SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 1
English-Arabic-English Translator 
Safyia Mohammad Nizar Mulki 
Nationality: Syrian ▪ Date of birth: January 1974 ▪ Status: Married 
Contact 
Tel : +965-55978302 / +965-25716992 
E-mail : safomulki@gmail.com 
Education 
1996 Post-graduate Diploma (Higher Studies) in Li terary Studies - 
Aleppo Universi ty, Facul ty of Arts and Humani t ies, Engl ish Department 
1995 Bachelor of Arts 
Aleppo Universi ty, Facul ty of Arts and Humani t ies, Engl ish Department 
Work Experience 
Kuwait University, Health Sciences Center (HSC), Office of Vice President for HSC (July 2014- till now) 
 Senior translator (English-Arabic-English) 
Kuwai t Petroleum Corporation ( Engl ish-Arabic-Engl ish translator ) 
 At KPC 2010- Dec 2013 
- Translating the monthly issue of Nakilat at KOTC (Kuwait Oil Tanker Company) 2010 
- Responsible of the Engl ish versions of KPC World (Quarterly magazine); and KPC News 
(Monthly Issue) 2007 – 2008 
Ministry of Oi l , Kuwai t 
Arabic-Engl ish translator 2007 - 2008 
 Res pons i bl e of t he E ngl i s h vers i ons of t he Mi ni s t ry 's “ Al-Naf t ” Magaz i ne (Quarterly magazine) 
The International Center for Agricul tural Research in the Dry Areas (ICARDA) HQ, Syria 
Engl ish–Arabic–Engl ish translator 2002 - 2003 
 At the Communication, Documentation and Information Services (CODIS) Translat ing thei r newslet ter 
ent i t l ed “The W eek ”, i nt ernal doc ument s , c orres pondenc e and i nt ernat i onal agreement s 
Aleppo University, Syria 
Lecturer 
 Teaching Engl ish as a second language in the facul t ies of: Civi l Engineering, Economics, 
&Science. 
Teacher 
 Teaching Engl ish at governmental intermediate and secondary schools for two years in 
Aleppo, Syria 
 Conduct ing courses for the employees of various governmental authori t ies (e.g. 2012 
Minist ry of Trade and Commerce) 
Key Skills 
Computer Skills ICDL Certification (Win. & Office). 
Working Skills Teaching English for all ages in a practical and feasible method that is always updated 
Excellent skill in teaching, translation, editing and proof-reading (Arabic and English) 
Activities and Interests 
Translat ing Engl ish poems into rhymed Arabic 
Navigat ing the internet in my field of special ization 
Languages 
Arabic: (Mother tongue): Fluent 
(Read, written and spoken) 
English: (Language of specialization) 
Excellent (read, written and spoken) 
French: read (Good); written and 
spoken (fair) 
- Holding Kuwaiti driving license. 
- All references and certificates will be submitted upon request.

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch (7)

Fuaim
FuaimFuaim
Fuaim
 
ใบงานสำรวจตนเอง M6
ใบงานสำรวจตนเอง M6ใบงานสำรวจตนเอง M6
ใบงานสำรวจตนเอง M6
 
Tratados de cambio climáticos
Tratados de cambio climáticosTratados de cambio climáticos
Tratados de cambio climáticos
 
TCI 2015 Regional Cross-Cluster Innovation
TCI 2015 Regional Cross-Cluster  InnovationTCI 2015 Regional Cross-Cluster  Innovation
TCI 2015 Regional Cross-Cluster Innovation
 
TCI 2015 What Do Links Mean in Innovation Clusters? ‘Relational Dialectics’
TCI 2015 What Do Links Mean in Innovation Clusters? ‘Relational Dialectics’TCI 2015 What Do Links Mean in Innovation Clusters? ‘Relational Dialectics’
TCI 2015 What Do Links Mean in Innovation Clusters? ‘Relational Dialectics’
 
TCI 2015 Business Roaming Agreement as Appropriate Tool for Cluster Internati...
TCI 2015 Business Roaming Agreement as Appropriate Tool for Cluster Internati...TCI 2015 Business Roaming Agreement as Appropriate Tool for Cluster Internati...
TCI 2015 Business Roaming Agreement as Appropriate Tool for Cluster Internati...
 
Tratados de cambios climáticos (1)
Tratados de cambios climáticos (1)Tratados de cambios climáticos (1)
Tratados de cambios climáticos (1)
 

Ähnlich wie Safyia CV

Rim Karim's CV
Rim Karim's CVRim Karim's CV
Rim Karim's CV
Rim karim
 
Curriculum Vitae
Curriculum VitaeCurriculum Vitae
Curriculum Vitae
Hossam Negm
 
CV 2017.doc pdf.docEd
CV 2017.doc pdf.docEdCV 2017.doc pdf.docEd
CV 2017.doc pdf.docEd
Louise Pirie
 

Ähnlich wie Safyia CV (20)

Resume
ResumeResume
Resume
 
Rania 25 Dec
Rania 25 DecRania 25 Dec
Rania 25 Dec
 
Cv english
Cv englishCv english
Cv english
 
detailed CV!
detailed CV!detailed CV!
detailed CV!
 
CV Osama English
CV Osama EnglishCV Osama English
CV Osama English
 
Rim Karim's CV
Rim Karim's CVRim Karim's CV
Rim Karim's CV
 
Linkedin_Photo_CV,_14.09.2016
Linkedin_Photo_CV,_14.09.2016Linkedin_Photo_CV,_14.09.2016
Linkedin_Photo_CV,_14.09.2016
 
Arabic teacher (2)
Arabic teacher (2)Arabic teacher (2)
Arabic teacher (2)
 
Arabic teacher (2)
Arabic teacher (2)Arabic teacher (2)
Arabic teacher (2)
 
Arabic Lecturer
Arabic LecturerArabic Lecturer
Arabic Lecturer
 
Curriculum Vitae
Curriculum VitaeCurriculum Vitae
Curriculum Vitae
 
new Haitham CV
new Haitham CVnew Haitham CV
new Haitham CV
 
Tony.CV
Tony.CVTony.CV
Tony.CV
 
Resume_Ghada
Resume_GhadaResume_Ghada
Resume_Ghada
 
Cv english
Cv englishCv english
Cv english
 
Shadan mohammed saeed cv 2016
Shadan mohammed saeed cv 2016Shadan mohammed saeed cv 2016
Shadan mohammed saeed cv 2016
 
Shadan mohammed saeed cv 2016
Shadan mohammed saeed cv 2016Shadan mohammed saeed cv 2016
Shadan mohammed saeed cv 2016
 
Khalid's C.V. Eng
Khalid's C.V. EngKhalid's C.V. Eng
Khalid's C.V. Eng
 
CV 2017.doc pdf.docEd
CV 2017.doc pdf.docEdCV 2017.doc pdf.docEd
CV 2017.doc pdf.docEd
 
My CV
My CVMy CV
My CV
 

Safyia CV

  • 1. English-Arabic-English Translator Safyia Mohammad Nizar Mulki Nationality: Syrian ▪ Date of birth: January 1974 ▪ Status: Married Contact Tel : +965-55978302 / +965-25716992 E-mail : safomulki@gmail.com Education 1996 Post-graduate Diploma (Higher Studies) in Li terary Studies - Aleppo Universi ty, Facul ty of Arts and Humani t ies, Engl ish Department 1995 Bachelor of Arts Aleppo Universi ty, Facul ty of Arts and Humani t ies, Engl ish Department Work Experience Kuwait University, Health Sciences Center (HSC), Office of Vice President for HSC (July 2014- till now)  Senior translator (English-Arabic-English) Kuwai t Petroleum Corporation ( Engl ish-Arabic-Engl ish translator )  At KPC 2010- Dec 2013 - Translating the monthly issue of Nakilat at KOTC (Kuwait Oil Tanker Company) 2010 - Responsible of the Engl ish versions of KPC World (Quarterly magazine); and KPC News (Monthly Issue) 2007 – 2008 Ministry of Oi l , Kuwai t Arabic-Engl ish translator 2007 - 2008  Res pons i bl e of t he E ngl i s h vers i ons of t he Mi ni s t ry 's “ Al-Naf t ” Magaz i ne (Quarterly magazine) The International Center for Agricul tural Research in the Dry Areas (ICARDA) HQ, Syria Engl ish–Arabic–Engl ish translator 2002 - 2003  At the Communication, Documentation and Information Services (CODIS) Translat ing thei r newslet ter ent i t l ed “The W eek ”, i nt ernal doc ument s , c orres pondenc e and i nt ernat i onal agreement s Aleppo University, Syria Lecturer  Teaching Engl ish as a second language in the facul t ies of: Civi l Engineering, Economics, &Science. Teacher  Teaching Engl ish at governmental intermediate and secondary schools for two years in Aleppo, Syria  Conduct ing courses for the employees of various governmental authori t ies (e.g. 2012 Minist ry of Trade and Commerce) Key Skills Computer Skills ICDL Certification (Win. & Office). Working Skills Teaching English for all ages in a practical and feasible method that is always updated Excellent skill in teaching, translation, editing and proof-reading (Arabic and English) Activities and Interests Translat ing Engl ish poems into rhymed Arabic Navigat ing the internet in my field of special ization Languages Arabic: (Mother tongue): Fluent (Read, written and spoken) English: (Language of specialization) Excellent (read, written and spoken) French: read (Good); written and spoken (fair) - Holding Kuwaiti driving license. - All references and certificates will be submitted upon request.