Este documento describe un proyecto de dos años entre escuelas de varios países europeos para compartir historias populares tradicionales a través de actividades como traducciones, ilustraciones, representaciones teatrales y la creación de una página web y libro. El proyecto tiene el objetivo de promover el aprendizaje intercultural y el desarrollo de habilidades comunicativas y con TIC.
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
Proyecto sócrates 2014 2016
1. Comenius Project
My Story, Your story, Our Story
En este proyecto
participan escuelas de:
HUNGRÍA
ITALIA
INGLATERRA
ISLAS FALKLAND
(MALVINAS)
ESPAÑA
2. ACTIVIDADES SUGERIDAS
AÑO 1 (CURSO 2015-2016)
Compartir historias, extraídas
de la literatura popular,
traducidas al inglés.
Producir interpretaciones de la
historia elegida e ilustrarla.
Producir un texto informativo
sobre nuestro país o área para
incluir en el documento
conjunto.
Investigar sobre la historia,
geografía y cultura de nuestros
socios.
Interpretar las historias
enviadas por nuestros socios.
Seleccionar algunos
trabajos para elaborar un
libro multilingüe.
Construir una página web.
Publicación de un
documento colectivo:
revista, libro, presentación.
Los trabajos no
seleccionados para el
documento colectivo se
publicarán en la página
web.
Difusión de los trabajos
entre las familias, la
localidad…
3. ACTIVIDADES SUGERIDAS
AÑO 2 (CURSO 2016-2017)
Seleccionar historias para representar de diferentes formas:
marionetas, baile, plástica, teatro, música …
Difusión de los trabajos a través de la página web, e-mail. Revisión del
proyecto.
Continuar investigando sobre historia, geografía, cultura de los socios.
Celebrar el “Día de ….. (un país asociado)”.
Fin del Proyecto. Comenius Day. Exposición de todos los trabajos y
difusión entre las familias, otras escuelas, medios de comunicación…
PRODUCTOS FINALES
PUBLICACIÓN COLECTIVA
WEBSITE
EXPOSICIONES
4. CONTENIDO Y
ORGANIZACIÓN
OBJETIVOS
Desarrollar un proyecto curricular colectivo a partir y a través de las
historias tradicionales.
Descubrir la cultura local y la de otros países.
Desarrollar estrategias comunicativas en un contexto internacional.
Desarrollar habilidades de planificación y uso de tecnologías de la
información y comunicación (en adelante,TIC)
Compartir experiencias mediante las TIC.
Producir un libro de historias tradicionales, recopiladas en los distintos
países e ilustradas por los niños, en distintos idiomas.
Construir una website para compartir los trabajos, experiencias y otros
aspectos relativos a nuestro proyecto.
5. CONTENIDO Y
ORGANIZACIÓN
IMPACTO QUE SE PRETENDE
El uso de contactos internacionales como estímulo para el desarrollo de
habilidades comunicativas.
Mejorar nuestras destrezas en el uso de las TIC.
Incrementar la conciencia e interés de nuestros alumnos por sus
tradiciones y las de otros países.
Aumentar el sentido de pertenencia a la Unión Europea.
Acceder a la website para ir añadiendo nuevas interpretaciones de las
diferentes historias.
Que las familias, escuelas vecinas y autoridades locales tomen
conciencia del proyecto a través de diversas formas de publicidad y a
través de las TIC.
6. CONTENIDO Y
ORGANIZACIÓN
EVALUACIÓN
Se realizarán dos encuentros anuales en los que se
coordinará:
Cómo el proyecto está siendo integrado en la planificación
curricular.
Cómo los alumnos han incrementado su conocimiento sobre
tradiciones locales y las de otros países.
Cómo los socios van desarrollando la idea de ciudadanía
europea en sus escuelas.
El uso de software de animación como soporte del proyecto.
Compartir logros.
Discutir y comparar las diferentes estrategias usadas en las
situaciones de aprendizaje y compartir los resultados.
7. CONTENIDO Y
ORGANIZACIÓN
DIFUSIÓN
Concretar cómo será difundido el proyecto entre:
las familias
otras escuelas
la localidad
Qué instrumentos se utilizarán para la difusión:
Prensa, websites, publicidad…
La experiencia servirá para desarrollar otros enlaces
internacionales y promover el sentido de Ciudadanía Global.
8. CONTENIDO Y ORGANIZACIÓN
Rol y tareas de las instituciones participantes
St. Mary – BIDEFORD (England)
Coordinar el proyecto.
Publicar el libro multilingüe de
historias.
Construir la website compartida.
Buscar el software de animación
apropiado.
Stanley (Falkland Islands)
Controlar el uso del software de
animación.
Recoger ejemplos de su uso en la
representación de las historias.
Rajoletes – SANT JOAN (Spain)
Planificar y acoger el 1º encuentro.
Controlar el desarrollo de las
implicaciones curriculares.
Recoger ejemplos de cómo el
proyecto ha sido integrado en las
respectivas escuelas.
Szlovak Altalanos (Hungary)
Planificar y acoger el 2º encuentro.
Controlar cómo ha influido el
proyecto en el proceso de
enseñanza y aprendizaje de
habilidades lingüísticas.
Recabar ejemplos de buenas
prácticas.
Afras (Greece)
Planificar y acoger el 3º encuentro.
Controlar el currículo sobre
ciudadanía.
Recabar ejemplos de buenas
prácticas.
Agostino Gemelli TORINO (Italia)
Planificar y acoger el encuentro final.
Coordinar la evaluación final.
9. CONTENIDO Y ORGANIZACIÓN
Comunicación efectiva
La comunicación efectiva y la cooperación
entre los centros asociados se conseguirá a
través del uso regular de:
Correo electrónico
Fax
Teléfono
Encuentros previstos en el proyecto
10. CONTENIDO Y ORGANIZACIÓN
Participación activa de los alumnos
La estructura del proyecto será planificada por el profesorado.
Los alumnos participarán activamente:
Seleccionando las historias a trabajar.
Decidiendo cómo interpretar las historias seleccionadas
(cambios del punto de vista; cambios en función del destinatario,
introducir nuevos personajes, finales diferentes...)
Decidiendo qué trabajos se colgarán en la web y cuáles se
publicarán en el libro.
Decidiendo cómo interpretar otras historias (marionetas,
animación, danza, teatro...)
Evaluando el proyecto al final de cada año.
Comunicando lo realizado a las familias y otros.
11. CONTENIDO Y ORGANIZACIÓN
Integración en el currículo
En las escuelas en las que el proyecto es básicamente
desarrollado por el profesorado de Inglés, el proyecto estará
vinculado al currículo de lengua, con extensiones relativas a las
TIC, arte, teatro y ciudadanía.
En las escuelas en las que interviene otro profesorado, el
proyecto constituirá la base de una planificación transversal del
currículo, integrando distintas áreas.
12. CONTENIDO Y ORGANIZACIÓN
Diálogo Intercultural
Este diálogo intercultural se conseguirá
mediante el acceso a las historias populares
de otras culturas y en la producción final de
un libro y una website colectivos.
Igualmente, los participantes tendrán la
oportunidad de profundizar en el
conocimiento de sus propias tradiciones y de
las de otros países.
13. Sócrates
Calendario curso 2014-2015
09/14 Seleccionamos una historia sobre la que trabajar.
10/14 Interpretación e ilustración de la historia.
11/14 Primer encuentro en España: controlar el desarrollo del programa y
recabar ejemplos de la integración del mismo en el curriculum de cada
escuela.
11/14 Encuentro de directores. España.
01/15 Producción de documentos informativos sobre los respectivos
países.
02/15 Investigación sogre la historia, geografía y cultura de un socio.
03/15 Interpretación e ilustración de las historias de otros países.
04/15 Selección de trabajos para incluir en el folleto o revista.
05/15 Selección de trabajos para incluir en la página web.
05/15 Segundo encuentro en Hungría: controlar cómo el proyecto ha
incidido en el aprendizaje de habilidades lingüísticas. Recabar ejemplos de
prácticas exitosas.
06/15 Investigación sobre la historia, geografía y cultura de un segundo
socio.
14. Sócrates
Calendario curso 2015-2016
06-15 Publicación del folleto o revista.
06-15 Difusión de los trabajos en el centro y la localidad.
09/15-03/16 Selección y representación de historias: animación informática,
danza, arte, teatro, música.
15/16 Investigación sobre la historia, geografía y cultura de un tercer socio.
11/15 Tercer encuentro en Grecia. Control del curriculum de ciudadanía e
interculturalidad. Ejemplos de prácticas exitosas.
02/16 Encuentro parcial (UK + Grecia) en islas Malvinas. Control de la
animación por ordenador.
03/16 Selección de producciones en cada uno de los géneros para incluir en la
página web.
04/16 Investigación sobre la historia, geografía y cultura de un cuarto socio.
05/16 Último encuentro en Italia. Evaluación final del proyecto. Encuentro de
directores.
06/16 Publicación de trabajos en la página web. Celebración del Comenius Day.