L0.1 4. anexo contenido l01 comunicación y lenguaje 1]
La lengua oral y la lengua escrit ainforme
1. REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA EXPERIMENTAL LIBERTADOR
VICERRECTORADO DE INVESTIGACIÓN Y POSTGRADO
COORDINACIÓN DEL PROGRAMA NACIONAL DE POSTGRADO
PROGRAMA DE MAESTRÍA EN EDUCACIÓN
MENCIÓN GERENCIA EDUCACIONAL
UPEL-IMPM
Facilitadora: Integrantes
Dra. Norka Hernández Zamora, Lisbeth J CI 14.854.812
Reina P, Yolanda J. CI 15.220.440
Matute F, Yoisamar J. CI 15.527.825
Matute F, Maria J. CI 17.950.326
Guzmán P, Leumary L. CI 18.066.410
Castro M, Génesis del C. CI 20.684.946
Sección 04
Zaraza, Junio del 2.015
2. Introducción
La lengua oral se aprende de forma natural y aunque, también puede
planificarse para exposiciones orales, por ejemplo, es más espontánea. La lengua
escrita, sin embargo, se puede planificar, repasar, corregir, y, además, puesto que trata
de reproducir por escrito los sonidos que se utilizan al hablar, tiene unas normas (las
reglas de ortografía) que se debe conocer y respetar.
En el informe que a continuación se presentará, se desarrollan aspectos como:
lengua oral y escrita, definiciones, características y diferencias.
Es importante destacar que la lengua escrita solo cuenta con las palabras y los
signos de puntuación, por ello que necesita precisión, concisión, claridad y corrección
gramatical. Los signos de puntuación suplen los recursos paralingüísticos. Por lo
mismo, su utilización adecuada es una habilidad difícil de aprender. El texto tiene que
estar muy bien escrito, para que lo que el emisor del mensaje pueda ser entendido por
el receptor.
3. LA LENGUA ORAL Y LA LENGUA ESCRITA (DEFINICIONES,
CARACTERÍSTICAS, DIFERENCIAS)
Lengua Oral
Tanto la lengua oral como la escrita pertenecen al mismo código lingüístico; sin
embargo, una y otra poseen unas características y recursos que le son propios. La
lengua oral se aprende de forma natural. Se corresponde a grandes rasgos con los
registros coloquial y familiar y, por lo tanto, suele estar menos cuidada que la escrita.
Ejemplos:
“Es un rollo tener que ir cada día a ese sitio”
Conjunto de sonidos articulados con el hombre manifiesta o siente, se expresa
mediante signos y palabras habladas; existen múltiples formas de comunicación oral:
gritos, silbidos, llantos y risas que pueden expresar diferentes situaciones anímicas de
manera informal y la forma evolucionada a través del lenguaje articulado, los sonidos
estructurados, que dan paso a las silabas, palabras y oraciones con las que se
comunican las personas.
Importancia
El desarrollo de la competencia comunicativa se ha convertido en el objetivo
primordial de la clase de lengua extranjera. El vital papel que las destrezas orales
desempeñan en el desarrollo y utilización de esa competencia comunicativa se refleja
en el tratamiento y atención que la expresión y comprensión orales tienen en los
procesos de instrucción. Ya desde mediados del siglo pasado las habilidades orales
han gozado de cierta prominencia en los distintos métodos de enseñanza de lenguas
extranjeras. El advenimiento del método audiolingual supuso un vuelta de tuerca a la
tradición más académica del método directo que basaba su instrucción en el estudio
de aspectos gramaticales y léxicos de obras literarias a través del medio escrito.
Recientemente, los enfoques comunicativos, en tanto conciben el aprendizaje de una
lengua como el desarrollo de la competencia comunicativa y pretenden hacer del
4. aprendiz un hablante comunicativamente eficaz en dicha lengua objeto, ven en la
lengua oral la herramienta para llevar a cabo ese fin (cf. Tardo, 2004, 2006;
Cabezuelo, 2005; Pinilla, 2000).
La comunicación verbal que es conocida como Lenguaje Oral se relaciona con
el medio utilizando el sonido que se emana con la voz, desde aquellos momentos en
que se está cara a cara con la otra persona, como también las Comunicaciones
Telefónicas, pudiendo además reconocer la voz de quien se está comunicando con
ellos y teniendo una mayor facilidad de entendimiento con esta persona.
Cuando se está hablando con otra persona se nota que pueden existir
diferencias a la hora de las comunicaciones, desde aquellos que cuentan con
personalidades Introvertidas o Extrovertidas, hasta quienes tienen una mejor calidad
de conversación en lo que respecta a la Creatividad del Habla, teniendo la facultad de
recurrir a un enriquecido vocabulario para poder narrar sucesos, describir objetos o
cualquier otra situación donde se comunica por Voz.
Aquellas personas que tienen Trastornos en el Habla o que no tienen un
desarrollo tal para poder realizar lo enumerado anteriormente con facilidad, suelen ser
consideradas como poseedoras de un Déficit Lingüístico, sin que ello sea considerado
como una enfermedad o patología ya que puede ser ocasionado por múltiples causas,
y tiene distintas variantes, incluyéndose por ello obviamente las Enfermedades
Neurológicas y todo tipo de Trastorno Mental que afecte el habla, dificultades físicas
propiamente dichas.
En una comunicación se debe tener en cuenta a la Competencia Comunicativa,
que consiste en que cuando se diga algo a una persona, ésta no solo entienda qué es lo
que se esta diciéndo, sino que también se tenga una respuesta esperable si es que da
una orden, o que logre hacer una interpretación del Mensaje Emitido, haciendo que la
comunicación tenga un solo sentido, sea interpretada bajo ese significado y que no
ocasione falencias en la comunicación o la respuesta de quien la recibe.
7. Lengua Escrita
Es la representación de una lengua por medio del sistema de escritura, es
complemento para precisar el lenguaje hablado, es un lenguaje visual que tiene reglas
específicas tales como: la sintaxis, la gramática, y la ortografía que permite
interpretar y reconstruir los sonidos del lenguaje hablado. Se adquiere a partir de una
instrucción especial a lo largo de un proceso para su consolidación (formación,
entretenimiento, y práctica).
La lengua escrita, sin embargo, se puede planificar, repasar, corregir, y
además, puesto que trata de reproducir por escrito los sonidos que utilizamos al
hablar, tiene unas normas –las reglas de ortografía- que debemos conocer y respetar.
Ejemplo:
“La expansión geográfica del castellano va unida a la reconquista de
territorios de norte a sur de la Península”
Para escribir correctamente, además de la ortografía y el empleo correcto de
los signos de puntuación, es necesario cuidar la caligrafía y la presentación: una
presentación cuidada favorece la comprensión del texto. La comunicación escrita
pertenece al nivel culto o común del uso de la lengua y se reserva para actos
comunicativos formales (cartas, exámenes, redacciones, leyes, etc.). La comunicación
escrita posee un carácter más formal. Las nuevas formas de comunicación escrita
(chats, servicio de mensajes cortos, etc.) a veces participan de las características del
lenguaje oral, dada su inmediatez. Sin embargo, en los correos electrónicos formales
o los blogs, se adaptan las características de los textos escritos (cartas o diarios) a las
nuevas tecnologías.
El aprendizaje de la Lengua Escrita en las sociedades alfabetizadas, supone la
aprehensión de un instrumento para el ejercicio de la ciudadanía, toda vez que la
legislación se expresa por medio de esta forma el lenguaje, cuándo se transmiten
informaciones a través de los medios de difusión llámese radio, prensa televisión son
8. construcciones escritas. Las reflexiones teóricas en la sociedad actual, son divulgadas
a través de textos impresos o digitales, por lo cual saber leer y escribir para el
venezolano y el resto de los ciudadanos del mundo en sociedades alfabetizadas
supone la garantía de contar con las herramientas necesarias para ejercer los derechos
sociales vinculados con la libertad de expresión y el derecho a estar informado.
La escritura es un producto cultural que cumple diferentes funciones,
centralmente las de permitir comunicarse a distancia y conservar la memoria. Así
como los niños y las niñas construyen su lengua oral en su interacción con el medio,
también se apropian de la lengua escrita a partir de su interacción con un ambiente
"alfabetizado", rico en materiales escritos, y con adultos que leen y escriben.
Un texto pensado para ser escrito tiene características diferentes de un texto
concebido o pensado para ser transmitido oralmente; tomar conciencia de estas
diferencias ayudara a reflexionar sobre la información pertinente para hacerlo
comprensible, en uno y otro caso. La forma en que se deben organizar las ideas, los
procedimientos de cohesión a utilizar y la adecuación al registro atendiendo a la
situación, son particulares para cada caso.
Importancia
Es de suma importancia reconocer que la lengua escrita “permite fijar el
pensamiento verbal y convertirlo así en un objeto susceptible de ser analizado,
confrontado con nuestras ideas o las de otros textos y ofrecido a una exploración
demorable”. (Colomer, 1990,:24) todo individuo antes de expresar algo es muy
importante que estructure lo que quiere compartir y en ocasiones hay algunos que
escriben lo que quieren dar a conocer ya que como nos menciona Vigotsky que la
lengua escrita nos promueve una transformación crucial en los procesos mentales
debidos entre otras razones a las complejas operaciones de descontextualización que
deben ejecutarse para construir un sentido en ausencia de un interlocutor presente y
de la situación comunicativa inmediata. (Colomer, 1990, Pág. 42).
9. El lenguaje escrito también permite usarlo como un medio de adaptación en la
sociedad y que el individuo tiene la capacidad de potencializar su conocimiento, y
este se da de manera progresiva. Durante el transcurso de la vida del individuo tiene
que pasar por diversas fases o etapas en la forma como tiene que estructura su
lenguaje escrito, algunas de ellas son: “la primera etapa es la escritura no
diferenciada: Se caracteriza por una expresión de garabato, continuo o suelto,
zigzags, bucles, todavía no diferencia el dibujo de la escritura, la segunda etapa es la
escritura diferenciada: Comienzan a diferenciar el dibujo de la escritura, utilizan una
cantidad de letras, números, pseudoletras, sin correspondencia entre lo escrito y lo
oral, la tercer etapa es una escritura silábica: La primera relación oral-escrito que
establecen es la de la sílaba, es la primera unidad oral que es capaz de segmentarla, la
cuarta etapa es la escritura silábico-alfabética: Se dan cuenta de que la sílaba tiene
más de una letra. Al confrontar sus ideas con la escritura convencional descubren que
hay más partes, que la escritura va más allá de la sílaba.
Y finalmente la Escritura alfabética. A cada sonido le corresponde una letra o
grafía propia”. (José, 2004). Es muy importante tener en cuenta cada una de las etapas
por las que atraviesa el individuo y no exigirle u obligarlo a que haga las cosas, sino
más bien enseñarlo y guiarlo durante el transcurso de su aprendizaje.
Si los individuos pasan satisfactoriamente por cada una de las etapas
mencionadas anteriormente les ayuda a tener un mejor proceso de análisis, síntesis de
las propias ideas y les será más fácil construir nuevos aprendizajes (Luria, 1980).
12. Diferencias entre lengua escrita y oral
Lenguaje oral Lenguaje escrito
El mensaje es captado por medio del
oído.
Existe interacción entre el emisor y el
receptor.
Comúnmente, el contenido del mensaje,
se refiere a temas generales.
Es momentáneo, dura sólo el instante
en que es emitido.
Es espontáneo e inmediato y no puede
ser borrado.
El lenguaje es informal.
Se crea a partir del contexto y la
situación en que se desarrolla el acto
comunicativo.
Presencia de recursos no verbales:
intensidad de la voz, ritmo, tono.
Utilización de vocabulario impreciso.
Es redundante, es decir el mensaje
puede ser reiterativo y superfluo.
El mensaje es captado por medio de la
vista.
No hay retroalimentación del receptor del
mensaje.
En general, el contenido del mensaje, se
refiere a temas específicos.
Es duradero, se mantiene en un formato
(libro, revista, etc.).
Puede se corregido las veces que sea
necesario.
El lenguaje es formal.
Es creado independiente del contexto.
Presencia de recursos verbales: tipografía,
títulos y subtítulos, signos de puntuación,
organización de párrafos.
Utilización de vocabulario específico.
No es redundante, se entrega la
información de una sola vez.
13. Se repiten continuamente las palabras
utilizadas (léxico).
La información no está bien
estructurada y es poco rigurosa.
Uso de oraciones simples y cortas.
Varía el orden de los elementos de la
oración.
Hay omisiones de palabras y frases
inacabadas.
Hay utilización de interjecciones,
modismos, muletillas, etc.
Conlleva marcas dialectales
(geográficas, sociales).
Entrega información emotiva de parte
del emisor.
No hay repetición léxica muy evidente.
La información está bien estructurada y
tiene un orden lógico.
Uso de oraciones más complejas y largas.
El orden de las oraciones es más rígido.
No hay omisiones. Las frases están
completas.
Reticencia a la utilización de modismos,
interjecciones, muletillas, etc.
Neutralizar las marcas dialectales.
Entrega información referencial de parte
del emisor.
14. Conclusión
Tanto la lengua oral como la escrita pertenecen al mismo código
lingüístico; sin embargo, una y otra poseen unas características y recursos que le son
propios. La lengua oral se aprende de forma natural.
La comunicación verbal que es conocida como Lenguaje Oral se relaciona con
el medio utilizando el sonido que se emana con la voz, desde aquellos momentos en
que se está cara a cara con la otra persona, como también las Comunicaciones
Telefónicas, pudiendo además reconocer la voz de quien se está comunicando con
ellos y teniendo una mayor facilidad de entendimiento con esta persona.
El lenguaje escrito también permite usarlo como un medio de adaptación en la
sociedad y que el individuo tiene la capacidad de potencializar su conocimiento, y
este se da de manera progresiva.
El aprendizaje de la Lengua Escrita en las sociedades alfabetizadas, supone la
aprehensión de un instrumento para el ejercicio de la ciudadanía, toda vez que la
legislación se expresa por medio de esta forma el lenguaje, cuándo se transmiten
informaciones a través de los medios de difusión llámese radio, prensa televisión son
construcciones escritas.
La lengua escrita permite fijar el pensamiento verbal y convertirlo así en un
objeto susceptible de ser analizado, confrontado con nuestras ideas o las de otros
textos y ofrecido a una exploración demorable.
15. Referencias Bibliográficas
Libros
Martinet, Jeanne, (1975). De la teoría lingüística a la enseñanza de la lengua.
Traducido por María Catalina. Madrid:Credos, 1975, p. 213-214. [Consulta
2015, junio 23].
Ruano, Juan, (2000). Importancia de la lengua oral en el diseño curricular, Cuadernos
Cervantes2000, p. 28. [Consulta 2015, junio 24].
Universidad Pedagógica Experimental Libertador, (1989). Lengua Española I.
FEDUPEL. La editorial pedagógica de Venezuela 1989. p. 22-23. [Consulta
2015, junio 24].
Fuentes Electrónicas en Línea
Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades, (2012). Diferencias
entre el lenguaje oral y escrito. Medios digitales de COPESA , 2012,
Disponible en: http://www.icarito.cl/enciclopedia/articulo/segundo-ciclo-
basico/lenguaje-y-comunicacion/comunicacion-oral/2009/12/95-8630-9-2-
diferencias-entre-el-lenguaje-oral-y-escrito.shtml [Consulta 2015, junio 25].
19. Anexo C
Autoevaluación Nota
Zamora, Lisbeth J CI 14.854.812 10
Reina P, Yolanda J. CI 15.220.440 10
Matute F, Yoisamar J. CI 15.527.825 10
Matute F, Maria J. CI 17.950.326 10
Guzmán P, Leumary L. CI 18.066.410 10
Castro M, Génesis del C. CI 20.684.946 10
Coevaluación
Zamora, Lisbeth J CI 14.854.812 10
Reina P, Yolanda J. CI 15.220.440 10
Matute F, Yoisamar J. CI 15.527.825 10
Matute F, Maria J. CI 17.950.326 10
Guzmán P, Leumary L. CI 18.066.410 10
Castro M, Génesis del C. CI 20.684.946 10