SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 50
Downloaden Sie, um offline zu lesen
ES -   MANUAL DE INSTRUCCIONES  HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
                                                                                                                                       PT -   MANUAL DE INSTRUÇÕES     CS - NÁVod k PoUŽITí
                                                                                                                                       EN -   INSTRUCTIONS FOR USE     SK - NÁVod NA PoUŽITIe
                                                                                                                                       FR -   MANUEL D’UTILISATION     PL - INSTRUkCJA oBSŁUGI
                                                                                                                                       DE -   GEBRAUCHSANWEISUNG    MANUALИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
                                                                                                                                                                       BG - DE INSTRUCCIONES
                                                                                                                                       IT -   MANUALE DI ISTRUZIONI    RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
                                                                                                                                       EL -   ENTY¶√ √¢∏°πøN                          ‫دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬                                                               1   2

                                                                                                                                                                                                                                            1


                                                                                                                                                                                                                                                2
                                                                                                                                                                                               BATIDORA DE VASO

                                                                                                                                                                                                                ‫ﺧﻔ ﺎق ﺑﺎﻟﻜ ﺄس‬
                                                                                                                                                                                                                                                    clik!

                                                                          MANUAL DE INSTRUCCIONES

                                                                                                  ‫دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬


                                                                                                                                                                                                                                                            clik!
                                                                                        BATIDORA DE VASO

O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
                                                                                                  El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. ‫ﺧﻔ ﺎق‬
                                                                                                      ‫ﺑﺎﻟﻜ ﺄس‬                               MANUAL DE INSTRUCCIONES
                                                                                                                                                                                                                                        1              2
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
                                                                                                                                                este manual de instrucciones
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.                                                                                      ‫دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
                                                                                                                                     ‫اﻟﻤﻨﺘ ﺞ ﻟ ﮫ اﻟﺤ ﻖ ﻓ ﻲ ﺗﻐ ﯿﺮ اﻟﻨﻮﻋﯿ ﺔ اﻟﻤﺒﯿﻨ ﺔ ﻓ ﻲ دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.                                                      BATIDORA	DE	VASO	/	BATEDEIRA	CM	JARRO	/	JUG	MIXER	/	MIXEUR	BLENDER	
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
                                                                                                                                                                              BATIDORA DE VASO
                                                                                                                                           /	STANDMIXER	AUS	GLAS	/	FRULLATORE	CON	BICCHIERE	/	ÌðëÝíôåñ	/
Producent zastrzega fabricante do modyfikowania modeli opisanychmodificar los modelos descritos en
                 El sobie prawo se reserva los derechos de w niniejszej instrukcji obsługi.                                                   KELYHES TURMIXGÉP / STOLNÍ MIXÉR / STOLNÝ MIXÉR / MIKSER /
                                                                     este manual de instrucciones
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.                                                             МИКСЕР С КАНА / БЛЕНДЕР / ‫ﺧﻔ ﺎق ﺑﺎﻟﻜ ﺄس‬
                                         ‫اﻟﻤﻨﺘ ﺞ ﻟ ﮫ اﻟﺤ ﻖ ﻓ ﻲ ﺗﻐ ﯿﺮ اﻟﻨﻮﻋﯿ ﺔ اﻟﻤﺒﯿﻨ ﺔ ﻓ ﻲ دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
                                                                                                                                        	 MOD.:	                                   BV-450	N
                                                                                                                                                                                                                 Marzo 2006
                                                                                                                                       N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

         N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
               Abril 2003
   Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA                                                  Marzo 2006                                                                                                    2006 ‫ﻣﺎرس‬
                                                                                                       2006 ‫ﻣﺎرس‬
            2003 ‫أﺑﺮﯾ ﻞ‬
           Abril 2008                                                                                                      El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
                                                                                                                                                                         este manual de instrucciones

                                                                                                                                              ‫اﻟﻤﻨﺘ ﺞ ﻟ ﮫ اﻟﺤ ﻖ ﻓ ﻲ ﺗﻐ ﯿﺮ اﻟﻨﻮﻋﯿ ﺔ اﻟﻤﺒﯿﻨ ﺔ ﻓ ﻲ دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
ES

  1.	DESCRIPCIÓN	DEL	PRODUCTO	Fig.	1              • Los elementos del embalaje (bolsas de
                                                    plástico, espuma de poliestireno, etc.)
                                                    no deben dejarse al alcance de los
A.    Tapa dosificadora                             niños porque son potenciales fuentes de
B.    Tapa Jarra                                    peligro.
C.    Jarra                                       • Este aparato debe utilizarse solo para
D.    Base motor                                    uso doméstico. Cualquier otro uso se
E.    Selector                                      considera inadecuado y peligroso.
F.	   Cable de alimentación                       • En caso de avería y/o mal
                                                    funcionamiento, apagarlo y no tratar
           2.	DATOS	TÉCNICOS                        de arreglarlo. En caso de necesitar
                                                    reparación dirigirse únicamente a
                                                    un Servicio de Asistencia Técnico
Potencia: 300-350 vatios                            autorizado por el fabricante y solicitar
Tensión: 220-240 V~50Hz                             el uso de recambios originales. De
Capacidad	máxima	(Jarra): 1.5 L                     no respetar lo anteriormente indicado
                                                    se pondrá en peligro la seguridad del
  3.	ADVERTENCIAS	DE	SEGURIDAD	                     aparato.
                                                  • El usuario no debe proceder a la
          IMPORTANTES                               sustitución del cable. En caso de que
                                                    esté estropeado o haya que sustituirlo,
• Antes de utilizar este aparato por                dirigirse exclusivamente a un Servicio
  primera vez, lea detenidamente este               de Asistencia Técnico autorizado por el
  manual de instrucciones y guárdelo para           fabricante. No utilice el aparato con el
  posteriores consultas. Solo así podrá             cable o la clavija dañados.
  obtener los mejores resultados y la             • El fabricante no será responsable
  máxima seguridad de uso.                          de daños que puedan derivar del
• Antes de utilizar el aparato verificar            uso inapropiado equivocado o poco
  que la tensión de la red doméstica                adecuado o bien de reparaciones
  corresponda con la indicada en el                 efectuadas por personal no cualificado.
  aparato.
• En caso de incompatibilidad entre la            El	uso	de	cualquier	aparato	eléctrico	
  toma de corriente y el enchufe del              requiere	que	se	respeten	algunas	reglas	
  aparato, sustituir la toma por otra             fundamentales.
  adecuada sirviéndose de personal
  profesionalmente cualificado.                   EN	ESPECIAL
• Desaconsejamos el uso de adaptadores,           • No tocar ni tirar del cable de
  clavijas y/o cables de extensión. Si              alimentación con las manos o los pies
  dichos elementos fueran indispensables,           mojados o húmedos.
  use sólo adaptadores simples o                  • No deje que el cable cuelgue sobre el
  múltiples y cables de extensión que               borde de la mesa o encimera, ni que esté
  respeten las normas de seguridad                  en contacto con superficies calientes.
  vigentes, cuidando en no sobrepasar             • Al desenchufar la clavija nunca tire del
  el límite de potencia indicado en el              cable.
  adaptador y/o en el cable de extensión.         • Desenchufe el aparato cuando no lo
• Después de quitar el embalaje, verificar          vaya a utilizar, antes de montarlo o
  que el aparato esté en perfectas                  desmontarlo y antes de proceder a su
  condiciones, en caso de duda, dirigirse           limpieza.
  al Servicio de Asistencia Técnico más           • No permitir que los niños utilicen el
  cercano.                                          aparato.

                                             1
•	 Este	aparato	no	está	destinado	para	el	uso	por	
   personas	(incluidos	niños)	con	capacidades	
                                                              4. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
   físicas,	sensoriales	o	mentales	disminuidas,	o	
   faltas	de	experiencia	o	conocimiento;	a	menos	            Antes	de	utilizar	la	batidora	por	primera	vez,	limpie	la	
   de	que	dispongan	de	supervisión	o	instrucción	            jarra	(C),	la	tapa	dosificadora	(A)	y	la	tapa	de	la	jarra	
   relativa	al	uso	del	aparato	por	parte	de	una	             (B)	en	agua	jabonosa	y	templada.	Seque	bien	todas	
   persona	responsable	de	su	seguridad.                      las	piezas	antes	de	montarlas.
•	 Debe	vigilarse	a	los	niños	para	asegurar	que	no	          Montaje
   juegan	con	el	aparato.                                    Todas	las	operaciones	de	montaje	y	desmontaje	se	
•	 Para	mayor	protección,	se	recomienda	la	                  han	de	realizar	con	el	aparato	desenchufado.
   instalación	de	un	dispositivo	de	corriente	               Antes	de	ponerla	en	marcha	por	primera	vez,	
   residual	(RCD)	con	una	corriente	residual	                familiarícese	con	la	batidora	montándola	y	
   operativa	que	no	supere	los	30	mA.	Pida	                  desmontándola.
   consejo	a	su	instalador.                                  •	 Coloque	la	jarra	(C)	encima	de	la	base	del	motor	
•	 No	utilice	el	aparato	al	aire	libre.	                          (D),	y	gírelo	en	sentido	antihorario	hasta	que	
•	 Como	protección	contra	descargas	eléctricas,	                  encaje	perfectamente.	(Fig. 2)
   no	sumerja	el	aparato	ni	el	cable	ni	la	clavija	en	       •	 Coloque	el	dosificador	(A)	en	la	tapa	(B)	
   agua	o	en	cualquier	otro	líquido.                              introduciendo	sus	aletas	en	las	ranuras	de	la	tapa	
•	 Evite	tocar	las	partes	móviles	durante	el	                     y	girando	en	sentido	horario	(Fig. 3)
   funcionamiento	del	aparato.                               •	 Introduzca	los	ingredientes	en	la	jarra	y	monte	la	
•	 No	utilice	o	coloque	ninguna	parte	de	este	                    tapa	sobre	la	jarra.
   aparato	sobre	o	cerca	de	superficies	calientes	           •	 Para	desmontar	la	batidora,	proceda	de	forma	
   (placas	de	cocina	de	gas	o	eléctricas	u	hornos)                inversa	al	montaje
•	 No	deje	el	aparato	en	funcionamiento	
   desatendido.                                              Funcionamiento
•	 No	quite	la	jarra	de	la	base	motor	cuando	el	             •	 Ponga	la	batidora	montada	en	una	superficie	
   aparato	esté	en	funcionamiento.                                estable.	Asegúrese	de	que	el	selector	(E)	está	en	
•	 Este	aparato	dispone	de	un	doble	interruptor	                  la	posición	"0".
   de	seguridad	que	bloquea	el	mecanismo	tanto	              •	 Enchufe	el	aparato	a	la	red.
   si	la	jarra	no	está	(o	no	lo	está	debidamente)	           •	 Coloque	los	productos	para	licuar	en	la	jarra	
   colocada	sobre	la	base	motor	como	si	no	tiene	                 después	de	trocearlos,	luego	añada	el	líquido	
   puesta	la	tapa.                                                asegurándose	de	no	superar	el	nivel	máximo	
                                                                  marcado	en	la	jarra.
No utilice la jarra para poner en marcha y parar             •	 Coloque	la	tapa	de	la	jarra	una	vez	que	haya	
el aparato.                                                       colocado	el	tapón	de	la	tapa	(Fig 4)
	                                                            •	 Para	el	funcionamiento	continuo,	coloque	el	
•	 No	utilice	la	batidora	estando	vacía	ya	que	                   selector	en	la	posición	"1",	"2",	"3"	o	"4",	en	
    podría	dañar	el	aparato.                                      función	de	la	velocidad	que	quiera.
•	 Use	siempre	la	batidora	con	la	tapa	de	la	jarra	          Las	velocidades	"1"	y	"2"	se	recomiendan	para	tratar	
    debidamente	colocada.                                    líquidos,	como	por	ejemplo	batidos.
•	 No	llene	la	jarra	con	alimentos	a	una	                    Las	velocidades	"2"	y	"3"	en	cambio,	se	utilizarán	
    temperatura	superior	a	80	ºC.                            para	alimentos	más	espesos,	como	por	ejemplo	
•	 No	llene	la	jarra	más	de	los	2/3	de	su	capacidad	         purés.
    porque	podría	desbordar.                                 •	 Si	quiere	utilizar	la	batidora	para	operaciones	
•	 Manipule	la	cuchilla	con	cuidado	para	evitar	el	               momentáneas,	mueva	el	selector	a	la	
    riesgo	de	cortes.                                             posición	"M",	alternándolo	con	la	posición	"0"	
•	 No	introduzca	la	mano	o	cualquier	objeto	en	                  continuamente.
    la	jarra	cuando	esté	en	funcionamiento.	Si	es	           •	 Apague	el	aparato	colocando	el	interruptor	de	
    necesario,	desconecte	el	aparato	y	utilice	una	               selección	en	"0",	espere	hasta	que	el	aparato	se	
    espátula	para	quitar	los	alimento	adheridos	a	las	            haya	parado	completamente	antes	de	retirar	la	
    paredes	de	la	jarra.                                         jarra.
                                                             •	 Retire	la	jarra	girándola	en	el	sentido	de	las	agujas	

                                                         2
del	reloj.
•	 Este	producto	está	equipado	con	dos	cierres	                                 6. LIMPIEZA
    de	seguridad,	uno	en	la	base	y	otro	en	la	tapa	
    del	recipiente.	La	unidad	no	funciona	sin	la	tapa	       La	limpieza	de	la	batidora	es	más	fácil	si	se	realiza	justo	
    colocada.                                                después	de	su	uso
NOTA:	No utilice el aparato durante más de tres              •	 Vierta	agua	jabonosa	templada	en	la	jarra,	ponga	en	
minutos ininterrumpidamente, ya que podría quemar                marcha	la	batidora	durante	unos	segundos	y	párela.	
el motor. Por cada tres minutos de uso continuo              •	 Ponga	el	selector	en	la	posición	"0"	y	desenchufe	el	
deberá esperar cinco minutos con el aparato                      aparato	de	la	toma	de	corriente.
apagado.                                                     •	 A	continuación	enjuagar	la	jarra	con	agua	limpia	y	
         5. CONSEJOS PRÁCTICOS                                   desmontarla.
                                                             •	 Limpie	todos	los	componentes	desmontables	en	
                                                                 agua	jabonosa	templada	y	séquelos.	Si	lo	desea,	
•	 Para	un	mejor	resultado,	es	mejor	procesar	                   puede	soltar	la	cuchilla	tal	y	como	se	indica	en	
   pequeñas	cantidades	de	alimento	en	vez	                   	 Fig. 5.
   de	una	gran	cantidad,	sobre	todo	cuando	el	               •	 No	introducir	en	el	lavavajillas.
   alimento	es	muy	espeso.                                   •	 La	base	motor	se	puede	limpiar	con	un	paño	
•	 Quite	el	dosificador	de	la	tapa	(A)	para	añadir	              húmedo.	No	utilice	detergentes	abrasivos	o	
   ingredientes	a	la	jarra	mientras	el	motor	está	en	            disolventes.
   marcha.                                                   •	 No	sumerja	la	base	motor	en	agua	ni	en	ningún	otro	
•	 Para	evitar	desbordamientos,	es	mejor	                        líquido,	ni	lo	ponga	bajo	el	grifo.
   introducir	en	la	jarra	una	pequeña	cantidad	
   de	alimentos	y	a	través	del	orificio	de	la	tapa,	
   añadir	más	poco	a	poco	a	medida	que	se	va	
                                                                   7. INFORMACIÓN PARA LA
   tratando	el	alimento.                                          CORRECTA GESTIÓN DE LOS
•	 Es	conveniente	poner	en	la	jarra	los	                           RESIDUOS DE APARATOS
   ingredientes	líquidos	antes	que	los	sólidos.	El	              ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
   líquido	ayudará	a	procesarlo	más	rápido	y	a	la	
   velocidad	más	lenta.	Añada	siempre	una	taza	                                Al	final	de	la	vida	útil	del	
   de	líquido	para	picar	hielo.                                                aparato,	éste	no	debe	eliminarse	
•	 Procese	los	alimentos	en	tiempos	cortos,	entre	                             mezclado	con	los	residuos	
   5	y	30	segundos,	compruebe	la	consistencia	y	                               domésticos	generales.
   siga	procesando	el	alimento	hasta	conseguir	la	                             Puede	entregarse,	sin	coste	
   consistencia	deseada.                                                       alguno,	en	centros	específicos	
•	 Si	no	se	consigue	la	consistencia	deseada	                                  de	recogida,	diferenciados	por	
   rápidamente,	pare	el	aparato	poniendo	el	                 las	administraciones	locales,	o	distribuidores	que	
   selector	en	la	posición	"0"	y:                            faciliten	este	servicio.
    -	 Lleve	el	selector	a	la	posición	"M"	varias	           Eliminar	por	separado	un	residuo	de	
        veces	seguidas,	o                                    electrodoméstico,	significa	evitar	posibles	
    -	 Quite	la	tapa	de	la	jarra	y	remueva	los	              consecuencias	negativas	para	el	medio	ambiente	
        alimentos	con	una	espátula,	                         y	la	salud,	derivadas	de	una	eliminación	
    -	 Reduzca	la	cantidad	de	alimento	a	                    inadecuada,	y	permite	un	tratamiento,	y	reciclado	
        procesar.                                            de	los	materiales	que	lo	componen,	obteniendo	
•	 Los	ingredientes	sólidos	se	han	de	cortar	en	             ahorros	importantes	de	energía	y	recursos.
   trozos	pequeños	de	1	cm.	aprox.                           Para	subrayar	la	obligación	de	colaborar	con	
•	 Las	frutas	se	han	de	pelar,	hay	que	quitarles	            una	recogida	selectiva,	en	el	producto	aparece	el	
   los	huesos,	pepitas,	etc.,	y	trocearlas	antes	de	         marcado	que	se	muestra	como	advertencia	de	la	
   introducirlas	en	la	jarra.                                no	utilización	de	contenedores	tradicionales	para	
•	 Algunas	verduras,	como	el	tomate,	también	hay	            su	eliminación.
   que	pelarlos	y	trocearlos	antes	de	procesarlos.           Para	mas	información,	ponerse	en	contacto	con	
•	 Cuando	vaya	a	procesar	alimentos	calientes,	              la	autoridad	local	o	con	la	tienda	donde	adquirió	
   debe	quitar	el	dosificador	de	la	tapa.                    el	producto.

                                                         3
PT
                                                              considerado	inadequado	e	perigoso.
        1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO                            •	 Em	caso	de	avarias	e/ou	mau	funcionamento,	
                                                              desligá-lo	e	não	tentar	repará-lo.	No	caso	de	
A.	   Tampa	dosificadora	                                     necessitar	reparação	dirigir-se	unicamente	a	
B.	   Tampa	do	Jarro                                          um	Serviço	de	Assistência	Técnica	autorizado	
C.	   Jarro                                                   pelo	fabricante	e	solicitar	o	uso	de	peças	
D.	   Base	do	motor                                           de	substituição	originais.	Ao	não	respeitar	o	
E.	   Selector                                                anteriormente	indicado	colocará	em	perigo	a	
F.	   Cabo	de	alimentação                                     segurança	do	aparelho.	
                                                           •	 O	utilizador	não	deve	proceder	à	substituição	
           2. DADOS TÉCNICOS                                  do	cabo.	No	caso	de	estar	danificado	ou	ter	
                                                              que	o	substituir,	dirigir-se	exclusivamente	a	um	
                                                              Serviço	de	Assistência	Técnica	autorizado	pelo	
Potência:	300-350	watts                                       fabricante.	Não	utilize	o	aparelho	com	o	cabo	
Tensão:	220-240	V~50Hz                                        ou	a	cavilha	danificados.
Capacidade máxima (Jarro):	1.5	L                           •	 O	fabricante	não	será	responsável	por	danos	
                                                              que	possam	derivar	do	uso	inapropriado,	
 3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA                                 equivocado	ou	pouco	adequado	ou	também	
                                                              resultante	de	reparações	efectuadas	por	
          IMPORTANTES                                         pessoal	não	qualificado.

•	 Antes	de	utilizar	este	aparelho	pela	primeira	          O uso de qualquer aparelho eléctrico requer que
   vez,	leia	com	atenção	este	manual	de	                   se respeitem algumas regras fundamentais.
   instruções	e	guarde-o	para	posteriores	
   consultas.	Só	assim	poderá	obter	os	                    EM ESPECIAL
   melhores	resultados	e	a	máxima	segurança	               •	 Não	tocar	nem	tirar	do	cabo	de	alimentação	
   de	uso.                                                    com	as	mãos	ou	os	pés	molhados	ou	húmidos.
•	 Antes	de	utilizar	o	aparelho	verificar	se	a	            •	 Não	deixe	que	o	cabo	fique	pendurado	sobre	
   tensão	da	rede	doméstica	corresponde	com	                  a	extremidade	da	mesa	ou	secretária,	nem	que	
   a	indicada	no	aparelho.	                                   esteja	em	contacto	com	superfícies	quentes.	
•	 Em	caso	de	incompatibilidade	entre	a	tomada	            •	 Ao	desligar	a	cavilha	nunca	tire	do	cabo.
   de	corrente	e	a	ficha	do	aparelho,	substituir	a	        •	 Desligue	o	aparelho	quando	o	não	utilizar,	
   tomada	por	outra	adequada	servindo-se	de	                  antes	de	montá-lo	ou	desmontá-lo	e	antes	de	
   pessoal	profissionalmente	qualificado.                     proceder	à	sua	limpeza.
•	 Desaconselhamos	o	uso	de	adaptadores,	                  •	 Não	permitir	que	as	crianças	utilizem	o	
   cavilhas	e/ou	cabos	de	extensão.	Se	estes	                 aparelho.	
   elementos	forem	indispensáveis,	use	                    •	 Este	aparelho	não	se	destina	a	ser	utilizado	por	
   somente	adaptadores	simples	ou	múltiplos	e	                pessoas	(incluindo	crianças)	com	capacidades	
   cabos	de	extensão	que	respeitem	as	normas	                 físicas,	sensoriais	ou	mentais	diminuídas,	ou	
   de	segurança	vigentes,	tendo	cuidado	para	                 com	falta	de	experiência	ou	conhecimentos,	
   não	ultrapassar	o	limite	de	potência	indicado	             excepto	quando	supervisionadas	ou	instruídas,	
   no	adaptador	e/ou	no	cabo	de	extensão.                     relativamente	à	utilização	do	aparelho,	por	uma	
•	 Depois	de	retirar	a	embalagem,	verificar	se	               pessoa	responsável	pela	sua	segurança.
   o	aparelho	está	em	perfeitas	condições,	em	             •	 As	crianças	devem	ser	mantidas	sob	vigilância	
   caso	de	dúvidas,	dirigir-se	ao	Serviço	de	                 para	garantir	que	não	brincam	com	o	aparelho.
   Assistência	Técnica	mais	próxima.                       •	 Para	uma	maior	protecção,	recomenda-se	
•	 Os	elementos	da	embalagem	(bolsas	de	                      a	instalação	de	um	dispositivo	de	corrente	
   plástico,	espuma	de	poliestireno,	etc.)	não	               residual	(RCD)	com	uma	corrente	residual	
   devem	ser	deixados	ao	alcance	das	crianças	                operacional	que	não	supere	os	30	mA.	
   porque	são	potenciais	fontes	de	perigo.	                   Aconselhe-se	com	o	técnico	de	instalação.
•	 Este	aparelho	deve	ser	utilizado	somente	               •	 Não	utilize	o	aparelho	ao	ar	livre.	
   para	uso	doméstico.	Qualquer	outro	uso	é	               •	 Como	protecção	contra	descargas	eléctricas,	

                                                      4
não	submirja	o	aparelho	nem	o	cabo	nem	a	            •	 Coloque	o	jarro	(C)	em	cima	da	base	
     cavilha	em	água	ou	em	qualquer	outro	líquido.           do	motor	(D),	e	rode-o	em	sentido	anti-
•	   Evite	tocar	as	partes	móveis	durante	o	                 horário	até	que	encaixe	perfeitamente.	
     funcionamento	do	aparelho.                              (fig. 2)
•	   Não	utilize	ou	pendure	nenhuma	parte	deste	          •	 Coloque	o	dosificador	(A)	na	tampa	(B)	
     aparelho	sobre	ou	próximo	de	superfícies	               introduzindo	as	suas	alhetas	nas	ranhuras	
     quentes	(placas	de	cozinha	de	gás	ou	                   da	tampa	e	rodando	em	sentido	horário	
     eléctricas	ou	fornos)                                   (Fig. 3)
•	   Não	deixe	o	aparelho	a	funcionar	sem	                •	 Introduza	os	ingredientes	no	jarro	e	monte	
     vigilância.                                             a	tampa	sobre	o	jarro.
•	   Não	retire	o	jarro	da	base	do	motor	quando	o	        •	 Para	desmontar	a	batedeira,	proceda	de	
     aparelho	estiver	em	funcionamento.                      forma	inversa	à	montagem
•	   Este	aparelho	dispõe	de	um	duplo	interruptor	
     de	segurança	que	bloqueia	o	mecanismo	se	            Funcionamento
     tanto	se	o	jarro	não	estiver	(ou	não	estiver	        •	 Coloque	a	batedeira	montada	numa	
     devidamente)	colocado	sobre	a	base	do	motor	               superfície	estável.	Certifique-se	de	que	o	
     como	se	não	tiver	a	tampa	colocada.                        selector	(E)	está	na	posição	"0".
                                                          •	 Ligue	o	aparelho	à	rede.
Não utilize o jarro para colocar a funcionar e            •	 Coloque	os	produtos	para	liquidificar	no	
parar o aparelho.                                               jarro	depois	de	cortá-los,	e	em	seguida	
•	 Não	utilize	a	batedeira	estando	vazia	já	que	                adicionar	o	líquido	certificando-se	de	que	
    poderá	danificar	o	aparelho.                                não	supera	o	nível	máximo	marcado	no	
•	 Use	sempre	a	batedeira	com	a	tampa	do	jarro	                 jarro.
    devidamente	colocada.                                 •	 Coloque	a	tampa	do	jarro	assim	que	se	
•	 Não	encha	o	jarro	com	alimentos	a	uma	                       tenha	colocada	a	protecção	da	tampa	(fig 4)	
    temperatura	superior	a	80	ºC.                         •	 Para	o	funcionamento	contínuo,	coloque	
•	 Não	encha	o	jarro	acima	de	2/3	da	sua	                       o	selector	na	posição	"1",	"2",	"3"	ou	"4",	
    capacidade	porque	poderá	transbordar.                       em	função	da	velocidade	que	desejar.
•	 Manipule	a	relha	com	cuidado	para	evitar	o	            As	velocidades	"1"	e	"2"	são	recomendadas	
    risco	de	cortes.                                      para	tratar	líquidos,	como	por	exemplo	batidos.
•	 Não	introduza	a	mão	ou	qualquer	objecto	no	            As	velocidades	"2"	e	"3"	alternadas,	serão	
    jarro	quando	estiver	em	funcionamento.	Se	for	        utilizadas	para	alimentos	mais	espessos,	
    necessário,	desligue	o	aparelho	e	utilize	uma	        como	por	exemplo	purés.
    espátula	para	retirar	os	alimentos	aderidos	às	       •	 Se	quiser	utilizar	a	batedeira	para	
    paredes	do	jarro.                                           operações	momentâneas,	mova	o	
                                                                selector	à	posição	"M",	alternando-o	com	
     4. FUNCIONAMENTO DO APARELHO                               a	posição	"0"	continuamente.
                                                          •	 Desligue	o	aparelho	colocando	o	
                                                                interruptor	de	selecção	em	"0",	espere	
Antes	de	utilizar	a	batedeira	pela	primeira	                    até	que	o	aparelho	se	tenha	desligado	
vez,	limpe	o	jarro	(C),	a	tampa	dosificadora	                   completamente	antes	de	retirar	o	jarro.
(A)	e	a	tampa	do	jarro	(B)	em	água	                       •	 Retire	o	jarro	rodando-o	no	sentido	dos	
saponácea	e	temperada.	Seque	bem	todas	                         ponteiros	do	relógio.
as	peças	antes	de	montá-las.                              •	 Este	produto	está	equipado	com	dois	
                                                                fechos	de	segurança,	um	na	base	e	outro	
Montagem                                                        na	tampa	do	recipiente.	A	unidade	não	
Todas	as	operações	de	montagem	e	                               funciona	sem	a	tapa	colocada.
desmontagem	têm	de	ser	realizadas	com	o	                  NOTA:	Não utilize o aparelho durante mais de
aparelho	desligado.                                       três minutos sem interrupções, já que poderá
Antes	de	colocá-la	em	funcionamento	pela	                 queimar o motor. Por cada três minutos de
primeira	vez,	familiarize-se	com	a	batedeira	             uso contínuo deverá esperar cinco minutos
montando-a	e	desmontando-a.                               com o aparelho desligado.

                                                      5
5. CONSELHOS PRÁTICOS                                        6. LIMPEZA

•	 Para	um	melhor	resultado,	é	melhor	              A	limpeza	da	batedeira	é	mais	fácil	se	se	
   processar	pequenas	quantidades	                  realizar	justamente	depois	do	seu	uso
   de	alimento	em	vez	de	uma	grande	                •	 Verta	água	saponácea	temperada	no	jarro,	
   quantidade,	sobretudo	quando	o	                       coloque	a	batedeira	a	funcionar	durante	
   alimento	é	muito	espesso.                             alguns	segundos	e	pare-a.	
•	 Retire	o	dosificador	da	tampa	(A)	para	          •	 Coloque	o	selector	na	posição	"0"	e	
   adicionar	ingredientes	ao	jarro	enquanto	             desligue	o	aparelho	da	tomada	de	corrente.
   o	motor	está	em	funcionamento.                   •	 Em	seguida,	enxaguar	o	jarro	com	água	
•	 Para	evitar	transbordamentos,	é	                      limpa	e	desmontá-lo.
   melhor	introduzir	no	jarro	uma	pequena	          •	 Limpe	todos	os	componentes	
   quantidade	de	alimentos	e	através	do	                 desmontáveis	em	água	saponácea	
   orifício	da	tampa,	adicionar	mais	pouco	              temperada	e	seque-os.	Se	o	desejar,	pode	
   a	pouco	à	medida	que	se	vai	tratando	o	               soltar	a	relha	tal	e	como	se	indica	na	Fig. 5.
   alimento.                                        •	 Não	introduzir	na	máquina	de	lavar	a	louça.
•	 É	conveniente	colocar	no	jarro	os	               •	 A	base	do	motor	pode	ser	limpa	com	
   ingredientes	líquidos	antes	dos	sólidos.	             um	pano	húmido.	Não	utilize	detergentes	
   O	líquido	ajudará	a	processá-los	mais	                abrasivos	ou	dissolventes.
   rapidamente	e	à	velocidade	mais	lenta.	          •	 Não	submirja	a	base	do	motor	em	água	
   Adiciona	sempre	uma	taça	de	líquido	                  nem	em	nenhum	outro	líquido,	nem	a	
   para	picar	gelo.                                      coloque	por	baixo	da	torneira.
•	 Processe	os	alimentos	em	tempos	
   curtos,	entre	5	e	30	segundos,	verifique	
                                                      7. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
   a	consistência	e	continue	a	processar	os	           CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
   alimentos	até	conseguir	a	consistência	                APARELHOS ELÉCTRICOS E
   desejada.                                                  ELECTRÓNICOS
•	 Se	não	se	conseguir	a	consistência	
   desejada	rapidamente,	pare	o	aparelho	                            No	fim	da	sua	vida	útil,	o	
   colocando	o	selector	na	posição	"0"	e:                            produto	não	deve	ser	eliminado	
   -	 Coloque	o	selector	na	posição	"M"	                             juntamente	com	os	resíduos	
        várias	vezes	seguidas,	ou                                    urbanos.
   -	 Retire	a	tampa	do	jarro	e	remova	os	                           Pode	ser	depositado	nos	
        alimentos	com	uma	espátula,	                                 centros	especializados	de	
   -	 Reduza	a	quantidade	de	alimentos	a	                            recolha	diferenciada	das	
        processar.                                  autoridades	locais	ou,	então,	nos	revendedores	
•	 Os	ingredientes	sólidos	têm	de	ser	              que	forneçam	este	serviço.	Eliminar	
   cortados	em	pedaços	pequenos	de	1	               separadamente	um	electrodoméstico	permite	
   cm.	aprox.                                       evitar	possíveis	consequências	negativas	para	
•	 As	frutas	têm	de	ser	descascadas,	tem	           o	ambiente	e	para	a	saúde	pública	resultantes	
   que	se	tirar	os	caroços,	pevides,	etc.,	e	       de	uma	eliminação	inadequada,	além	de	que	
   cortá-las	antes	de	introduzi-las	no	jarro.       permite	recuperar	os	materiais	constituintes	
•	 Algumas	verduras,	como	o	tomate,	                para,	assim,	obter	uma	importante	poupança	
   também	têm	que	ser	descascadas	e	                de	energia	e	de	recursos.	
   cortadas	antes	de	processá-las.                  Para	sublinhar	a	obrigação	de	colaborar	com	
•	 Quando	processar	alimentos	quentes,	             uma	recolha	selectiva,	no	produto	aparece	a	
   deve	retirar	o	dosificador	da	tampa.	            marcação	que	se	apresenta	como	advertência	
                                                    da	não	utilização	de	contentores	tradicionais	
                                                    para	a	sua	eliminação.
                                                    Para	mais	informações,	contactar	a	autoridade	
                                                    local	ou	a	loja	onde	adquiriu	o	produto.

                                                6
EN
                                                              repairs	becoming	necessary,	contact	a	
     1. PRODUCT DESCRIPTION Fig. 1                            Technical	Assistance	Service	authorised	by	
                                                              the	manufacturer	and	request	the	use	of	
A.	 Measurer	lid                                              original	spare	parts.		Failure	to	do	so	will	
B.	 Jug	lid                                                   compromise	the	safety	of	the	appliance.		
C.	 Jug                                                    •	 The	user	should	never	try	to	replace	the	
D.	 Motor	base                                                cable.	If	the	cable	were	to	become	damaged	
E.	 Selector                                                  or	need	replacing,	this	should	be	carried	
F.	 Power	cable                                               out	only	by	a	Technical	Assistance	Service	
                                                              authorised	by	the	manufacturer.	Do	not	
         2. TECHNICAL DETAILS                                 use	the	appliance	if	the	cable	or	plug	are	
                                                              damaged.
                                                           •	 The	manufacturer	accepts	no	responsibility	
Power:	300-350	watts                                          for	damage	caused	by	the	improper,	wrong	
Voltage:	220-240	V~50Hz                                       or	unsuitable	use	of	the	appliance,	or	for	
Maximum capacity (Jug):	1.5	L                                 damage	caused	by	repairs	carried	out	by	
                                                              unqualified	persons.	
 3. IMPORTANT SAFETY WARNINGS
                                                           Certain basic rules should be respected when
                                                           using any electrical appliance.
•	 Before	using	the	appliance	for	the	first	time,	
   read	this	instructions	manual	carefully	and	            PARTICULARLY
   keep	it	for	future	reference.	Only	in	this	way	
   will	you	obtain	the	best	results	and	ensure	            •	 Do	not	touch	or	pull	on	the	power	cable	
   optimum	safety	of	use.                                     while	your	hands	or	feet	are	wet	or	damp.	
•	 Before	using	the	appliance,	make	sure	the	              •	 Do	not	let	the	cable	hang	over	the	edge	of	
   voltage	in	your	domestic	mains	supply	                     the	table	or	worktop,	or	come	into	contact	
   corresponds	to	that	indicated	for	the	mixer.		             with	hot	surfaces.	
•	 In	the	event	of	the	socket	being	incompatible	          •	 Never	pull	on	the	cable	to	unplug	the	
   with	the	appliance	plug,	have	the	socket	                  appliance.	
   replaced	by	a	qualified	professional.	                  •	 Unplug	the	appliance	when	not	in	use,	
•	 We	recommend	that	you	do	not	use	                          before	assembling	or	disassembling	and	
   adaptors,	plugs	and/or	extension	cables.	                  before	cleaning.	
   If	the	use	of	said	elements	is	unavoidable,	            •	 Do	not	let	children	use	the	appliance.		
   only	use	simple	or	multiple	adaptors	and	               •	 This	appliance	should	not	be	used	
   extension	cables	that	comply	with	current	                 by	physically,	sensorially	or	mentally	
   safety	regulations,	and	take	care	not	to	                  handicapped	people	or	people	without	
   exceed	the	power	limit	indicated	on	them.	                 experience	or	knowledge	of	it	(including	
•	 After	removing	the	packaging,	check	that	the	              children),	unless	they	are	supervised	or	
   appliance	is	in	perfect	condition.	If	in	doubt,	           instructed	in	the	use	of	the	appliance	by	a	
   contact	your	nearest	Technical	Assistance	                 person	responsible	for	their	safety.
   Service.	                                               •	 Children	should	be	watched	to	ensure	they	
•	 The	packaging	elements	(plastic	bags,	                     do	not	play	with	the	appliance.
   polystyrene	foam,	etc.)	should	be	kept	out	of	          •	 For	greater	protection,	we	recommend	
   the	reach	of	children,	since	they	constitute	              installing	a	residual	current	device	(RCD)	
   potential	sources	of	danger.		                             with	an	operational	residual	current	not	
•	 This	appliance	is	designed	for	domestic	                   exceeding	30	mA.	Ask	your	installer	for	
   use	only.	Any	other	use	is	considered	                     advice.
   inappropriate	and	therefore	dangerous.                  •	 Do	not	use	the	appliance	outside.	
•	 In	the	event	of	failure	and/or	improper	                •	 To	protect	against	electric	shocks,	do	not	
   functioning,	switch	the	appliance	off	and	                 submerge	the	appliance,	the	cable	or	the	
   do	not	attempt	to	repair.		In	the	event	of	                plug	in	water	or	any	other	liquid.

                                                      7
•	 Do	not	touch	the	moving	parts	while	the	                   grooves	and	then	turning	in	a	clockwise	
   appliance	is	running.	                                     direction	(Fig. 3)
•	 Do	not	use	or	place	any	part	of	this	                   •	 Place	the	ingredients	in	the	jug	and	fit	
   appliance	on	or	near	hot	surfaces	(gas	                    the	lid	into	place.
   burners,	electric	hotplates	or	ovens).                  •	 To	disassemble	the	mixer,	follow	the	
•	 Do	not	leave	the	appliance	unattended	while	               above	steps	in	reverse	order.
   in	use.
•	 Do	not	remove	the	jug	from	the	motor	base	              Operation
   while	the	appliance	is	in	operation.                    •	 Place	the	assembled	mixer	on	a	stable	
•	 This	appliance	has	a	double	safety	switch	                   surface.	Make	sure	that	the	selector	(E)	
   which	blocks	the	mechanism	both	if	the	jug	                  is	set	to	its	‘0’	position.
   is	not	in	place	(or	not	properly	positioned)	on	        •	 Plug	the	appliance	into	the	mains.
   the	motor	base	or	if	the	lid	is	not	on.	                •	 Chop	the	products	to	be	liquidised	and	
                                                                place	them	in	the	jug.	Next	add	the	
Do not use the jug to switch the appliance on                   liquid,	making	sure	you	do	not	exceed	
and off.                                                        the	maximum	level	indicated	on	the	jug.	
•	 Do	not	use	the	mixer	while	empty,	as	this	              •	 Insert	the	plug	into	the	lid	and	fit	the	lid	
   may	damage	it.	                                              onto	the	jug	(Fig. 4)	
•	 Always	use	the	mixer	with	the	jug	lid	                  •	 For	continuous	operation,	turn	the	
   properly	in	place.                                           selector	to	its	‘1’	‘2’,	‘3’	or	‘4’	position,	
•	 Do	not	fill	the	jug	with	food	at	a	temperature	              depending	on	the	speed	you	require.
   of	over	80º	C.	                                         Speeds	‘1’	and	‘2’	are	recommended	for	
•	 Do	not	fill	the	jug	to	more	than	2/3	of	its	            liquids,	such	as	milkshakes,	for	example.	
   capacity,	as	it	may	overflow.	                          Speeds	‘2’	and	‘3’,	on	the	other	hand,	are	
•	 Handle	the	blade	with	care	in	order	to	avoid	           recommended	for	thicker	foods,	such	as	
   the	risk	of	cuts.                                       purées.	
•	 Do	not	insert	your	hand	or	any	other	object	            •	 If	you	want	to	use	the	mixer	for	
   into	the	jug	while	the	mixer	is	in	operation.	If	            momentary	operations,	turn	the	selector	
   necessary,	disconnect	the	appliance	and	use	                 to	the	‘M’	position,	and	alternate	it	
   a	spatula	to	remove	any	food	stuck	to	the	                   continuously	with	the	‘0’	position.	
   sides.	                                                 •	 Switch	the	appliance	off	by	turning	the	
                                                                selector	to	its	‘0’	position.	Wait	until	the	
  4. HOW TO USE THE APPLIANCE                                   mixer	has	stopped	completely	before	
                                                                removing	the	jug.	
                                                           •	 Remove	the	jug	by	turning	it	in	a	
Before	using	the	mixer	for	the	first	time,	                     clockwise	direction.
clean	the	jug	(C),	the	measurer	lid	(A)	and	               •	 This	product	is	equipped	with	two	
the	jug	lid	(B)	in	warm	soapy	water.	Dry	all	                   safety	catches,	one	on	the	base	and	
parts	thoroughly	before	replacing.                              the	other	on	the	lid	of	the	recipient.	The	
                                                                appliance	will	not	function	if	the	lid	is	
Assembly                                                        not	in	place.
All	assembly	and	disassembly	operations	                   NOTE: Do not use the appliance for more
should	be	carried	out	while	the	appliance	is	              than three minutes at a time, since this may
unplugged.                                                 overheat the motor. For every three minutes
Before	switching	it	on	for	the	first	time,	take	           of use, you should switch the appliance off
a	moment	to	become	familiar	with	your	                     for five minutes.
mixer	by	assembling	and	disassembling	it.	
•	 Place	the	jug	(C)	on	the	motor	base	(D)	
     and	turn	in	an	anticlockwise	direction	
     until	it	clicks	into	place. (Fig. 2)	
•	 Place	the	measurer	lid	(A)	in	the	lid	
     (B)	by	inserting	its	flaps	into	the	lid	

                                                       8
5. PRACTICAL ADVICE                                          6. CLEANING

•	 For	optimum	results,	it	is	best	to	mix	            It	is	easier	to	clean	the	mixer	immediately	
   small	rather	than	large	quantities	of	             after	use.
   food,	especially	when	the	item	in	                 •	 Pour	warm	soapy	water	into	the	jug	and	
   question	is	very	thick	or	heavy.                        switch	the	mixer	on	for	a	few	seconds.		
•	 Remove	the	measurer	from	the	lid	(A)	              •	 Turn	the	selector	to	its	‘0’	position	and	
   to	add	ingredients	to	the	jug	while	the	                unplug	from	the	mains.
   motor	is	running.	                                 •	 Rinse	the	jug	with	clean	water	and	
•	 To	avoid	spillage,	it	is	best	to	insert	                remove.
   a	small	quantity	of	food	into	the	jug	             •	 Clean	all	the	removable	components	in	
   through	the	lid	opening,	and	then	top	                  warm	soapy	water	and	dry	thoroughly.	
   up	little	by	little	as	the	food	is	mixed.	              If	you	want,	you	can	remove	the	blade	
•	 It	is	best	to	place	liquid	ingredients	into	            as	indicated	in	Fig. 5.
   the	jug	before	solid	ones.	The	liquid	             •	 Do	not	wash	in	the	dishwasher.
   helps	to	mix	the	items	more	quickly	and	           •	 The	motor	base	can	be	cleaned	with	
   at	a	lower	speed.	Always	add	a	cup	of	                  a	damp	cloth.		Do	not	use	abrasive	
   liquid	when	mixing	ice.                                 detergents	or	solvents.	
•	 Mix	the	ingredients	for	short	times	only	          •	 Do	not	submerge	the	motor	base	in	
   (between	5	and	30	seconds).	Then	                       water	or	any	other	liquid,	or	hold	it	
   check	the	consistency	and	continue	                     under	a	running	tap.
   processing	until	you	obtain	the	
   consistency	you	require.	
•	 If	the	consistency	you	require	is	not	             7. INFORMATION FOR THE CORRECT
   obtained	rapidly,	stop	the	appliance	by	              DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
   turning	the	selector	to	‘0’	and:
   -	 Turn	the	selector	to	the	‘M’	position	
                                                            ELECTRONIC APPLIANCES
        a	few	times	in	a	row,	or
   -	 Remove	the	jug	lid	and	mix	the	food	                            At	the	end	of	its	working	
        items	using	a	spatula,	or                                     life,	the	product	must	not	be	
   -	 Reduce	the	quantity	of	food	to	be	                              disposed	of	as	urban	waste.	
        mixed.                                                        It	must	be	taken	to	a	special	
•	 Solid	ingredients	should	be	chopped	                               local	authority	differentiated	
   into	small	pieces	(approx.	1	cm).                                  waste	collection	centre	or	
•	 All	fruit	should	be	peeled	and	chopped	                            to	a	dealer	providing	this	
   and	all	stones,	pips,	etc.	removed	                service.	Disposing	of	a	household	appliance	
   before	being	placed	in	the	jug.                    separately	avoids	possible	negative	
•	 Some	vegetables,	such	as	tomatoes,	                consequences	for	the	environment	and	
   should	also	be	peeled	and	chopped	                 health	deriving	from	inappropriate	disposal	
   before	being	processed.                            and	enables	the	constituent	materials	to	be	
•	 When	mixing	hot	food,	remove	the	                  recovered	to	obtain	significant	savings	in	
   measurer	from	the	lid.		                           energy	and	resources.	
                                                      To	remind	you	that	you	must	collaborate	
                                                      with	a	selective	collection	scheme,	the	
                                                      symbol	shown	appears	on	the	product	
                                                      warning	you	not	to	dispose	of	it	in	
                                                      traditional	refuse	containers.
                                                      For	further	information,	contact	your	local	
                                                      authority	or	the	shop	where	you	bought	the	
                                                      product.


                                                  9
FR
                                                             plastique,	polystyrène,	etc.)	ne	doivent	
   1. DESCRIPTION DU PRODUIT Fig. 1                          pas	être	laissés	à	la	portée	des	enfants,	
                                                             car	ils	représentent	une	source	de	
A.	 Couvercle	doseur                                         dangers	potentiels.
B.	 Couvercle	bol                                      •		   Cet	appareil	est	uniquement	destiné	
C.	 Bol                                                      à	un	usage	ménager.	Toute	autre	
D.	 Bloc	moteur                                              utilisation	est	considérée	inappropriée	et	
E.	 Sélecteur                                                dangereuse.
F.	 Câble	d’alimentation                               •		   En	cas	de	panne	et/ou	de	mauvais	
                                                             fonctionnement	de	l’appareil,	éteindre	ce	
 2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES                                dernier	et	ne	pas	essayer	de	le	réparer.	
                                                             S’il	requiert	une	réparation,	s’adresser	
                                                             uniquement	à	un	Service	d’Assistance	
Puissance:	300-350	V                                         Technique	agréé	par	le	fabricant	et	
Tension:	220-240	V~50Hz                                      demander	à	ce	que	des	pièces	de	
Capacité maximum (Bol):	1.5	L                                rechange	d’origine	soient	utilisées.	Si	
                                                             les	indications	ci-dessus	ne	sont	pas	
    3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ                                 respectées,	la	sécurité	de	l’appareil	sera	
                                                             mise	en	danger.
          IMPORTANTES                                  •		   L’usager	ne	doit	pas	procéder	au	
                                                             remplacement	du	câble.	Au	cas	
•		 Avant	d’utiliser	cet	appareil	pour	la	                   où	il	serait	endommagé	ou	si	son	
    première	fois,	lisez	attentivement	ce	                   changement	s’avérait	nécessaire,	
    Mode	d’Emploi	et	conservez-le	pour	                      s’adresser	exclusivement	à	un	Service	
    le	consulter	ultérieurement.	C’est	                      d’Assistance	Technique	agréé	par	le	
    seulement	de	cette	façon	que	vous	                       fabricant.	N’utilisez	pas	l’appareil	si	le	
    pourrez	obtenir	les	meilleurs	résultats	et	              câble	ou	la	fiche	sont	endommagés.
    une	sécurité	maximale	d’utilisation.               •		   Le	fabricant	ne	sera	pas	responsable	des	
•		 Avant	d’utiliser	l’appareil,	vérifier	que	               dommages	qui	pourraient	survenir	à	la	
    la	tension	du	réseau	domestique	                         suite	de	l’utilisation	inappropriée,	erronée	
    correspond	bien	à	celle	indiquée	sur	                    ou	peu	adéquate	de	l’appareil	ou	de	
    l’appareil.                                              réparations	effectuées	par	du	personnel	
•		 En	cas	d’incompatibilité	entre	la	prise	                 non-qualifié.
    de	courant	et	la	fiche	de	l’appareil,	
    faites	remplacer	la	prise	par	une	autre	           L’utilisation de tout appareil électrique
    qui	convient	en	faisant	appel	à	un	                requiert le respect de quelques règles
    professionnel	qualifié.                            fondamentales.
•		 Nous	déconseillons	l’utilisation	
    d’adaptateurs,	de	fiches	et/ou	de	                 EN PARTICULIER
    rallonges.	Si	ces	éléments	s’avéraient	            •		 Ne	pas	toucher	ni	tirer	sur	le	câble	
    indispensables,	utilisez	seulement	des	                d’alimentation	avec	les	mains	ou	les	
    adaptateurs	simples	ou	prises	multiples	               pieds	mouillés	ou	humides.
    et	des	rallonges	qui	respectent	les	               •		 Ne	pas	laisser	le	câble	pendre	sur	le	
    normes	de	sécurité	en	vigueur.	Veillez	à	              bord	de	la	table	ou	du	plan	de	travail,	ne	
    ne	pas	dépasser	la	limite	de	puissance	                pas	le	laisser	non	plus	être	en	contact	
    indiquée	sur	l’adaptateur	et/ou	sur	la	                avec	des	surfaces	chaudes.
    rallonge.                                          •		 Pour	débrancher	la	fiche,	ne	jamais	tirer	
•		 Après	avoir	enlevé	l’emballage,	vérifier	              sur	le	câble.
    que	l’appareil	est	en	parfait	état,	en	            •		 Débranchez	l’appareil	lorsque	vous	ne	
    cas	de	doute,	s’adresser	au	Service	                   l’utilisez	pas,	avant	de	le	monter	ou	de	
    d’Assistance	Technique	le	plus	proche.                 le	démonter	et	avant	de	procéder	à	son	
•		 Les	éléments	de	l’emballage	(sacs	en	                  nettoyage.

                                                  10
•		 Ne	pas	laisser	les	enfants	utiliser	l’appareil.        •		 N’introduisez	pas	la	main	dans	le	bol,	ni	
•		 Cet	appareil	n’a	pas	été	conçu	pour	                       d’autre	objet,	lorsque	l’appareil	est	en	
    son	usage	par	des	personnes	(enfants	                      marche.	En	cas	de	besoin,	débranchez	
    y	compris)	aux	capacités	physiques,	                       l’appareil	et	utilisez	une	spatule	pour	enlever	
    sensorielles	ou	mentales	réduites,	ou	                     les	aliments	collés	aux	parois	du	bol.
    sans	expérience	ou	connaissance	;	à	
    moins	de	l’utiliser	sous	surveillance	ou	                      4. FONCTIONNEMENT DE
    après	avoir	été	dûment	instruites	sur	                               L’APPAREIL
    son	mode	d’emploi	par	une	personne	
    responsable	de	leur	sécurité.	
•		 Veillez	à	ne	pas	laisser	les	enfants	jouer	            Avant	d’utiliser	le	blender	pour	la	première	fois,	
    avec	l’appareil.	                                      nettoyez	le	bol	(C),	le	couvercle	doseur	(A),	
•		 Pour	une	plus	grande	protection,	il	est	               et	le	couvercle	du	bol	(B)	à	l’eau	savonneuse	
    recommandé	d’installer	un	dispositif	                  tiède.	Séchez	bien	toutes	les	pièces	avant	de	
    de	courant	résiduel	(RCD)	à	courant	                   les	remettre	en	place.
    résiduel	opérationnel	ne	dépassant	pas	
    les	30	mA.	Consultez	votre	installateur.               Mise au point
•		 Ne	pas	utiliser	l’appareil	en	plein	air.               Toutes	les	opérations	de	montage	et	de	
•		 Pour	éviter	tout	risque	de	décharges	                  démontage	sont	à	réaliser	lorsque	l’appareil	
    électriques,	ne	pas	plonger	l’appareil,	ni	            est	débranché.
    le	câble,	ni	la	fiche	dans	l’eau,	ni	dans	             Avant	de	le	mettre	en	marche	pour	la	première	
    aucun	autre	liquide.                                   fois,	habituez-vous	au	blender	en	le	montant	
•		 Éviter	de	toucher	les	parties	mobiles	                 et	en	le	démontant.
    durant	le	fonctionnement	de	l’appareil.                •		 Placez	le	bol	(C)	sur	le	bloc	moteur	(D),	
•		 Ne	pas	utiliser	l’appareil	et	ne	placer	                    en	tournant	dans	le	sens	contraire	des	
    aucune	de	ses	parties	sur	des	surfaces	                     aiguilles	d’une	montre	jusqu’à	l’emboîter	
    chaudes	ou	près	de	celles-ci	(plaques	de	                   parfaitement	(Fig. 2).
    cuisson	à	gaz	ou	électriques	ou	fours).                •		 Placez	le	doseur	(A)	sur	le	couvercle		(B)	
•		 Ne	pas	laisser	l’appareil	en	                               en	introduisant	ses	languettes	dans	les	
    fonctionnement	sans	surveillance.                           rainures	du	couvercle	et	en	tournant	dans	
•		 Ne	pas	enlever	le	bol	du	bloc	                              le	sens	des	aiguilles	d’une	montre	(Fig. 3).
    moteur	lorsque	l’appareil	est	en	                      •		 Introduisez	les	ingrédients	dans	le	bol	et	
    fonctionnement.                                             montez	le	couvercle	sur	le	bol.
•		 Cet	appareil	est	muni	d’un	double	                     •		 Pour	démonter	le	blender,	procédez	à	
    interrupteur	de	sécurité	qui	bloque	                        l’inverse	du	montage.
    le	mécanisme	si	le	bol	n’est	pas	(ou	
    n’est	pas	bien)	mis	en	place	sur	le	bloc	              Fonctionnement
    moteur	ou	si	le	couvercle	n’est	pas	                   •		 Placez	le	blender	monté	sur	une	surface	
    posé	sur	le	bol.                                           stable.	Assurez-vous	que	le	sélecteur	(E)	
N’utilisez pas le bol pour mettre en                           est	sur	la	position	"0".
marche et arrêter l’appareil.                              •		 Branchez	l’appareil	au	secteur.
•		 N’utilisez	pas	le	blender	à	vide	car	cela	             •		 Coupez	en	morceaux	les	ingrédients	
    pourrait	endommager	l’appareil.                            avant	de	les	introduire	dans	le	bol.	Ajoutez	
•		 Utilisez	toujours	le	blender	avec	le	                      ensuite	le	liquide	souhaité,	en	veillant	à	ne	
    couvercle	du	bol	correctement	mis	en	                      pas	dépasser	le	niveau	maximum	marqué	
    place.                                                     sur	le	bol.	
•		 Ne	remplissez	pas	le	bol	d’aliments	à	                 •		 Mettez	le	couvercle	sur	le	bol	après	avoir	
    une	température	supérieure	à	80º	C.                        posé	le	bouchon	du	couvercle	(Fig. 4).
•		 Ne	remplissez	pas	le	bol	plus	de	2/3	de	               •		 Pour	le	fonctionnement	en	continu,	placez	
    sa	capacité,	car	il	pourrait	déborder.                     le	sélecteur	sur	la	position	"1"	"2",	"3"	ou	
•		 Manipulez	le	couteau	avec	précaution,	                     "4",	en	fonction	de	la	vitesse	souhaitée.	
    afin	d’éviter	de	vous	couper.                          Les	vitesses	"1"	et	"2"	sont	recommandées	

                                                      11
pour	traiter	des	liquides,	comme	par	exemple	                     souhaitée	rapidement,	arrêtez	l’appareil	en	
des	milk-shakes.                                                  mettant	le	sélecteur	sur	la	position	"0"	et:
Les	vitesses		"2"	et	"3",	par	contre,	sont	à	                     -	 Positionnez	le	sélecteur	sur	"M"	
utiliser	pour	des	aliments	très	épais,	comme	                          plusieurs	fois	de	suite,	ou
des	purées	par	exemple.                                           -	 Enlevez	le	couvercle	du	bol	et	remuez	
•		 Si	vous	souhaitez	utiliser	le	blender	pour	                        les	aliments	à	l’aide	d’une	spatule,	ou
      des	opérations	momentanées,	situez	                         -	 Réduisez	la	quantité	d’aliments	à	
      le	sélecteur	sur	la	position	"M"	et	sur	la	                      traiter.
      position	"0"	alternativement.                         •		   Coupez	les	ingrédients	solides	en	petits	
•		 Pour	éteindre	l’appareil,	situez	l’interrupteur	              morceaux	de	1cm	environ.
      de	sélection	sur	la	position	0",	attendre	            •		   Épluchez	les	fruits,	enlevez	les	noyaux,	
      que	l’appareil	soit	complètement	arrêté	                    pépins	etc.,	et	coupez-les	en	morceaux	
      avant	de	retirer	le	bol.	                                   avant	de	les	introduire	dans	le	bol.
•		 Retirer	le	bol	en	le	faisant	tourner	dans	le	           •		   Certains	légumes,	tels	que	la	tomate	par	
      sens	des	aiguilles	d’une	montre.	                           exemple,	demandent	également	à	être	
•		 Cet	appareil	est	muni	de	deux	                                épluchés	et	coupés	en	morceaux	avant	
      verrouillages	de	sécurité,	l’un	sur	la	base	                d’être	traités.
      et	l’autre	sur	le	couvercle	du	récipient.	Le	         •		   Enlevez	le	doseur	du	couvercle	avant	de	
      blender	ne	fonctionne	pas	si	le	couvercle	                  traiter	les	aliments	chauds.
      n’est	pas	correctement	posé.	
NOTE: Ne faites pas fonctionner l’appareil                                 6. NETTOYAGE
durant plus de trois minutes sans interruption,
car vous risquez de faire griller le moteur. Après
trois minutes de fonctionnement continu,                    Le	nettoyage	du	blender	s’avère	plus	
attendre cinq minutes, l’appareil éteint.                   facile	si	vous	l’effectuez	juste	après	son	
                                                            utilisation.
        5. CONSEILS PRATIQUES                               •	 Versez	de	l’eau	savonneuse	tiède	dans	
                                                                 le	bol,	mettez	le	blender	en	marche	
                                                                 pendant	quelques	secondes	et	arrêtez-
•		 Pour	un	meilleur	résultat,	il	vaut	mieux	                    le.
    procéder	par	petites	quantités	d’aliment	               •	 Positionnez	le	sélecteur	sur	"0"	et	
    au	lieu	d’une	grande	quantité,	surtout	                      débranchez	l’appareil	de	la	prise	de	
    lorsque	l’aliment	est	très	épais.                            courant.
•		 Enlevez	le	doseur	du	couvercle	(A)	pour	                •	 Rincer	ensuite	le	bol	avec	de	l’eau	
    ajouter	des	ingrédients	dans	le	bol	                         propre	et	le	démonter.
    pendant	que	le	moteur	est	en	marche.                    •	 Nettoyer	tous	les	éléments	
•		 Pour	éviter	des	débordements,	il	vaut	                       démontables	à	l’eau	savonneuse	tiède	
    mieux	introduire	dans	le	bol	une	petite	                     et	les	sécher.	Si	vous	le	souhaitez,	vous	
    quantité	d’aliments	et,	à	travers	l’orifice	du	              pouvez	retirer	le	couteau,	tel	qu’indiqué	
    couvercle,	en	ajouter	progressivement	au	                    sur	la	Fig. 5.
    fur	et	à	mesure	que	l’aliment	est	traité.               •	 Ne	pas	mettre	dans	le	lave-vaisselle.
•		 Il	convient	de	mettre	dans	le	bol	les	                  •	 Le	bloc	moteur	peut	être	nettoyé	avec	
    ingrédients	liquides	avant	les	solides.	Le	                  un	chiffon	humide.	N’utilisez	pas	de	
    liquide	aidera	à	les	traiter	plus	rapidement	                détergents	abrasifs	ni	de	dissolvants.
    et	à	la	vitesse	la	plus	lente.	Ajoutez	                 •	 Ne	pas	plonger	le	bloc	moteur	dans	
    toujours	une	tasse	de	liquide	pour	piler	la	                 l’eau,	ni	dans	aucun	autre	liquide.	Ne	
    glace.                                                       pas	le	nettoyer	sous	le	robinet.	
•		 Traitez	les	aliments	en	périodes	courtes,	
    entre	5	et	30	secondes,	vérifiez	la	
    consistance	et	continuez	à	traiter	l’aliment	
    jusqu’à	obtenir	la	consistance	souhaitée.
•		 Si	vous	n’obtenez	pas	la	consistance	

                                                       12
7. INFORMATION POUR LA
 CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
  D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
         ÉLECTRONIQUES

                 A	la	fin	de	la	vie	utile	de	
                 l’appareil,	ce	dernier	ne	doit	
                 pas	être	éliminé	mélangé	
                 aux	ordures	ménagères	
                 brutes.	
                 Il	peut	être	porté	aux	centres	
spécifiques	de	collecte,	agréés	par	les	
administrations	locales,	ou	aux	prestataires	
qui	facilitent	ce	service.	
L’élimination	séparée	d’un	déchet	
d’électroménager	permet	d’éviter	
d’éventuelles	conséquences	négatives	pour	
l’environnement	et	la	santé,	dérivées	d’une	
élimination	inadéquate,	tout	en	facilitant	le	
traitement	et	le	recyclage	des	matériaux	
qu’il	contient,	avec	la	considérable	
économie	d’énergie	et	de	ressources	que	
cela	implique.	
Afin	de	souligner	l’obligation	de	collaborer	à	
la	collecte	sélective,	le	marquage	ci-dessus	
apposé	sur	le	produit	vise	à	rappeler	la	
non-utilisation	des	conteneurs	traditionnels	
pour	son	élimination.	
Pour	davantage	d’information,	contacter	les	
autorités	locales	ou	votre	revendeur.	




                                                   13
DE
                                                         Sie	sich	bitte	an	den	nächstgelegenen	
 1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS Abb. 1                       Technischen	Kundendienst.
                                                   •		   Die	Verpackungselemente	(Plastiktüten,	
A.	   Dosierdeckel	                                      Polystyrolschaum,	etc.)	stellen	potentiell	
B.	   Deckel	Kanne                                       eine	Gefahrenquelle	dar.	Sie	müssen	für	
C.	   Mixbehälter                                        Kinder	unzugänglich	aufbewahrt	werden
D.	   Basis	Motor                                  •		   Dieses	Gerät	ist	nur	für	den	häuslichen	
E.	   Schalter                                           Gebrauch	bestimmt.	Jede	andere	
F.	   Kabel	für	Stromzufuhr                              Verwendung	ist	unsachgemäß	oder	
                                                         gefährlich.
       2. TECHNISCHE MERKMALE                      •		   Bei	Schäden	oder	Funktionsstörungen	
                                                         schalten	Sie	das	Gerät	bitte.	Versuchen	
                                                         Sie	nicht,	es	zu	reparieren.	Sollte	eine	
Leistung:	300-350	Watt                                   Reparatur	notwendig	sein,	wenden	
Spannung:	220-240	V~50Hz                                 Sie	sich	bitte	an	einen	autorisierten	
Maximale Kapazität Mixbehälter:	1.5	L                    Technischen	Kundendienst	und	
                                                         bestehen	Sie	darauf,	dass	nur	Original-
       3. WICHTIGE HINWEISE ZUR                          Ersatzteile	eingesetzt	werden.	Sollte	dies	
                                                         nicht	befolgt	werden,	wird	die	Sicherheit	
              SICHERHEIT                                 des	Geräts	in	Gefahr	gebracht.
                                                   •		   Das	Kabel	darf	nicht	vom	Benutzer	
•		 Bevor	Sie	dieses	Gerät	zum	ersten	Mal	               ausgetauscht	werden.	Sollte	es	
    benutzen,	lesen	Sie	diese	Hinwiese	                  beschädigt	sein	oder	ein	Austausch	
    aufmerksam	durch	und	bewahren	                       notwendig	werden,	wenden	Sie	sich	
    Sie	sie	zum	späteren	Nachschlagen	                   bitte	stets	an	einen	vom	Hersteller	
    auf.	Nur	so	erhalten	Sie	die	besten	                 autorisierten	Technischen	Kundendienst.	
    Resultate	und	die	maximale	Sicherheit	               Benutzen	Sie	das	Gerät	nicht,	wenn	das	
    bei	der	Bedienung.                                   Kabel	oder	der	Stecker	beschädigt	sind.
•		 Bevor	Sie	das	Gerät	benuten,	prüfen	           •		   Der	Hersteller	haftet	nicht	für	Schäden,	
    Sie,	ob	die	Netzspannung	mit	den	                    die	aus	unsachgemäßer,	falscher	
    Angaben	auf	dem	Typenschild	                         oder	nicht	angemessener	Benutzung	
    übereinstimmt.                                       entstehen	oder	durch	Reparaturen	
•		 Wenn	der	Netzstecker	nicht	mit	der	                  hervorgerufen	werden,	die	von	
    Steckdose	übereinstimmt,	lassen	Sie	                 unqualifiziertem	Personal	ausgeführt	
    ihn	von	qualifiziertem	professionellem	              werden.
    Personal	durch	einen	entsprechenden	
    ersetzen.	                                     Bei der Benutzung von Elektrogeräten
•		 Von	der	Verwendung	von	Adaptern,	              sind stets bestimmte Grundregeln zu
    Mehrfachsteckdosen	und	                        beachten.
    Verlängerungskabeln	raten	wir	ab.	
    Sollte	deren	Benutzung	unvermeidbar	           IM BESONDEREN:
    sein,	dürfen	nur	solche	Adapter	               •		 Berühren	Sie	das	Gerät	nicht	mit	feuchten	
    und	Verlängerungskabel	verwendet	                  oder	nassen	Händen	bzw.	Füßen.
    werden,	die	den	geltenden	Normen	              •		 Lassen	Sie	das	Kabel	nicht	über	den	
    für	Sicherheit	entsprechen.	Achten	                Rand	des	Tischs	oder	der	Arbeitsplatte	
    Sie	darauf,	dass	die	auf	dem	                      hängen	und	bringen	Sie	es	nicht	mit	
    Adapter	angegebene	Leistung	nicht	                 heißen	Gegenständen	in	Kontakt.	
    überschritten	wird.		                          •		 Ziehen	Sie	den	Stecker	niemals	am	
•		 Nach	dem	Entfernen	der	Verpackung	                 Kabel	aus	der	Steckdose.
    prüfen	Sie	bitte,	ob	sich	das	Gerät	           •		 Ziehen	Sie	stets	den	Netzstecker,	wenn	
    in	einem	einwandfreien	Zustand	                    Sie	das	Gerät	nicht	mehr	benutzen,	es	
    befindet.	Im	Fall	von	Zweifeln	wenden	             zusammen	bauen	oder	zerlegen,	sowie	

                                              14
zu	Arbeiten	zur	Reinigung	oder	Wartung	                 er	leer	ist,	das	kann	das	Gerät	
•		 Dieses	Gerätes	ist	nicht	bestimmt	für	                  beschädigen.
    die	Nutzung	von	Personen	(Kinder	                 •		   Benutzen	Sie	den	Mixer	nur	mit	dem	
    eingeschlossen)	mit	eingeschränkten	                    korrekt	angebrachten	Deckel.
    körperlichen,	sensorischen	oder	                  •		   Füllen	Sie	keine	Nahrungsmittel	in	den	
    mentalen	Funktionen	oder	fehlender	                     Mixbehälter	ein,	die	heißer	als	80	ºC	sind.
    Erfahrung	oder	Bewusstsein,	wenn	                 •		   Füllen	Sie	den	Mixbehälter	nicht	mit	
    sie	nicht	einer	Überwachung	oder	                       mehr	als	2/3	seiner	Kapazität,	weil	er	
    eine	Unterweisung	in	Bezug	auf	die	                     überlaufen	kann.
    Benutzung	des	Geräts	durch	eine	für	              •		   Arbeiten	am	Messer	sollten	Sie	mit	
    Sicherheit	verantwortliche	Personen	                    Vorsicht	ausführen,	um	Schnitte	zu	
    vorgenommen	erhalten.	                                  vermeiden.
•		 Kinder	müssen	überwacht	werden,	um	               •		   Stecken	Sie	niemals	die	Hand	oder	
    sich	zu	versichern,	dass	sie	nicht	mit	                 andere	Objekte	in	den	Mixbehälter,	
    dem	Gerät	spielen.	                                     wenn	das	Gerät	in	Betrieb	ist.	Wenn	
•		 Für	einen	besseren	Schutz	wird	                         es	notwenig	ist,	trennen	Sie	das	Gerät	
    die	Installation	einer	Einrichtung	für	                 von	der	Netzspannung	und	benutzen	
    Reststrom	(RCD)	empfohlen,	mit	einem	                   Sie	einen	Spatel	um	angehaftete	
    operativen	Reststrom	der	30	mA	                         Nahrungsmittel	von	den	Wänden	des	
    nicht	überschreitet.	Fragen	Sie	Ihren	                  Mixbehälters	abzunehmen.
    Installateur	um	Rat.
•		 Erlauben	Sie	nicht,	dass	Kinder	das	                       4. BEDIENUNG DES GERÄTS
    Gerät	benutzen.	
•		 Benutzen	Sie	das	Gerät	nicht	im	Freien.	          Bevor	Sie	den	Mixer	zum	ersten	Mal	
•		 Zum	Schutz	vor	elektrischen	Schlägen,	            benutzen,	reinigen	Sie	den	Mixbehälter	(C),	
    tauchen	Sie	niemals	das	Gerät,	das	               den	Dosierdeckel	(A)	und	den	Deckel	des	
    Kabel	oder	den	Stecker	in	Wasser	oder	            Mixbehälters	(B)	in	warmem	Wasser	mit	
    eine	andere	Flüssigkeit	ein                       Seife.	Trocknen	Sie	gut	alle	Teile	ab,	bevor	
•		 Berühren	Sie	während	des	Betriebs	                Sie	das	Gerät	wieder	montieren.
    niemals	die	sich	drehenden	Teile	des	
    Geräts.	                                          Montage
•		 Benutzen	Sie	niemals	das	Gerät,	                  Für	alle	Operationen	der	Montage	und	
    oder	Teile	von	ihm,	in	der	Nähe	oder	             Zerlegung	müssen	Sie	das	Gerät	zuvor	von	
    auf	heißen	Oberflächen	(elektrische	              der	Netzspannung	trennen.
    Heizplatten,	Gaskocher	oder	Öfen).                Bevor	Sie	das	Gerät	zum	ersten	Mal	
•		 Lassen	Sie	das	eingeschaltete	Gerät	              benutzen,	machen	Sie	sich	durch	die	
    nicht	unbeaufsichtigt.                            Montage	und	Zerlegung	mit	ihm	vertraut.	
•		 Nehmen	Sie	den	Mixbehälter	nicht	von	             •		 Stellen	Sie	den	Mixbehälter	(C)	auf	die	
    der	Basis	des	Motors,	wenn	das	Gerät	                 Basis	des	Motors	(D)	und	drehen	Sie	
    in	Betrieb	ist.                                       ihn	gegen	den	Uhrzeigersinn,	bis	er	
•		 Dieses	Gerät	ist	mit	einem	                           perfekt	eingerastet	ist.	(Abb. 2)
    Doppelschalter	zur	Sicherheit	                    •		 Bringen	Sie	den	Dosierer	(A)	an	dem	
    ausgestattet,	der	die	Funktion	blockiert,	            Deckel	(B)	an,	indem	Sie	seine	Flügel	in	
    wenn	der	Mixbehälter	sich	nicht	(oder	                die	Führungen	des	Deckels	einbringen	
    nicht	richtig)	auf	der	Basis	befindet,	               und	in	Richtung	des	Uhrzeigersinns	
    oder	der	Deckel	sich	nicht	darauf	                    drehen	(Abb. 3).
    befindet.	                                        •		 Füllen	Sie	die	Zutaten	in	den	
                                                          Mixbehälter	ein	und	stecken	Sie	den	
Benutzen Sie nicht den Mischbehälter,                     Deckel	auf	den	Mixbehälter.
um das Gerät in Marsch zu setzen und                  •		 Um	den	Mixer	zu	zerlegen,	gehen	Sie	in	
zu stoppen.                                               umgekehrter	Reihenfolge	der	Montage	
•		 Benutzen	Sie	den	Mixer	nicht,	wenn	                   vor.

                                                 15
Funktion
•		 Stellen	Sie	den	montierten	Mixer	auf	
                                                             5. PRAKTISCHE HINWEISE
     eine	stabile	Oberfläche.	Versichern	
     Sie	sich,	dass	der	Schalter	(E)	auf	der	         •	 Für	ein	besseres	Resultat,	ist	es	
     Position	"0"	steht.                                 angezeigt,	immer	kleine	Mengen	an	
•		 Schließen	Sie	es	an	die	Netzspannung	an.             Nahrungsmitteln	zu	bearbeiten,	statt	
•		 Bringen	Sie	die	Zutaten,	die	Sie	                    einer	großen	Menge	auf	einmal.	Das	gilt	
     mixen	wollen,	in	den	Mixbehälter	ein,	              vor	allem,	wenn	es	sich	um	ein	zähes	
     nachdem	Sie	sie	zerkleinert	haben.	                 Nahrungsmittel	handelt	
     Danach	führen	Sie	die	Flüssigkeit	zu	            •	 Nehmen	Sie	den	Dosierer	vom	Deckel	
     und	Sie	versichern	sich,	dass	das	                  (A),	um	die	Zutaten	in	den	Mixbehälter	zu	
     maximale	Niveau,	das	an	dem	Behälter	               geben,	wenn	der	Motor	in	Betrieb	ist.
     angezeigt	ist,	nicht	überschritten	wird.         •	 Um	ein	Überlaufen	zu	vermeiden,	
•		 Setzen	Sie	den	Deckel	auf	den	                       ist	es	besser	immer	kleine	Mengen	
     Mixbehälter,	nachdem	Sie	den	Stopfen	               an	Nahrungsmittel	langsam	in	den	
     auf	dem	Deckel	angebracht	haben	                    Mixbehälter	durch	die	Öffnung	im	
     (Abb. 4).	                                          Deckel	zu	geben,	je	nachdem,	wie	der	
•		 Für	eine	kontinuierliche	Funktion,	                  Mixer	die	Nahrungsmittel	bearbeitet.	
     stellen	Sie	den	Schalter	auf	die	                •	 Es	ist	ratsam,	zunächst	die	flüssigen	
     Position	"1",	"2",	"3"	oder	"4",	je	nach	           Nahrungsmittel	in	den	Mixer	zu	geben,	
     Geschwindigkeit	die	Sie	wollen.                     bevor	Sie	die	festen	beifügen.	Die	
Die	Geschwindigkeiten	"1"	und	"2"	werden	                Flüssigkeiten	helfen	dabei,	die	Arbeit	
zur	Zubereitung	von	Flüssigkeiten,	wie	zum	              zu	erleichtern	und	dabei	eine	geringere	
Beispiel	Milchmixgetränke,	empfohlen.                    Geschwindigkeit	zu	benutzen.	Wenn	
Die	Geschwindigkeiten	"2"	und	"3"	werden	                Sie	Eis	zerkleinern,	füllen	Sie	stets	eine	
eher	für	Nahrungsmittel	benutzt,	die	                    Tasse	Flüssigkeit	ein.	
zähflüssiger	sind,	wie	Pürees.                        •	 Bearbeiten	Sie	die	Nahrungsmittel	in	
•		 Wenn	Sie	den	Mixer	für	momentane	                    kurzen	Zeitschritten	zwischen	5	und	
     Aufgaben	benutzen	wollen,	wechseln	                 30	Sekunden.	Überprüfen	Sie	die	
     Sie	den	Schalter	zwischen	der	Position	             Konsistenz	und	fahren	Sie	solange	
     "M"	und	der	Position	"0"	hin	und	her.               mit	der	Bearbeitung	fort,	bis	die	
•		 Sie	stellen	das	Gerät	ab,	wenn	Sie	                  gewünschte	Konsistenz	erreicht	ist.	
     am	Schalter	die	Position	"0"	wählen.	            •	 Wenn	Sie	die	gewünschte	Konsistenz	
     Warten	Sie	bis	das	Gerät	vollständig	               nicht	schnell	erreichen,	stellen	Sie	das	
     zu	drehen	aufgehört	hat,	bevor	Sie	den	             Gerät	ab,	indem	Sie	den	Schalter	auf	
     Mixbehälter	abnehmen.                               die	Position	"0"	stellen	und:
•		 Nehmen	Sie	den	Mixbehälter	ab,	indem	                -	 Stellen	Sie	den	Schalter	mehrfach	
     Sie	ihn	in	Richtung	des	Uhrzeigersinns	                  hintereinander	wieder	auf	die	
     drehen.                                                  Position	"M"	oder
•		 Dieses	Gerät	ist	mit	                                -	 Nehmen	Sie	den	Deckel	des	
     Sicherheitsverschlüssen	ausgestattet.	                   Mixbehälters	ab	und	mischen	
     Einer	an	der	Basis	und	ein	weiterer	                     Sie	die	Nahrungsmittel	mit	einem	
     am	Deckel	des	Behälters.	Das	Gerät	                      Spatel	durch.		
     funktioniert	ohne	den	Deckel	nicht.	                -	 Verringern	Sie	die	Menge	der	
HINWEIS: Benutzen Sie das Gerät                               Nahrungsmittel,	die	Sie	bearbeiten	
nicht länger als drei Minuten ohne                            wollen.	
Unterbrechung, sonst könnte der Motor                 •	 Feste	Zutaten	müssen	Sie	in	kleine	
durchbrennen. Nach jeweils drei Minuten                  Stücke	von	etwa	1	cm	schneiden.
sollten Sie es für etwa fünf Minuten                  •	 Die	Früchte	müssen	geschält	und	
abgeschaltet lassen.                                     entkernt	werden	und	Sie	müssen	
                                                         Sie	zerkleinern,	bevor	Sie	sie	in	den	
                                                         Mischbehälter	geben.	

                                                 16
•	 Einige	Sorten	an	Gemüse,	wie	Tomaten,	
   sollten	Sie	ebenfalls	schälen	und	
                                                           7. INFORMATION ZUR
   zerkleinern,	bevor	Sie	sie	bearbeiten.	                ORDNUNGSGEMÄSSEN
•	 Wenn	Sie	heiße	Nahrungsmittel	                    ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
   bearbeiten	wollen,	müssen	Sie	zuvor	                ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
   den	Deckel	vom	Dosierer	nehmen.

             6. REINIGUNG                                             Am	Ende	seiner	Nutzzeit	
                                                                      darf	das	Produkt	NICHT	
                                                                      zusammen	mit	dem	Hausmüll	
Die	Reinigung	des	Mixers	ist	viel	einfacher,	                         beseitigt	werden.
wenn	Sie	sie	direkt	nach	seiner	Benutzung	                            Es	kann	zu	den	eigens	von	
durchführen.	                                                         den	örtlichen	Behörden	
•	 Bringen	Sie	warmes	Seifenwasser	in	               eingerichteten	Sammelstellen	oder	zu	den	
    den	Mixbehälter	ein	und	setzen	Sie	den	          Fachhändlern,	die	einen	Rücknahmeservice	
    Mixer	für	einige	Sekunden	in	Betrieb	            anbieten,	gebracht	werden.	Die	getrennte	
    und	stoppen	ihn	danach.		                        Entsorgung	eines	Haushaltsgerätes	
•	 Stellen	Sie	den	Schalter	auf	die	Position	        vermeidet	mögliche	negative	Auswirkungen	
    "0"	und	ziehen	Sie	den	Netzstecker	des	          auf	die	Umwelt	und	die	Gesundheit,	
    Geräts	aus	der	Steckdose.                        die	durch	eine	nicht	vorschriftsmäßige	
•	 Danach	spülen	Sie	den	Mixbehälter	                Entsorgung	bedingt	sind.	Zudem	ermöglicht	
    mit	sauberem	Wasser	nach	und	                    sie	die	Wiederverwertung	der	Bestandteile	
    demontieren	das	Gerät.	                          des	Gerätes,	was	wiederum	eine	bedeutende	
•	 Reinigen	Sie	alle	demontierbaren	Teile	           Einsparung	an	Energie	und	Ressourcen	mit	
    in	warmem	Wasser	mit	Seife	und	                  sich	bringt.	
    trocknen	Sie	sie	danach	ab.	Wenn	Sie	            Zum	Unterstreichen	der	Verpflichtung	zur	
    wollen,	können	Sie	auch	das	Messer	              Mitwirkung	bei	der	getrennten	Entsorgung	
    abnehmen,	wie	es	auf	der	Abb. 5	                 ist	auf	dem	Produkt	ein	Hinweissymbol	
    gezeigt	wird.                                    dafür	angebracht,	dass	dieses	Produkt	nicht	
•	 Spülen	Sie	die	Teile	nicht	in	der	                in	üblichen	Hausmüllcontainern	entsorgt	
    Spülmaschine.                                    werden	darf.	
•	 Die	Basis	des	Motors	können	Sie	mit	              Für	weitere	Informationen	wenden	Sie	sich	
    einem	feuchten	Tuch	reinigen.	Benutzen	          bitte	an	die	örtliche	Verwaltung	oder	an	den	
    Sie	keine	scharfen	oder	kratzenden	              Händler,	bei	dem	Sie	das	Produkt	erworben	
    Reinigungsmittel	oder	Lösungsmittel.             haben.	
•	 Tauchen	Sie	die	Basis	des	Motors	nie	
    in	Wasser	oder	eine	andere	Flüssigkeit	
    ein,	noch	halten	Sie	ihn	unter	den	
    Wasserhahn.	




                                                17
IT
                                                             solo	per	uso	domestico.	Qualsiasi	altro	uso	è	
 1.- DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Fig. 1                         considerato	inadeguato	e	pericoloso.
                                                          •	 In	caso	di	avaria	e/o	disfunzione,	spegnerlo	
A.	 Coperchio	dosatore	                                      e	non	cercare	di	sistemarlo.	In	caso	
B.	 Coperchio	Bicchiere                                      di	richiedere	una	riparazione	rivolgersi	
C.	 Bicchiere                                                esclusivamente	ad	un	Servizio	di	Assistenza	
D.	 Base	motore                                              Tecnica	Autorizzato	dal	fabbricante	e	
E.	 Selettore                                                richiedere	l'uso	di	ricambi	originali.	In	caso	di	
F.	 Cavo	di	alimentazione                                    mancata	osservanza	a	quanto	in	precedenza	
                                                             indicato	l'apparecchio	diventerà	insicuro.	
              2. DATI TECNICI                             •	 L'utilizzatore	non	deve	procedere	alla	
                                                             sostituzione	del	cavo.	Nei	casi	in	cui	fosse	
                                                             rovinato	o	ne	richieda	la	sostituzione,	
Potenza:	300-350	watt                                        rivolgersi	esclusivamente	ad	un	Servizio	
Tensione:	220-240	V~50Hz                                     di	Assistenza	Tecnica	Autorizzato	dal	
Capacità massima (bicchiere):	1.5	L                          fabbricante.	Non	usare	l'apparecchio	con	il	
                                                             cavo	o	la	spina	rovinati.
    3. AVVERTENZE DI SICUREZZA                            •	 Il	fabbricante	non	si	renderà	responsabile	
                                                             dei	danni	che	possono	derivare	dall'uso	
            IMPORTANTI                                       inappropriato,	equivoco	o	non	adeguato	
                                                             oppure	di	riparazioni	effettuate	da	personale	
•	 Prima	di	usare	questo	apparecchio	per	la	                 non	qualificato.
   prima	volta,	leggere	attentamente	questo	
   manuale	d’istruzioni	e	conservarlo	per	future	         L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico richiede
   consultazioni.	Solo	così	si	potrà	ottenere	            l’osservanza di alcune regole fondamentali.
   i	migliori	risultati	e	la	massima	sicurezza	
   d’uso.                                                 IN PARTICOLARE
•	 Prima	di	usare	l'apparecchio	verificare	               •	 Non	toccare	né	tirare	dal	cavo	di	
   la	concordanza	della	tensione	della	                       alimentazione	con	le	mani	o	con	i	piedi	
   rete	domestica	con	quanto	riportato	                       bagnati	o	umidi.
   sull'apparecchio.	                                     •	 Non	lasciare	che	il	cavo	penzoli	dal	bordo	
•	 In	caso	di	incompatibilità	tra	la	presa	                   della	tavola	o	dal	piano	cucina,	o	a	contatto	
   di	corrente	e	la	presa	dell'apparecchio,	                  con	superfici	calde.	
   sostituire	la	presa	con	un’altra	adatta	               •	 Staccare	la	spina	senza	tirare	dal	cavo.
   rivolgendosi	al	personale	professionalmente	           •	 Disinserire	l'apparecchio	quando	non	viene	
   qualificato.                                               usato,	prima	di	montarlo	o	smontarlo	e	prima	
•	 Si	sconsiglia	l'uso	di	adattatori,	spine	                  di	procedere	alla	sua	pulizia.
   e/o	prolunghe.	Se	tali	elementi	fossero	               •	 Non	permettere	l’uso	del	frullatore	da	parte	
   indispensabili,	utilizzare	solo	adattatori	                dei	bambini.
   semplici	o	multipli	e	prolunghe	che	rispettino	        •	 Questo	apparecchio	non	è	destinato	per	
   le	norme	di	sicurezza	vigenti,	badando	di	                 essere	usato	da	persone	(compresi	i	bambini)	
   non	oltrepassare	il	limite	di	potenza	indicata	            portatrici	di	handicap,	o	privi	di	esperienza	
   nell’adattatore	e/o	nella	prolunga.                        o	conoscenza;	a	meno	che	dispongano	di	
•	 Una	volta	tolto	l'imballaggio,	verificare	le	              supervisione	o	la	relativa	istruzione	sull'uso	
   perfette	condizioni	dell'apparecchio,	in	caso	             dell'apparecchio	da	parte	di	una	persona	
   di	dubbi,	rivolgersi	al	Servizio	di	Assistenza	            responsabile	della	loro	sicurezza.
   Tecnica	più	vicino.                                    •	 I	bambini	devono	essere	vigilati	affinché	non	
•	 Gli	elementi	d'imballaggio	(sacchetti	di	                  giochino	con	l'apparecchio.
   plastica,	polistirolo,	ecc.)	non	devono	essere	        •	 Per	maggior	protezione,	si	raccomanda	
   lasciati	alla	portata	dei	bambini	perché	sono	             l'installazione	di	un	dispositivo	di	corrente	
   potenziali	fonti	di	pericolo.	                             residuale	(RCD)	con	una	corrente	residuale	
•	 Questo	apparecchio	deve	essere	usato	                      operativa	che	non	superi	i	30	mA.	Chiedere	

                                                     18
consiglio	al	proprio	installatore.	                   Prima	di	avviare	per	la	prima	volta,	fare	un	
•	 Non	usare	l'apparecchio	all'aperto.	                  po’	di	pratica	con	il	frullatore	montandolo	e	
•	 Come	protezione	contro	le	scariche	elettriche,	       smontandolo.
   non	immergere	l'apparecchio	né	il	cavo	e	né	la	       •	 Collocare	il	bicchiere	(C)	sopra	la	base	del	
   spina	in	acqua	o	in	qualsiasi	altro	liquido.              motore	(D),	e	girarlo	in	senso	antiorario	sino	
•	 Evitare	di	toccare	le	parti	moventi	durante	il	           al	perfetto	incastro.	(Fig. 2)
   funzionamento	dell'apparecchio.                       •	 Collocare	il	dosatore	(A)	sul	coperchio	
•	 Non	usare	o	collocare	nessuna	parte	di	questo	            (B)	introducendo	le	sue	alette	nelle	
   apparecchio	sopra	o	vicino	a	superfici	calde	             scanalature	del	coperchio	e	girando	in	
   (fornelli	a	gas,	elettrici	o	forni)                       senso	orario	(Fig. 3)
•	 Non	lasciare	incustodito	l'apparecchio	in	            •	 Introdurre	gli	ingredienti	nel	bicchiere	e	
   funzionamento.                                            montare	il	coperchio	sul	bicchiere.
•	 Non	togliere	il	bicchiere	dalla	base	del	motore	      •	 Per	smontare	il	frullatore,	procedere	in	
   quando	l'apparecchio	è	in	funzionamento.                  modo	inverso	rispetto	al	montaggio
•	 Questo	apparecchio	ha	un	doppio	interruttore	
   di	sicurezza	che	blocca	il	meccanismo	in	caso	        Funzionamento
   di	assenza	di	bicchiere	o	non	è	posizionato	          •	 Porre	il	frullatore	montato	su	una	
   sulla	base	motore	e	sia	se	non	è	stato	posto	il	           superficie	stabile.	Assicurarsi	che	il	
   coperchio.                                                 selettore	(E)	sia	in	posizione	"0".
                                                         •	 Collegare	l'apparecchio	alla	presa	di	
Non utilizzare il bicchiere per avviare e arrestare           corrente.
l'apparecchio.                                           •	 Collocare	i	prodotti	da	frullare	nel	
•	 Non	usare	il	frullatore	a	vuoto	poiché	potrebbe	           bicchiere	una	volta	tagliati	in	pezzi,	
    danneggiarsi.                                             poi	aggiungere	il	liquido	assicurandosi	
•	 Usare	sempre	il	frullatore	con	il	coperchio	del	           di	non	superare	il	livello	massimo	
    bicchiere	debitamente	posizionato.                        contrassegnato	sul	bicchiere.
•	 Non	riempire	il	bicchiere	con	alimenti	ad	una	        •	 Collocare	il	coperchio	del	bicchiere	una	
    temperatura	superiore	a	80	ºC.                            volta	collocato	il	tappo	del	coperchio	
•	 Non	riempire	la	bicchiere	per	più	dei	2/3	della	           (Fig. 4)
    sua	capacità	perché	ciò	provocherebbe	la	            •	 Per	il	funzionamento	continuo,	collocare	
    fuoriuscita	di	prodotto.                                  il	selettore	nella	posizione	"1",	"2",	"3"	o	
•	 Maneggiare	le	lame	con	cura	per	evitare	il	                "4",	in	funzione	della	velocità	desiderata.
    rischio	di	tagli.                                    Le	velocità	"1"	e	"2"	sono	raccomandate	per	
•	 Non	introdurre	la	mano	o	un	qualsiasi	oggetto	        frullare	liquidi,	come	per	esempio	frullati.
    nel	bicchiere	quando	è	in	funzionamento.	            Le	velocità	"2"	e	"3"	invece,	si	utilizzeranno	
    Se	necessario,	disinserire	l'apparecchio	ed	         per	alimenti	più	spessi,	come	per	esempio	
    utilizzare	una	spatola	per	togliere	gli	alimenti	    purè.
    attaccati	alle	pareti	del	bicchiere.                 •	 Se	vuole	utilizzare	il	frullatore	per	
                                                              operazioni	momentanee,	muovere	il	
           4. FUNZIONAMENTO                                   selettore	alla	posizione	"M",	alternandolo	
           DELL'APPARECCHIO                                   con	la	posizione	"0"	continuamente.
                                                         •	 Spegnere	l'apparecchio	collocando	
Prima	di	usare	il	frullatore	per	la	prima	                    l'interruttore	di	selezione	sullo	"0",	attendere	
volta,	pulire	il	bicchiere	(C),	il	coperchio	                 il	completo	arresto	dell'apparecchio	prima	
dosatore	(A)	ed	il	coperchio	del	bicchiere	                   di	togliere	il	bicchiere.
(B)	in	acqua	saponosa	e	tiepida.	Asciugare	              •	 Togliere	il	bicchiere	ruotandolo	in	senso	
bene	tutti	i	componenti	prima	di	montarli.                    orario.
                                                         •	 Questo	prodotto	è	equipaggiato	con	due	
Montaggio                                                     chiusure	di	sicurezza,	una	nella	base	
Tutte	le	operazioni	di	montaggio	e	di	                        e	l’altra	sul	coperchio	del	recipiente.	
smontaggio	si	devono	realizzare	con	                          L'unità	non	funziona	senza	il	coperchio	
l'apparecchio	disinserito.                                    posto.

                                                    19
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Was ist angesagt? (20)

Im bc 250 - Servicio Tecnico Fagor
Im bc 250 - Servicio Tecnico FagorIm bc 250 - Servicio Tecnico Fagor
Im bc 250 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mz 336 356-486 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mz 336 356-486 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi mz 336 356-486 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mz 336 356-486 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cr 1000 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cr 1000 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cr 1000 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cr 1000 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Bascula cocina bc 350 x - Servicio Tecnico Fagor
Bascula cocina bc 350 x - Servicio Tecnico FagorBascula cocina bc 350 x - Servicio Tecnico Fagor
Bascula cocina bc 350 x - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico FagorMi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico Fagor
 
Sp 1235 & sp-1830 - Servicio Tecnico Fagor
Sp 1235 & sp-1830 - Servicio Tecnico FagorSp 1235 & sp-1830 - Servicio Tecnico Fagor
Sp 1235 & sp-1830 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico FagorMi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Im tk 500 - Servicio Tecnico Fagor
Im tk 500 - Servicio Tecnico FagorIm tk 500 - Servicio Tecnico Fagor
Im tk 500 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mpa 600 1000-1000i - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mpa 600 1000-1000i - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi mpa 600 1000-1000i - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mpa 600 1000-1000i - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico FagorMi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico FagorMi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico FagorMi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
 
Microondas mo25 dgb dgm - Servicio Tecnico Fagor
Microondas mo25 dgb dgm - Servicio Tecnico FagorMicroondas mo25 dgb dgm - Servicio Tecnico Fagor
Microondas mo25 dgb dgm - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico FagorMi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico FagorMi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cr 14 - Servicio Tecnico Fagor
Mi cr 14 - Servicio Tecnico FagorMi cr 14 - Servicio Tecnico Fagor
Mi cr 14 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagor
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico FagorMi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagor
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagor
 

Mehr von serviciotecnicofagor

Mehr von serviciotecnicofagor (20)

Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
 
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico FagorMi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico FagorMi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico FagorMi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico FagorMi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico FagorMi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico FagorMi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico FagorMi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico FagorMi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico FagorMi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico FagorMi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi b 800 max - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 800 max - Servicio Tecnico FagorMi b 800 max - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 800 max - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico FagorMi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi afc 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi afc 2006 x - Servicio Tecnico FagorMi afc 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi afc 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
 

Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor

  • 1. ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CS - NÁVod k PoUŽITí EN - INSTRUCTIONS FOR USE SK - NÁVod NA PoUŽITIe FR - MANUEL D’UTILISATION PL - INSTRUkCJA oBSŁUGI DE - GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА BG - DE INSTRUCCIONES IT - MANUALE DI ISTRUZIONI RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN ‫دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬ 1 2 1 2 BATIDORA DE VASO ‫ﺧﻔ ﺎق ﺑﺎﻟﻜ ﺄس‬ clik! MANUAL DE INSTRUCCIONES ‫دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬ clik! BATIDORA DE VASO O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. ‫ﺧﻔ ﺎق‬ ‫ﺑﺎﻟﻜ ﺄس‬ MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 2 The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. este manual de instrucciones Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. ‫دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬ Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni. O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv. A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. ‫اﻟﻤﻨﺘ ﺞ ﻟ ﮫ اﻟﺤ ﻖ ﻓ ﻲ ﺗﻐ ﯿﺮ اﻟﻨﻮﻋﯿ ﺔ اﻟﻤﺒﯿﻨ ﺔ ﻓ ﻲ دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬ Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. BATIDORA DE VASO / BATEDEIRA CM JARRO / JUG MIXER / MIXEUR BLENDER Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. BATIDORA DE VASO / STANDMIXER AUS GLAS / FRULLATORE CON BICCHIERE / ÌðëÝíôåñ / Producent zastrzega fabricante do modyfikowania modeli opisanychmodificar los modelos descritos en El sobie prawo se reserva los derechos de w niniejszej instrukcji obsługi. KELYHES TURMIXGÉP / STOLNÍ MIXÉR / STOLNÝ MIXÉR / MIKSER / este manual de instrucciones Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. МИКСЕР С КАНА / БЛЕНДЕР / ‫ﺧﻔ ﺎق ﺑﺎﻟﻜ ﺄس‬ ‫اﻟﻤﻨﺘ ﺞ ﻟ ﮫ اﻟﺤ ﻖ ﻓ ﻲ ﺗﻐ ﯿﺮ اﻟﻨﻮﻋﯿ ﺔ اﻟﻤﺒﯿﻨ ﺔ ﻓ ﻲ دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬ MOD.: BV-450 N Marzo 2006 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Abril 2003 Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Marzo 2006 2006 ‫ﻣﺎرس‬ 2006 ‫ﻣﺎرس‬ 2003 ‫أﺑﺮﯾ ﻞ‬ Abril 2008 El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este manual de instrucciones ‫اﻟﻤﻨﺘ ﺞ ﻟ ﮫ اﻟﺤ ﻖ ﻓ ﻲ ﺗﻐ ﯿﺮ اﻟﻨﻮﻋﯿ ﺔ اﻟﻤﺒﯿﻨ ﺔ ﻓ ﻲ دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
  • 2. ES 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Fig. 1 • Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los A. Tapa dosificadora niños porque son potenciales fuentes de B. Tapa Jarra peligro. C. Jarra • Este aparato debe utilizarse solo para D. Base motor uso doméstico. Cualquier otro uso se E. Selector considera inadecuado y peligroso. F. Cable de alimentación • En caso de avería y/o mal funcionamiento, apagarlo y no tratar 2. DATOS TÉCNICOS de arreglarlo. En caso de necesitar reparación dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia Técnico Potencia: 300-350 vatios autorizado por el fabricante y solicitar Tensión: 220-240 V~50Hz el uso de recambios originales. De Capacidad máxima (Jarra): 1.5 L no respetar lo anteriormente indicado se pondrá en peligro la seguridad del 3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD aparato. • El usuario no debe proceder a la IMPORTANTES sustitución del cable. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, • Antes de utilizar este aparato por dirigirse exclusivamente a un Servicio primera vez, lea detenidamente este de Asistencia Técnico autorizado por el manual de instrucciones y guárdelo para fabricante. No utilice el aparato con el posteriores consultas. Solo así podrá cable o la clavija dañados. obtener los mejores resultados y la • El fabricante no será responsable máxima seguridad de uso. de daños que puedan derivar del • Antes de utilizar el aparato verificar uso inapropiado equivocado o poco que la tensión de la red doméstica adecuado o bien de reparaciones corresponda con la indicada en el efectuadas por personal no cualificado. aparato. • En caso de incompatibilidad entre la El uso de cualquier aparato eléctrico toma de corriente y el enchufe del requiere que se respeten algunas reglas aparato, sustituir la toma por otra fundamentales. adecuada sirviéndose de personal profesionalmente cualificado. EN ESPECIAL • Desaconsejamos el uso de adaptadores, • No tocar ni tirar del cable de clavijas y/o cables de extensión. Si alimentación con las manos o los pies dichos elementos fueran indispensables, mojados o húmedos. use sólo adaptadores simples o • No deje que el cable cuelgue sobre el múltiples y cables de extensión que borde de la mesa o encimera, ni que esté respeten las normas de seguridad en contacto con superficies calientes. vigentes, cuidando en no sobrepasar • Al desenchufar la clavija nunca tire del el límite de potencia indicado en el cable. adaptador y/o en el cable de extensión. • Desenchufe el aparato cuando no lo • Después de quitar el embalaje, verificar vaya a utilizar, antes de montarlo o que el aparato esté en perfectas desmontarlo y antes de proceder a su condiciones, en caso de duda, dirigirse limpieza. al Servicio de Asistencia Técnico más • No permitir que los niños utilicen el cercano. aparato. 1
  • 3. • Este aparato no está destinado para el uso por personas (incluidos niños) con capacidades 4. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de experiencia o conocimiento; a menos Antes de utilizar la batidora por primera vez, limpie la de que dispongan de supervisión o instrucción jarra (C), la tapa dosificadora (A) y la tapa de la jarra relativa al uso del aparato por parte de una (B) en agua jabonosa y templada. Seque bien todas persona responsable de su seguridad. las piezas antes de montarlas. • Debe vigilarse a los niños para asegurar que no Montaje juegan con el aparato. Todas las operaciones de montaje y desmontaje se • Para mayor protección, se recomienda la han de realizar con el aparato desenchufado. instalación de un dispositivo de corriente Antes de ponerla en marcha por primera vez, residual (RCD) con una corriente residual familiarícese con la batidora montándola y operativa que no supere los 30 mA. Pida desmontándola. consejo a su instalador. • Coloque la jarra (C) encima de la base del motor • No utilice el aparato al aire libre. (D), y gírelo en sentido antihorario hasta que • Como protección contra descargas eléctricas, encaje perfectamente. (Fig. 2) no sumerja el aparato ni el cable ni la clavija en • Coloque el dosificador (A) en la tapa (B) agua o en cualquier otro líquido. introduciendo sus aletas en las ranuras de la tapa • Evite tocar las partes móviles durante el y girando en sentido horario (Fig. 3) funcionamiento del aparato. • Introduzca los ingredientes en la jarra y monte la • No utilice o coloque ninguna parte de este tapa sobre la jarra. aparato sobre o cerca de superficies calientes • Para desmontar la batidora, proceda de forma (placas de cocina de gas o eléctricas u hornos) inversa al montaje • No deje el aparato en funcionamiento desatendido. Funcionamiento • No quite la jarra de la base motor cuando el • Ponga la batidora montada en una superficie aparato esté en funcionamiento. estable. Asegúrese de que el selector (E) está en • Este aparato dispone de un doble interruptor la posición "0". de seguridad que bloquea el mecanismo tanto • Enchufe el aparato a la red. si la jarra no está (o no lo está debidamente) • Coloque los productos para licuar en la jarra colocada sobre la base motor como si no tiene después de trocearlos, luego añada el líquido puesta la tapa. asegurándose de no superar el nivel máximo marcado en la jarra. No utilice la jarra para poner en marcha y parar • Coloque la tapa de la jarra una vez que haya el aparato. colocado el tapón de la tapa (Fig 4) • Para el funcionamiento continuo, coloque el • No utilice la batidora estando vacía ya que selector en la posición "1", "2", "3" o "4", en podría dañar el aparato. función de la velocidad que quiera. • Use siempre la batidora con la tapa de la jarra Las velocidades "1" y "2" se recomiendan para tratar debidamente colocada. líquidos, como por ejemplo batidos. • No llene la jarra con alimentos a una Las velocidades "2" y "3" en cambio, se utilizarán temperatura superior a 80 ºC. para alimentos más espesos, como por ejemplo • No llene la jarra más de los 2/3 de su capacidad purés. porque podría desbordar. • Si quiere utilizar la batidora para operaciones • Manipule la cuchilla con cuidado para evitar el momentáneas, mueva el selector a la riesgo de cortes. posición "M", alternándolo con la posición "0" • No introduzca la mano o cualquier objeto en continuamente. la jarra cuando esté en funcionamiento. Si es • Apague el aparato colocando el interruptor de necesario, desconecte el aparato y utilice una selección en "0", espere hasta que el aparato se espátula para quitar los alimento adheridos a las haya parado completamente antes de retirar la paredes de la jarra. jarra. • Retire la jarra girándola en el sentido de las agujas 2
  • 4. del reloj. • Este producto está equipado con dos cierres 6. LIMPIEZA de seguridad, uno en la base y otro en la tapa del recipiente. La unidad no funciona sin la tapa La limpieza de la batidora es más fácil si se realiza justo colocada. después de su uso NOTA: No utilice el aparato durante más de tres • Vierta agua jabonosa templada en la jarra, ponga en minutos ininterrumpidamente, ya que podría quemar marcha la batidora durante unos segundos y párela. el motor. Por cada tres minutos de uso continuo • Ponga el selector en la posición "0" y desenchufe el deberá esperar cinco minutos con el aparato aparato de la toma de corriente. apagado. • A continuación enjuagar la jarra con agua limpia y 5. CONSEJOS PRÁCTICOS desmontarla. • Limpie todos los componentes desmontables en agua jabonosa templada y séquelos. Si lo desea, • Para un mejor resultado, es mejor procesar puede soltar la cuchilla tal y como se indica en pequeñas cantidades de alimento en vez Fig. 5. de una gran cantidad, sobre todo cuando el • No introducir en el lavavajillas. alimento es muy espeso. • La base motor se puede limpiar con un paño • Quite el dosificador de la tapa (A) para añadir húmedo. No utilice detergentes abrasivos o ingredientes a la jarra mientras el motor está en disolventes. marcha. • No sumerja la base motor en agua ni en ningún otro • Para evitar desbordamientos, es mejor líquido, ni lo ponga bajo el grifo. introducir en la jarra una pequeña cantidad de alimentos y a través del orificio de la tapa, añadir más poco a poco a medida que se va 7. INFORMACIÓN PARA LA tratando el alimento. CORRECTA GESTIÓN DE LOS • Es conveniente poner en la jarra los RESIDUOS DE APARATOS ingredientes líquidos antes que los sólidos. El ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS líquido ayudará a procesarlo más rápido y a la velocidad más lenta. Añada siempre una taza Al final de la vida útil del de líquido para picar hielo. aparato, éste no debe eliminarse • Procese los alimentos en tiempos cortos, entre mezclado con los residuos 5 y 30 segundos, compruebe la consistencia y domésticos generales. siga procesando el alimento hasta conseguir la Puede entregarse, sin coste consistencia deseada. alguno, en centros específicos • Si no se consigue la consistencia deseada de recogida, diferenciados por rápidamente, pare el aparato poniendo el las administraciones locales, o distribuidores que selector en la posición "0" y: faciliten este servicio. - Lleve el selector a la posición "M" varias Eliminar por separado un residuo de veces seguidas, o electrodoméstico, significa evitar posibles - Quite la tapa de la jarra y remueva los consecuencias negativas para el medio ambiente alimentos con una espátula, y la salud, derivadas de una eliminación - Reduzca la cantidad de alimento a inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado procesar. de los materiales que lo componen, obteniendo • Los ingredientes sólidos se han de cortar en ahorros importantes de energía y recursos. trozos pequeños de 1 cm. aprox. Para subrayar la obligación de colaborar con • Las frutas se han de pelar, hay que quitarles una recogida selectiva, en el producto aparece el los huesos, pepitas, etc., y trocearlas antes de marcado que se muestra como advertencia de la introducirlas en la jarra. no utilización de contenedores tradicionales para • Algunas verduras, como el tomate, también hay su eliminación. que pelarlos y trocearlos antes de procesarlos. Para mas información, ponerse en contacto con • Cuando vaya a procesar alimentos calientes, la autoridad local o con la tienda donde adquirió debe quitar el dosificador de la tapa. el producto. 3
  • 5. PT considerado inadequado e perigoso. 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO • Em caso de avarias e/ou mau funcionamento, desligá-lo e não tentar repará-lo. No caso de A. Tampa dosificadora necessitar reparação dirigir-se unicamente a B. Tampa do Jarro um Serviço de Assistência Técnica autorizado C. Jarro pelo fabricante e solicitar o uso de peças D. Base do motor de substituição originais. Ao não respeitar o E. Selector anteriormente indicado colocará em perigo a F. Cabo de alimentação segurança do aparelho. • O utilizador não deve proceder à substituição 2. DADOS TÉCNICOS do cabo. No caso de estar danificado ou ter que o substituir, dirigir-se exclusivamente a um Serviço de Assistência Técnica autorizado pelo Potência: 300-350 watts fabricante. Não utilize o aparelho com o cabo Tensão: 220-240 V~50Hz ou a cavilha danificados. Capacidade máxima (Jarro): 1.5 L • O fabricante não será responsável por danos que possam derivar do uso inapropriado, 3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA equivocado ou pouco adequado ou também resultante de reparações efectuadas por IMPORTANTES pessoal não qualificado. • Antes de utilizar este aparelho pela primeira O uso de qualquer aparelho eléctrico requer que vez, leia com atenção este manual de se respeitem algumas regras fundamentais. instruções e guarde-o para posteriores consultas. Só assim poderá obter os EM ESPECIAL melhores resultados e a máxima segurança • Não tocar nem tirar do cabo de alimentação de uso. com as mãos ou os pés molhados ou húmidos. • Antes de utilizar o aparelho verificar se a • Não deixe que o cabo fique pendurado sobre tensão da rede doméstica corresponde com a extremidade da mesa ou secretária, nem que a indicada no aparelho. esteja em contacto com superfícies quentes. • Em caso de incompatibilidade entre a tomada • Ao desligar a cavilha nunca tire do cabo. de corrente e a ficha do aparelho, substituir a • Desligue o aparelho quando o não utilizar, tomada por outra adequada servindo-se de antes de montá-lo ou desmontá-lo e antes de pessoal profissionalmente qualificado. proceder à sua limpeza. • Desaconselhamos o uso de adaptadores, • Não permitir que as crianças utilizem o cavilhas e/ou cabos de extensão. Se estes aparelho. elementos forem indispensáveis, use • Este aparelho não se destina a ser utilizado por somente adaptadores simples ou múltiplos e pessoas (incluindo crianças) com capacidades cabos de extensão que respeitem as normas físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou de segurança vigentes, tendo cuidado para com falta de experiência ou conhecimentos, não ultrapassar o limite de potência indicado excepto quando supervisionadas ou instruídas, no adaptador e/ou no cabo de extensão. relativamente à utilização do aparelho, por uma • Depois de retirar a embalagem, verificar se pessoa responsável pela sua segurança. o aparelho está em perfeitas condições, em • As crianças devem ser mantidas sob vigilância caso de dúvidas, dirigir-se ao Serviço de para garantir que não brincam com o aparelho. Assistência Técnica mais próxima. • Para uma maior protecção, recomenda-se • Os elementos da embalagem (bolsas de a instalação de um dispositivo de corrente plástico, espuma de poliestireno, etc.) não residual (RCD) com uma corrente residual devem ser deixados ao alcance das crianças operacional que não supere os 30 mA. porque são potenciais fontes de perigo. Aconselhe-se com o técnico de instalação. • Este aparelho deve ser utilizado somente • Não utilize o aparelho ao ar livre. para uso doméstico. Qualquer outro uso é • Como protecção contra descargas eléctricas, 4
  • 6. não submirja o aparelho nem o cabo nem a • Coloque o jarro (C) em cima da base cavilha em água ou em qualquer outro líquido. do motor (D), e rode-o em sentido anti- • Evite tocar as partes móveis durante o horário até que encaixe perfeitamente. funcionamento do aparelho. (fig. 2) • Não utilize ou pendure nenhuma parte deste • Coloque o dosificador (A) na tampa (B) aparelho sobre ou próximo de superfícies introduzindo as suas alhetas nas ranhuras quentes (placas de cozinha de gás ou da tampa e rodando em sentido horário eléctricas ou fornos) (Fig. 3) • Não deixe o aparelho a funcionar sem • Introduza os ingredientes no jarro e monte vigilância. a tampa sobre o jarro. • Não retire o jarro da base do motor quando o • Para desmontar a batedeira, proceda de aparelho estiver em funcionamento. forma inversa à montagem • Este aparelho dispõe de um duplo interruptor de segurança que bloqueia o mecanismo se Funcionamento tanto se o jarro não estiver (ou não estiver • Coloque a batedeira montada numa devidamente) colocado sobre a base do motor superfície estável. Certifique-se de que o como se não tiver a tampa colocada. selector (E) está na posição "0". • Ligue o aparelho à rede. Não utilize o jarro para colocar a funcionar e • Coloque os produtos para liquidificar no parar o aparelho. jarro depois de cortá-los, e em seguida • Não utilize a batedeira estando vazia já que adicionar o líquido certificando-se de que poderá danificar o aparelho. não supera o nível máximo marcado no • Use sempre a batedeira com a tampa do jarro jarro. devidamente colocada. • Coloque a tampa do jarro assim que se • Não encha o jarro com alimentos a uma tenha colocada a protecção da tampa (fig 4) temperatura superior a 80 ºC. • Para o funcionamento contínuo, coloque • Não encha o jarro acima de 2/3 da sua o selector na posição "1", "2", "3" ou "4", capacidade porque poderá transbordar. em função da velocidade que desejar. • Manipule a relha com cuidado para evitar o As velocidades "1" e "2" são recomendadas risco de cortes. para tratar líquidos, como por exemplo batidos. • Não introduza a mão ou qualquer objecto no As velocidades "2" e "3" alternadas, serão jarro quando estiver em funcionamento. Se for utilizadas para alimentos mais espessos, necessário, desligue o aparelho e utilize uma como por exemplo purés. espátula para retirar os alimentos aderidos às • Se quiser utilizar a batedeira para paredes do jarro. operações momentâneas, mova o selector à posição "M", alternando-o com 4. FUNCIONAMENTO DO APARELHO a posição "0" continuamente. • Desligue o aparelho colocando o interruptor de selecção em "0", espere Antes de utilizar a batedeira pela primeira até que o aparelho se tenha desligado vez, limpe o jarro (C), a tampa dosificadora completamente antes de retirar o jarro. (A) e a tampa do jarro (B) em água • Retire o jarro rodando-o no sentido dos saponácea e temperada. Seque bem todas ponteiros do relógio. as peças antes de montá-las. • Este produto está equipado com dois fechos de segurança, um na base e outro Montagem na tampa do recipiente. A unidade não Todas as operações de montagem e funciona sem a tapa colocada. desmontagem têm de ser realizadas com o NOTA: Não utilize o aparelho durante mais de aparelho desligado. três minutos sem interrupções, já que poderá Antes de colocá-la em funcionamento pela queimar o motor. Por cada três minutos de primeira vez, familiarize-se com a batedeira uso contínuo deverá esperar cinco minutos montando-a e desmontando-a. com o aparelho desligado. 5
  • 7. 5. CONSELHOS PRÁTICOS 6. LIMPEZA • Para um melhor resultado, é melhor A limpeza da batedeira é mais fácil se se processar pequenas quantidades realizar justamente depois do seu uso de alimento em vez de uma grande • Verta água saponácea temperada no jarro, quantidade, sobretudo quando o coloque a batedeira a funcionar durante alimento é muito espesso. alguns segundos e pare-a. • Retire o dosificador da tampa (A) para • Coloque o selector na posição "0" e adicionar ingredientes ao jarro enquanto desligue o aparelho da tomada de corrente. o motor está em funcionamento. • Em seguida, enxaguar o jarro com água • Para evitar transbordamentos, é limpa e desmontá-lo. melhor introduzir no jarro uma pequena • Limpe todos os componentes quantidade de alimentos e através do desmontáveis em água saponácea orifício da tampa, adicionar mais pouco temperada e seque-os. Se o desejar, pode a pouco à medida que se vai tratando o soltar a relha tal e como se indica na Fig. 5. alimento. • Não introduzir na máquina de lavar a louça. • É conveniente colocar no jarro os • A base do motor pode ser limpa com ingredientes líquidos antes dos sólidos. um pano húmido. Não utilize detergentes O líquido ajudará a processá-los mais abrasivos ou dissolventes. rapidamente e à velocidade mais lenta. • Não submirja a base do motor em água Adiciona sempre uma taça de líquido nem em nenhum outro líquido, nem a para picar gelo. coloque por baixo da torneira. • Processe os alimentos em tempos curtos, entre 5 e 30 segundos, verifique 7. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO a consistência e continue a processar os CORRECTA DOS RESÍDUOS DE alimentos até conseguir a consistência APARELHOS ELÉCTRICOS E desejada. ELECTRÓNICOS • Se não se conseguir a consistência desejada rapidamente, pare o aparelho No fim da sua vida útil, o colocando o selector na posição "0" e: produto não deve ser eliminado - Coloque o selector na posição "M" juntamente com os resíduos várias vezes seguidas, ou urbanos. - Retire a tampa do jarro e remova os Pode ser depositado nos alimentos com uma espátula, centros especializados de - Reduza a quantidade de alimentos a recolha diferenciada das processar. autoridades locais ou, então, nos revendedores • Os ingredientes sólidos têm de ser que forneçam este serviço. Eliminar cortados em pedaços pequenos de 1 separadamente um electrodoméstico permite cm. aprox. evitar possíveis consequências negativas para • As frutas têm de ser descascadas, tem o ambiente e para a saúde pública resultantes que se tirar os caroços, pevides, etc., e de uma eliminação inadequada, além de que cortá-las antes de introduzi-las no jarro. permite recuperar os materiais constituintes • Algumas verduras, como o tomate, para, assim, obter uma importante poupança também têm que ser descascadas e de energia e de recursos. cortadas antes de processá-las. Para sublinhar a obrigação de colaborar com • Quando processar alimentos quentes, uma recolha selectiva, no produto aparece a deve retirar o dosificador da tampa. marcação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais para a sua eliminação. Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto. 6
  • 8. EN repairs becoming necessary, contact a 1. PRODUCT DESCRIPTION Fig. 1 Technical Assistance Service authorised by the manufacturer and request the use of A. Measurer lid original spare parts. Failure to do so will B. Jug lid compromise the safety of the appliance. C. Jug • The user should never try to replace the D. Motor base cable. If the cable were to become damaged E. Selector or need replacing, this should be carried F. Power cable out only by a Technical Assistance Service authorised by the manufacturer. Do not 2. TECHNICAL DETAILS use the appliance if the cable or plug are damaged. • The manufacturer accepts no responsibility Power: 300-350 watts for damage caused by the improper, wrong Voltage: 220-240 V~50Hz or unsuitable use of the appliance, or for Maximum capacity (Jug): 1.5 L damage caused by repairs carried out by unqualified persons. 3. IMPORTANT SAFETY WARNINGS Certain basic rules should be respected when using any electrical appliance. • Before using the appliance for the first time, read this instructions manual carefully and PARTICULARLY keep it for future reference. Only in this way will you obtain the best results and ensure • Do not touch or pull on the power cable optimum safety of use. while your hands or feet are wet or damp. • Before using the appliance, make sure the • Do not let the cable hang over the edge of voltage in your domestic mains supply the table or worktop, or come into contact corresponds to that indicated for the mixer. with hot surfaces. • In the event of the socket being incompatible • Never pull on the cable to unplug the with the appliance plug, have the socket appliance. replaced by a qualified professional. • Unplug the appliance when not in use, • We recommend that you do not use before assembling or disassembling and adaptors, plugs and/or extension cables. before cleaning. If the use of said elements is unavoidable, • Do not let children use the appliance. only use simple or multiple adaptors and • This appliance should not be used extension cables that comply with current by physically, sensorially or mentally safety regulations, and take care not to handicapped people or people without exceed the power limit indicated on them. experience or knowledge of it (including • After removing the packaging, check that the children), unless they are supervised or appliance is in perfect condition. If in doubt, instructed in the use of the appliance by a contact your nearest Technical Assistance person responsible for their safety. Service. • Children should be watched to ensure they • The packaging elements (plastic bags, do not play with the appliance. polystyrene foam, etc.) should be kept out of • For greater protection, we recommend the reach of children, since they constitute installing a residual current device (RCD) potential sources of danger. with an operational residual current not • This appliance is designed for domestic exceeding 30 mA. Ask your installer for use only. Any other use is considered advice. inappropriate and therefore dangerous. • Do not use the appliance outside. • In the event of failure and/or improper • To protect against electric shocks, do not functioning, switch the appliance off and submerge the appliance, the cable or the do not attempt to repair. In the event of plug in water or any other liquid. 7
  • 9. • Do not touch the moving parts while the grooves and then turning in a clockwise appliance is running. direction (Fig. 3) • Do not use or place any part of this • Place the ingredients in the jug and fit appliance on or near hot surfaces (gas the lid into place. burners, electric hotplates or ovens). • To disassemble the mixer, follow the • Do not leave the appliance unattended while above steps in reverse order. in use. • Do not remove the jug from the motor base Operation while the appliance is in operation. • Place the assembled mixer on a stable • This appliance has a double safety switch surface. Make sure that the selector (E) which blocks the mechanism both if the jug is set to its ‘0’ position. is not in place (or not properly positioned) on • Plug the appliance into the mains. the motor base or if the lid is not on. • Chop the products to be liquidised and place them in the jug. Next add the Do not use the jug to switch the appliance on liquid, making sure you do not exceed and off. the maximum level indicated on the jug. • Do not use the mixer while empty, as this • Insert the plug into the lid and fit the lid may damage it. onto the jug (Fig. 4) • Always use the mixer with the jug lid • For continuous operation, turn the properly in place. selector to its ‘1’ ‘2’, ‘3’ or ‘4’ position, • Do not fill the jug with food at a temperature depending on the speed you require. of over 80º C. Speeds ‘1’ and ‘2’ are recommended for • Do not fill the jug to more than 2/3 of its liquids, such as milkshakes, for example. capacity, as it may overflow. Speeds ‘2’ and ‘3’, on the other hand, are • Handle the blade with care in order to avoid recommended for thicker foods, such as the risk of cuts. purées. • Do not insert your hand or any other object • If you want to use the mixer for into the jug while the mixer is in operation. If momentary operations, turn the selector necessary, disconnect the appliance and use to the ‘M’ position, and alternate it a spatula to remove any food stuck to the continuously with the ‘0’ position. sides. • Switch the appliance off by turning the selector to its ‘0’ position. Wait until the 4. HOW TO USE THE APPLIANCE mixer has stopped completely before removing the jug. • Remove the jug by turning it in a Before using the mixer for the first time, clockwise direction. clean the jug (C), the measurer lid (A) and • This product is equipped with two the jug lid (B) in warm soapy water. Dry all safety catches, one on the base and parts thoroughly before replacing. the other on the lid of the recipient. The appliance will not function if the lid is Assembly not in place. All assembly and disassembly operations NOTE: Do not use the appliance for more should be carried out while the appliance is than three minutes at a time, since this may unplugged. overheat the motor. For every three minutes Before switching it on for the first time, take of use, you should switch the appliance off a moment to become familiar with your for five minutes. mixer by assembling and disassembling it. • Place the jug (C) on the motor base (D) and turn in an anticlockwise direction until it clicks into place. (Fig. 2) • Place the measurer lid (A) in the lid (B) by inserting its flaps into the lid 8
  • 10. 5. PRACTICAL ADVICE 6. CLEANING • For optimum results, it is best to mix It is easier to clean the mixer immediately small rather than large quantities of after use. food, especially when the item in • Pour warm soapy water into the jug and question is very thick or heavy. switch the mixer on for a few seconds. • Remove the measurer from the lid (A) • Turn the selector to its ‘0’ position and to add ingredients to the jug while the unplug from the mains. motor is running. • Rinse the jug with clean water and • To avoid spillage, it is best to insert remove. a small quantity of food into the jug • Clean all the removable components in through the lid opening, and then top warm soapy water and dry thoroughly. up little by little as the food is mixed. If you want, you can remove the blade • It is best to place liquid ingredients into as indicated in Fig. 5. the jug before solid ones. The liquid • Do not wash in the dishwasher. helps to mix the items more quickly and • The motor base can be cleaned with at a lower speed. Always add a cup of a damp cloth. Do not use abrasive liquid when mixing ice. detergents or solvents. • Mix the ingredients for short times only • Do not submerge the motor base in (between 5 and 30 seconds). Then water or any other liquid, or hold it check the consistency and continue under a running tap. processing until you obtain the consistency you require. • If the consistency you require is not 7. INFORMATION FOR THE CORRECT obtained rapidly, stop the appliance by DISPOSAL OF ELECTRICAL AND turning the selector to ‘0’ and: - Turn the selector to the ‘M’ position ELECTRONIC APPLIANCES a few times in a row, or - Remove the jug lid and mix the food At the end of its working items using a spatula, or life, the product must not be - Reduce the quantity of food to be disposed of as urban waste. mixed. It must be taken to a special • Solid ingredients should be chopped local authority differentiated into small pieces (approx. 1 cm). waste collection centre or • All fruit should be peeled and chopped to a dealer providing this and all stones, pips, etc. removed service. Disposing of a household appliance before being placed in the jug. separately avoids possible negative • Some vegetables, such as tomatoes, consequences for the environment and should also be peeled and chopped health deriving from inappropriate disposal before being processed. and enables the constituent materials to be • When mixing hot food, remove the recovered to obtain significant savings in measurer from the lid. energy and resources. To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme, the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers. For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product. 9
  • 11. FR plastique, polystyrène, etc.) ne doivent 1. DESCRIPTION DU PRODUIT Fig. 1 pas être laissés à la portée des enfants, car ils représentent une source de A. Couvercle doseur dangers potentiels. B. Couvercle bol • Cet appareil est uniquement destiné C. Bol à un usage ménager. Toute autre D. Bloc moteur utilisation est considérée inappropriée et E. Sélecteur dangereuse. F. Câble d’alimentation • En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteindre ce 2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES dernier et ne pas essayer de le réparer. S’il requiert une réparation, s’adresser uniquement à un Service d’Assistance Puissance: 300-350 V Technique agréé par le fabricant et Tension: 220-240 V~50Hz demander à ce que des pièces de Capacité maximum (Bol): 1.5 L rechange d’origine soient utilisées. Si les indications ci-dessus ne sont pas 3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ respectées, la sécurité de l’appareil sera mise en danger. IMPORTANTES • L’usager ne doit pas procéder au remplacement du câble. Au cas • Avant d’utiliser cet appareil pour la où il serait endommagé ou si son première fois, lisez attentivement ce changement s’avérait nécessaire, Mode d’Emploi et conservez-le pour s’adresser exclusivement à un Service le consulter ultérieurement. C’est d’Assistance Technique agréé par le seulement de cette façon que vous fabricant. N’utilisez pas l’appareil si le pourrez obtenir les meilleurs résultats et câble ou la fiche sont endommagés. une sécurité maximale d’utilisation. • Le fabricant ne sera pas responsable des • Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que dommages qui pourraient survenir à la la tension du réseau domestique suite de l’utilisation inappropriée, erronée correspond bien à celle indiquée sur ou peu adéquate de l’appareil ou de l’appareil. réparations effectuées par du personnel • En cas d’incompatibilité entre la prise non-qualifié. de courant et la fiche de l’appareil, faites remplacer la prise par une autre L’utilisation de tout appareil électrique qui convient en faisant appel à un requiert le respect de quelques règles professionnel qualifié. fondamentales. • Nous déconseillons l’utilisation d’adaptateurs, de fiches et/ou de EN PARTICULIER rallonges. Si ces éléments s’avéraient • Ne pas toucher ni tirer sur le câble indispensables, utilisez seulement des d’alimentation avec les mains ou les adaptateurs simples ou prises multiples pieds mouillés ou humides. et des rallonges qui respectent les • Ne pas laisser le câble pendre sur le normes de sécurité en vigueur. Veillez à bord de la table ou du plan de travail, ne ne pas dépasser la limite de puissance pas le laisser non plus être en contact indiquée sur l’adaptateur et/ou sur la avec des surfaces chaudes. rallonge. • Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer • Après avoir enlevé l’emballage, vérifier sur le câble. que l’appareil est en parfait état, en • Débranchez l’appareil lorsque vous ne cas de doute, s’adresser au Service l’utilisez pas, avant de le monter ou de d’Assistance Technique le plus proche. le démonter et avant de procéder à son • Les éléments de l’emballage (sacs en nettoyage. 10
  • 12. • Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil. • N’introduisez pas la main dans le bol, ni • Cet appareil n’a pas été conçu pour d’autre objet, lorsque l’appareil est en son usage par des personnes (enfants marche. En cas de besoin, débranchez y compris) aux capacités physiques, l’appareil et utilisez une spatule pour enlever sensorielles ou mentales réduites, ou les aliments collés aux parois du bol. sans expérience ou connaissance ; à moins de l’utiliser sous surveillance ou 4. FONCTIONNEMENT DE après avoir été dûment instruites sur L’APPAREIL son mode d’emploi par une personne responsable de leur sécurité. • Veillez à ne pas laisser les enfants jouer Avant d’utiliser le blender pour la première fois, avec l’appareil. nettoyez le bol (C), le couvercle doseur (A), • Pour une plus grande protection, il est et le couvercle du bol (B) à l’eau savonneuse recommandé d’installer un dispositif tiède. Séchez bien toutes les pièces avant de de courant résiduel (RCD) à courant les remettre en place. résiduel opérationnel ne dépassant pas les 30 mA. Consultez votre installateur. Mise au point • Ne pas utiliser l’appareil en plein air. Toutes les opérations de montage et de • Pour éviter tout risque de décharges démontage sont à réaliser lorsque l’appareil électriques, ne pas plonger l’appareil, ni est débranché. le câble, ni la fiche dans l’eau, ni dans Avant de le mettre en marche pour la première aucun autre liquide. fois, habituez-vous au blender en le montant • Éviter de toucher les parties mobiles et en le démontant. durant le fonctionnement de l’appareil. • Placez le bol (C) sur le bloc moteur (D), • Ne pas utiliser l’appareil et ne placer en tournant dans le sens contraire des aucune de ses parties sur des surfaces aiguilles d’une montre jusqu’à l’emboîter chaudes ou près de celles-ci (plaques de parfaitement (Fig. 2). cuisson à gaz ou électriques ou fours). • Placez le doseur (A) sur le couvercle (B) • Ne pas laisser l’appareil en en introduisant ses languettes dans les fonctionnement sans surveillance. rainures du couvercle et en tournant dans • Ne pas enlever le bol du bloc le sens des aiguilles d’une montre (Fig. 3). moteur lorsque l’appareil est en • Introduisez les ingrédients dans le bol et fonctionnement. montez le couvercle sur le bol. • Cet appareil est muni d’un double • Pour démonter le blender, procédez à interrupteur de sécurité qui bloque l’inverse du montage. le mécanisme si le bol n’est pas (ou n’est pas bien) mis en place sur le bloc Fonctionnement moteur ou si le couvercle n’est pas • Placez le blender monté sur une surface posé sur le bol. stable. Assurez-vous que le sélecteur (E) N’utilisez pas le bol pour mettre en est sur la position "0". marche et arrêter l’appareil. • Branchez l’appareil au secteur. • N’utilisez pas le blender à vide car cela • Coupez en morceaux les ingrédients pourrait endommager l’appareil. avant de les introduire dans le bol. Ajoutez • Utilisez toujours le blender avec le ensuite le liquide souhaité, en veillant à ne couvercle du bol correctement mis en pas dépasser le niveau maximum marqué place. sur le bol. • Ne remplissez pas le bol d’aliments à • Mettez le couvercle sur le bol après avoir une température supérieure à 80º C. posé le bouchon du couvercle (Fig. 4). • Ne remplissez pas le bol plus de 2/3 de • Pour le fonctionnement en continu, placez sa capacité, car il pourrait déborder. le sélecteur sur la position "1" "2", "3" ou • Manipulez le couteau avec précaution, "4", en fonction de la vitesse souhaitée. afin d’éviter de vous couper. Les vitesses "1" et "2" sont recommandées 11
  • 13. pour traiter des liquides, comme par exemple souhaitée rapidement, arrêtez l’appareil en des milk-shakes. mettant le sélecteur sur la position "0" et: Les vitesses "2" et "3", par contre, sont à - Positionnez le sélecteur sur "M" utiliser pour des aliments très épais, comme plusieurs fois de suite, ou des purées par exemple. - Enlevez le couvercle du bol et remuez • Si vous souhaitez utiliser le blender pour les aliments à l’aide d’une spatule, ou des opérations momentanées, situez - Réduisez la quantité d’aliments à le sélecteur sur la position "M" et sur la traiter. position "0" alternativement. • Coupez les ingrédients solides en petits • Pour éteindre l’appareil, situez l’interrupteur morceaux de 1cm environ. de sélection sur la position 0", attendre • Épluchez les fruits, enlevez les noyaux, que l’appareil soit complètement arrêté pépins etc., et coupez-les en morceaux avant de retirer le bol. avant de les introduire dans le bol. • Retirer le bol en le faisant tourner dans le • Certains légumes, tels que la tomate par sens des aiguilles d’une montre. exemple, demandent également à être • Cet appareil est muni de deux épluchés et coupés en morceaux avant verrouillages de sécurité, l’un sur la base d’être traités. et l’autre sur le couvercle du récipient. Le • Enlevez le doseur du couvercle avant de blender ne fonctionne pas si le couvercle traiter les aliments chauds. n’est pas correctement posé. NOTE: Ne faites pas fonctionner l’appareil 6. NETTOYAGE durant plus de trois minutes sans interruption, car vous risquez de faire griller le moteur. Après trois minutes de fonctionnement continu, Le nettoyage du blender s’avère plus attendre cinq minutes, l’appareil éteint. facile si vous l’effectuez juste après son utilisation. 5. CONSEILS PRATIQUES • Versez de l’eau savonneuse tiède dans le bol, mettez le blender en marche pendant quelques secondes et arrêtez- • Pour un meilleur résultat, il vaut mieux le. procéder par petites quantités d’aliment • Positionnez le sélecteur sur "0" et au lieu d’une grande quantité, surtout débranchez l’appareil de la prise de lorsque l’aliment est très épais. courant. • Enlevez le doseur du couvercle (A) pour • Rincer ensuite le bol avec de l’eau ajouter des ingrédients dans le bol propre et le démonter. pendant que le moteur est en marche. • Nettoyer tous les éléments • Pour éviter des débordements, il vaut démontables à l’eau savonneuse tiède mieux introduire dans le bol une petite et les sécher. Si vous le souhaitez, vous quantité d’aliments et, à travers l’orifice du pouvez retirer le couteau, tel qu’indiqué couvercle, en ajouter progressivement au sur la Fig. 5. fur et à mesure que l’aliment est traité. • Ne pas mettre dans le lave-vaisselle. • Il convient de mettre dans le bol les • Le bloc moteur peut être nettoyé avec ingrédients liquides avant les solides. Le un chiffon humide. N’utilisez pas de liquide aidera à les traiter plus rapidement détergents abrasifs ni de dissolvants. et à la vitesse la plus lente. Ajoutez • Ne pas plonger le bloc moteur dans toujours une tasse de liquide pour piler la l’eau, ni dans aucun autre liquide. Ne glace. pas le nettoyer sous le robinet. • Traitez les aliments en périodes courtes, entre 5 et 30 secondes, vérifiez la consistance et continuez à traiter l’aliment jusqu’à obtenir la consistance souhaitée. • Si vous n’obtenez pas la consistance 12
  • 14. 7. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur. 13
  • 15. DE Sie sich bitte an den nächstgelegenen 1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS Abb. 1 Technischen Kundendienst. • Die Verpackungselemente (Plastiktüten, A. Dosierdeckel Polystyrolschaum, etc.) stellen potentiell B. Deckel Kanne eine Gefahrenquelle dar. Sie müssen für C. Mixbehälter Kinder unzugänglich aufbewahrt werden D. Basis Motor • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen E. Schalter Gebrauch bestimmt. Jede andere F. Kabel für Stromzufuhr Verwendung ist unsachgemäß oder gefährlich. 2. TECHNISCHE MERKMALE • Bei Schäden oder Funktionsstörungen schalten Sie das Gerät bitte. Versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Sollte eine Leistung: 300-350 Watt Reparatur notwendig sein, wenden Spannung: 220-240 V~50Hz Sie sich bitte an einen autorisierten Maximale Kapazität Mixbehälter: 1.5 L Technischen Kundendienst und bestehen Sie darauf, dass nur Original- 3. WICHTIGE HINWEISE ZUR Ersatzteile eingesetzt werden. Sollte dies nicht befolgt werden, wird die Sicherheit SICHERHEIT des Geräts in Gefahr gebracht. • Das Kabel darf nicht vom Benutzer • Bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal ausgetauscht werden. Sollte es benutzen, lesen Sie diese Hinwiese beschädigt sein oder ein Austausch aufmerksam durch und bewahren notwendig werden, wenden Sie sich Sie sie zum späteren Nachschlagen bitte stets an einen vom Hersteller auf. Nur so erhalten Sie die besten autorisierten Technischen Kundendienst. Resultate und die maximale Sicherheit Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das bei der Bedienung. Kabel oder der Stecker beschädigt sind. • Bevor Sie das Gerät benuten, prüfen • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, Sie, ob die Netzspannung mit den die aus unsachgemäßer, falscher Angaben auf dem Typenschild oder nicht angemessener Benutzung übereinstimmt. entstehen oder durch Reparaturen • Wenn der Netzstecker nicht mit der hervorgerufen werden, die von Steckdose übereinstimmt, lassen Sie unqualifiziertem Personal ausgeführt ihn von qualifiziertem professionellem werden. Personal durch einen entsprechenden ersetzen. Bei der Benutzung von Elektrogeräten • Von der Verwendung von Adaptern, sind stets bestimmte Grundregeln zu Mehrfachsteckdosen und beachten. Verlängerungskabeln raten wir ab. Sollte deren Benutzung unvermeidbar IM BESONDEREN: sein, dürfen nur solche Adapter • Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten und Verlängerungskabel verwendet oder nassen Händen bzw. Füßen. werden, die den geltenden Normen • Lassen Sie das Kabel nicht über den für Sicherheit entsprechen. Achten Rand des Tischs oder der Arbeitsplatte Sie darauf, dass die auf dem hängen und bringen Sie es nicht mit Adapter angegebene Leistung nicht heißen Gegenständen in Kontakt. überschritten wird. • Ziehen Sie den Stecker niemals am • Nach dem Entfernen der Verpackung Kabel aus der Steckdose. prüfen Sie bitte, ob sich das Gerät • Ziehen Sie stets den Netzstecker, wenn in einem einwandfreien Zustand Sie das Gerät nicht mehr benutzen, es befindet. Im Fall von Zweifeln wenden zusammen bauen oder zerlegen, sowie 14
  • 16. zu Arbeiten zur Reinigung oder Wartung er leer ist, das kann das Gerät • Dieses Gerätes ist nicht bestimmt für beschädigen. die Nutzung von Personen (Kinder • Benutzen Sie den Mixer nur mit dem eingeschlossen) mit eingeschränkten korrekt angebrachten Deckel. körperlichen, sensorischen oder • Füllen Sie keine Nahrungsmittel in den mentalen Funktionen oder fehlender Mixbehälter ein, die heißer als 80 ºC sind. Erfahrung oder Bewusstsein, wenn • Füllen Sie den Mixbehälter nicht mit sie nicht einer Überwachung oder mehr als 2/3 seiner Kapazität, weil er eine Unterweisung in Bezug auf die überlaufen kann. Benutzung des Geräts durch eine für • Arbeiten am Messer sollten Sie mit Sicherheit verantwortliche Personen Vorsicht ausführen, um Schnitte zu vorgenommen erhalten. vermeiden. • Kinder müssen überwacht werden, um • Stecken Sie niemals die Hand oder sich zu versichern, dass sie nicht mit andere Objekte in den Mixbehälter, dem Gerät spielen. wenn das Gerät in Betrieb ist. Wenn • Für einen besseren Schutz wird es notwenig ist, trennen Sie das Gerät die Installation einer Einrichtung für von der Netzspannung und benutzen Reststrom (RCD) empfohlen, mit einem Sie einen Spatel um angehaftete operativen Reststrom der 30 mA Nahrungsmittel von den Wänden des nicht überschreitet. Fragen Sie Ihren Mixbehälters abzunehmen. Installateur um Rat. • Erlauben Sie nicht, dass Kinder das 4. BEDIENUNG DES GERÄTS Gerät benutzen. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Bevor Sie den Mixer zum ersten Mal • Zum Schutz vor elektrischen Schlägen, benutzen, reinigen Sie den Mixbehälter (C), tauchen Sie niemals das Gerät, das den Dosierdeckel (A) und den Deckel des Kabel oder den Stecker in Wasser oder Mixbehälters (B) in warmem Wasser mit eine andere Flüssigkeit ein Seife. Trocknen Sie gut alle Teile ab, bevor • Berühren Sie während des Betriebs Sie das Gerät wieder montieren. niemals die sich drehenden Teile des Geräts. Montage • Benutzen Sie niemals das Gerät, Für alle Operationen der Montage und oder Teile von ihm, in der Nähe oder Zerlegung müssen Sie das Gerät zuvor von auf heißen Oberflächen (elektrische der Netzspannung trennen. Heizplatten, Gaskocher oder Öfen). Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal • Lassen Sie das eingeschaltete Gerät benutzen, machen Sie sich durch die nicht unbeaufsichtigt. Montage und Zerlegung mit ihm vertraut. • Nehmen Sie den Mixbehälter nicht von • Stellen Sie den Mixbehälter (C) auf die der Basis des Motors, wenn das Gerät Basis des Motors (D) und drehen Sie in Betrieb ist. ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis er • Dieses Gerät ist mit einem perfekt eingerastet ist. (Abb. 2) Doppelschalter zur Sicherheit • Bringen Sie den Dosierer (A) an dem ausgestattet, der die Funktion blockiert, Deckel (B) an, indem Sie seine Flügel in wenn der Mixbehälter sich nicht (oder die Führungen des Deckels einbringen nicht richtig) auf der Basis befindet, und in Richtung des Uhrzeigersinns oder der Deckel sich nicht darauf drehen (Abb. 3). befindet. • Füllen Sie die Zutaten in den Mixbehälter ein und stecken Sie den Benutzen Sie nicht den Mischbehälter, Deckel auf den Mixbehälter. um das Gerät in Marsch zu setzen und • Um den Mixer zu zerlegen, gehen Sie in zu stoppen. umgekehrter Reihenfolge der Montage • Benutzen Sie den Mixer nicht, wenn vor. 15
  • 17. Funktion • Stellen Sie den montierten Mixer auf 5. PRAKTISCHE HINWEISE eine stabile Oberfläche. Versichern Sie sich, dass der Schalter (E) auf der • Für ein besseres Resultat, ist es Position "0" steht. angezeigt, immer kleine Mengen an • Schließen Sie es an die Netzspannung an. Nahrungsmitteln zu bearbeiten, statt • Bringen Sie die Zutaten, die Sie einer großen Menge auf einmal. Das gilt mixen wollen, in den Mixbehälter ein, vor allem, wenn es sich um ein zähes nachdem Sie sie zerkleinert haben. Nahrungsmittel handelt Danach führen Sie die Flüssigkeit zu • Nehmen Sie den Dosierer vom Deckel und Sie versichern sich, dass das (A), um die Zutaten in den Mixbehälter zu maximale Niveau, das an dem Behälter geben, wenn der Motor in Betrieb ist. angezeigt ist, nicht überschritten wird. • Um ein Überlaufen zu vermeiden, • Setzen Sie den Deckel auf den ist es besser immer kleine Mengen Mixbehälter, nachdem Sie den Stopfen an Nahrungsmittel langsam in den auf dem Deckel angebracht haben Mixbehälter durch die Öffnung im (Abb. 4). Deckel zu geben, je nachdem, wie der • Für eine kontinuierliche Funktion, Mixer die Nahrungsmittel bearbeitet. stellen Sie den Schalter auf die • Es ist ratsam, zunächst die flüssigen Position "1", "2", "3" oder "4", je nach Nahrungsmittel in den Mixer zu geben, Geschwindigkeit die Sie wollen. bevor Sie die festen beifügen. Die Die Geschwindigkeiten "1" und "2" werden Flüssigkeiten helfen dabei, die Arbeit zur Zubereitung von Flüssigkeiten, wie zum zu erleichtern und dabei eine geringere Beispiel Milchmixgetränke, empfohlen. Geschwindigkeit zu benutzen. Wenn Die Geschwindigkeiten "2" und "3" werden Sie Eis zerkleinern, füllen Sie stets eine eher für Nahrungsmittel benutzt, die Tasse Flüssigkeit ein. zähflüssiger sind, wie Pürees. • Bearbeiten Sie die Nahrungsmittel in • Wenn Sie den Mixer für momentane kurzen Zeitschritten zwischen 5 und Aufgaben benutzen wollen, wechseln 30 Sekunden. Überprüfen Sie die Sie den Schalter zwischen der Position Konsistenz und fahren Sie solange "M" und der Position "0" hin und her. mit der Bearbeitung fort, bis die • Sie stellen das Gerät ab, wenn Sie gewünschte Konsistenz erreicht ist. am Schalter die Position "0" wählen. • Wenn Sie die gewünschte Konsistenz Warten Sie bis das Gerät vollständig nicht schnell erreichen, stellen Sie das zu drehen aufgehört hat, bevor Sie den Gerät ab, indem Sie den Schalter auf Mixbehälter abnehmen. die Position "0" stellen und: • Nehmen Sie den Mixbehälter ab, indem - Stellen Sie den Schalter mehrfach Sie ihn in Richtung des Uhrzeigersinns hintereinander wieder auf die drehen. Position "M" oder • Dieses Gerät ist mit - Nehmen Sie den Deckel des Sicherheitsverschlüssen ausgestattet. Mixbehälters ab und mischen Einer an der Basis und ein weiterer Sie die Nahrungsmittel mit einem am Deckel des Behälters. Das Gerät Spatel durch. funktioniert ohne den Deckel nicht. - Verringern Sie die Menge der HINWEIS: Benutzen Sie das Gerät Nahrungsmittel, die Sie bearbeiten nicht länger als drei Minuten ohne wollen. Unterbrechung, sonst könnte der Motor • Feste Zutaten müssen Sie in kleine durchbrennen. Nach jeweils drei Minuten Stücke von etwa 1 cm schneiden. sollten Sie es für etwa fünf Minuten • Die Früchte müssen geschält und abgeschaltet lassen. entkernt werden und Sie müssen Sie zerkleinern, bevor Sie sie in den Mischbehälter geben. 16
  • 18. • Einige Sorten an Gemüse, wie Tomaten, sollten Sie ebenfalls schälen und 7. INFORMATION ZUR zerkleinern, bevor Sie sie bearbeiten. ORDNUNGSGEMÄSSEN • Wenn Sie heiße Nahrungsmittel ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND bearbeiten wollen, müssen Sie zuvor ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE den Deckel vom Dosierer nehmen. 6. REINIGUNG Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Hausmüll Die Reinigung des Mixers ist viel einfacher, beseitigt werden. wenn Sie sie direkt nach seiner Benutzung Es kann zu den eigens von durchführen. den örtlichen Behörden • Bringen Sie warmes Seifenwasser in eingerichteten Sammelstellen oder zu den den Mixbehälter ein und setzen Sie den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice Mixer für einige Sekunden in Betrieb anbieten, gebracht werden. Die getrennte und stoppen ihn danach. Entsorgung eines Haushaltsgerätes • Stellen Sie den Schalter auf die Position vermeidet mögliche negative Auswirkungen "0" und ziehen Sie den Netzstecker des auf die Umwelt und die Gesundheit, Geräts aus der Steckdose. die durch eine nicht vorschriftsmäßige • Danach spülen Sie den Mixbehälter Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht mit sauberem Wasser nach und sie die Wiederverwertung der Bestandteile demontieren das Gerät. des Gerätes, was wiederum eine bedeutende • Reinigen Sie alle demontierbaren Teile Einsparung an Energie und Ressourcen mit in warmem Wasser mit Seife und sich bringt. trocknen Sie sie danach ab. Wenn Sie Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur wollen, können Sie auch das Messer Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung abnehmen, wie es auf der Abb. 5 ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol gezeigt wird. dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht • Spülen Sie die Teile nicht in der in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt Spülmaschine. werden darf. • Die Basis des Motors können Sie mit Für weitere Informationen wenden Sie sich einem feuchten Tuch reinigen. Benutzen bitte an die örtliche Verwaltung oder an den Sie keine scharfen oder kratzenden Händler, bei dem Sie das Produkt erworben Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. haben. • Tauchen Sie die Basis des Motors nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein, noch halten Sie ihn unter den Wasserhahn. 17
  • 19. IT solo per uso domestico. Qualsiasi altro uso è 1.- DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Fig. 1 considerato inadeguato e pericoloso. • In caso di avaria e/o disfunzione, spegnerlo A. Coperchio dosatore e non cercare di sistemarlo. In caso B. Coperchio Bicchiere di richiedere una riparazione rivolgersi C. Bicchiere esclusivamente ad un Servizio di Assistenza D. Base motore Tecnica Autorizzato dal fabbricante e E. Selettore richiedere l'uso di ricambi originali. In caso di F. Cavo di alimentazione mancata osservanza a quanto in precedenza indicato l'apparecchio diventerà insicuro. 2. DATI TECNICI • L'utilizzatore non deve procedere alla sostituzione del cavo. Nei casi in cui fosse rovinato o ne richieda la sostituzione, Potenza: 300-350 watt rivolgersi esclusivamente ad un Servizio Tensione: 220-240 V~50Hz di Assistenza Tecnica Autorizzato dal Capacità massima (bicchiere): 1.5 L fabbricante. Non usare l'apparecchio con il cavo o la spina rovinati. 3. AVVERTENZE DI SICUREZZA • Il fabbricante non si renderà responsabile dei danni che possono derivare dall'uso IMPORTANTI inappropriato, equivoco o non adeguato oppure di riparazioni effettuate da personale • Prima di usare questo apparecchio per la non qualificato. prima volta, leggere attentamente questo manuale d’istruzioni e conservarlo per future L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico richiede consultazioni. Solo così si potrà ottenere l’osservanza di alcune regole fondamentali. i migliori risultati e la massima sicurezza d’uso. IN PARTICOLARE • Prima di usare l'apparecchio verificare • Non toccare né tirare dal cavo di la concordanza della tensione della alimentazione con le mani o con i piedi rete domestica con quanto riportato bagnati o umidi. sull'apparecchio. • Non lasciare che il cavo penzoli dal bordo • In caso di incompatibilità tra la presa della tavola o dal piano cucina, o a contatto di corrente e la presa dell'apparecchio, con superfici calde. sostituire la presa con un’altra adatta • Staccare la spina senza tirare dal cavo. rivolgendosi al personale professionalmente • Disinserire l'apparecchio quando non viene qualificato. usato, prima di montarlo o smontarlo e prima • Si sconsiglia l'uso di adattatori, spine di procedere alla sua pulizia. e/o prolunghe. Se tali elementi fossero • Non permettere l’uso del frullatore da parte indispensabili, utilizzare solo adattatori dei bambini. semplici o multipli e prolunghe che rispettino • Questo apparecchio non è destinato per le norme di sicurezza vigenti, badando di essere usato da persone (compresi i bambini) non oltrepassare il limite di potenza indicata portatrici di handicap, o privi di esperienza nell’adattatore e/o nella prolunga. o conoscenza; a meno che dispongano di • Una volta tolto l'imballaggio, verificare le supervisione o la relativa istruzione sull'uso perfette condizioni dell'apparecchio, in caso dell'apparecchio da parte di una persona di dubbi, rivolgersi al Servizio di Assistenza responsabile della loro sicurezza. Tecnica più vicino. • I bambini devono essere vigilati affinché non • Gli elementi d'imballaggio (sacchetti di giochino con l'apparecchio. plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere • Per maggior protezione, si raccomanda lasciati alla portata dei bambini perché sono l'installazione di un dispositivo di corrente potenziali fonti di pericolo. residuale (RCD) con una corrente residuale • Questo apparecchio deve essere usato operativa che non superi i 30 mA. Chiedere 18
  • 20. consiglio al proprio installatore. Prima di avviare per la prima volta, fare un • Non usare l'apparecchio all'aperto. po’ di pratica con il frullatore montandolo e • Come protezione contro le scariche elettriche, smontandolo. non immergere l'apparecchio né il cavo e né la • Collocare il bicchiere (C) sopra la base del spina in acqua o in qualsiasi altro liquido. motore (D), e girarlo in senso antiorario sino • Evitare di toccare le parti moventi durante il al perfetto incastro. (Fig. 2) funzionamento dell'apparecchio. • Collocare il dosatore (A) sul coperchio • Non usare o collocare nessuna parte di questo (B) introducendo le sue alette nelle apparecchio sopra o vicino a superfici calde scanalature del coperchio e girando in (fornelli a gas, elettrici o forni) senso orario (Fig. 3) • Non lasciare incustodito l'apparecchio in • Introdurre gli ingredienti nel bicchiere e funzionamento. montare il coperchio sul bicchiere. • Non togliere il bicchiere dalla base del motore • Per smontare il frullatore, procedere in quando l'apparecchio è in funzionamento. modo inverso rispetto al montaggio • Questo apparecchio ha un doppio interruttore di sicurezza che blocca il meccanismo in caso Funzionamento di assenza di bicchiere o non è posizionato • Porre il frullatore montato su una sulla base motore e sia se non è stato posto il superficie stabile. Assicurarsi che il coperchio. selettore (E) sia in posizione "0". • Collegare l'apparecchio alla presa di Non utilizzare il bicchiere per avviare e arrestare corrente. l'apparecchio. • Collocare i prodotti da frullare nel • Non usare il frullatore a vuoto poiché potrebbe bicchiere una volta tagliati in pezzi, danneggiarsi. poi aggiungere il liquido assicurandosi • Usare sempre il frullatore con il coperchio del di non superare il livello massimo bicchiere debitamente posizionato. contrassegnato sul bicchiere. • Non riempire il bicchiere con alimenti ad una • Collocare il coperchio del bicchiere una temperatura superiore a 80 ºC. volta collocato il tappo del coperchio • Non riempire la bicchiere per più dei 2/3 della (Fig. 4) sua capacità perché ciò provocherebbe la • Per il funzionamento continuo, collocare fuoriuscita di prodotto. il selettore nella posizione "1", "2", "3" o • Maneggiare le lame con cura per evitare il "4", in funzione della velocità desiderata. rischio di tagli. Le velocità "1" e "2" sono raccomandate per • Non introdurre la mano o un qualsiasi oggetto frullare liquidi, come per esempio frullati. nel bicchiere quando è in funzionamento. Le velocità "2" e "3" invece, si utilizzeranno Se necessario, disinserire l'apparecchio ed per alimenti più spessi, come per esempio utilizzare una spatola per togliere gli alimenti purè. attaccati alle pareti del bicchiere. • Se vuole utilizzare il frullatore per operazioni momentanee, muovere il 4. FUNZIONAMENTO selettore alla posizione "M", alternandolo DELL'APPARECCHIO con la posizione "0" continuamente. • Spegnere l'apparecchio collocando Prima di usare il frullatore per la prima l'interruttore di selezione sullo "0", attendere volta, pulire il bicchiere (C), il coperchio il completo arresto dell'apparecchio prima dosatore (A) ed il coperchio del bicchiere di togliere il bicchiere. (B) in acqua saponosa e tiepida. Asciugare • Togliere il bicchiere ruotandolo in senso bene tutti i componenti prima di montarli. orario. • Questo prodotto è equipaggiato con due Montaggio chiusure di sicurezza, una nella base Tutte le operazioni di montaggio e di e l’altra sul coperchio del recipiente. smontaggio si devono realizzare con L'unità non funziona senza il coperchio l'apparecchio disinserito. posto. 19