SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
The story of the three little pigs begins with the piglets being sent out into the world to “seek
their fortune.” The first little pig builds a house of straw, but a wolf blows it down. The second pig
builds a house of sticks with the same result. Each exchange between the wolf and the pigs features
the ringing proverbial phrase:
“Little pig, little pig, let me come in!”
“Not by the hair on my chinny-chin-chin!”
“Then I’ll huff, and I’ll puff, and I’ll blow your house in.”
Die Geschichte der drei kleinen
Schweinchen beginnt damit, dass die Ferkel in
die Welt hinausgeschickt werden, um „ihr
Glück zu suchen.“ Das erste kleine
Schweinchen baut ein Haus aus Stroh, aber
ein Wolf bläst es nieder. Das zweite
Schweinchen baut ein Haus aus Stangen, mit
dem gleichen Ergebnis. Jede Unterhaltung
zwischen dem Wolf und den Schweinchen
beinhaltet die sprichwörtlich klingende Phrase:
„Liebes, gutes kleines Schwein, lass mich
doch zu dir hinein.“
„Bin ganz allein, bin ganz allein, ich lass
dich nicht ins Haus herein.“
„Ich werde strampeln und trampeln, ich
werde husten und prusten und dir dein Haus
zusammenpusten.“
The Piggie That Built on a Rock
Das Schweinchen, das auf einen Stein baute
The third pig builds a house of brick. The wolf cannot huff and puff hard enough to blow the
house down. He attempts to trick the little pig out of the house, but he’s outsmarted at every turn.
In Matthew 7:24–27 Jesus says, “Anyone who hears and obeys these teachings of mine is like a
wise person who built a house on solid rock. Rain poured down, rivers flooded, and winds beat
against that house. But it did not fall, because it was built on solid rock. Anyone who hears my
teachings and doesn’t obey them is like a foolish person who built a house on sand. The rain
poured down, the rivers flooded, and the winds blew and beat against that house. Finally, it fell
with a crash.”
Das dritte Schweinchen baut ein Haus aus Ziegeln. Der Wolf kann nicht
kräftig genug husten und prusten, um das Haus umzublasen. Er versucht, das
kleine Schweinchen aus dem Haus zu locken, aber er wird auf Schritt und Tritt
überlistet.
In Matthäus 7,24-27 wird Jesus zitiert: „Wer auf mich hört und danach
handelt, ist klug und handelt wie ein Mann, der ein Haus auf massiven Fels
baut. Auch wenn der Regen in Sturzbächen vom Himmel rauscht, das Wasser
über die Ufer tritt und die Stürme an diesem Haus rütteln, wird es nicht
einstürzen, weil es auf Fels gebaut ist. Doch wer auf mich hört und nicht
danach handelt, ist ein Dummkopf; er ist wie ein Mann, der ein Haus auf Sand
baut. Wenn der Regen und das Hochwasser kommen und die Stürme
an diesem Haus rütteln, wird es mit Getöse einstürzen.“
In verse 25, the Greek word translated as “beat against” is prospipto, which is a strong verb and
in the context of the verse means that even when a huge amount of water rushes in, the house
that is built on the rock will stand. In verse 27, the Greek word is proskopto, which is much
weaker, and in the context, means that when a small amount of water, like a creek, comes, the
house that is built on the sand will still fall.
In Vers 25 wird das griechische Wort
prospiptomit „rütteln“ übersetzt, was
ein starkes Verb ist. Im
Zusammenhang mit diesem Vers
verdeutlicht es, dass das Haus,
welches auf dem Felsen gebaut ist,
selbst dann stehenbleiben wird, wenn
ein großer Schwall Wasser eindringt.
In Vers 27 wird das griechische Wort
proskopto verwendet, das viel
schwächer ist und in diesem
Zusammenhang aussagt, dass das
auf Sand gebaute Haus auch dann
zusammenfallen wird, wenn auch nur
eine kleine Menge Wasser, wie die
eines Baches, das Haus erreicht.
In other words, if your life is anchored in Jesus and grounded in Him, then even through the
biggest, toughest difficulties that life can throw at you, your house will stand. You’ll be able to
weather that storm because Jesus will be your rock, your stability; He’ll hold you up. But if a house
isn’t grounded in Jesus and His Word, but is built on a weak foundation, like sand, then even the
smallest difficulty can knock that house, or life, for a loop.
So the question is, where are you building your house? When the storms of life come, and they
certainly will, what will be left of it?
Mit anderen Worten, wenn dein Leben in
Jesus verankert und fest verwurzelt ist, dann
wird dein Haus auch die größten und härtesten
Schwierigkeiten unbeschadet überstehen, die
das Leben dir in den Weg werfen kann. Du wirst
diesen Sturm überstehen, denn Jesus wird dein
Fels und deine Kraft sein; Er wird dich
auffangen. Aber wenn ein Haus nicht in Jesus
und Seinem Wort verankert ist, sondern auf
einem schwachen Fundament, etwa Sand,
gebaut ist, dann kann selbst die kleinste
Schwierigkeit dieses Haus oder das Leben
umwerfen.
Die Frage ist also, worauf baust du dein
Haus? Wenn die Stürme des Lebens kommen,
und sie kommen garantiert, was wird davon
übrigbleiben?
Images of three little pigs courtesy of www.clipart-library.com. Text © Activated magazine.
www.freekidstories.org

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von Freekidstories

AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
Freekidstories
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige Samariter
Freekidstories
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
Freekidstories
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Freekidstories
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
Freekidstories
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Freekidstories
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglie
Freekidstories
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateur
Freekidstories
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du juge
Freekidstories
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
Freekidstories
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedova
Freekidstories
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Freekidstories
 
A parábola da viúva persistente
A parábola da viúva persistenteA parábola da viúva persistente
A parábola da viúva persistente
Freekidstories
 
A Palavra de Deus: As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menores
A Palavra de Deus:  As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menoresA Palavra de Deus:  As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menores
A Palavra de Deus: As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menores
Freekidstories
 
Das Wort Gottes: 12 Basis Grundsteine Kursus Teil 1a für jüngere Kinder
Das Wort Gottes: 12 Basis Grundsteine Kursus Teil 1a für jüngere KinderDas Wort Gottes: 12 Basis Grundsteine Kursus Teil 1a für jüngere Kinder
Das Wort Gottes: 12 Basis Grundsteine Kursus Teil 1a für jüngere Kinder
Freekidstories
 
La Palabra de Dios - 12 Piedritas Fundamentales Clase 1ª para niños más peque...
La Palabra de Dios - 12 Piedritas Fundamentales Clase 1ª para niños más peque...La Palabra de Dios - 12 Piedritas Fundamentales Clase 1ª para niños más peque...
La Palabra de Dios - 12 Piedritas Fundamentales Clase 1ª para niños más peque...
Freekidstories
 
La Parole de Dieu - Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1a pour les plus jeunes
La Parole de Dieu - Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1a pour les plus jeunesLa Parole de Dieu - Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1a pour les plus jeunes
La Parole de Dieu - Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1a pour les plus jeunes
Freekidstories
 
НАШ КРЕПКИЙ ЯКОРЬ
НАШ КРЕПКИЙ ЯКОРЬ НАШ КРЕПКИЙ ЯКОРЬ
НАШ КРЕПКИЙ ЯКОРЬ
Freekidstories
 
UNSER ANKER HÄLT
UNSER ANKER HÄLT UNSER ANKER HÄLT
UNSER ANKER HÄLT
Freekidstories
 
A NOSSA ÂNCORA NOS SEGURA!
A NOSSA ÂNCORA NOS SEGURA!A NOSSA ÂNCORA NOS SEGURA!
A NOSSA ÂNCORA NOS SEGURA!
Freekidstories
 

Mehr von Freekidstories (20)

AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige Samariter
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglie
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateur
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du juge
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedova
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдове
 
A parábola da viúva persistente
A parábola da viúva persistenteA parábola da viúva persistente
A parábola da viúva persistente
 
A Palavra de Deus: As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menores
A Palavra de Deus:  As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menoresA Palavra de Deus:  As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menores
A Palavra de Deus: As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1ª para crianças menores
 
Das Wort Gottes: 12 Basis Grundsteine Kursus Teil 1a für jüngere Kinder
Das Wort Gottes: 12 Basis Grundsteine Kursus Teil 1a für jüngere KinderDas Wort Gottes: 12 Basis Grundsteine Kursus Teil 1a für jüngere Kinder
Das Wort Gottes: 12 Basis Grundsteine Kursus Teil 1a für jüngere Kinder
 
La Palabra de Dios - 12 Piedritas Fundamentales Clase 1ª para niños más peque...
La Palabra de Dios - 12 Piedritas Fundamentales Clase 1ª para niños más peque...La Palabra de Dios - 12 Piedritas Fundamentales Clase 1ª para niños más peque...
La Palabra de Dios - 12 Piedritas Fundamentales Clase 1ª para niños más peque...
 
La Parole de Dieu - Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1a pour les plus jeunes
La Parole de Dieu - Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1a pour les plus jeunesLa Parole de Dieu - Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1a pour les plus jeunes
La Parole de Dieu - Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1a pour les plus jeunes
 
НАШ КРЕПКИЙ ЯКОРЬ
НАШ КРЕПКИЙ ЯКОРЬ НАШ КРЕПКИЙ ЯКОРЬ
НАШ КРЕПКИЙ ЯКОРЬ
 
UNSER ANKER HÄLT
UNSER ANKER HÄLT UNSER ANKER HÄLT
UNSER ANKER HÄLT
 
A NOSSA ÂNCORA NOS SEGURA!
A NOSSA ÂNCORA NOS SEGURA!A NOSSA ÂNCORA NOS SEGURA!
A NOSSA ÂNCORA NOS SEGURA!
 

Das Schweinchen, das auf einen Stein baute

  • 1. The story of the three little pigs begins with the piglets being sent out into the world to “seek their fortune.” The first little pig builds a house of straw, but a wolf blows it down. The second pig builds a house of sticks with the same result. Each exchange between the wolf and the pigs features the ringing proverbial phrase: “Little pig, little pig, let me come in!” “Not by the hair on my chinny-chin-chin!” “Then I’ll huff, and I’ll puff, and I’ll blow your house in.” Die Geschichte der drei kleinen Schweinchen beginnt damit, dass die Ferkel in die Welt hinausgeschickt werden, um „ihr Glück zu suchen.“ Das erste kleine Schweinchen baut ein Haus aus Stroh, aber ein Wolf bläst es nieder. Das zweite Schweinchen baut ein Haus aus Stangen, mit dem gleichen Ergebnis. Jede Unterhaltung zwischen dem Wolf und den Schweinchen beinhaltet die sprichwörtlich klingende Phrase: „Liebes, gutes kleines Schwein, lass mich doch zu dir hinein.“ „Bin ganz allein, bin ganz allein, ich lass dich nicht ins Haus herein.“ „Ich werde strampeln und trampeln, ich werde husten und prusten und dir dein Haus zusammenpusten.“ The Piggie That Built on a Rock Das Schweinchen, das auf einen Stein baute
  • 2. The third pig builds a house of brick. The wolf cannot huff and puff hard enough to blow the house down. He attempts to trick the little pig out of the house, but he’s outsmarted at every turn. In Matthew 7:24–27 Jesus says, “Anyone who hears and obeys these teachings of mine is like a wise person who built a house on solid rock. Rain poured down, rivers flooded, and winds beat against that house. But it did not fall, because it was built on solid rock. Anyone who hears my teachings and doesn’t obey them is like a foolish person who built a house on sand. The rain poured down, the rivers flooded, and the winds blew and beat against that house. Finally, it fell with a crash.” Das dritte Schweinchen baut ein Haus aus Ziegeln. Der Wolf kann nicht kräftig genug husten und prusten, um das Haus umzublasen. Er versucht, das kleine Schweinchen aus dem Haus zu locken, aber er wird auf Schritt und Tritt überlistet. In Matthäus 7,24-27 wird Jesus zitiert: „Wer auf mich hört und danach handelt, ist klug und handelt wie ein Mann, der ein Haus auf massiven Fels baut. Auch wenn der Regen in Sturzbächen vom Himmel rauscht, das Wasser über die Ufer tritt und die Stürme an diesem Haus rütteln, wird es nicht einstürzen, weil es auf Fels gebaut ist. Doch wer auf mich hört und nicht danach handelt, ist ein Dummkopf; er ist wie ein Mann, der ein Haus auf Sand baut. Wenn der Regen und das Hochwasser kommen und die Stürme an diesem Haus rütteln, wird es mit Getöse einstürzen.“
  • 3. In verse 25, the Greek word translated as “beat against” is prospipto, which is a strong verb and in the context of the verse means that even when a huge amount of water rushes in, the house that is built on the rock will stand. In verse 27, the Greek word is proskopto, which is much weaker, and in the context, means that when a small amount of water, like a creek, comes, the house that is built on the sand will still fall. In Vers 25 wird das griechische Wort prospiptomit „rütteln“ übersetzt, was ein starkes Verb ist. Im Zusammenhang mit diesem Vers verdeutlicht es, dass das Haus, welches auf dem Felsen gebaut ist, selbst dann stehenbleiben wird, wenn ein großer Schwall Wasser eindringt. In Vers 27 wird das griechische Wort proskopto verwendet, das viel schwächer ist und in diesem Zusammenhang aussagt, dass das auf Sand gebaute Haus auch dann zusammenfallen wird, wenn auch nur eine kleine Menge Wasser, wie die eines Baches, das Haus erreicht.
  • 4. In other words, if your life is anchored in Jesus and grounded in Him, then even through the biggest, toughest difficulties that life can throw at you, your house will stand. You’ll be able to weather that storm because Jesus will be your rock, your stability; He’ll hold you up. But if a house isn’t grounded in Jesus and His Word, but is built on a weak foundation, like sand, then even the smallest difficulty can knock that house, or life, for a loop. So the question is, where are you building your house? When the storms of life come, and they certainly will, what will be left of it? Mit anderen Worten, wenn dein Leben in Jesus verankert und fest verwurzelt ist, dann wird dein Haus auch die größten und härtesten Schwierigkeiten unbeschadet überstehen, die das Leben dir in den Weg werfen kann. Du wirst diesen Sturm überstehen, denn Jesus wird dein Fels und deine Kraft sein; Er wird dich auffangen. Aber wenn ein Haus nicht in Jesus und Seinem Wort verankert ist, sondern auf einem schwachen Fundament, etwa Sand, gebaut ist, dann kann selbst die kleinste Schwierigkeit dieses Haus oder das Leben umwerfen. Die Frage ist also, worauf baust du dein Haus? Wenn die Stürme des Lebens kommen, und sie kommen garantiert, was wird davon übrigbleiben? Images of three little pigs courtesy of www.clipart-library.com. Text © Activated magazine. www.freekidstories.org