Weitere ähnliche Inhalte Ähnlich wie Deutz Fahr Agrotron 195 Tractor Parts Catalogue Manual.pdf
Ähnlich wie Deutz Fahr Agrotron 195 Tractor Parts Catalogue Manual.pdf (20) Deutz Fahr Agrotron 195 Tractor Parts Catalogue Manual.pdf1. 307.6039.3.6
SAME DEUTZ-FAHR DEUTSCHLAND GmbH
Reparatur-zeittafel
Workshop standard times
Tempario d’officina
Reparatur-zeittafel
Tempario
d’officina
Workshop
standard
times
Agrotron 195
Agrotron
195
2. Agrotron 195
Abschnitt: MOTOR UGR: 19 Verw. 101
WASSERKÜHLUNG
WATER COOLING
RAFFREDDAMENTO AD ACQUA
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
2 0.013.2227.0 1 zwischenrohr spacer distanziale
3 0.013.2400.4 1 geblaese fan ventola
- T. = 1.0
4 2.0432.023.7 4 stehbolzen (m 8 p.x90) stud bolt prigioniero
5 2.1470.004.2 4 zahnscheibe (8) lock washer rosetta dentellata
6 2.1011.405.2 4 mutter (m 8 p.1) nut dado
7 2.4119.180.0 2 keilriemen belt cinghia
- T. = 0.5
307.6039.3.6 Blatt 1 F
3. Agrotron 195
Abschnitt: MOTOR UGR: 19 Verw. 103
INTERCOOLER
INTERCOOLER
INTERCOOLER
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
1 0.013.3592.2/10 1 ladeluftkuehler charge air cooler intercooler
2 0.013.3799.0 1 schlauch tube tubo
3 0.013.1167.0/10 1 schlauch tube tubo
4 0.013.1413.0 2 muffe sleeve manicotto
7 2.6851.008.0 1 schlauchklemmen (70/90) clamp fascetta
9 2.6859.110.0 2 schlauchklemmen clamp fascetta
10 0.013.1414.0 2 muffe sleeve manicotto
- T. = 0.3
11 04209073 1 kruemmer manifold collettore
12 2.0312.104.2 2 schraube (m 6 p.1x16) screw vite
13 2.1312.003.2 4 dichtscheibe (6.6x18) washer rosetta
14 2.0112.004.2 2 schraube (m 6 p.1x14) screw vite
15 01180295 1 runddichring o-ring guarnizione toroidale
16 2.6859.111.0 6 schlauchklemmen clamp fascetta
17 2.1310.002.2 2 unterlegscheibe (6.4x12.5) flat washer rondella piana
18 2.0112.003.2 2 schraube (m 6 p.1x12) screw vite
307.6039.3.6 Blatt 1 F
4. Agrotron 195
Abschnitt: MOTOR UGR: 19 Verw. 104
LUFTPRESSER
AIR COMPRESSOR
COMPRESSORE ARIA
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
1 0.000.0000.1 - nicht lieferbar not serviceable non fornibile
1.1 04428408.4 1 *luftkompressor air compressor compressore aria
- T. = 1.0
=> 473
1.2 04255095.4 1 *zahnrad gear ingranaggio
2 2.1475.003.2 2 elastiche scheibe (10.5x20) spring washer rosetta elastica
3 2.0112.309.2 2 schraube (m 10 p.1.5x25) screw vite
4 04414757 1 schlauch tube tubo
5 01119237 2 einfuellstutzen pipe union bocchettone
6 01178939 2 Dichtring oil seal anello tenuta
307.6039.3.6 Blatt 1 F
5. Agrotron 195
Abschnitt: MOTOR UGR: 56 Verw. 105
AUSPUFFSCHALLDÄMPFER
EXHAUST SILENCER
SILENZIATORE DI SCARICO
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
1 0.011.8376.4/20 1 auspuffrohr exhaust tubo di scarico
- T. = 1.0
2 0.013.1490.4/30 1 auspufftopf silencer marmitta
- T. = 1.0
3 0.013.1240.0/20 1 auspuffkruemmer exhaust manifold collettore scarico
4 0.013.1818.4/50 1 abschirmung guard protezione
5 0.013.1819.0/40 1 abschirmung guard protezione
6 0.013.1174.0 1 kruemmer manifold collettore
7 0.011.4901.0 1 dichtung gasket guarnizione
8 0.013.2485.0 1 schlauchklemmen clamp fascetta
9 0.011.4890.0 1 sicherungsring circlip anello elastico
10 0.011.8217.0/40 1 buegel bracket staffa
11 0.013.1808.3/20 1 buegel bracket staffa
13 2.0112.209.2 2 schraube (m 8 p 1.25x25) screw vite
14 2.0112.313.2 6 schraube (m 10 p.1.5x35) screw vite
15 2.0112.327.2 1 schraube (m 10 p.1.5x90) screw vite
16 2.0312.317.2 2 schraube (m 10x55) screw vite
17 2.0169.018.2 2 schraube (m 10 p.1.5x105) screw vite
18 2.0112.003.2 7 schraube (m 6 p.1x12) screw vite
19 2.0422.309.2 4 stehbolzen (m 10x35) stud bolt prigioniero
20 2.1011.106.2 4 sechskantmutter (m 10 p.1.5) hexagon nut dado esagonale
21 2.1310.006.2 6 unterlegscheibe (10.5x20) flat washer rondella piana
22 2.1312.003.2 7 dichtscheibe (6.6x18) washer rosetta
23 2.1475.002.2 4 konische scheibe (8.4x16) conical washer rosetta conica
24 2.1475.003.2 9 elastiche scheibe (10.5x20) spring washer rosetta elastica
25 2.1480.015.2 4 scheibe (10) washer rondella
26 2.1312.004.2 2 dichtscheibe (9x24) washer rosetta
27 2.0112.204.2 2 schraube (m 8 p.1.25x14) screw vite
28 0.013.3146.0/10 1 abschirmung guard protezione
29 0.013.4440.2/10 1 buegel bracket staffa
30 0.013.4437.0 1 buegel bracket staffa
31 2.1310.006.2 8 unterlegscheibe (10.5x20) flat washer rondella piana
32 2.1310.004.2 2 unterlegscheibe (8.4x16) flat washer rondella piana
33 2.0112.309.2 4 schraube (m 10 p.1.5x25) screw vite
34 2.0112.206.2 2 schraube (m 8 p.1.25x18) screw vite
35 2.1011.106.2 4 sechskantmutter (m 10 p.1.5) hexagon nut dado esagonale
307.6039.3.6 Blatt 1
6. Agrotron 195
Abschnitt: MOTOR UGR: 56 Verw. 105
AUSPUFFSCHALLDÄMPFER
EXHAUST SILENCER
SILENZIATORE DI SCARICO
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
36 2.1312.001.2 6 dichtscheibe (4.3) washer rosetta
37 2.1855.110.0 6 niet (4.2) rivet ribattino
38 0.013.4553.0 1 waermeisolierung heat insulator isolamento termico
39 0.013.5488.0 1 dichtung gasket guarnizione
307.6039.3.6 Blatt 2 F
7. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 27 Verw. 108
ZAPFWELLE UND ZAPFWELLENKUPPLUNG
P.T.O. CLUTCH AND SHAFT
FRIZIONE ED ALBERO P.T.O.
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
(...) <- X Agrotron 195
1 0.008.5394.3/20 1 elastische Kupplung flexible coupling parastrappi
- T. = 10.6 -> (0.3 + 10.3 [Cod. 0101])
2 2.0112.307.2 6 schraube (m 10 p.1.5x20) screw vite
3 2.1475.003.7 6 dichtscheibe (10.5x20) washer rosetta
5 0.008.5310.0/50 1 zwischenrohr spacer distanziale
- T. = 23.3 -> (10.0 + 13.3 [Cod. 0203])
9 2.1699.444.0 2 stift pin spina
10 2.1560.017.0 1 dichtung (22.2x27) gasket guarnizione
11 2.3120.002.4 1 stopfen (m 22 p.1.5) plug tappo
12 2.0433.315.7 4 stehbolzen (m 14 p.1.5x50) stud bolt prigioniero
13 2.1475.005.7 4 federring (15x27) spring washer rondella elastica
14 2.1012.408.7 4 mutter (m 14 p.1.5) nut dado
15 0.008.5261.0/30 1 welle shaft albero
- T. = 13.6 -> (0.3 + 13.3 [Cod. 0203])
22 2.1519.116.0/10 1 Dichtring oil seal anello tenuta
- T. = 10.6 -> (0.3 + 10.3 [Cod. 0101])
26 2.2999.272.0 1 lager (60x85x13) bearing cuscinetto
100 2.1651.708.0 3 zylindr.stift cylindrical plug spina cilindrica
104 2.2999.273.0 1 lager (60x90x13) bearing cuscinetto
107 2.1410.024.1 1 sicherungsring (60) circlip anello elastico
119 2.3110.402.1 1 stopfen (m 12 p.1.5x10) plug tappo
120 2.1560.008.0 1 dichtung (12.2x18) gasket guarnizione
135 2.3729.696.0 1 steckdose socket presa
307.6039.3.6 Blatt 1 F
8. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 27 Verw. 111
STANDARDAUSFÜHRUNG GETRIEBEGEHÄUSE
STANDARD GEARBOX
CAMBIO BASE COMUNE
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
27 2.1499.108.7 2 ring (57.70x62x2.15) ring anello
28 2.0132.209.2 12 schraube (m 10 p.1.25x35) screw vite
29 0.011.5857.3 1 mitnehmerglocke driving bell campana di trascinament
30 0.008.4542.0/60 1 kolben piston pistone
31 2.1539.113.0 1 Dichtring (82.14x3.53) oil seal anello tenuta
- T. = 23.3 -> (10.0 + 13.3 [Cod. 0203])
32 2.1539.114.0 1 Dichtring (142.24x5.33) oil seal anello tenuta
- T. = 23.3 -> (10.0 + 13.3 [Cod. 0203])
33 0.008.5203.0/20 3 scheibe (mm 2.10) disc disco
34 0.007.7499.2 3 kupplungsscheibe clutch disc disco frizione
35 0.008.4567.0/10 1 scheibe (mm 4 - mm 9) disc disco
36 2.1589.223.0 2 distanzring (154x170x0.5) shim rasamento
37 2.1589.222.0 3 distanzring (154x170x0.2) shim rasamento
38 2.4099.068.1 1 feder (60.8x102) spring molla
39 2.1549.084.0 1 zwischenrohr (60x75x3) spacer distanziale
40 0.000.0000.1 - nicht lieferbar not serviceable non fornibile
40.1 0.008.4552.0/10 1 *zahnkranz crown wheel corona
40.2 0.008.4548.0/20 1 *zahnrad gear ingranaggio
40.3 0.011.8735.3 1 *kegelrad (n. 3) planet gear satellite
- T. = 21.3 -> (8.0 + 13.3 [Cod. 0203])
41 2.1422.041.7 1 sicherungsring (70x1.5) circlip anello elastico
44 2.3171.002.4 3 stopfen (8) plug tappo
45 2.2819.003.0 3 kugel ball sfera
46 0.011.8733.0/10 3 bolzen (mm 25x60.2) pin perno
47 2.1410.010.2 3 sicherungsring (25) circlip anello elastico
48 2.2999.427.0 3 nadelkaefig (25X41) roller cage gabbia a rullini
50 0.000.0000.1 - nicht lieferbar not serviceable non fornibile
50.1 0.011.8732.0 1 *kreuzstueck spider portasatellite
50.2 0.008.4549.3/20 1 *zahnrad gear ingranaggio
50.2.2 2.1559.268.0/10 1 **lagerbuchse bushing boccola
50.3 0.008.4554.3/20 1 *welle shaft albero
50.3.2 2.1559.269.0/10 1 **lagerbuchse bushing boccola
52 2.1599.608.0 1 distanzring (48.2x78x4) shouldered washer anello spallamento
53 0.008.5262.0/60 1 welle shaft albero
108 2.1422.037.7 1 ring (60x1.5) ring anello
307.6039.3.6 Blatt 1
9. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 27 Verw. 111
STANDARDAUSFÜHRUNG GETRIEBEGEHÄUSE
STANDARD GEARBOX
CAMBIO BASE COMUNE
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
109 2.2999.261.0 1 nadelkaefig (45x55x20) roller cage gabbia a rullini
118 2.1559.299.0 1 lagerbuchse (40x45x17) bushing boccola
136 2.1589.503.0 2 distanzring (154x170x0.15) shim rasamento
307.6039.3.6 Blatt 2 F
10. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 27 Verw. 113
STANDARDAUSFÜHRUNG GETRIEBEGEHÄUSE
STANDARD GEARBOX
CAMBIO BASE COMUNE
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
54 2.1599.607.0 1 distanzring (445.1x54x3) shouldered washer anello spallamento
55 2.2045.013.0 1 lager (45x85x19) bearing cuscinetto
56 2.1589.224.0/10 1 feinblech (55x84.9x1) lamination lamierino
57 0.008.5442.3/20 1 flansch flange flangia
- T. = 14.8 -> (1.5 + 13.3 [Cod. 0203])
57.4 2.3139.015.0 4 *stopfen plug tappo
60 0.008.5008.0/50 1 kolben piston pistone
62 0.007.7272.0/20 1 scheibe disc disco
63 2.1419.045.0 1 sicherungsring (172x4) circlip anello elastico
64 0.008.5006.0/70 1 nabe hub mozzo
69 0.008.4536.0/20 2 schlauch tube tubo
70 2.1532.035.0 2 Dichtring (14x1.78) oil seal anello tenuta
89 2.1219.041.0/10 1 nutmutter (m 40 p.1.5) ring nut ghiera
90 0.008.5208.3/20 1 kompl.kupplung clutch assy frizione completa
- T. = 15.0 -> (1.7 + 13.3 [Cod. 0203])
1004 <- X Agrotron 195
90.1 0.007.7499.2 8 *kupplungsscheibe clutch disc disco frizione
90.2 0.008.5203.0/20 4 *scheibe (mm 2.10) disc disco
90.3 0.008.5205.0/20 3 *scheibe (mm 1.9) disc disco
90.4 0.008.5206.0/20 1 *scheibe (mm 3) disc disco
90 0.013.5617.3/20 1 hydr.zapfw.kupplung hydraulic pto clutch frizione idr. p.t.o.
- T. = 15.0 -> (1.7 + 13.3 [Cod. 0203])
-> 1005 X Agrotron 195
91 2.1532.240.0 1 Dichtring oil seal anello tenuta
92 2.1539.244.0 1 Dichtring (167.5x3.5) oil seal anello tenuta
93 0.008.5303.0/10 1 teller cap-washer piattello
94 0.008.5304.0/10 1 zentrierbuchse centring bush bussola di centraggio
95 2.4019.479.1 12 feder (3.6x5.8x1.1x10) spring molla
96 2.1699.294.0 3 bolzen pin perno
97 2.4019.494.1 1 feder (100x80x108,6) spring molla
98 2.1549.012.0 3 zwischenrohr spacer distanziale
1004 <- X Agrotron 195
121 2.1499.112.7 2 sicherungsring (80x2.8) circlip anello elastico
134 2.1539.071.0 2 Dichtring (11.11x1.78) oil seal anello tenuta
307.6039.3.6 Blatt 1 F
11. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 27 Verw. 114
SAMMLER
MANIFOLD
COLLETTORE
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
1 0.008.5312.4 1 flansch flange flangia
- T. = 15.3 -> (2.0 + 13.3 [Cod. 0203])
1.1 0.000.0000.1 - *nicht lieferbar not serviceable non fornibile
1.2 0.008.5327.0/30 1 *kolben piston pistone
- T. = 13.8 -> (0.5 + 13.3 [Cod. 0203])
1.3 2.4019.571.0 1 *feder (8.1x10.5x1.2x44) spring molla
1.4 2.0599.085.1/10 1 *stift (m 5 p.0.8x6) grain grano
1.5 2.3339.602.1/10 1 *einfuellstutzen (m 16 p.1.5) pipe union bocchettone
3 2.1560.011.0 2 dichtung (16.2x20) gasket guarnizione
7 2.0112.209.2 3 schraube (m 8 p 1.25x25) screw vite
8 2.1470.004.2 3 zahnscheibe (8) lock washer rosetta dentellata
9 0.008.5464.3/10 1 schlauch tube tubo
10 0.008.5330.3/10 1 schlauch tube tubo
11 2.3261.004.2 3 anschluss (m 12 p.1.25-1/2") pipe fitting raccordo
12 2.1560.008.0 3 dichtung (12.2x18) gasket guarnizione
307.6039.3.6 Blatt 1 F
12. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 65 Verw. 115
KUPPLUNGSBETÄTIGUNG
CLUTCH CONTROL
COMANDO DELLA FRIZIONE
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
2 0.169.6557.0 1 deckelplatte cover copertura
4 2.1310.004.2 2 unterlegscheibe (8.4x16) flat washer rondella piana
5 2.1011.105.2 2 mutter (m 8 p.1.25) nut dado
6 2.1011.105.2 1 mutter (m 8 p.1.25) nut dado
7 2.0112.217.2 1 schraube (m 8 p.1.25x45) screw vite
8 2.0112.207.2 2 schraube (m 8 p 1.25x20) screw vite
9 2.1470.004.2 3 zahnscheibe (8) lock washer rosetta dentellata
10 2.0112.204.2 1 schraube (m 8 p.1.25x14) screw vite
11 0.011.2338.3 1 buegel bracket staffa
13 2.4049.185.2 1 feder (42x32.4x97x4.8) spring molla
14 2.1470.052.2 4 zahnscheibe (4) lock washer rosetta dentellata
15 2.0332.209.2 2 schraube (M 4X0.7X30) screw vite
16 2.7099.740.0/10 1 sensor position sensor sensore di posizione
- T. = 2.0
17 0.011.2793.0/10 1 hebel lever leva
18 2.1120.103.2 2 mutter (m 6) nut dado
19 0.011.2702.4 1 zugstange rod tirante
20 0.011.2317.2/10 1 halter support supporto
21 0.010.4745.2/20 1 gelenk joint giunto
22 2.1699.515.2 1 bolzen pin perno
24 2.0112.007.2 2 schraube (m 6 p.1x20) screw vite
25 2.1470.002.2 4 zahnscheibe (6) lock washer rosetta dentellata
26 0.011.2316.0/10 1 halter support supporto
27 2.0112.317.2 1 schraube (m 10 p.1.5x45) screw vite
28 2.1011.106.2 1 sechskantmutter (m 10 p.1.5) hexagon nut dado esagonale
29 2.0332.210.3 2 schraube (m 4x35) screw vite
30 2.0112.022.2 2 schraube (m 6x65) screw vite
33 0.009.0481.0 1 RIPPE plate piastra
34 0.009.0480.0 1 dichtung gasket guarnizione
35 2.1599.546.0 1 scheibe (30.5x50x12) washer rondella
36 0.011.2674.4 1 pedal pedal pedale
36.2 2.1559.117.0/20 2 *lagerbuchse (30x34x20) bushing boccola
37 2.1599.268.0 1 distanzring (30.2x45x2) shouldered washer anello spallamento
38 2.1410.012.1 1 sicherungsring (30) circlip anello elastico
307.6039.3.6 Blatt 1 F
13. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 31 Verw. 117
ANSCHLUSSFLANSCH FÜR MONOBLOCK AN GETRIEBEGEHÄUSE
MONOBLOC ENGINE-GEARBOX CONNECTING FLANGE
FLANGIA DI COLLEGAMENTO MONOBLOCCO CON SCATOLA CAMBIO
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
1 0.013.1984.0 1 flansch flange flangia
- T. = 11.3 -> (1.0 + 10.3 [Cod. 0101])
2 2.0433.427.7 3 stehbolzen (m 16 p.1.5x120) stud bolt prigioniero
3 2.1012.409.7 4 mutter (m 16) nut dado
4 2.0433.315.7 6 stehbolzen (m 14 p.1.5x50) stud bolt prigioniero
5 2.1012.408.7 6 mutter (m 14 p.1.5) nut dado
7 2.0433.277.7 2 stehbolzen (m 12 p.1,25x120) stud bolt prigioniero
8 2.1012.422.7 2 mutter (m 12) nut dado
9 2.0113.723.2 8 schraube (m 18 p.2.5X70) screw vite
10 2.1475.005.7 6 federring (15x27) spring washer rondella elastica
11 2.1475.007.7 8 dichtscheibe (19.4x36) washer rosetta
12 2.1475.006.2 4 elastiche scheibe (17x32) spring washer rosetta elastica
13 2.1475.004.2 2 elastiche scheibe (13x24) spring washer rosetta elastica
14 2.0433.426.7 1 stehbolzen (m 16 p.1.5x110) stud bolt prigioniero
307.6039.3.6 Blatt 1 F
14. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 31 Verw. 118
GETRIEBEGEHÄUSE VORN
GEARBOX FRONT
SCATOLA DEL CAMBIO ANTERIORE
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
1 0.008.5418.0/60 1 getriebegehaeuse gear box scatola cambio
- T. = 50.9 -> (22.0 + 28.9 [Cod. 0201])
2 2.0433.282.7 3 stehbolzen (m 12 p.1,25x170-m 12 p.1,75x18)
stud bolt prigioniero
3 2.0433.280.7 9 stehbolzen (m 12x150) stud bolt prigioniero
4 2.0433.263.7 4 stehbolzen (m 12 p.1.75-1.25x45) stud bolt prigioniero
5 2.1475.004.7 17 dichtscheibe (13x24) washer rosetta
6 2.1012.422.7 17 mutter (m 12) nut dado
7 2.0432.007.2 8 stehbolzen (m 8 p.1.25-1x30) stud bolt prigioniero
9 2.1011.405.2 8 mutter (m 8 p.1) nut dado
10 2.1699.444.0 2 stift pin spina
11 2.0432.159.7 2 stehbolzen (m 10 p.1.5-1.25x35) stud bolt prigioniero
14 2.3110.405.1 5 stopfen (m 18 p.1.5x15) plug tappo
15 2.1560.014.0 5 dichtung (18.2x24) gasket guarnizione
18 2.1475.004.7 1 dichtscheibe (13x24) washer rosetta
19 2.0112.407.2 1 schraube (m 12 p.1.75x20) screw vite
20 2.0433.421.7 1 stehbolzen (m 14 p.2-1.5x80) stud bolt prigioniero
21 2.0433.418.7 2 stehbolzen (m 14 p.2-1.5x65) stud bolt prigioniero
22 2.0433.413.7 10 stehbolzen (m 14 p.2-1.5x45) stud bolt prigioniero
23 2.1012.309.7 14 mutter (m 16 p.1.5) nut dado
25 2.3199.250.0 1 oelstandschauglas oil level sight glass indicatore livello dell'olio
28 2.3110.425.2 1 stopfen (m 30) plug tappo
29 2.1560.024.0 1 dichtung (30.3x38) gasket guarnizione
30 2.0433.285.7 1 stehbolzen (m 12 p.1,25x200-m 12 p.1,75x18)
stud bolt prigioniero
102 2.1475.006.2 14 elastiche scheibe (17x32) spring washer rosetta elastica
103 2.0433.417.7 1 stehbolzen (m 16 p.2-1.5x60) stud bolt prigioniero
105 2.3110.403.1 1 stopfen (m 14 p.1.5) plug tappo
106 2.1560.010.0 1 dichtung (14.2x20) gasket guarnizione
307.6039.3.6 Blatt 1 F
15. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 31 Verw. 119
HINTERE GETRIEBEGEHÄUSE-HÄLFTE
REAR GEARBOX CASE
SCATOLA CAMBIO POSTERIORE
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
1 0.011.8792.0/50 1 getriebegehaeuse gear box scatola cambio
- T. = 55.4 -> (26.0 + 29.4 [Cod. 0205])
3 0.011.2610.0/10 1 deckel cover coperchio
4 2.0439.232.7 3 stehbolzen stud bolt prigioniero
6 0.011.9656.0 1 deckel cover coperchio
7 2.1470.004.2 7 zahnscheibe (8) lock washer rosetta dentellata
8 2.1011.405.2 3 mutter (m 8 p.1) nut dado
9 0.011.6464.3/40 1 luefterhaube duct convogliatore
11 2.0433.263.7 13 stehbolzen (m 12 p.1.75-1.25x45) stud bolt prigioniero
12 2.1560.017.0 1 dichtung (22.2x27) gasket guarnizione
13 2.3199.001.2 1 stopfen (1/2 gas) plug tappo
14 2.3120.002.4 1 stopfen (m 22 p.1.5) plug tappo
16 2.0112.211.2 4 schraube (m 8 p.1.25x30) screw vite
17 2.3171.006.4 1 stopfen (16) plug tappo
18 2.1651.911.0 2 zylindr.stift (12x24) cylindrical plug spina cilindrica
19 2.0312.208.2 4 zylinderschraube (m 8 p.1.25x25) cheese head screw vite a testa cilindrica
20 2.0112.409.2 9 schraube (m 12 p.1.75x25) screw vite
21 2.1470.007.2 12 zahnscheibe (12) lock washer rosetta dentellata
22 2.1530.054.0 1 Dichtring (20.63x2.62) oil seal anello tenuta
24 2.1560.018.0 1 dichtung (22.2x29) gasket guarnizione
27 2.0113.411.2 1 schraube (m 12x30) screw vite
28 2.1475.104.7 14 dichtscheibe (13x24) washer rosetta
29 2.1012.422.7 13 mutter (m 12) nut dado
31 2.3110.403.1 1 stopfen (m 14 p.1.5) plug tappo
32 2.1560.010.0 3 dichtung (14.2x20) gasket guarnizione
33 2.1310.004.2 3 unterlegscheibe (8.4x16) flat washer rondella piana
50 0.011.2824.3/10 1 schlauch tube tubo
51 2.3339.843.2/20 1 einfuellstutzen pipe union bocchettone
1004 <- X Agrotron 195
51 2.3339.843.2/30 1 einfuellstutzen pipe union bocchettone
-> 1005 X Agrotron 195
52 2.1531.012.0 1 ring (6.75x1.78) ring anello
53 2.3339.235.2 1 anschluss (M 18 x 1" 1/16-12jic) pipe fitting raccordo
54 2.1560.014.0 1 dichtung (18.2x24) gasket guarnizione
55 2.0112.421.2 3 schraube (m 12 p.1.75x60) screw vite
56 2.0112.207.2 2 schraube (m 8 p 1.25x20) screw vite
307.6039.3.6 Blatt 1
16. Thank you very much for
your reading. Please Click
Here. Then Get COMPLETE
MANUAL. NO WAITING
NOTE:
If there is no response to
click on the link above,
please download the PDF
document first and then
click on it.
17. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 31 Verw. 119
HINTERE GETRIEBEGEHÄUSE-HÄLFTE
REAR GEARBOX CASE
SCATOLA CAMBIO POSTERIORE
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
57 2.1470.004.2 2 zahnscheibe (8) lock washer rosetta dentellata
58 0.011.5945.0 1 flansch (mm 78) flange flangia
307.6039.3.6 Blatt 2 F
18. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 31 Verw. 120
HINTERE GETRIEBEGEHÄUSE-HÄLFTE
REAR GEARBOX CASE
SCATOLA CAMBIO POSTERIORE
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
1 0.008.5683.0 1 flansch flange flangia
- T. = 0.3
2 2.1560.010.0 2 dichtung (14.2x20) gasket guarnizione
3 0.011.2833.3 1 schlauch tube tubo
- T. = 0.3
4 2.3335.006.2 1 einfuellstutzen (m 14 p.1.5) pipe union bocchettone
307.6039.3.6 Blatt 1 F
19. Agrotron 195
Abschnitt: GETRIEBE UGR: 27 Verw. 122
ANSCHLUßROHRLEITUNG
CONNECTING PIPING
TUBAZIONI DI COLLEGAMENTO
Pos. Kodenummer St.z Bezeichnung Description Denominazione
Zeit für Austausch (d/h)
2 0.008.4726.0 3 schlauch tube tubo
3 2.1539.071.0 6 Dichtring (11.11x1.78) oil seal anello tenuta
- T. = 2.3 -> (1.0 + 1.3 [Cod. 0708])
15 0.008.4488.0/10 1 dichtung gasket guarnizione
- T. = 13.6 -> (0.3 + 13.3 [Cod. 0203])
16 0.008.4485.3/60 1 kruemmer manifold collettore
17 2.1539.020.0 5 Dichtring (13.95x2.62) oil seal anello tenuta
18 2.1420.007.1 5 ring (a 18) ring anello
19 2.0112.215.2 3 schraube (m 8 p.1.25x40) screw vite
20 2.1470.004.2 3 zahnscheibe (8) lock washer rosetta dentellata
29 0.008.5218.3/30 1 schlauch tube tubo
30 0.008.5219.3/30 1 schlauch tube tubo
31 2.3339.570.0/10 5 anschluss pipe fitting raccordo
35 2.3261.008.2 2 anschluss (m 16 p.1.5-3/4") pipe fitting raccordo
36 2.1560.012.0 2 dichtung (16.2x22) gasket guarnizione
307.6039.3.6 Blatt 1 F