom
blitzen in der Sonne, wenn liebevoll
gepflegte Oldtimer zu verschiedenen
Rennen rund um Mdina starten.
ROLEX MIDDLE
SEA RACE
Oktober
www.rolexmiddlesearace.com
Wechselhafte Windbedingungen fordern
die Skipper bei dieser anspruchsvollen
Regatta heraus, die jährlich im Oktober vor
dem maltesischen Archipel stattfindet.
musik
BAROCKFESTIVAL
VALLETTA
Januar
www.vallettabaroquefestival.com.mt
Europäische Barockensembles und das
maltesische Philharmonic Orchestra
spielen Werke bedeutender Komponisten
als Hommage an die Gründungszeit
Vallettas. Spielorte sind u.a. das Teatru
Manoel und die St. John’s Co-Cathedral.
JAZZFESTIVAL
Juli
www.maltajazzfestival.org
Drei Nächte feiert die internationale Jazz-
szene mit Open-Air-Konzerten in Ta’ Liesse
bei Valletta. Alle Styles vertreten, von
Bebop über „cool“ bis „latin“ und „smooth“.
religion
FESTA-SAISON
Mai bis September
www.visitmalta.com
Die Malteser sind tief im katholischen
Glauben verwurzelt und messen den
Schutzheiligen ihres Dorfes große
Bedeutung bei. Während der Festa-Saison
feiert jede Ortschaft ihren Heiligen mit
einem mehrtägigen Fest, dessen Höhe-
punkt ein großes Straßenspektakel mit
Musik, Straßenständen und kulinarischen
Genüssen für die ganze Familie ist. Hier
erlebt man authentische maltesische
Lebensart, bei der natürlich am Ende ein
Feuerwerk nicht fehlen darf!
links
Rolex Middle
Sea Race
rechts
Malta Jazz
Festival
22. M ALTA-M AGAZIN20
oben
Die alljährlich Ende September stattfin-
dende Notte Bianca ist ein riesiges Straßen-
fest in Valletta mit reichhaltigem Event-
programm. Läden und Museen sind bis in
die frühen Morgenstunden geöffnet.
unten
Der Malta Marathon; im Hintergrund Mdina,
die „stille Stadt“
oben
Karneval in Valletta
unten
Zauberhafte Stimmung: jedes Jahr
im Herbst erstrahlen Vittoriosas
Straßen (ehemals Birgu genannt) im
Kerzenlicht – alle anderen Lichter
werden abgeschaltet.
24. JOSEPH CALLEJA
IN CONCERT
Juli
Maltas Startenor Joseph
Calleja gibt jedes Jahr im Juli
ein Open-Air-Konzert auf
seiner Heimatinsel.
www.josephcalleja.com
BIRGU FEST
Oktober
Birgu (auch bekannt als
Vittoriosa) verwandelt sich in
eine romantische Kulisse,
wenn es von Hunderten von
Kerzen in sanftes Licht
getaucht wird. Dazu gibt es
historische Aufzüge, Livemusik
und Leckereien an jeder Ecke.
www.birgu.gov.mt
REPUBLIC DAY
13. Dezember
Nationalfeiertag zum
Gedenken an die Ausrufung
der Republik 1974.
WEIHNACHTEN
Weihnachten wird im katho-
lischen Land groß gefeiert –
mit Krippenspielen und
Krippendarstellungen, Cho-
ralmessen und anderen
Veranstaltungen.
sport
VODAFONE MALTA
MARATHON, HALB-
MARATHON UND
WALKATHON
Februar
www.maltamarathon.com
XTERRA TRIATHLON
März
Internationaler Triathlon aus
der XTERRA-Serie
www.maltaxterra.com
ROLEX MIDDLE
SEA RACE
Oktober
www.rolexmiddlesearace.com
vtours bietet Ihnen auf Malta, Gozo und Comino
von günstigen Unterkünften bis zu luxuriösen Hotels
die passenden Angebote!
Jetzt buchen auf www.vtours.de
oder in jedem guten Reisebüro!
Strandurlaub, Städtereisen & mehr: www.vtours.de – Ihre Urlaubsmacher aus Aschaffenburg!
vtours GmbH • Weißenburger Str. 30 • 63739 Aschaffenburg • 06021/86211785 • service@vtours.de
Malta
– entdecken Sie die Insel
im Herzen des Mittelmeers!
MALTA
INTERNATIONAL
AIRSHOW
September
Jährlich stattfindende Airshow,
bei der die verschiedensten
Flugzeugtypen und akrobati-
sche Flugmanöver bestaunt
werden können.
www.maltairshow.com
MDINA GRAND PRIX
Oktober
www.mdinagp.com
MALTA INTERNATIONAL
CHALLENGE MARATHON
November
www.marathonchallengemalta.
com
Alle Terminangeben ohne Gewähr.
Änderungen vorbehalten.
GOZO HALF MARATHON
April
www.gozomarathon.org
INTERNATIONAL MALTA
CHOIR FESTIVAL
November
Internationaler Chorwettbe-
werb, der in verschiedenen
Kirchen Vallettas ausgetragen
wird. Findet alle zwei Jahre
statt.
www.maltachoirfest.com
25. M ALTA , G OZO UND COMINO 23
Mosta
Dingli
Dingli Cliffs
Birz·ebbug·ia
San Lawrenz
Xlendi
Mg·arr
Mg·arr
25 Minuten
Maraskala
St. Julians
Malta
Z
·
urrieq
Luqa
St. Paul’s Bay
QawraMellieh- a
Mellieha Bay
Armier Bay
Mediterraneo
Marine Park
Bird Park
Splash and
Fun Waterpark
Hypogäum
Das Hypogäum wird zu
Restaurierungszwecken ab
1. August 2015 voraussichtlich
für ein Jahr geschlossen.
Playmobil
Visitor Center
Blue
Grotto
H—agar Qim and
Mnajdra Temples
St. Paul’s Catacombs
Domus
Romana
Golden Bay
Popeye
Village
Azure Window
and Blue Hole
Ramla Bay
San Blas Bay
G
·
gantija
Temples
C
·
irkewwa
Sliema
Marsaxlokk
Marsaxlokk
Blue
Lagoon
Gozo
Three Cities
Tarxien
Bug·ibba
Mdina
Mdina
Rabatt
Comino
Marfa
Valletta
Victoria
Victoria Citadel
Marsalforn
Die Maltesischen Inseln
im Überblick
Noch rund 23 beeindruckende Tem-
pelanlagen auf den Maltesischen Inseln
zeugen von einer uralten, sagenumwo-
benen Kultur. Mehr dazu auf Seite 8.
Der maltesische Archipel hat neben
Felsstränden einige schöne Sandstrände
zu bieten – ideal für Familien mit Kindern!
Welche das sind, lesen Sie auf Seite 15.
Auf Malta und Gozo: Es gibt jede
Menge Attraktionen, die Kindern und
Erwachsenen Spaß machen! Unsere Tipps
finden Sie auf den Seiten 14 und 15.
26. M ALTA-M AGAZIN24
Unterkünfte auf
den Maltesischen Inseln
In unserer übersichtlichen Liste finden Sie
alle 5- bis 3-Sterne-Hotels. Einfach Region auswählen
und Ihre Wunschunterkunft finden.
Gozo
Comino
Mellieh- a/Marfa
Bug· ibba/Qawra
St. Julian’s/Sliema/Gz·ira
Valletta/Floriana
Mdina/Rabat
Attard
Marsaxlokk/
Birz·ebbug·ia
Marascala
Marsalforn
Mosta
Dingli
San Lawrenz
Xlendi
Mg·arr
Mg·arr
25 Minuten
St. Julian’s
Malta
Victoria
Z
·
urrieq
Luqa
St. Paul’s
Bay
Rabat
Mdina
Bug·ibba
Qawra
Tarxien
Marfa
Mellieh- a
C
·
irkewwa
Valletta
Sliema
Marsaxlokk
Birz·ebbug·ia
Marascala
27. M ALTA , G OZO UND COMINO 25
VALLETTA / FLORIANA
Excelsior Grand Hotel
www.excelsior.com.mt
Phoenicia
www.phoeniciamalta.com
Castille
www.hotelcastillemalta.com
Osborne
www.osbornehotel.com
ST. JULIANS /
SLIEMA / GZ
·
IRA
Corinthia Marina
www.marinahotel.com.mt
Corinthia San Gorg
www.corinthiahotels.com
Fortina Spa Resort
www.fortinasparesort.com
Hilton International Malta
www.hiltonmaltahotel.com
Intercontinental Malta
www.intercontinental.com
Le Méridien St Julian’s
www.lemeridienmalta.com
Radisson Blu Bay Point Resort
www.radissonblu.com/
stjuliansresort-malta
The Palace
www.thepalacemalta.com
Westin Dragonara
www.westinmalta.com
Argento
www.hotelargentomalta.com
Bay Street
www.baystreethotel.com.mt
Cavalieri
www.cavalierihotelmalta.com
Diplomat
www.diplomat.com.mt
Fortina
www.hotelfortina.com
Golden Tulip Vivaldi
www.goldentulipvivaldi.com
Juliani
www.hoteljuliani.com
Kennedy Nova
www.kennedynova.com
Park
www.parkhotel.com.mt
Preluna Hotel & Spa
www.preluna.com
Rocca Nettuno
www.roccanettunosuites.com
Sliema Marina
www.sliemamarinahotel.com
The George Hotel
www.thegeorgemalta.com
Victoria
www.victoriahotel.com
Waterfront
www.waterfronthotelmalta.com
Windsor
www.windsorhotelmalta.com
aparthotels
Garden View
www.gardenviewmalta.com
Sundown Court
www.sundowncourt.com
The Strand Aparthotel
www.115aparthotel.com
Alfonso
Allegro Hotel
www.allegrohotel.com.mt
Astra
www.astrahotelmalta.com
Bayview
www.bayviewmalta.com
Blue Sea St George’s Park &
La Vallette Resort
www.blueseageorgevalletteresort.
com
Carlton
www.carltonhotelmalta.com
Day’s Inn
www.daysinnmalta.com
Dean Hamlet Apart Hotel
www.deanhamlet.com.mt
Hotel Kappara
www.hotelkappara.com
Imperial
www.imperialhotelmalta.com
Milano Due
www.milanoduehotel.com
Patricia
Plaza Hotel
www.plazahotelsmalta.com
Plevna
www.plevnahotel.com
Rokna
www.roknahotel.com
Roma
www.hotelroma.com.mt
Sliema Chalet
www.sliemachalet.com
Sliema Hotel
www.sliemahotel.com
St Julians Bay
www.stjuliansbayhotelmalta.com
The Alexandra Hotel
www.alexandrahotelmalta.com
Valentina
www.hotelvalentina.com
Villa Rosa
www.villarosa-malta.com
MELLIEH—A / MARFA
Radisson Blu Resort & Spa,
Malta Golden Sands
www.radissonblu.com/
goldensandsresort-malta
aparthotel
Pergola Club Hotel & Spa
www.pergolahotel.com.mt
Maritim Antonine Hotel & Spa
www.maritim.com.mt
MALTA
28. M ALTA-M AGAZIN26
Mellieha Bay
www.melliehabayhotel.com
Paradise Bay Resort
www.paradise-bay.com
Ramla Bay Resort
www.ramlabayresort.com
Riviera Resort & Spa
www.riviera.com.mt
Seabank Resort & Spa
www.seabankhotel.com
Solana
www.solanahotel.com.mt
tourist village
Mellieha Holiday Centre
www.melliehaholidaycentre.com
aparthotel
Luna
www.lunaholidaycomplexmalta.com
Panorama
www.panorama-hotel.com
MDINA / RABAT
Xara Palace Relais & Chateaux
www.xarapalace.com.mt
MARSAXLOKK /
BIRZ
·
EBBUG
·
IA
Seabreeze
www.seabreezehotelmalta.com
BUG
·
IBBA / QAWRA /
ST. PAUL’S BAY
aparthotels
Club Riza
www.clubriza.com.mt
Club Salina Wharf
www.clubsalina.com
Park Lane
www.parklanemalta.com
Sunny Coast
www.sunnycoast.com.mt
Bella Vista
www.bellavistahotelmalta.com
Canifor
www.canifor.com
Coastline
www.coastlinehotelmalta.com
Crown
Dolmen Resort
www.dolmen.com.mt
Gillieru Harbour
www.gillieru.com
Karanne
Palazzin
www.palazzinhotel.com
Qawra Palace
www.qawrapalacemalta.com
San Antonio Hotel & Spa
www.sanantonio-malta.com
Santana
www.hotelsantana.com
Soreda
www.soredahotelmalta.com
aparthotels
Clover
www.cloverapartments.com
Esmeralda
Mavina
www.mavina.com.mt
Porto Azzurro
www.portoazzurro.com.mt
Sun Seeker
www.sunseekerholidaycomplex.com
White Dolphin
www.whitedolphinmalta.com
Ambassador
www.ambassadormalta.comw
Coral
www.canifor.com
Euroclub
Primera
www.primerahotel.com
Relax Inn
www.relaxinn.com.mt
San Pawl
www.sanpawlhotel.com
Sea View
www.seaviewmaltahotel.com
Sunflower
www.sunflowerhotel.com.mt
The Bugibba Hotel
ATTARD
Corinthia Palace Hotel & Spa
www.corinthiahotels.com
MARSASCALA
Cerviola
www.cerviolahotel.com
Etvan
www.etvan.com
29. M ALTA , G OZO UND COMINO 27
KULTURGENUSS
UNTER MEDITERRANER
SONNE … MALTA
ENTDECKEN SIE MALTA
HIGHLIGHTS
• Valetta – UNESCO Weltkulturerbe
• Nachbarinsel Gozo
• Hop On Hop Off – Bustour
• Blaue Grotte – Marsaxlokk
• Höhepunkte Maltas
• Prähistorische Tempel
• 7.000 Jahre lebendige Geschichte
• Mit Qualitätssiegel ausgezeichnete,
deutschsprachige Rundreiseleitung
• Garantierte Durchführung
JETZT BUCHEN!
IN IHREM REISEBÜRO,
NECKERMANN-REISEN.DE
ODER 02 34-9 61 03 52 63
Ausführliche Beschreibung der einzelnen
Tagestouren finden Sie im Travelguide unter
www.nr-url.de/malta_rr
COMINO
Comino Hotels & Bungalows
www.cominohotel.com
GOZO
Kempinski San Lawrenz Resort & Spa
www.kempinski.com/gozo
Ta’ Cenc Hotel
www.tacenc.com
Cornucopia
www.cornucopiahotel.com
Grand Hotel
www.grandhotelmalta.com
Hotel Calypso
www.hotelcalypsogozo.com
St. Patrick’s Hotel
www.stpatrickshotel.com
aparthotel
Ulysses
www.ulyssesaparthotel.com
Down Town Hotel
www.downtown.com.mt
Il-Plajja Hotel
www.beachhotel.com.mt
San Andrea
www.hotelsanandrea.com
farmhäuser
Auf Gozo gibt es neben Hotels und
Pensionen eine große Zahl wunder-
schöner, komfortabler Farmhäuser.
Sie sind genauso ideal für roman-
tischen Pärchenurlaub wie für einen
Urlaub mit Kindern oder Freunden.
Eine gute Übersicht finden Sie unter
www.islandofgozo.org
GOZO / COMINO
32. M ALTA-M AGAZIN30
ANREISE
Der maltesische Archipel liegt
praktisch im Zentrum des
Mittelmeeres, ca. 93 km
südlich von Sizilien. Malta ist
von den meisten europäi-
schen Städten aus in nur
wenigen Flugstunden
erreichbar. Aus Deutschland
erreicht man Malta in knapp
drei Stunden mit der nationa-
len Fluglinie Air Malta von
Berlin-Tegel, Hamburg,
Düsseldorf, Frankfurt und
München. Außerdem wird
Malta von Lufthansa und Air
Berlin angeflogen.
www.airmalta.com
www.lufthansa.com
www.airberlin.com
Zwischen Sizilien und Malta
besteht ein regelmäßiger
Fährverkehr.
BOTSCHAFTEN
Bundesrepublik Deutschland
auf Malta
Embassy of the Federal
Republic of Germany
„II-Piazzetta“, Tower Road
Sliema SLM 1605 Valletta/
Malta
Telefon +356 22 60 40 00
Fax +356 22 60 41 15
Umfangreiche Informationen
auf Deutsch:
www.valletta.diplo.de
Botschaft der Republik
Malta in Deutschland
Klingelhöferstraße 7
10785 Berlin
Telefon +49 30 2 63 91 10
Fax +49 30 26 39 11 23
Mobiltelefon Bereitschafts-
dienst: +49 170 831 92 36
maltaembassy.berlin@gov.mt
www.foreign.gov.mt
CAMPING
Auf Malta gibt es zwei
Campingplätze. Vorabbu-
chung wird empfohlen.
Ghajn Tuffieha Scout Camp-
site (Gh- ajn Tuffieh- a)
campsite. scoutkeeper.net
Malta Campsite (Mellieh- a)
www.maltacampsite.com
EINREISE
Zur Einreise genügt ein
gültiger Personalausweis oder
Reisepass. Jedes Kind
benötigt ein eigenes Ausweis-
dokument. Deutsche benöti-
gen kein Einreisevisum für
Malta.
EU-Bürger dürfen sich bis zu
drei Monate ohne jede
weitere Genehmigung in
Malta aufhalten, danach
müssen sie sich das Aufent-
haltsrecht im Außenministe-
rium bestätigen lassen.
www.foreign.gov.mt
ELEKTRIZITÄT
Die Netzspannung beträgt
240 Volt. In den Hotelbade-
zimmern befinden sich die
üblichen Universalsteckdosen
für Rasierapparate. Für die
anderen Steckdosen wird ein
Adapter benötigt.
FÄHRVERKEHR
Fährverbindung nach Italien
und Sizilien
Ein regelmäßiger Fähr- und
Katamaranbetrieb verbindet
mehrere Häfen des italieni-
schen Festlandes sowie
Sizilien mit Valletta, der
Hauptstadt Maltas. Mehrere
Schifffahrtsgesellschaften
bedienen ebenfalls einige Mit-
telmeerhäfen. Für weitere
Informationen wenden Sie
sich bitte an Virtu Ferries.
www.virtuferries.com
Fährverbindungen innerhalb
des Archipels
Sliema–Valletta, Valletta–
Sliema und Valletta–Cospicua,
Cospicua–Valletta
www.vallettaferryservices.
com
Für die 30-minütige Fahrt
zwischen Malta und Gozo
besteht eine regelmäßige
Fährverbindung, die Reisende
und ihre Autos hinüberbringt.
www.gozochannel.com
FEIERTAGE
Gesetzliche Feiertage
1. Januar: Neujahr; 10. Februar:
Schiffbruch des hl. Paulus;
19. März: St. Joseph; 31. März:
Tag des Friedens; März/April
(Datum wechselt): Karfreitag;
1. Mai: Tag der Arbeit; 7. Juni:
Sette Giugno; 29. Juni:
St. Peter und Paul; 15. August:
Mariä Himmelfahrt; 8. Sep-
tember: Our Lady of Victo-
ries; 21. September: Tag der
Unabhängigkeit; 8. Dezember:
Mariä Empfängnis; 13. Dezem-
ber: Tag der Republik;
25. Dezember: Weihnachten
GELD
Seit dem 1. Januar 2008 ist
der Euro Maltas offizielle
Währung. Banken, Geldauto-
maten und Wechselbüros gibt
es überall auf den Inseln.
Banken sind in der Regel von
Montag bis Freitag bis zum
frühen Nachmittag sowie an
Samstagen bis mittags
geöffnet, einige Banken bzw.
Zweigstellen auch länger; die
Öffnungszeiten variieren im
Sommer und Winter.
GESUNDHEITS-
WESEN
Mit der Europäischen
Krankenversicherungskarte
(EHIC) erhalten Sie auf Malta
alle medizinisch notwendigen
Leistungen. In manchen Fällen
müssen Sie einen Eigenanteil
bezahlen. Bitte erkundigen
Sie sich bei Ihrer Kranken-
kasse über die Details. Es ist
ratsam, zusätzlich eine
Auslandskrankenversicherung
abzuschließen, die auch die
Kosten eines eventuell
notwendigen Rücktransports
übernimmt.
Wer einen Arzt braucht,
wendet sich am einfachsten
an die Rezeption des Hotels
oder erkundigt sich in
Apotheken, die es überall auf
Malta von A bis Z
Wer bringt mich hin? Wie komme ich rum? Welche Öffnungs-
zeiten gelten? Wo bekomme ich Hilfe? Was ist zu beachten?
Hier werden die wichtigsten Fragen rund um Ihre Malta-Reise
in Kürze beantwortet.
33. M ALTA , G OZO UND COMINO 31
den Inseln gibt. Sie sind zu
den normalen Geschäftszei-
ten und auch sonntagvormit-
tags geöffnet.
www.ehealth.gov.mt
HAUSTIERE
Nach dem „Pet Travel Scheme“
(PETS) dürfen Touristen ihren
Hund oder ihre Katze auch
ohne Quarantäne mit nach
Malta nehmen. Für die
Vorbereitung des Tieres nach
den PETS-Regeln müssen
allerdings mindestens sechs
Monate einkalkuliert werden.
Detaillierte Infos beim
Department of Veterinary
Service of Malta unter
www.vafd.gov.mt/
pet-travel-scheme
INTERNET
In vielen Hotels erhält man
kostenlos einen WLAN-
Zugang. Die Malta Communi-
cation Authority bietet auf
dem maltesischen Archipel
mehr als 190 freie Wi-Fi
Hotspots an.
www.mca.org.mt/
wifi-hotspots
KLIMA
Das Klima auf Malta wird stark
vom Meer beeinflusst und
kann als typisches Mittel-
meerklima bezeichnet werden.
Die Inseln haben ein sonniges
Klima mit ca. fünf bis sechs
täglichen Stunden Sonne im
Winter und etwa zwölf
täglichen Stunden im Sommer.
Die Winter sind allgemein
mild; es kann aber auch mal
frisch sein, wenn der Wind
aus Nord- oder Nordosteuro-
pa kalte Luft bringt. Die
Sommer sind heiß, trocken
und sehr sonnig. Die Tages-
temperaturen werden oft
durch eine kühlende Meeres-
brise gemildert, aber im
Frühjahr oder Herbst können
sehr heiße Winde vom
afrikanischen Kontinent die
Temperatur und Feuchtigkeit
auf für die Jahreszeit unge-
wöhnliche Werte bringen.
Dieses Phänomen ist als
Scirocco bekannt oder auf
Maltesisch als „xlokk“. Die
jährliche Niederschlagsmenge
ist mit 568 mm gering, und
regenfreie Zeiten im Sommer
sind hier ausgeprägter als im
benachbarten Italien. Das
Baden im Meer ist hier auch
in den Wintermonaten sehr
gut möglich; die Badesaison
kann bis Ende Oktober
andauern.
MIETWAGEN
Die Zahl der Autovermieter
ist groß. Das Mindest- und
Höchstalter zur Anmietung
unterliegt den internationalen
Bestimmungen der einzelnen
Anbieter und ist verschieden.
MUSEEN
Die meisten staatlichen
Museen sind von 9–17 Uhr
geöffnet, der letzte Einlass ist
um 16.30 Uhr. Sie sind am 24.,
25. und 31. Dezember, 1. Januar
und Karfreitag geschlossen.
Für einige Museen gibt es
vergünstigte Kombi-Tickets.
Das Hypogäum H—al-Saflieni
kann nur nach Voranmeldung
besucht werden. ACHTUNG:
Ab 1. August 2015 wird das
Hypogäum voraussichtlich für
ein Jahr geschlossen!
Infos und Buchungen unter
www.heritagemalta.org
NAHVERKEHR
Der öffentliche Verkehr auf
Malta und Gozo ist zuverläs-
sig, kostengünstig und
flächendeckend. Routenpläne
und weitere Informationen
finden Sie unter
www.publictransport.
com.mt
POST
Postkarten und Briefe
(bis 30g) innerhalb Europas
kosten 0,59 Euro.
RESTAURANTS
Es gibt keine einheitlichen
Öffnungszeiten. Viele
Restaurants öffnen mittags
zwischen 12 und 14 Uhr und
abends von 18–24 Uhr.
Pizzerien und Snackbars
haben häufig schon ab 17 Uhr
oder auch durchgehend
geöffnet. Bars und Cafés sind
meist von 9–1 Uhr geöffnet.
Hotelbars bleiben meist in der
Zeit von 13–16 Uhr geschlossen,
einige öffnen auch erst nach
18 Uhr.
SPRACHE
Die offiziellen Sprachen sind
Maltesisch und Englisch.
Maltesisch ist eine Sprache
semitischer Herkunft mit
lateinischen Buchstaben.
Über die Jahrhunderte
wurden viele Wörter aus dem
Englischen, Italienischen und
Französischen übernommen.
Viele Malteser sprechen auch
Italienisch.
TAXI
Ein Taxi bestellt man am
besten vom Hotel oder
Restaurant aus, da es nur
wenige Standplätze und
keine zentrale Rufnummer
gibt. Den Fahrpreis sollte
man möglichst vorher
aushandeln.
Für Taxifahrten vom Flug-
hafen gibt es feste Tarife.
gettinghere.
maltairport.com
TELEFON
Kartentelefone sind weit-
verbreitet, Münzfernspre-
cher dagegen weniger.
In vielen Geschäften wer-
den Telefonkarten mit 40,
60 oder 100 Einheiten
verkauft. Es gibt zwei große
Handyanbieter, die auch
Prepaidkarten anbieten: Go
und Vodafone. Vorwahl für
Gespräche nach Malta und
Gozo: +356.
TELEFON-
NUMMERN
Die folgende Liste enthält
nützliche Telefonnummern für
Ihren Aufenthalt auf Malta:
Notarzt, Notruf und Feuer-
wehr 112; Verbraucherschutz
+356 21250221; Telefonaus-
kunft 1182; Flugauskünfte +356
52302000 (1 Euro pro Anruf);
Internationale Vorwahl für
Malta +356.
VERKEHR
Auf Malta herrscht Linksver-
kehr. Überholt wird rechts, die
Vorfahrtregelung jedoch ist
rechts vor links bzw. Haupt-
vor Nebenstraße. Im Kreisver-
kehr haben, wenn nicht
anders gekennzeichnet, die
Fahrzeuge im Kreis Vorfahrt.
Höchstgeschwindigkeit in
geschlossenen Ortschaften
50 km/h, auf Landstraßen
80 km/h. Für Alkohol gilt die
0,0-Promille-Grenze. Bei
einem Unfall sollte auf jeden
Fall die Polizei gerufen
werden (Tel.: 191), da die
Versicherungen ohne polizeili-
ches Unfallprotokoll keine
Ansprüche anerkennen.
ZEIT
Mitteleuropäische Zeit (MEZ);
auch in Malta gilt die europäi-
sche Sommerzeit.
ZOLL-
BESTIMMUNGEN
Zu den aktuellen Zollbestim-
mungen informieren Sie sich
bitte auf der Website des
Auswärtigen Amtes.
www.auswaertiges-amt.de
Stand der Informationen: November 2014.
Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
34. M ALTA-M AGAZIN32
LINKS
Alle nützlichen Infos für Ihre Reise-
planung finden Sie auf den Websites
des Fremdenverkehrsamtes Malta:
www.visitmalta.com
www.visitgozo.de
www.visitvalletta.de
www.mein-malta-urlaub.de
MALTA-APP
Eine kostenlose deutschsprachige
App für mobile Geräte finden Sie unter
www.malta-app.com
• Karte mit rund 1.000
„Points of Interest“
• Wissenswerte
Malta-Fakten
• Viele Adressen�
• Infos zu Sehens-
würdigkeiten
CULTURE-APP
Unter www.maltacultureguide.com
finden Kunst- und Kulturliebhaber aus-
führliche kostenlose Informationen
und Bilder zu 46 kulturellen Highlights
in Malta und Gozo auch in deutscher
Sprache.
FACEBOOK
Der kleine Großmeister Johnnie Valletti
gibt Ihnen regelmäßig Veranstaltungstipps
und berichtet das Neueste aus Malta!
www.facebook.com/visitmaltade
GOOGLE+
Auf Google+ finden Sie regelmäßig
Wissenswertes und ausgewählte
Berichte zu den Maltesischen Inseln!
So geht’s: bei Google+ anmelden und
nach visitmalta (de, a, ch) suchen
BROSCHÜREN
Das Fremdenverkehrsamt Malta sendet
Ihnen gerne per Post Informations-
broschüren zu! Senden Sie dafür einfach
eine E-Mail an: info@urlaubmalta.com
IMPRESSUM
Herausgeber
GOLDLAND Media GmbH Berlin. Das
Magazin ist urheberrechtlich
geschützt. Jede urheberrechtswidrige
Verwertung ist ohne Zustimmung des
Herausgeberes unzulässig und strafbar.
Alle Informationen wurden sorgfältig
recherchiert. Trotzdem übernimmt
GOLDLAND Media keine Haftung für
die Richtigkeit der Angaben in diesem
Magazin.
Redaktion und Projektleitung
Juliane Metz (V.i.S.d.P.)
metz@goldland-media.com
Texte
Sibylle Gerlinger
s.gerlinger@cr-photo.de
Gestaltung und Produktion
GOLDLAND Media GmbH Berlin
Immanuelkirchstraße 12
10405 Berlin
Telefon 030 47377952-0
Fax 030 47377952-99
www.goldland-media.com
Druck
trigger.medien.gmbh Berlin
Dezember 2014, 17.000 Exemplare
Fotonachweise
Titelbild: Juliane Metz
Weitere Fotos: Chris Davies, Casa
Ellul, Fontanella Teagarden, Free
Immersion, Herbert Geissen, Sibylle
Gerlinger, Gozo Adventures, Gozo
Segway Tours, Andreas Hub, Juliane
Metz, Mc Adventures, Nautic Team
Gozo, Gerald Nowak, Palazzo Prince
d’Orange, RAF Red Arrows, Valletta
Suites
Außerdem Bilder von Malta Tourism
Authority und aus der Bilddaten-
bank www.viewingmalta.com: Aaron
Briffa, Department of Information
Malta, Mario Galea, Maurizio Modena,
Peter Vanicsek, Paul Zammit Cutajar
Malta im Netz
35. M ALTA , G OZO UND COMINO U3
Malta –
Schatzkiste im Mittelmeer
Malta bietet viele Highlights für Wassersportler, Kulturliebhaber und Erholungssuchende. Die
zahlreichen Relikte einer 7000-jährigen Geschichte, die reizvolle Landschaft, kulturhistorische
Stätten sowie ein quirliges Nachtleben und gelebte alte Traditionen bieten für jeden Geschmack
etwas. Malta ist viel – vor allem aufregend und jung, genauso wie besinnlich und charmant!
Mehr Informationen für Ihre individuellen Urlaubswünsche erhalten Sie in jedem TUI Reisebüro.
36. M ALTA-M AGAZINU4
> Direkt von Berlin, Düsseldorf, Frankfurt, Hamburg, München,
Wien und Zürich in weniger als 3 Stunden nach Malta
> Maltesische Gastfreundschaft, die bereits an Bord beginnt
> Eine junge und moderne Airbus-Flotte
> Attraktive Flugpreise
Entdecke Malta mit der Fluggesellschaft
der Maltesischen Inseln!
Entdecke
Skopri