Weitere ähnliche Inhalte Ähnlich wie Deutz Fahr Agrotron 195 Tractor Parts Catalogue Manual.pdf (20) Deutz Fahr Agrotron 195 Tractor Parts Catalogue Manual.pdf1. 307.6039.3.6
SAME DEUTZ-FAHR DEUTSCHLAND GmbH
Reparatur-zeittafel
Workshop standard times
Tempario d’officina
Reparatur-zeittafel
Tempario
d’officina
Workshop
standard
times
Agrotron 195
Agrotron
195
2. Agrotron 195
Abschnitt: MOTOR UGR: 19 Verw. 101
WASSERKÜHLUNG
WATER COOLING
RAFFREDDAMENTO AD ACQUA
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
2 0.013.2227.0 1 zwischenrohr spacer distanziale
3 0.013.2400.4 1 geblaese fan ventola
- T. = 1.0
4 2.0432.023.7 4 stehbolzen (m 8 p.x90) stud bolt prigioniero
5 2.1470.004.2 4 zahnscheibe (8) lock washer rosetta dentellata
6 2.1011.405.2 4 mutter (m 8 p.1) nut dado
7 2.4119.180.0 2 keilriemen belt cinghia
- T. = 0.5
307.6039.3.6 Blatt 1 F
3. Agrotron 195
Abschnitt: MOTOR UGR: 19 Verw. 103
INTERCOOLER
INTERCOOLER
INTERCOOLER
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
1 0.013.3592.2/10 1 ladeluftkuehler charge air cooler intercooler
2 0.013.3799.0 1 schlauch tube tubo
3 0.013.1167.0/10 1 schlauch tube tubo
4 0.013.1413.0 2 muffe sleeve manicotto
7 2.6851.008.0 1 schlauchklemmen (70/90) clamp fascetta
9 2.6859.110.0 2 schlauchklemmen clamp fascetta
10 0.013.1414.0 2 muffe sleeve manicotto
- T. = 0.3
11 04209073 1 kruemmer manifold collettore
12 2.0312.104.2 2 schraube (m 6 p.1x16) screw vite
13 2.1312.003.2 4 dichtscheibe (6.6x18) washer rosetta
14 2.0112.004.2 2 schraube (m 6 p.1x14) screw vite
15 01180295 1 runddichring o-ring guarnizione toroidale
16 2.6859.111.0 6 schlauchklemmen clamp fascetta
17 2.1310.002.2 2 unterlegscheibe (6.4x12.5) flat washer rondella piana
18 2.0112.003.2 2 schraube (m 6 p.1x12) screw vite
307.6039.3.6 Blatt 1 F
4. Agrotron 195
Abschnitt: MOTOR UGR: 19 Verw. 104
LUFTPRESSER
AIR COMPRESSOR
COMPRESSORE ARIA
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
1 0.000.0000.1 - nicht lieferbar not serviceable non fornibile
1.1 04428408.4 1 *luftkompressor air compressor compressore aria
- T. = 1.0
=> 473
1.2 04255095.4 1 *zahnrad gear ingranaggio
2 2.1475.003.2 2 elastiche scheibe (10.5x20) spring washer rosetta elastica
3 2.0112.309.2 2 schraube (m 10 p.1.5x25) screw vite
4 04414757 1 schlauch tube tubo
5 01119237 2 einfuellstutzen pipe union bocchettone
6 01178939 2 Dichtring oil seal anello tenuta
307.6039.3.6 Blatt 1 F
5. Agrotron 195
Abschnitt: MOTOR UGR: 56 Verw. 105
AUSPUFFSCHALLDÄMPFER
EXHAUST SILENCER
SILENZIATORE DI SCARICO
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
1 0.011.8376.4/20 1 auspuffrohr exhaust tubo di scarico
- T. = 1.0
2 0.013.1490.4/30 1 auspufftopf silencer marmitta
- T. = 1.0
3 0.013.1240.0/20 1 auspuffkruemmer exhaust manifold collettore scarico
4 0.013.1818.4/50 1 abschirmung guard protezione
5 0.013.1819.0/40 1 abschirmung guard protezione
6 0.013.1174.0 1 kruemmer manifold collettore
7 0.011.4901.0 1 dichtung gasket guarnizione
8 0.013.2485.0 1 schlauchklemmen clamp fascetta
9 0.011.4890.0 1 sicherungsring circlip anello elastico
10 0.011.8217.0/40 1 buegel bracket staffa
11 0.013.1808.3/20 1 buegel bracket staffa
13 2.0112.209.2 2 schraube (m 8 p 1.25x25) screw vite
14 2.0112.313.2 6 schraube (m 10 p.1.5x35) screw vite
15 2.0112.327.2 1 schraube (m 10 p.1.5x90) screw vite
16 2.0312.317.2 2 schraube (m 10x55) screw vite
17 2.0169.018.2 2 schraube (m 10 p.1.5x105) screw vite
18 2.0112.003.2 7 schraube (m 6 p.1x12) screw vite
19 2.0422.309.2 4 stehbolzen (m 10x35) stud bolt prigioniero
20 2.1011.106.2 4 sechskantmutter (m 10 p.1.5) hexagon nut dado esagonale
21 2.1310.006.2 6 unterlegscheibe (10.5x20) flat washer rondella piana
22 2.1312.003.2 7 dichtscheibe (6.6x18) washer rosetta
23 2.1475.002.2 4 konische scheibe (8.4x16) conical washer rosetta conica
24 2.1475.003.2 9 elastiche scheibe (10.5x20) spring washer rosetta elastica
25 2.1480.015.2 4 scheibe (10) washer rondella
26 2.1312.004.2 2 dichtscheibe (9x24) washer rosetta
27 2.0112.204.2 2 schraube (m 8 p.1.25x14) screw vite
28 0.013.3146.0/10 1 abschirmung guard protezione
29 0.013.4440.2/10 1 buegel bracket staffa
30 0.013.4437.0 1 buegel bracket staffa
31 2.1310.006.2 8 unterlegscheibe (10.5x20) flat washer rondella piana
32 2.1310.004.2 2 unterlegscheibe (8.4x16) flat washer rondella piana
33 2.0112.309.2 4 schraube (m 10 p.1.5x25) screw vite
34 2.0112.206.2 2 schraube (m 8 p.1.25x18) screw vite
35 2.1011.106.2 4 sechskantmutter (m 10 p.1.5) hexagon nut dado esagonale
307.6039.3.6 Blatt 1
6. Agrotron 195
Abschnitt: MOTOR UGR: 56 Verw. 105
AUSPUFFSCHALLDÄMPFER
EXHAUST SILENCER
SILENZIATORE DI SCARICO
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
36 2.1312.001.2 6 dichtscheibe (4.3) washer rosetta
37 2.1855.110.0 6 niet (4.2) rivet ribattino
38 0.013.4553.0 1 waermeisolierung heat insulator isolamento termico
39 0.013.5488.0 1 dichtung gasket guarnizione
307.6039.3.6 Blatt 2 F
7. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 27 Verw. 108
ZAPFWELLE UND ZAPFWELLENKUPPLUNG
P.T.O. CLUTCH AND SHAFT
FRIZIONE ED ALBERO P.T.O.
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
(...) <- X Agrotron 195
1 0.008.5394.3/20 1 elastische Kupplung flexible coupling parastrappi
- T. = 10.6 -> (0.3 + 10.3 [Cod. 0101])
2 2.0112.307.2 6 schraube (m 10 p.1.5x20) screw vite
3 2.1475.003.7 6 dichtscheibe (10.5x20) washer rosetta
5 0.008.5310.0/50 1 zwischenrohr spacer distanziale
- T. = 23.3 -> (10.0 + 13.3 [Cod. 0203])
9 2.1699.444.0 2 stift pin spina
10 2.1560.017.0 1 dichtung (22.2x27) gasket guarnizione
11 2.3120.002.4 1 stopfen (m 22 p.1.5) plug tappo
12 2.0433.315.7 4 stehbolzen (m 14 p.1.5x50) stud bolt prigioniero
13 2.1475.005.7 4 federring (15x27) spring washer rondella elastica
14 2.1012.408.7 4 mutter (m 14 p.1.5) nut dado
15 0.008.5261.0/30 1 welle shaft albero
- T. = 13.6 -> (0.3 + 13.3 [Cod. 0203])
22 2.1519.116.0/10 1 Dichtring oil seal anello tenuta
- T. = 10.6 -> (0.3 + 10.3 [Cod. 0101])
26 2.2999.272.0 1 lager (60x85x13) bearing cuscinetto
100 2.1651.708.0 3 zylindr.stift cylindrical plug spina cilindrica
104 2.2999.273.0 1 lager (60x90x13) bearing cuscinetto
107 2.1410.024.1 1 sicherungsring (60) circlip anello elastico
119 2.3110.402.1 1 stopfen (m 12 p.1.5x10) plug tappo
120 2.1560.008.0 1 dichtung (12.2x18) gasket guarnizione
135 2.3729.696.0 1 steckdose socket presa
307.6039.3.6 Blatt 1 F
8. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 27 Verw. 111
STANDARDAUSFÜHRUNG GETRIEBEGEHÄUSE
STANDARD GEARBOX
CAMBIO BASE COMUNE
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
27 2.1499.108.7 2 ring (57.70x62x2.15) ring anello
28 2.0132.209.2 12 schraube (m 10 p.1.25x35) screw vite
29 0.011.5857.3 1 mitnehmerglocke driving bell campana di trascinament
30 0.008.4542.0/60 1 kolben piston pistone
31 2.1539.113.0 1 Dichtring (82.14x3.53) oil seal anello tenuta
- T. = 23.3 -> (10.0 + 13.3 [Cod. 0203])
32 2.1539.114.0 1 Dichtring (142.24x5.33) oil seal anello tenuta
- T. = 23.3 -> (10.0 + 13.3 [Cod. 0203])
33 0.008.5203.0/20 3 scheibe (mm 2.10) disc disco
34 0.007.7499.2 3 kupplungsscheibe clutch disc disco frizione
35 0.008.4567.0/10 1 scheibe (mm 4 - mm 9) disc disco
36 2.1589.223.0 2 distanzring (154x170x0.5) shim rasamento
37 2.1589.222.0 3 distanzring (154x170x0.2) shim rasamento
38 2.4099.068.1 1 feder (60.8x102) spring molla
39 2.1549.084.0 1 zwischenrohr (60x75x3) spacer distanziale
40 0.000.0000.1 - nicht lieferbar not serviceable non fornibile
40.1 0.008.4552.0/10 1 *zahnkranz crown wheel corona
40.2 0.008.4548.0/20 1 *zahnrad gear ingranaggio
40.3 0.011.8735.3 1 *kegelrad (n. 3) planet gear satellite
- T. = 21.3 -> (8.0 + 13.3 [Cod. 0203])
41 2.1422.041.7 1 sicherungsring (70x1.5) circlip anello elastico
44 2.3171.002.4 3 stopfen (8) plug tappo
45 2.2819.003.0 3 kugel ball sfera
46 0.011.8733.0/10 3 bolzen (mm 25x60.2) pin perno
47 2.1410.010.2 3 sicherungsring (25) circlip anello elastico
48 2.2999.427.0 3 nadelkaefig (25X41) roller cage gabbia a rullini
50 0.000.0000.1 - nicht lieferbar not serviceable non fornibile
50.1 0.011.8732.0 1 *kreuzstueck spider portasatellite
50.2 0.008.4549.3/20 1 *zahnrad gear ingranaggio
50.2.2 2.1559.268.0/10 1 **lagerbuchse bushing boccola
50.3 0.008.4554.3/20 1 *welle shaft albero
50.3.2 2.1559.269.0/10 1 **lagerbuchse bushing boccola
52 2.1599.608.0 1 distanzring (48.2x78x4) shouldered washer anello spallamento
53 0.008.5262.0/60 1 welle shaft albero
108 2.1422.037.7 1 ring (60x1.5) ring anello
307.6039.3.6 Blatt 1
9. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 27 Verw. 111
STANDARDAUSFÜHRUNG GETRIEBEGEHÄUSE
STANDARD GEARBOX
CAMBIO BASE COMUNE
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
109 2.2999.261.0 1 nadelkaefig (45x55x20) roller cage gabbia a rullini
118 2.1559.299.0 1 lagerbuchse (40x45x17) bushing boccola
136 2.1589.503.0 2 distanzring (154x170x0.15) shim rasamento
307.6039.3.6 Blatt 2 F
10. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 27 Verw. 113
STANDARDAUSFÜHRUNG GETRIEBEGEHÄUSE
STANDARD GEARBOX
CAMBIO BASE COMUNE
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
54 2.1599.607.0 1 distanzring (445.1x54x3) shouldered washer anello spallamento
55 2.2045.013.0 1 lager (45x85x19) bearing cuscinetto
56 2.1589.224.0/10 1 feinblech (55x84.9x1) lamination lamierino
57 0.008.5442.3/20 1 flansch flange flangia
- T. = 14.8 -> (1.5 + 13.3 [Cod. 0203])
57.4 2.3139.015.0 4 *stopfen plug tappo
60 0.008.5008.0/50 1 kolben piston pistone
62 0.007.7272.0/20 1 scheibe disc disco
63 2.1419.045.0 1 sicherungsring (172x4) circlip anello elastico
64 0.008.5006.0/70 1 nabe hub mozzo
69 0.008.4536.0/20 2 schlauch tube tubo
70 2.1532.035.0 2 Dichtring (14x1.78) oil seal anello tenuta
89 2.1219.041.0/10 1 nutmutter (m 40 p.1.5) ring nut ghiera
90 0.008.5208.3/20 1 kompl.kupplung clutch assy frizione completa
- T. = 15.0 -> (1.7 + 13.3 [Cod. 0203])
1004 <- X Agrotron 195
90.1 0.007.7499.2 8 *kupplungsscheibe clutch disc disco frizione
90.2 0.008.5203.0/20 4 *scheibe (mm 2.10) disc disco
90.3 0.008.5205.0/20 3 *scheibe (mm 1.9) disc disco
90.4 0.008.5206.0/20 1 *scheibe (mm 3) disc disco
90 0.013.5617.3/20 1 hydr.zapfw.kupplung hydraulic pto clutch frizione idr. p.t.o.
- T. = 15.0 -> (1.7 + 13.3 [Cod. 0203])
-> 1005 X Agrotron 195
91 2.1532.240.0 1 Dichtring oil seal anello tenuta
92 2.1539.244.0 1 Dichtring (167.5x3.5) oil seal anello tenuta
93 0.008.5303.0/10 1 teller cap-washer piattello
94 0.008.5304.0/10 1 zentrierbuchse centring bush bussola di centraggio
95 2.4019.479.1 12 feder (3.6x5.8x1.1x10) spring molla
96 2.1699.294.0 3 bolzen pin perno
97 2.4019.494.1 1 feder (100x80x108,6) spring molla
98 2.1549.012.0 3 zwischenrohr spacer distanziale
1004 <- X Agrotron 195
121 2.1499.112.7 2 sicherungsring (80x2.8) circlip anello elastico
134 2.1539.071.0 2 Dichtring (11.11x1.78) oil seal anello tenuta
307.6039.3.6 Blatt 1 F
11. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 27 Verw. 114
SAMMLER
MANIFOLD
COLLETTORE
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
1 0.008.5312.4 1 flansch flange flangia
- T. = 15.3 -> (2.0 + 13.3 [Cod. 0203])
1.1 0.000.0000.1 - *nicht lieferbar not serviceable non fornibile
1.2 0.008.5327.0/30 1 *kolben piston pistone
- T. = 13.8 -> (0.5 + 13.3 [Cod. 0203])
1.3 2.4019.571.0 1 *feder (8.1x10.5x1.2x44) spring molla
1.4 2.0599.085.1/10 1 *stift (m 5 p.0.8x6) grain grano
1.5 2.3339.602.1/10 1 *einfuellstutzen (m 16 p.1.5) pipe union bocchettone
3 2.1560.011.0 2 dichtung (16.2x20) gasket guarnizione
7 2.0112.209.2 3 schraube (m 8 p 1.25x25) screw vite
8 2.1470.004.2 3 zahnscheibe (8) lock washer rosetta dentellata
9 0.008.5464.3/10 1 schlauch tube tubo
10 0.008.5330.3/10 1 schlauch tube tubo
11 2.3261.004.2 3 anschluss (m 12 p.1.25-1/2") pipe fitting raccordo
12 2.1560.008.0 3 dichtung (12.2x18) gasket guarnizione
307.6039.3.6 Blatt 1 F
12. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 65 Verw. 115
KUPPLUNGSBETÄTIGUNG
CLUTCH CONTROL
COMANDO DELLA FRIZIONE
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
2 0.169.6557.0 1 deckelplatte cover copertura
4 2.1310.004.2 2 unterlegscheibe (8.4x16) flat washer rondella piana
5 2.1011.105.2 2 mutter (m 8 p.1.25) nut dado
6 2.1011.105.2 1 mutter (m 8 p.1.25) nut dado
7 2.0112.217.2 1 schraube (m 8 p.1.25x45) screw vite
8 2.0112.207.2 2 schraube (m 8 p 1.25x20) screw vite
9 2.1470.004.2 3 zahnscheibe (8) lock washer rosetta dentellata
10 2.0112.204.2 1 schraube (m 8 p.1.25x14) screw vite
11 0.011.2338.3 1 buegel bracket staffa
13 2.4049.185.2 1 feder (42x32.4x97x4.8) spring molla
14 2.1470.052.2 4 zahnscheibe (4) lock washer rosetta dentellata
15 2.0332.209.2 2 schraube (M 4X0.7X30) screw vite
16 2.7099.740.0/10 1 sensor position sensor sensore di posizione
- T. = 2.0
17 0.011.2793.0/10 1 hebel lever leva
18 2.1120.103.2 2 mutter (m 6) nut dado
19 0.011.2702.4 1 zugstange rod tirante
20 0.011.2317.2/10 1 halter support supporto
21 0.010.4745.2/20 1 gelenk joint giunto
22 2.1699.515.2 1 bolzen pin perno
24 2.0112.007.2 2 schraube (m 6 p.1x20) screw vite
25 2.1470.002.2 4 zahnscheibe (6) lock washer rosetta dentellata
26 0.011.2316.0/10 1 halter support supporto
27 2.0112.317.2 1 schraube (m 10 p.1.5x45) screw vite
28 2.1011.106.2 1 sechskantmutter (m 10 p.1.5) hexagon nut dado esagonale
29 2.0332.210.3 2 schraube (m 4x35) screw vite
30 2.0112.022.2 2 schraube (m 6x65) screw vite
33 0.009.0481.0 1 RIPPE plate piastra
34 0.009.0480.0 1 dichtung gasket guarnizione
35 2.1599.546.0 1 scheibe (30.5x50x12) washer rondella
36 0.011.2674.4 1 pedal pedal pedale
36.2 2.1559.117.0/20 2 *lagerbuchse (30x34x20) bushing boccola
37 2.1599.268.0 1 distanzring (30.2x45x2) shouldered washer anello spallamento
38 2.1410.012.1 1 sicherungsring (30) circlip anello elastico
307.6039.3.6 Blatt 1 F
13. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 31 Verw. 117
ANSCHLUSSFLANSCH FÜR MONOBLOCK AN GETRIEBEGEHÄUSE
MONOBLOC ENGINE-GEARBOX CONNECTING FLANGE
FLANGIA DI COLLEGAMENTO MONOBLOCCO CON SCATOLA CAMBIO
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
1 0.013.1984.0 1 flansch flange flangia
- T. = 11.3 -> (1.0 + 10.3 [Cod. 0101])
2 2.0433.427.7 3 stehbolzen (m 16 p.1.5x120) stud bolt prigioniero
3 2.1012.409.7 4 mutter (m 16) nut dado
4 2.0433.315.7 6 stehbolzen (m 14 p.1.5x50) stud bolt prigioniero
5 2.1012.408.7 6 mutter (m 14 p.1.5) nut dado
7 2.0433.277.7 2 stehbolzen (m 12 p.1,25x120) stud bolt prigioniero
8 2.1012.422.7 2 mutter (m 12) nut dado
9 2.0113.723.2 8 schraube (m 18 p.2.5X70) screw vite
10 2.1475.005.7 6 federring (15x27) spring washer rondella elastica
11 2.1475.007.7 8 dichtscheibe (19.4x36) washer rosetta
12 2.1475.006.2 4 elastiche scheibe (17x32) spring washer rosetta elastica
13 2.1475.004.2 2 elastiche scheibe (13x24) spring washer rosetta elastica
14 2.0433.426.7 1 stehbolzen (m 16 p.1.5x110) stud bolt prigioniero
307.6039.3.6 Blatt 1 F
14. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 31 Verw. 118
GETRIEBEGEHÄUSE VORN
GEARBOX FRONT
SCATOLA DEL CAMBIO ANTERIORE
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
1 0.008.5418.0/60 1 getriebegehaeuse gear box scatola cambio
- T. = 50.9 -> (22.0 + 28.9 [Cod. 0201])
2 2.0433.282.7 3 stehbolzen (m 12 p.1,25x170-m 12 p.1,75x18)
stud bolt prigioniero
3 2.0433.280.7 9 stehbolzen (m 12x150) stud bolt prigioniero
4 2.0433.263.7 4 stehbolzen (m 12 p.1.75-1.25x45) stud bolt prigioniero
5 2.1475.004.7 17 dichtscheibe (13x24) washer rosetta
6 2.1012.422.7 17 mutter (m 12) nut dado
7 2.0432.007.2 8 stehbolzen (m 8 p.1.25-1x30) stud bolt prigioniero
9 2.1011.405.2 8 mutter (m 8 p.1) nut dado
10 2.1699.444.0 2 stift pin spina
11 2.0432.159.7 2 stehbolzen (m 10 p.1.5-1.25x35) stud bolt prigioniero
14 2.3110.405.1 5 stopfen (m 18 p.1.5x15) plug tappo
15 2.1560.014.0 5 dichtung (18.2x24) gasket guarnizione
18 2.1475.004.7 1 dichtscheibe (13x24) washer rosetta
19 2.0112.407.2 1 schraube (m 12 p.1.75x20) screw vite
20 2.0433.421.7 1 stehbolzen (m 14 p.2-1.5x80) stud bolt prigioniero
21 2.0433.418.7 2 stehbolzen (m 14 p.2-1.5x65) stud bolt prigioniero
22 2.0433.413.7 10 stehbolzen (m 14 p.2-1.5x45) stud bolt prigioniero
23 2.1012.309.7 14 mutter (m 16 p.1.5) nut dado
25 2.3199.250.0 1 oelstandschauglas oil level sight glass indicatore livello dell'olio
28 2.3110.425.2 1 stopfen (m 30) plug tappo
29 2.1560.024.0 1 dichtung (30.3x38) gasket guarnizione
30 2.0433.285.7 1 stehbolzen (m 12 p.1,25x200-m 12 p.1,75x18)
stud bolt prigioniero
102 2.1475.006.2 14 elastiche scheibe (17x32) spring washer rosetta elastica
103 2.0433.417.7 1 stehbolzen (m 16 p.2-1.5x60) stud bolt prigioniero
105 2.3110.403.1 1 stopfen (m 14 p.1.5) plug tappo
106 2.1560.010.0 1 dichtung (14.2x20) gasket guarnizione
307.6039.3.6 Blatt 1 F
15. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 31 Verw. 119
HINTERE GETRIEBEGEHÄUSE-HÄLFTE
REAR GEARBOX CASE
SCATOLA CAMBIO POSTERIORE
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
1 0.011.8792.0/50 1 getriebegehaeuse gear box scatola cambio
- T. = 55.4 -> (26.0 + 29.4 [Cod. 0205])
3 0.011.2610.0/10 1 deckel cover coperchio
4 2.0439.232.7 3 stehbolzen stud bolt prigioniero
6 0.011.9656.0 1 deckel cover coperchio
7 2.1470.004.2 7 zahnscheibe (8) lock washer rosetta dentellata
8 2.1011.405.2 3 mutter (m 8 p.1) nut dado
9 0.011.6464.3/40 1 luefterhaube duct convogliatore
11 2.0433.263.7 13 stehbolzen (m 12 p.1.75-1.25x45) stud bolt prigioniero
12 2.1560.017.0 1 dichtung (22.2x27) gasket guarnizione
13 2.3199.001.2 1 stopfen (1/2 gas) plug tappo
14 2.3120.002.4 1 stopfen (m 22 p.1.5) plug tappo
16 2.0112.211.2 4 schraube (m 8 p.1.25x30) screw vite
17 2.3171.006.4 1 stopfen (16) plug tappo
18 2.1651.911.0 2 zylindr.stift (12x24) cylindrical plug spina cilindrica
19 2.0312.208.2 4 zylinderschraube (m 8 p.1.25x25) cheese head screw vite a testa cilindrica
20 2.0112.409.2 9 schraube (m 12 p.1.75x25) screw vite
21 2.1470.007.2 12 zahnscheibe (12) lock washer rosetta dentellata
22 2.1530.054.0 1 Dichtring (20.63x2.62) oil seal anello tenuta
24 2.1560.018.0 1 dichtung (22.2x29) gasket guarnizione
27 2.0113.411.2 1 schraube (m 12x30) screw vite
28 2.1475.104.7 14 dichtscheibe (13x24) washer rosetta
29 2.1012.422.7 13 mutter (m 12) nut dado
31 2.3110.403.1 1 stopfen (m 14 p.1.5) plug tappo
32 2.1560.010.0 3 dichtung (14.2x20) gasket guarnizione
33 2.1310.004.2 3 unterlegscheibe (8.4x16) flat washer rondella piana
50 0.011.2824.3/10 1 schlauch tube tubo
51 2.3339.843.2/20 1 einfuellstutzen pipe union bocchettone
1004 <- X Agrotron 195
51 2.3339.843.2/30 1 einfuellstutzen pipe union bocchettone
-> 1005 X Agrotron 195
52 2.1531.012.0 1 ring (6.75x1.78) ring anello
53 2.3339.235.2 1 anschluss (M 18 x 1" 1/16-12jic) pipe fitting raccordo
54 2.1560.014.0 1 dichtung (18.2x24) gasket guarnizione
55 2.0112.421.2 3 schraube (m 12 p.1.75x60) screw vite
56 2.0112.207.2 2 schraube (m 8 p 1.25x20) screw vite
307.6039.3.6 Blatt 1
16. Thank you very much for
your reading. Please Click
Here. Then Get COMPLETE
MANUAL. NO WAITING
NOTE:
If there is no response to
click on the link above,
please download the PDF
document first and then
click on it.
17. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 31 Verw. 119
HINTERE GETRIEBEGEHÄUSE-HÄLFTE
REAR GEARBOX CASE
SCATOLA CAMBIO POSTERIORE
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
57 2.1470.004.2 2 zahnscheibe (8) lock washer rosetta dentellata
58 0.011.5945.0 1 flansch (mm 78) flange flangia
307.6039.3.6 Blatt 2 F
18. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 31 Verw. 120
HINTERE GETRIEBEGEHÄUSE-HÄLFTE
REAR GEARBOX CASE
SCATOLA CAMBIO POSTERIORE
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
1 0.008.5683.0 1 flansch flange flangia
- T. = 0.3
2 2.1560.010.0 2 dichtung (14.2x20) gasket guarnizione
3 0.011.2833.3 1 schlauch tube tubo
- T. = 0.3
4 2.3335.006.2 1 einfuellstutzen (m 14 p.1.5) pipe union bocchettone
307.6039.3.6 Blatt 1 F
19. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 27 Verw. 122
ANSCHLUßROHRLEITUNG
CONNECTING PIPING
TUBAZIONI DI COLLEGAMENTO
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
2 0.008.4726.0 3 schlauch tube tubo
3 2.1539.071.0 6 Dichtring (11.11x1.78) oil seal anello tenuta
- T. = 2.3 -> (1.0 + 1.3 [Cod. 0708])
15 0.008.4488.0/10 1 dichtung gasket guarnizione
- T. = 13.6 -> (0.3 + 13.3 [Cod. 0203])
16 0.008.4485.3/60 1 kruemmer manifold collettore
17 2.1539.020.0 5 Dichtring (13.95x2.62) oil seal anello tenuta
18 2.1420.007.1 5 ring (a 18) ring anello
19 2.0112.215.2 3 schraube (m 8 p.1.25x40) screw vite
20 2.1470.004.2 3 zahnscheibe (8) lock washer rosetta dentellata
29 0.008.5218.3/30 1 schlauch tube tubo
30 0.008.5219.3/30 1 schlauch tube tubo
31 2.3339.570.0/10 5 anschluss pipe fitting raccordo
35 2.3261.008.2 2 anschluss (m 16 p.1.5-3/4") pipe fitting raccordo
36 2.1560.012.0 2 dichtung (16.2x22) gasket guarnizione
307.6039.3.6 Blatt 1 F