SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 18
Escuela Normal Superior Del Distrito De Barranquilla

             Obra Literaria: Antigonas

                   Presentado a:
                  Erlinda Escorcia

                 Presentado por:
                • Breidys Miranda
                  • Oreana Niño
                • Alexandra Pérez
                • Angeline Orozco
               • María José Orozco
                  • Tatiana Rico
              • María Fernanda Rico
                    • Sara Salas
               • Andreina Torrado
                 • Edgard Torres
                   • Víctor Valle
                 • Melany Viaña

                    Curso: 11ºB

                     Año: 2013
Uno de los tres grandes dramaturgos de la antigua Atenas, junto
con Esquilo y Eurípides. Sófocles nació en Colono Hípico (hoy
parte de Atenas) alrededor del año 496 a.C. Hijo de Sofilo, un
acomodado fabricante de armaduras, Sófocles recibió la mejor
educación aristocrática tradicional. De joven fue llamado a
dirigir el coro de muchachos para celebrar la victoria naval de
Sala mina en el año 480 a.C. En el 468 a.C., A la edad de 28
años, Sófocles escribió más de cien piezas dramáticas, de las
cuales se conservan siete tragedias completas y fragmentos de
otras ochenta o noventa. Las siete obras conservadas son
Antígona, Edipo Rey, Electra, Áyax, Las Traquinias, Filoctetes y
Edipo en Colono
Sófocles ganó el primer premio en veinte ocasiones, y
obtuvo en muchas otras el segundo. Su vida, que
concluyó en el año 406 a.C., cuando el escritor
contaba casi noventa años, coincidió con el periodo
de esplendor de Atenas. Entre sus amigos figuran el
historiador Herodoto y el estadista Pericles Sófocles
es considerado hoy por muchos estudiosos como el
mayor de los dramaturgos griegos, por haber
alcanzado un equilibrio expresivo que está ausente
tanto en el pesado simbolismo de Esquilo como en el
realismo teórico de Eurípides
Antígona trata temas que hoy
en    día   son     de   gran
importancia,      como      el
feminismo y el abuso del
poder.    Considerado      un
clásico, representa una de
las mayores tragedias de
Sófocles. La obra, a través
del personaje de Antígona,
representa la importancia de
la defensa de la libertad y la
dignidad humanas, más allá
de la arbitrariedad de un
poder corrupto.
El presente trabajo ofrece la posibilidad de estudiar a
fondo una de las obra de Sófocles. Que ha sido
bastamente discutida desde el punto de vista de los
cinco conflictos fundamentales que dieron origen a
todas las situaciones dramáticas. Aquí se ve reflejada
la intolerancia entre las personas, y mas en este caso
que son hermanos los que se enfrentan por adquirir
un poder, donde arrastran tragedias y decisiones de
suicidio.
* Amor,   el amor fiel de Antígona para sus dos
  hermanos conduce a que fuera condenada a
  muerte, el amor del hijo de Creonte por Antígona
  hace que se suicide al saber de la muerte de ésta.
  Igual, la esposa de Creonte hace lo mismo al saber
  la muerte de su único hijo.
* La libertad, porque Antígona siempre interpuso,
  hasta en la muerte, su propia decisión, su propia
  elección. Por eso eligió sepultar a su hermano,
  incluso, por eso mismo, elige la manera de morir:
  ahorcándose para evitar el suplicio de ser
  enterrada viva.
* Antígona Hija de Edipo y    * Hemón prometido de
 Yocasta                       Antígona


* Creonte: rey de Tebas       * Tiresias: adivino anciano
                               y ciego

* Ismene: Hermana de          * Adivino de Creonte
 Antígona

* Hemón : hijo de Creonte y   * Corifeo: presidente de
 Eurídice                      coro de ansíanos de
                               Tebas
Antígona y Ismene se reúnen a discutir la razón del
porque se ha ordenado que el cuerpo de Polinice no
sea enterrado, llorada o que se le den honores.
Ismene le recuerda a Antígona la desdicha de su
madre al perder a sus hijos el mismo día y no quiere
aumentar la desdicha de su madre si ellas son
atrapadas y ejecutadas
Cuenta la historia de lo que le pasa a Polinice
y a su hermano Eteocles. Polinice vuelve a su
tierra para luchar en contra de ella y en el
medio de la batalla el muere. La batalla de
Tebas termina a favor de la misma y de rey
Creonte
El rey explica de su
devoción y lealtad por la
ciudad al frente de
algunos de los políticos
más importantes de esta.
El tiemblen pone la ley la
cual dicta que el cual que
entierre el cuerpo de
Polinice será ejecutado
junto con el cual que le dé
respetos o lo llore. El
dicta que cuerpo será
expuesto al sol y a las
bestias para que su cuerpo
sea consumido en la
manera más deshonrada
posible
Uno de los guardianes del cuerpo de Polinice
viene al rey con malas noticias. El guarda le
explica que alguien le ha dado un sepulto propio
a Polinice y le ha rendido honores. El rey se
enfurece con el guardia lo amenaza con ser
castigado y el guardia para salvarse intenta
invertir papeles echándole la culpa al mismo rey.
En una conversación entre
Corifeo y el guarda confesa
lo que no le dijo al rey el
haber visto a Antígona
enterrar y el la trae a
Corifeo a ser juzgada.
Antígona confiesa haberlo
enterrado.      Antígona    es
liberada sin castigo al
explicar que lo hizo para
respetar las leyes inmortales
aunque        tuviera     que
quebrantarlas        mortales.
Ismena intenta de comparte
la culpa de lo sucedido pero
Antígona lo condena pero
aun así no la puede detener.
Creonte habla con su hijo
Hemon y le dice que se
cancele la boda. Hemon no
está de acuerdo y decide
proteger a su amada y entra
en una discusión con su padre.
Hemon insulta a su padre
llamándola una mujer y
cuestiona su autoridad en la
ciudad y su manera de
gobernar. Hemon amenaza a
su padre con la muerte y su en
padre enfurece y lo amenaza
de igual manera. El rey al final
del acto ordena el destierro
de Antígona.
Antígona es preparada
para el destierro. Cuando
Antígona se despide de
todos se vuelve motivo de
burlas para Corifeo quien
se burla de ella y su
reputación junto con la
de su padre. Ella empieza
a sentir la tristeza de que
su    muerte      sea   tan
insignificante como la de
su hermano mientras es
llevada al destierro
Hemon se dice que ha
muerto y Antígona
siente la culpa de la
desdicha de su amor. Al
acercarse a su tumba
subterránea se prepara
para reunirse con su
padre, hermano y amor
en el Hades
Tiresias un viejo consejero de
Tebas viene y advierte a
Creonte acerca del rey que
esta que está apunto de
cometer. Tiresias después de
ver un presagio maligno se da
cuenta que este ‘’sacrificio’’ va
encontrar de la voluntad de los
Dioses. Tiresias le explica la
imprudencia       y      Creonte
enfurece debido a su orgullo,
al ver que Corifeo apoya a
Tiresias, Creonte cambia de
opinión y pregunta que puede
hacer. Tiresias le dice liberar a
Antígona        y        enterrar
honorablemente a Polinice
personalmente       y    Creonte
acepta.
El mensajero muestra la
desdicha de su rey y confirma
la muerte del hijo del rey
Hemon quien se suicido
debido bajo su propia mano y
ahora siendo rey de madamas
penurias ya no es considerado
vivo si no un muerto
caminando
El rey Creonte después de
cumplir lo cometido viene
arrepentido y es forzado a
vivir lo poco que le queda
de su viva con desdichas y
de haber manchado sus
manos con sangre propia. El
pide perdón lo cual no es
suficiente para nadie

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Presentación de Antígona (Pascale y Laura)
Presentación de Antígona (Pascale y Laura)Presentación de Antígona (Pascale y Laura)
Presentación de Antígona (Pascale y Laura)Isabel Herranz
 
En griego Sophoklës. Poeta griego (Colona, entre 496 y 494−Atenas 406 a.d.C.)
En griego Sophoklës. Poeta griego (Colona, entre 496 y 494−Atenas 406 a.d.C.)En griego Sophoklës. Poeta griego (Colona, entre 496 y 494−Atenas 406 a.d.C.)
En griego Sophoklës. Poeta griego (Colona, entre 496 y 494−Atenas 406 a.d.C.)Panadero Toplero
 
Analisis de-antigona-de-sofocles
Analisis de-antigona-de-sofoclesAnalisis de-antigona-de-sofocles
Analisis de-antigona-de-sofoclesMartha Gaytán
 
Analisis literarios
Analisis literariosAnalisis literarios
Analisis literariosJenny_06
 
Prueba Antígona
Prueba AntígonaPrueba Antígona
Prueba AntígonaMacarena M
 
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"johnny habecks
 
Lengua resumen 1° trimestral
Lengua resumen 1° trimestralLengua resumen 1° trimestral
Lengua resumen 1° trimestralcatarela
 
Sófocles y Electra
Sófocles y ElectraSófocles y Electra
Sófocles y ElectraLITESUN
 
Antígona
AntígonaAntígona
Antígonacolegio
 
Presentation1
Presentation1Presentation1
Presentation1Lduranza
 
"La Orestíada": textos con imágenes
"La Orestíada": textos con imágenes"La Orestíada": textos con imágenes
"La Orestíada": textos con imágenesElizaibaor
 

Was ist angesagt? (18)

Antigona- Electra
Antigona- ElectraAntigona- Electra
Antigona- Electra
 
Antigona
AntigonaAntigona
Antigona
 
Presentación de Antígona (Pascale y Laura)
Presentación de Antígona (Pascale y Laura)Presentación de Antígona (Pascale y Laura)
Presentación de Antígona (Pascale y Laura)
 
Antígona...
Antígona...Antígona...
Antígona...
 
En griego Sophoklës. Poeta griego (Colona, entre 496 y 494−Atenas 406 a.d.C.)
En griego Sophoklës. Poeta griego (Colona, entre 496 y 494−Atenas 406 a.d.C.)En griego Sophoklës. Poeta griego (Colona, entre 496 y 494−Atenas 406 a.d.C.)
En griego Sophoklës. Poeta griego (Colona, entre 496 y 494−Atenas 406 a.d.C.)
 
Analisis de-antigona-de-sofocles
Analisis de-antigona-de-sofoclesAnalisis de-antigona-de-sofocles
Analisis de-antigona-de-sofocles
 
Analisis literarios
Analisis literariosAnalisis literarios
Analisis literarios
 
Guía antígona
Guía antígonaGuía antígona
Guía antígona
 
Prueba Antígona
Prueba AntígonaPrueba Antígona
Prueba Antígona
 
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"
 
Antígona de Sófocles
Antígona de SófoclesAntígona de Sófocles
Antígona de Sófocles
 
Lengua resumen 1° trimestral
Lengua resumen 1° trimestralLengua resumen 1° trimestral
Lengua resumen 1° trimestral
 
Sófocles y Electra
Sófocles y ElectraSófocles y Electra
Sófocles y Electra
 
Antígona
AntígonaAntígona
Antígona
 
Antígona
AntígonaAntígona
Antígona
 
Electra
ElectraElectra
Electra
 
Presentation1
Presentation1Presentation1
Presentation1
 
"La Orestíada": textos con imágenes
"La Orestíada": textos con imágenes"La Orestíada": textos con imágenes
"La Orestíada": textos con imágenes
 

Ähnlich wie Presentac..

Ähnlich wie Presentac.. (20)

El teatro griego se originó como parte de celebraciones religiosas a dionisio
El teatro griego se originó como parte de celebraciones religiosas a dionisioEl teatro griego se originó como parte de celebraciones religiosas a dionisio
El teatro griego se originó como parte de celebraciones religiosas a dionisio
 
Resumen de antigona de sofocles
Resumen de antigona de sofoclesResumen de antigona de sofocles
Resumen de antigona de sofocles
 
antigona
antigona antigona
antigona
 
Edipo Rey Análisis.docx
Edipo Rey Análisis.docxEdipo Rey Análisis.docx
Edipo Rey Análisis.docx
 
TRAGEDIA GRIEGA - mendiola.pptx
TRAGEDIA GRIEGA - mendiola.pptxTRAGEDIA GRIEGA - mendiola.pptx
TRAGEDIA GRIEGA - mendiola.pptx
 
Tragedias griegas edipo rey y medea
Tragedias griegas edipo rey y medeaTragedias griegas edipo rey y medea
Tragedias griegas edipo rey y medea
 
Presentación de Edipo Rey, décimo nivel.
Presentación de Edipo Rey, décimo nivel.Presentación de Edipo Rey, décimo nivel.
Presentación de Edipo Rey, décimo nivel.
 
TRABAJO.docx
TRABAJO.docxTRABAJO.docx
TRABAJO.docx
 
Edipo rey
Edipo reyEdipo rey
Edipo rey
 
Tríptico Antígona
Tríptico AntígonaTríptico Antígona
Tríptico Antígona
 
Antígona
AntígonaAntígona
Antígona
 
Cuadro
CuadroCuadro
Cuadro
 
Teatro griego II
Teatro griego IITeatro griego II
Teatro griego II
 
Mito de Edipo
Mito de EdipoMito de Edipo
Mito de Edipo
 
Electra (sofocles)
Electra (sofocles)Electra (sofocles)
Electra (sofocles)
 
3. teatro griego
3.  teatro griego3.  teatro griego
3. teatro griego
 
Literatura Griega
Literatura GriegaLiteratura Griega
Literatura Griega
 
Mujeres De Tragedia
Mujeres De TragediaMujeres De Tragedia
Mujeres De Tragedia
 
Edipo
EdipoEdipo
Edipo
 
Análisis literario de la obra Edipo Rey.docx
Análisis literario de la obra Edipo Rey.docxAnálisis literario de la obra Edipo Rey.docx
Análisis literario de la obra Edipo Rey.docx
 

Presentac..

  • 1. Escuela Normal Superior Del Distrito De Barranquilla Obra Literaria: Antigonas Presentado a: Erlinda Escorcia Presentado por: • Breidys Miranda • Oreana Niño • Alexandra Pérez • Angeline Orozco • María José Orozco • Tatiana Rico • María Fernanda Rico • Sara Salas • Andreina Torrado • Edgard Torres • Víctor Valle • Melany Viaña Curso: 11ºB Año: 2013
  • 2. Uno de los tres grandes dramaturgos de la antigua Atenas, junto con Esquilo y Eurípides. Sófocles nació en Colono Hípico (hoy parte de Atenas) alrededor del año 496 a.C. Hijo de Sofilo, un acomodado fabricante de armaduras, Sófocles recibió la mejor educación aristocrática tradicional. De joven fue llamado a dirigir el coro de muchachos para celebrar la victoria naval de Sala mina en el año 480 a.C. En el 468 a.C., A la edad de 28 años, Sófocles escribió más de cien piezas dramáticas, de las cuales se conservan siete tragedias completas y fragmentos de otras ochenta o noventa. Las siete obras conservadas son Antígona, Edipo Rey, Electra, Áyax, Las Traquinias, Filoctetes y Edipo en Colono
  • 3. Sófocles ganó el primer premio en veinte ocasiones, y obtuvo en muchas otras el segundo. Su vida, que concluyó en el año 406 a.C., cuando el escritor contaba casi noventa años, coincidió con el periodo de esplendor de Atenas. Entre sus amigos figuran el historiador Herodoto y el estadista Pericles Sófocles es considerado hoy por muchos estudiosos como el mayor de los dramaturgos griegos, por haber alcanzado un equilibrio expresivo que está ausente tanto en el pesado simbolismo de Esquilo como en el realismo teórico de Eurípides
  • 4. Antígona trata temas que hoy en día son de gran importancia, como el feminismo y el abuso del poder. Considerado un clásico, representa una de las mayores tragedias de Sófocles. La obra, a través del personaje de Antígona, representa la importancia de la defensa de la libertad y la dignidad humanas, más allá de la arbitrariedad de un poder corrupto.
  • 5. El presente trabajo ofrece la posibilidad de estudiar a fondo una de las obra de Sófocles. Que ha sido bastamente discutida desde el punto de vista de los cinco conflictos fundamentales que dieron origen a todas las situaciones dramáticas. Aquí se ve reflejada la intolerancia entre las personas, y mas en este caso que son hermanos los que se enfrentan por adquirir un poder, donde arrastran tragedias y decisiones de suicidio.
  • 6. * Amor, el amor fiel de Antígona para sus dos hermanos conduce a que fuera condenada a muerte, el amor del hijo de Creonte por Antígona hace que se suicide al saber de la muerte de ésta. Igual, la esposa de Creonte hace lo mismo al saber la muerte de su único hijo. * La libertad, porque Antígona siempre interpuso, hasta en la muerte, su propia decisión, su propia elección. Por eso eligió sepultar a su hermano, incluso, por eso mismo, elige la manera de morir: ahorcándose para evitar el suplicio de ser enterrada viva.
  • 7. * Antígona Hija de Edipo y * Hemón prometido de Yocasta Antígona * Creonte: rey de Tebas * Tiresias: adivino anciano y ciego * Ismene: Hermana de * Adivino de Creonte Antígona * Hemón : hijo de Creonte y * Corifeo: presidente de Eurídice coro de ansíanos de Tebas
  • 8. Antígona y Ismene se reúnen a discutir la razón del porque se ha ordenado que el cuerpo de Polinice no sea enterrado, llorada o que se le den honores. Ismene le recuerda a Antígona la desdicha de su madre al perder a sus hijos el mismo día y no quiere aumentar la desdicha de su madre si ellas son atrapadas y ejecutadas
  • 9. Cuenta la historia de lo que le pasa a Polinice y a su hermano Eteocles. Polinice vuelve a su tierra para luchar en contra de ella y en el medio de la batalla el muere. La batalla de Tebas termina a favor de la misma y de rey Creonte
  • 10. El rey explica de su devoción y lealtad por la ciudad al frente de algunos de los políticos más importantes de esta. El tiemblen pone la ley la cual dicta que el cual que entierre el cuerpo de Polinice será ejecutado junto con el cual que le dé respetos o lo llore. El dicta que cuerpo será expuesto al sol y a las bestias para que su cuerpo sea consumido en la manera más deshonrada posible
  • 11. Uno de los guardianes del cuerpo de Polinice viene al rey con malas noticias. El guarda le explica que alguien le ha dado un sepulto propio a Polinice y le ha rendido honores. El rey se enfurece con el guardia lo amenaza con ser castigado y el guardia para salvarse intenta invertir papeles echándole la culpa al mismo rey.
  • 12. En una conversación entre Corifeo y el guarda confesa lo que no le dijo al rey el haber visto a Antígona enterrar y el la trae a Corifeo a ser juzgada. Antígona confiesa haberlo enterrado. Antígona es liberada sin castigo al explicar que lo hizo para respetar las leyes inmortales aunque tuviera que quebrantarlas mortales. Ismena intenta de comparte la culpa de lo sucedido pero Antígona lo condena pero aun así no la puede detener.
  • 13. Creonte habla con su hijo Hemon y le dice que se cancele la boda. Hemon no está de acuerdo y decide proteger a su amada y entra en una discusión con su padre. Hemon insulta a su padre llamándola una mujer y cuestiona su autoridad en la ciudad y su manera de gobernar. Hemon amenaza a su padre con la muerte y su en padre enfurece y lo amenaza de igual manera. El rey al final del acto ordena el destierro de Antígona.
  • 14. Antígona es preparada para el destierro. Cuando Antígona se despide de todos se vuelve motivo de burlas para Corifeo quien se burla de ella y su reputación junto con la de su padre. Ella empieza a sentir la tristeza de que su muerte sea tan insignificante como la de su hermano mientras es llevada al destierro
  • 15. Hemon se dice que ha muerto y Antígona siente la culpa de la desdicha de su amor. Al acercarse a su tumba subterránea se prepara para reunirse con su padre, hermano y amor en el Hades
  • 16. Tiresias un viejo consejero de Tebas viene y advierte a Creonte acerca del rey que esta que está apunto de cometer. Tiresias después de ver un presagio maligno se da cuenta que este ‘’sacrificio’’ va encontrar de la voluntad de los Dioses. Tiresias le explica la imprudencia y Creonte enfurece debido a su orgullo, al ver que Corifeo apoya a Tiresias, Creonte cambia de opinión y pregunta que puede hacer. Tiresias le dice liberar a Antígona y enterrar honorablemente a Polinice personalmente y Creonte acepta.
  • 17. El mensajero muestra la desdicha de su rey y confirma la muerte del hijo del rey Hemon quien se suicido debido bajo su propia mano y ahora siendo rey de madamas penurias ya no es considerado vivo si no un muerto caminando
  • 18. El rey Creonte después de cumplir lo cometido viene arrepentido y es forzado a vivir lo poco que le queda de su viva con desdichas y de haber manchado sus manos con sangre propia. El pide perdón lo cual no es suficiente para nadie