3. Οὐ καταισχυνῶ ὅπλα τὰ ἱερά, οὐδ᾿ ἐγκαταλείψω τὸν παραστάτην
ὧτῳ ἂν στοιχήσω, ἀμυνῶ δὲ καὶ ὑπὲρ ἱερῶν καὶ ὁσίων, καὶ μόνος καὶ
μετὰ πολλῶν, καὶ τὴν πατρίδα οὐκ ἐλάττω παραδώσω, πλείω δὲ καὶ
ἀρείω ὅσης ἂν παραδέξωμαι. Καὶ εὐηκοήσω τῶν ἀεὶ κραινόντων, καὶ
τοῖς θεσμοῖς τοῖς ἱδρυμένοις πείσομαι, καὶ ὅσους ἂν ἄλλους τὸ
πλῆθος ἱδρύσηται ὁμοφρόνως. Καὶ ἄν τις ἀναιρῇ τοὺς θεσμοὺς ἢ μὴ
πείθηται οὐκ ἐπιτρέψω, ἀμυνῶ δὲ καὶ μόνος καὶ μετὰ πάντων. Καὶ
τὰ ἱερὰ τὰ πάτρια τιμήσω. Ἵστορες θεοὶ Ἄγραυλος, Ἐνυάλιος,
Ἄρης, Ζεύς, Θαλλώ, Αὐξώ, Ἡγεμόνη
---
No desprestigiaré las armas sagradas, ni abandonaré a mi camarada de la formación,
quienquiera que sea. Defenderé todo lo sagrado y santo, solo o con aliados y no legaré una
patria más pequeña, sino mayor y más poderosa. Acataré las ordenes de los sucesivos
magistrados, y obedeceré las leyes establecidas y cuantas otras la asamblea dicte de buena ley.
Y si alguien deroga las leyes o no las obedece, no lo permitiré, sino que las defenderé solo o
con aliados. Respetaré los templos patrios. Sean testigos estos dioses: Agraulos, Enialos, Ares,
Zeus, Taló, Auxó y Hegemone.
4. ΟΡΚΟΣ · ΑΘΗΝΑΙΩΝ · ΕΦΗΒΩΝ
ΟΥ · ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΩ · ΟΠΛΑ · ΤΑ · ΙΕΡΑ · ΟΥ∆Ε·
ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΨΩ · ΤΟΝ · ΠΑΡΑΣΤΑΤΗΝ · ΟΤΩΙ ·
ΑΝ· ΣΤΟΙΧΗΣΩ · ΑΜΥΝΩ · ∆Ε · ΚΑΙ · ΥΠΕΡ ·
ΙΕΡΩΝ · ΚΑΙ· ΟΣΙΩΝ · ΚΑΙ · ΜΟΝΟΣ · ΚΑΙ ·
ΜΕΤΑ · ΠΟΛΛΩΝ· ΚΑΙ · ΤΗΝ · ΠΑΤΡΙ∆Α · ΟΥΚ
· ΕΛΑΤΤΩ · ΠΑΡΑ∆ΩΣΩ· ΠΛΕΙΩ · ∆Ε · ΚΑΙ ·
ΑΡΕΙΩ · ΟΣΗΣ · ΑΝ · ΠΑΡΑ∆ΕΞΩΜΑΙ · ΚΑΙ ·
ΕΥΗΚΟΗΣΩ · ΤΩΝ · ΑΕΙ · ΚΡΑΙΝΟΝΤΩΝ · ΚΑΙ·
ΤΟΙΣ · ΘΕΣΜΟΙΣ · ΤΟΙΣ · Ι∆ΡΥΜΕΝΟΙΣ ·
ΠΕΙΣΟΜΑΙ· ΚΑΙ · ΟΣΟΥΣ · ΑΝ · ΑΛΛΟΥΣ · ΤΟ ·
ΠΛΗΘΟΣ· Ι∆ΡΥΣΗΤΑΙ · ΟΜΟΦΡΟΝΩΣ · ΚΑΙ·
ΑΝ · ΤΙΣ · ΑΝΑΙΡΗΙ · ΤΟΥΣ · ΘΕΣΜΟΥΣ · Η·
ΜΗ· ΠΕΙΘΗΤΑΙ · ΟΥΚ · ΕΠΙΤΡΕΨΩ · ΑΜΥΝΩ ·
∆Ε · ΚΑΙ· ΜΟΝΟΣ · ΚΑΙ · ΜΕΤΑ · ΠΑΝΤΩΝ ·
ΚΑΙ · ΤΑ · ΙΕΡΑ · ΤΑ · ΠΑΤΡΙΑ · ΤΙΜΗΣΩ
ΙΣΤΟΡΕΣ · ΘΕΟΙ · ΑΓΡΑΥΛΟΣ · ΕΝΥΑΛΙΟΣ ·
ΑΡΗΣ · ΖΕΥΣ · ΘΑΛΛΩ ·ΑΥΞΩ · ΗΓΕΜΟΝΗ ·