Este documento describe los conceptos clave de la pragmática lingüística, incluyendo los actos de habla, tipos de actos de habla, y las máximas de la conversación. Explica que la pragmática se refiere al uso social e interactivo del lenguaje en la comunicación cotidiana, y que los actos de habla son acciones verbales que producen entendimiento mutuo de forma cooperativa, como aseverar, negar o preguntar. También cubre el intercambio de turnos en la conversación y las máximas que guían una convers
2. La pragmática hace referencia al uso social
e interactivo del lenguaje. Es la
comunicación de la vida real. Se trata de un
aspecto muy importante porque, en
definitiva, es lo que hace que una persona
utilice el lenguaje adecuadamente para
comunicarse con el resto de la gente
mediante la conversación.
3. Las funciones pragmáticas, que se
refieren al uso del lenguaje que
permita al niño la relación y
adaptación al entorno.
4. ACTOS DEL HABLA
son aquellas acciones verbales que producen un
mutuo entendimiento y que se realizan
cooperativamente. Nuestra actividad lingüística
en general es un tejido hecho de actos de habla:
en la interacción cotidiana afirmamos,
aseguramos, negamos (actos asertivos); o
pedimos, suplicamos, damos órdenes (actos
directivos); o expresamos diferentes emociones
(actos expresivos). Cada una de estas acciones
es un acto de habla.
5. TIPOS DE ACTOS DEL HABLA
Directos: Son acciones lingüísticas intencionadas y
explicitas.
Indirectos: indican indirectamente la intención comunicativa.
Así también cada acto de habla se proyecta en tres niveles y
equivale a tres actos simultáneos: acto locutivo, ilocutivo,
perlocutivo. El primero consiste en la emisión de una o varias
oraciones que expresan un significado literal (lo que pienso lo
digo). El segundo, consiste en lo que el hablante hace al decir
tal cosa(la intención. Señal del sacerdote al decir “los
bendigo”, “te prometo que lo haré”). Finalmente el perlocutivo
es el efecto de lo que se dice y hace, al enunciar el acto de
habla, en el receptor(los fieles ante el acto del sacerdote, se
persignan).
7. USO DE TURNOS
Para que la conversación se lleve a cabo
es necesaria la alternancia de turnos, es
decir los participantes intercambian turnos
para hablar y expresar sus ideas,
sentimientos y emociones.
Los participantes usan y dominan el
intercambio de turnos en la interacción
8. La transición de turno: en los lugares apropiados para el
cambio de hablante.
La toma de turno: Los hablantes reconocen los elementos
lingüísticos y no Lingüísticos
ALTERACIONES EN EL TURNO:
El hablante habla en lugares y contextos que no le
corresponde hacerlo.
El hablante no aprovecha las señales para tomar la palabra.
El hablante no cede turno
9. MAXIMAS DE LA CONVERSACION
DE CANTIDAD
La cantidad de información que debe darse
DE CALIDAD
Decir lo que se cree que sea verdad
DE RELEVANCIA
Decir lo relevante para el tema que se trata
DE MODO
Ser claro, ordenado, sin ambigüedades
ES PERSPICAZ
Capacidad para entender las cosas con claridez y rapidez.
ES SUSPICAZ
Existe inclinación al recelo y a la sospecha.