La historia de la vida estudiantil a 102 años de la fundación de las Normales...
Conexión europa
1. CONEXIÓN EUROPA
El grupo de 4º curso está realizando un intercambio cultural y educativo con tres
escuelas francesas y una itaLiana, a traves del Programa Europeo e-Twinning
promocionado por la Consejeria de Educación , el Ministerio de Educación y
Cultura y Consejo de Europa.
A través de este proyesto los diferentes grupos intercambian impresiones y
descripciones sobres sus experiencias y entorno más cercano y cotidianoy se
divide en 4 fases:
1.- sus propios compañeros y compañeros (juegos de adivina quién es),
2.- los maestros y maestras (dibuja a mi maestro/a a ciegas),
3.-describe mi localidad (adivina; dónde es coincidiendo con la Semana Canaria)
4.-Cántame esta canción en mi idioma (y en Lengua Inglesa en nuestro caso), que
previamente yo te enseño para que la aprendas y me la cantes de vuelta.
Todas estas actividades se llevan a cabo desde el Aula Medusa y el Aula
Ordinaria, por conexión internet (audio y video) y en ocasiones se usa además el
correo tradicional, especialmente para el envío de materiales creados por el
alumnado.
El proyecto se está desarrollando en cuatro idiomas: Inglés, Francés, Castellano e
Italiano. Nuestra colegio comunica en Inglés con la escuela italiana y francesas y
cuando es necesario con un colegio francés ya que no hablan Inglés. El francés
además, es usado para comunicar entre los centros galos e italiano, sin embargo
sirve para que nuestro alumnado se percate de la similitudes entre nuestra
lengua materna y las lenguas de los países vecinos, la importancia de los idiomas
y para que se sienta capaz de entender paabras y expresiones gracias a su
dominio del castellano y del inglés gracias al parecido de estos idiomas con los
estudiados en la escuela.
La experiencia está siendo muy divertida y enriquecedora.
He aquí algunas imágenes que ilustran nuestro pequeño gran proyecto.
2. Nuestro alumnado describio a la Teacher en Inglés y los colegas italianos
tuvieron que dibujarla si haberla visto en fotos, lo más curioso de la anécdota es
que la descripción era física y personal, pero no hablaba en absoluto de los
colores de las prendas de ropa. El día que el paquete llegó al Colegio…¡“La
Teacher” y su Clon italiano estaban igual vestidas!
3. Aquí pintando a la Maîtresse francesa, con la descripción que nos habían dado en
Inglés y luego verificamos en Castellano.
Que es un proyecto enriquecedor, es indudable, pero divertido pueden verlo aquí
mismo, además de creativo, un ejemplo es esta foto en la que el propio alumnado
se dio cuenta de que con las manos pintaban más rápido que con los pinceles y la
textura y el contacto con su obra era más emocionante, eso es ARTE, ESO SON
ARTISTAS!!!