SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 87
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Vă mulţumim pentru achiziţionarea telefonului
 Sony Ericsson W350i. Beneficiaţi de muzică oriunde mergeţi.

 Pentru conţinut suplimentar în telefon, mergeţi la
 www.sonyericsson.com/fun.

 Înregistraţi-vă acum pentru a obţine o suită de instrumente,
 stocare interactivă gratuită, oferte speciale, ştiri şi competiţii
 la www.sonyericsson.com/myphone.

 Pentru asistenţă privind produsul, mergeţi
 la www.sonyericsson.com/support.




This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Accesorii – Mai mult pentru telefonul dvs.
Difuzoare portabile MPS-70
Difuzoare mici dar de putere,
care încap în buzunar




Set Mâini libere stereo portabil
HPM-83
Set cască portabil purtat pe gât,
cu performanţe audio superioare



Set de căşti stereo Bluetooth™
HBH-DS200
Beneficiaţi de muzică fără fir, dar fără
a pierde apeluri

Aceste accesorii se achiziţionează separat,
dar este posibil să nu fie disponibile pe orice
piaţă. Pentru a vedea gama completă, mergeţi la www.sonyericsson.com/accessories.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Cuprins
Noţiuni de bază .................. 5                    Persoane de contact ....................             26
Asamblare ....................................... 5     Grupuri ..........................................   28
Pornirea telefonului ......................... 6        Listă apeluri ..................................     29
Ajutor în telefon ............................... 7     Apelare rapidă ..............................        29
                                                        Poştă vocală .................................       29
Încărcarea bateriei .......................... 8
                                                        Transferarea apelurilor ..................           30
Prezentare generală a telefonului ..... 9
                                                        Mai mult de un singur apel ...........               30
Prezentare generală a meniului ...... 11
                                                        Tratarea a două apeluri vocale .....                 31
Pictograme în bara de stare ......... 12                Apeluri pentru conferinţă ..............             31
Navigarea ......................................   13   Numerele mele ..............................         32
Comenzi rapide .............................       15
                                                        Acceptarea apelurilor ....................           32
Manager fişiere .............................      16   Apelare restricţionată ....................          32
Limba din telefon .........................        18
                                                        Apelare fixată ................................      33
Introducerea textului .....................        18
                                                        Durata şi costul apelurilor .............            33
Walkman® şi muzică ........ 19                          Cărţi de vizită ................................     34
Transferarea conţinutului                               Schimbul de mesaje ........ 34
către şi de la un computer ............            19
                                                        Mesaje de tip text .........................         34
Aplicaţia de redare Walkman® .....                 21
                                                        Mesaje ilustrate .............................       36
PlayNow™ ....................................      23
                                                        Şabloane .......................................     38
TrackID™ ......................................    24
                                                        Mesaje vocale ...............................        38
Apelarea ............................ 24                Email (poştă electronică) ..............             39
Efectuarea şi primirea                                  Prietenii mei ..................................     41
apelurilor ....................................... 24   Informaţii zonale
Apeluri de urgenţă ........................ 25          şi informaţii în celulă .....................        43


                                                                     Cuprins                                      1
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Lucrul cu imagini .............. 44                         Note ..............................................    63
    Aparat foto .................................... 44         Contor de timp,
                                                                cronometru şi calculator ...............               64
    Transferarea imaginilor ................. 45
                                                                Memoria de coduri ........................             64
    Imagini .......................................... 46
                                                                Profiluri ..........................................   66
    Divertisment ..................... 47                       Ora şi data ....................................       66
    Radio ............................................     47   Teme .............................................     66
    Tonuri de apel şi melodii ...............              48   Blocări ...........................................    66
    MusicDJ™ ....................................          49   Numărul IMEI ................................          68
    Înregistrator de sunet ....................            50
    Aplicaţia de redare video ..............               50
                                                                Remedierea
    Jocuri ............................................    50
                                                                unor probleme ................. 68
                                                                Probleme frecvente ...................... 68
    Aplicaţii .........................................    51
                                                                Mesaje de eroare .......................... 70
    Suport conectare .............. 52
    Setări .............................................   52
                                                                Informaţii importante ....... 71
                                                                Instrucţiuni pentru
    Utilizarea Internetului ....................           52
                                                                utilizare sigură şi eficientă ............. 73
    Cititor RSS ....................................       54
                                                                Garanţie limitată ............................ 78
    Tehnologia radio (fără fir)
    Bluetooth™ ...................................         54   FCC Statement ............................. 81
    Utilizarea cablului USB .................              57   Declaration of Conformity
                                                                for W350i ...................................... 81
    Sincronizarea ................................         58
    Serviciul de actualizări ..................            60   Index ................................. 82
    Alte caracteristici .............. 61
    Alarme ........................................... 61
    Calendar ....................................... 61
    Activităţi ........................................ 63


2      Cuprins
     This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson W350i                                            integritatea sau calitatea nici unui conţinut suplimentar,
GSM 900/1800/1900                                              nici a conţinutului de la o terţă parte. În nicio situaţie
                                                               Sony Ericsson nu va răspunde pentru utilizarea
Acest Ghid al utilizatorului este publicat de
                                                               nepotrivită a conţinutului suplimentar sau
Sony Ericsson Mobile Communications AB sau de
                                                               a conţinutului de la o terţă parte.
firmele locale afiliate, fără a implica vreo garanţie.
Îmbunătăţirile, precum şi modificările la acest Ghid           Bluetooth este o marcă comercială sau o marcă
al utilizatorului impuse de erorile tipografice, de            comercială înregistrată a firmei Bluetooth SIG Inc.
inexactităţile privind informaţiile curente sau de             şi orice utilizare a acestei mărci de către
perfecţionarea programelor şi/sau echipamentului,              Sony Ericsson se face sub licenţă.
se pot efectua de către Sony Ericsson Mobile                   Sigla transparentă a identităţii, PlayNow, TrackID
Communications AB sau de firma locală afiliată în              şi MusicDJ sunt mărci comerciale sau mărci
orice moment şi fără notificare. Aceste modificări             comerciale înregistrate ale firmei Sony Ericsson
vor fi totuşi încorporate în noile ediţii ale acestui          Mobile Communications AB.
Ghid al utilizatorului.                                        Sony, Memory Stick Micro, M2, WALKMAN şi
Toate drepturile rezervate.                                    sigla WALKMAN sunt mărci comerciale sau mărci
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008                  comerciale înregistrate ale firmei Sony Corporation.
Numărul publicaţiei: 1209-1211.1                               Ericsson este o marcă comercială sau o marcă
                                                               comercială înregistrată a firmei Telefonaktiebolaget
Vă rugăm să reţineţi:
                                                               LM Ericsson.
Unele dintre serviciile descrise în acest Ghid al
                                                               Adobe şi Photoshop sunt mărci comerciale sau mărci
utilizatorului nu sunt acceptate de toate reţelele.
                                                               comerciale înregistrate ale firmei Adobe Systems
Acest lucru este valabil şi pentru numărul
                                                               Incorporated în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
internaţional GSM de urgenţă, 112.
                                                               TrackID este autorizată deGracenote Mobile
Luaţi legătura cu operatorul reţelei sau cu furnizorul
                                                               MusicID™. Gracenote şi Gracenote Mobile MusicID
de servicii, dacă nu sunteţi sigur că puteţi utiliza un
                                                               sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
anumit serviciu.
                                                               înregistrate ale firmei Gracenote, Inc.
Vă rugăm să citiţi capitolele cu Informaţii importante
                                                               Microsoft, Windows, Outlook şi Vista sunt mărci
înainte de a utiliza telefonul mobil.
                                                               comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei
Telefonul dvs. mobil are capacitatea de a descărca,            Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
stoca şi redirecţiona conţinut suplimentar, de exemplu,        T9™ Text Input este o marcă comercială sau
tonuri de apel. Utilizarea unui astfel de conţinut poate       o marcă comercială înregistrată deţinută de Tegic
fi limitată sau interzisă ca urmare a drepturilor unor         Communications. T9™ Text Input deţine licenţă pe
terţe părţi, incluzând dar nelimitându-se la restricţia        baza unuia sau mai multora dintre următoarele: Pat.
rezultată din legile aplicabile privind drepturile de autor.   S.U.A. nr. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
Nu Sony Ericsson, ci dumneavoastră sunteţi                     5.945.928 şi 6.011.554; Pat. Canada nr. 1.331.057,
răspunzător pentru conţinutul suplimentar pe care              Pat. Marea Britanie nr. 2238414B; Pat. standard
îl descărcaţi în telefon sau îl redirecţionaţi din telefonul   Hong Kong nr. HK0940329; Pat. Republica
mobil. Înainte de a utiliza conţinutul suplimentar,            Singapore nr. 51383; Pat. Euro. nr. 0 842 463
verificaţi că acest conţinut pe care intenţionaţi să-l         (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB
utilizaţi are licenţă corespunzătoare sau este autorizat       şi a altor patente care sunt în curs de brevetare în
în alt mod. Sony Ericsson nu garantează acurateţea,            întreaga lume.


                                                                                                                         3
 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Java şi toate mărcile comerciale şi simbolurile bazate     Drepturile neacordate în mod explicit în cadrul
    pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale         acestui document sunt rezervate.
    înregistrate ale firmei Sun Microsystems, Inc. în S.U.A.   Toate ilustraţiile sunt numai în scop de prezentare
    şi în alte ţări.                                           şi este posibil să nu descrie cu acurateţe telefonul
    Acord de licenţă la utilizatorul final pentru Sun™         de faţă.
    Java™ J2ME™.
    Limitări: Software-ul este informaţie confidenţială
    cu drept de autor al firmei Sun şi dreptul asupra
                                                               Simboluri pentru instrucţiuni
    tuturor copiilor este păstrat de firma Sun şi/sau de       În Ghidul utilizatorului apar următoarele
    cei care îi asigură licenţele. Clientul nu va modifica,    simboluri.
    decompila, dezasambla, decripta, extrage sau
    efectua alte operaţiuni inverse asupra Software-
    ului. Software-ul nu poate fi închiriat, transferat sau            Notă
    concesionat, nici în întregime nici parţial.
    Reglementări la export: Software-ul, inclusiv datele               Sfat
    tehnice, sunt supuse legilor S.U.A. privind controlul
    exporturilor, incluzând aici Decretul guvernului                   Avertizare
    S.U.A. privind exporturile şi reglementările asociate şi
    se pot supune reglementărilor de export sau import                 Serviciul sau funcţia depinde de
    din alte ţări. Clientul este de acord să se conformeze             reţea sau de abonament. Pentru
    strict tuturor acestor reglementări şi recunoaşte                  detalii, contactaţi operatorul
    că are responsabilitatea de a obţine licenţe pentru
    exportul, reexportul sau importul acestui Software.                reţelei.
    Acest Software nu poate fi descărcat, ori exportat
    sau reexportat în alt mod (i) în, sau către un cetăţean
                                                                  >    Pentru defilare şi selectare,
    sau rezident din Cuba, Irak, Iran, Coreea de Nord,                 utilizaţi o tastă de selectare
    Libia, Sudan, Siria (care listă poate fi revizuită din             sau de navigare. Consultaţi
    timp în timp) sau din orice ţară sub embargo S.U.A.                Navigarea la pagina 13.
     asupra mărfurilor; sau (ii) către acele ţări care se
    află pe lista de ţări desemnate în mod special de                  Apăsaţi tasta de navigare în
    Departamentul Trezoreriei S.U.A. sau în tabelul cu
    ordine de refuzare al Departamentului Comerţului                   centru.
    din S.U.A.
                                                                       Apăsaţi tasta de navigare în sus.
    Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau publicarea
    de către guvernul Statelor Unite este supusă limitării             Apăsaţi tasta de navigare în jos.
    aşa cum este stipulat ferm în Drepturile asupra
    datelor tehnice şi în Clauzele pentru software de                  Apăsaţi tasta de navigare spre
    computer din DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) şi FAR
    52.227-19(c) (2), după cum este cazul.
                                                                       stânga.
    Alte nume de produse şi firme menţionate în cuprins                Apăsaţi tasta de navigare spre
    pot fi mărcile comerciale ale respectivilor proprietari.
                                                                       dreapta.

4
     This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Noţiuni de bază
  Asamblare                                         Pentru a introduce bateria
  Înainte de a începe să utilizaţi telefonul
  este necesar să introduceţi cartela
  SIM şi bateria.
  Înainte de a introduce sau de a scoate
  cartela SIM este necesar să scoateţi bateria.

  Pentru a introduce cartela SIM




                                                  1 Introduceţi bateria cu eticheta în sus şi
                                                    cu conectorii îndreptaţi unul spre celălalt.
                                                  2 Puneţi la loc capacul bateriei.




1 Scoateţi capacul bateriei.
2 Introduceţi prin glisare cartela SIM în
  suportul ei, cu contactele orientate în jos.

                                                                Noţiuni de bază                5
   This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a scoate bateria                      Pornirea telefonului
1 Scoateţi capacul bateriei.
                                               Pentru a porni telefonul
2 Introduceţi unghia în crestătură.
3 Scoateţi bateria.




                                             1 Ţineţi apăsat      .
                                             2 Selectaţi un mod:
                                               • Normal – funcţionalitate completă.
                                               • Mod pentru zbor – funcţionalitate
                                                  limitată.
                                             3 Introduceţi codul PIN al cartelei SIM,
                                               dacă se solicită.
                                             4 Selectaţi o limbă.
                                             5 Selectaţi Da pentru a utiliza expertul
                                               de configurare.
                                               Pentru a corecta o greşeală la introducerea
                                               codului PIN, apăsaţi      .




6     Noţiuni de bază
    This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Cartela SIM                                      Mod pentru zbor
  Cartela SIM (Subscriber Identity Module -        În Mod pentru zbor emisia-recepţia
  Modul de identitate a abonatului) pe care        pentru reţea şi radio sunt dezactivate,
  o obţineţi de la operatorul reţelei, conţine     pentru a preîntâmpina influenţarea
  informaţii despre abonament. Înainte de          echipamentelor sensibile.
  a introduce sau de a scoate cartela SIM,
  opriţi întotdeauna telefonul şi scoateţi         În Mod pentru zbor puteţi utiliza funcţia
  încărcătorul şi bateria.                         Bluetooth™.

  Puteţi să salvaţi persoanele de contact          Ecranul de pornire
  pe cartela SIM înainte de a o scoate din         Ecranul de pornire apare când porniţi
  telefon. Consultaţi Pentru a copia nume          telefonul. Consultaţi Utilizarea
  şi numere pe cartela SIM la pagina 27.           imaginilor la pagina 46.
  PIN                                              Regim de aşteptare
  Pentru a activa serviciile din telefon           După ce aţi pornit telefonul şi aţi
  poate fi necesar un cod PIN (Personal            introdus codul PIN, pe ecran apare
  Identification Number - Număr personal           numele operatorului de reţea. Această
  de identificare). Codul PIN vă este              stare se numeşte regim de aşteptare.
  furnizat de operatorul reţelei. Fiecare
  cifră a codului PIN apare ca *, dacă             Ajutor în telefon
  PIN nu începe cu cifre ale unui număr
                                                   În orice moment, în telefonul dvs.
  de urgenţă, de exemplu, 112 sau 911.
                                                   sunt disponibile ajutor şi informaţii.
  Puteţi vedea şi apela un număr de
                                                   Consultaţi Navigarea la pagina 13.
  urgenţă fără să introduceţi codul PIN.
  Pentru a şterge numere de pe ecran               Pentru a utiliza expertul de configurare
• Apăsaţi      .                                 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
                                                   Meniu > Setări > fila Generale > Expert
 Dacă introduceţi greşit codul PIN de trei ori
 la rând, pe ecran apare PIN blocat. Pentru
                                                   configurare.
 deblocare este necesar să introduceţi           2 Selectaţi o opţiune.
 codul PUK (Personal Unblocking Key -
 Cheie personală de deblocare). Consultaţi
 Blocarea cartelei SIM la pagina 66.

                                                               Noţiuni de bază                 7
  This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a vizualiza informaţii despre               Pentru a încărca bateria
  funcţii
• Defilaţi la o funcţie şi selectaţi Info.,
  dacă opţiunea este disponibilă. În
  unele cazuri, Info. apare sub Mai mult.                                               2,5 ore
  Pentru a vizualiza clipul demonstrativ
  despre telefon
• Din regimul de aşteptare, selectaţi
  Meniu > Divertisment > Demonstraţie.
    Descărcarea setărilor
    Aveţi posibilitatea de a descărca setări în
    telefon. Aceste setări vă permit utilizarea
    unor funcţii care necesită conturi de
    Internet, de exemplu, schimb de mesaje
    ilustrate şi email.
  Pentru descărcarea setărilor
• Din regimul de aşteptare, selectaţi
  Meniu > Setări > fila Generale > Expert
  configurare > Descărcare setări.
                                                   1 Conectaţi încărcătorul la telefon.
    Contactaţi operatorul reţelei sau furnizorul     Încărcarea completă a bateriei
    de servicii pentru informaţii suplimentare.      durează aproximativ 2,5 ore.
                                                   2 Scoateţi încărcătorul înclinând fişa în sus.
    Încărcarea bateriei
                                                      Aveţi posibilitatea să utilizaţi telefonul în
    La cumpărare, bateria telefonului este            timpul încărcării. Puteţi încărca oricând
    parţial încărcată.                                bateria, mai mult sau mai puţin de
                                                      2,5 ore. Puteţi întrerupe încărcarea,
                                                      fără a se deteriora bateria.




8     Noţiuni de bază
    This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Prezentare generală a telefonului

1    Blocarea tastei pentru muzică
2    Controlul aplicaţiei de redare                1
     Walkman®
3    Ecran
                                                   2
4    Tastă de selectare
                                                   3
5    Tastă de revenire (Înapoi)
6    Conector pentru încărcător,
     set Mâini libere şi cablu USB
                                                   4                         7
7    Tasta Clear (Golire)
     Tastă de pornire/oprire                                                 8
                                                   5
8    Tastă de navigare
                                                   6                         9
9    Tasta Silenţios
10   Rapid înainte
     (tasta pentru muzică)
11   Redare/Pauză/Oprire
     (tasta pentru muzică)
12   Derulare înapoi
                                                                             10
     (tasta pentru muzică)
                                                                             11
13   Clapa
                                                                             12
                                                                             13




                                                             Noţiuni de bază      9
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
14   Obiectivul aparatului foto
     15   Butoane de volum şi de reglare
          a luminozităţii                       14

     16   Difuzor de putere                     15




                                                16




10     Noţiuni de bază
     This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Prezentare generală a meniului

        PlayNow™*                          Internet*                               Divertisment
                                                                          Servicii interactiv.*
                                                                          Jocuri
                                                                          TrackID™
                                                                          Redare video
                                                                          MusicDJ™
                                                                          Înregistr. sunet
                                                                          Demonstraţie

        Aparat foto                        Schimb de mesaje                        WALKMAN
                                 Scriere msj nou       Mesaje trimise
                                 Primite               Mesaje salvate
                                 Email                 Prietenii mei*
                                 Cititor RSS           Apel. poştă voc.
                                 Schiţe                Şabloane
                                 De expediat           Setări

        Manager fişiere**                  Pers. de contact                        Radio




        Apeluri**                                                                  Organizator
                                                                          Alarme
                                                                          Aplicaţii
Toate                 Preluate   Formate               Pierdute           Calendar
                                                                          Activităţi
                                                                          Note
                                                                          Sincronizare
                                                                          Contor de timp
                                                                          Cronometru
                                                                          Calculator
                                                                          Memorie coduri




                                                                Noţiuni de bază    11
   This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Setări**


Generale                Sunete & alerte          Afişare              Apeluri                   Suport conectare
Profiluri               Volum sonerie            Tapet                Apelare rapidă            Bluetooth
Ora & data              Ton de apel              Teme                 Transfer apeluri          Conexiune USB
Limbă                   Mod Silenţios            Ecran de pornire     Comutare la Linia2*       Sincronizare
Serviciu actualiz.      Sonor crescător          Protector ecran      Administr. apeluri        Admin. dispozitive
Evenimente noi          Alertă prin vibrare      Luminozitate         Durată & cost*            Reţele mobile
Comenzi rapide          Alertă mesaj             Editare nume         Afişare/ascund. nr.       Comunicaţii date
Mod pentru zbor         Sunet la tastare         linii*               Mâini libere              Setări Internet
Securitate                                                            Clapă activă              Accesorii
Expert configurare
Stare telefon
Resetare generală

* Unele meniuri sunt dependente de operator, reţea şi abonament.
** Puteţi utiliza tasta de navigare pentru a defila de la o filă la alta în submeniuri. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Navigarea la pagina 13.

     Pictograme în bara de stare                                                    S-a primit un mesaj de email
     Unele dintre aceste pictograme pot să
     apară pe ecran, pentru a indica starea                                         S-a primit un mesaj ilustrat
     şi evenimentele noi.
                                                                                    S-a primit un mesaj vocal
 Pictogramă Descriere                                                               Apel în desfăşurare
            Intensitatea semnalului
            în reţeaua GSM                                                          Setul Mâini libere este
                    Starea bateriei                                                 conectat
                    Se încarcă bateria, apare                                       Redare la radio în fundal
                    împreună cu pictograma                                          Memento pentru un
                    de stare a bateriei                                             eveniment din calendar
                    Un apel primit care s-a pierdut                                 Memento pentru o activitate
                    S-a primit un mesaj de tip text

12     Noţiuni de bază
     This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Navigarea
  Meniurile principale sunt afişate
  ca pictograme. Unele submeniuri
  cuprind file.
  Pentru a naviga prin meniurile
  telefonului
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
  Meniu.
2 Utilizaţi tasta de navigare pentru
  a vă deplasa prin meniuri.
  Pentru a defila de la o filă la alta                                 Meniul principal
• Defilaţi la o filă apăsând tasta de
  navigare spre stânga sau spre dreapta.

  Tastă
                 Mergeţi la meniurile principale sau selectaţi elemente.
                 Defilaţi printre meniuri şi file.
                 Selectaţi opţiunile afişate pe ecran chiar deasupra acestor taste.
                 Reveniţi la nivelul anterior din meniuri.
                 Ţineţi apăsat pentru a reveni în regimul de aşteptare sau pentru
                 a termina o funcţie.
                 Ştergeţi elemente, cum ar fi imagini, sunete şi persoane de contact.
                 Ţineţi apăsat pentru a dezactiva microfonul în timpul unui apel.
                 Porniţi/opriţi telefonul.
                 Deschideţi aplicaţia de redare Walkman®.
                 Apăsaţi pentru a trece de la aplicaţia de redare Walkman® la fişierele
                 de muzică.

                                                                Noţiuni de bază    13
   This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ţineţi apăsat pentru a apela serviciul de poştă vocală (dacă este setat).
          –       Ţineţi apăsată o tastă numerică pentru a ajunge la o persoană
                  de contact care începe cu o literă de pe acea tastă.
          –       Apăsaţi o tastă numerică şi selectaţi Apelare pentru apelare rapidă.
                  Apăsaţi pentru a opri tonul de apel, când primiţi un apel.
                  Ţineţi apăsat pentru a stabili telefonul pe regim silenţios. Alarma sună
                  chiar dacă telefonul este setat pe silenţios.
                  Apăsaţi pentru a schimba tipul literelor când scrieţi mesajul.
                  Ţineţi apăsat pentru a activa sau a dezactiva metoda T9™ Text Input
                  (Intrare text T9™) când scrieţi mesajul.
                  Pe clapă:
                  Oprire, pauză şi redare (tasta pentru muzică).
                  Când închideţi clapa activaţi aplicaţia de redare Walkman®.
                  Apăsaţi pentru a căuta automat canale (posturi) radio.
                  Apăsaţi în sus sau în jos pentru a căuta canale (posturi) prestabilite.
                  Pe clapă:
                  Săriţi la piesa anterioară când utilizaţi aplicaţia de redare Walkman®.
                  Căutaţi posturi de radio.
                  Pe clapă:
                  Săriţi la piesa următoare când utilizaţi aplicaţia de redare Walkman®.
                  Căutaţi posturi de radio.




14     Noţiuni de bază
     This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pe partea laterală a telefonului:
                Vizualizaţi informaţii de stare în regimul de aşteptare.
                Măriţi volumul sonor în timpul apelului sau când utilizaţi aplicaţia
                de redare Walkman®.
                Creşteţi luminozitatea când utilizaţi aparatul foto.
                Apăsaţi de două ori pentru a refuza un apel.
                În regimul de aşteptare, apăsaţi o dată pentru a dezactiva sunetul
                la un apel sosit.
                Pe partea laterală a telefonului:
                Micşoraţi volumul sonor în timpul apelului sau când utilizaţi aplicaţia
                de redare Walkman®.
                Micşoraţi luminozitatea când utilizaţi aparatul foto

Comenzi rapide                                 Pentru a merge direct la al şaptelea
                                               meniu
Aveţi posibilitatea să utilizaţi comenzile
rapide de la tastatură pentru a merge        • Din regimul de aşteptare, selectaţi
direct la un meniu. Numerotarea                Meniu şi apăsaţi     .
meniurilor începe de la pictograma din         Pentru a utiliza comenzile rapide ale
stânga sus şi continuă pe orizontală,          tastei de navigare
apoi rând după rând pe verticală.            • Din regimul de aşteptare, apăsaţi    ,
                                                  ,    sau     pentru a ajunge direct
                                               la o funcţie.




                                                             Noţiuni de bază    15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a edita o comandă rapidă                  Pentru a introduce o cartelă
  a tastei de navigare                             de memorie
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
  Meniu > Setări > fila Generale
  > Comenzi rapide.
2 Defilaţi la o opţiune şi selectaţi Editare.
3 Defilaţi la o opţiune din meniu şi selectaţi
  Com. rap.

     Manager fişiere
     Aveţi posibilitatea să utilizaţi Manager
     fişiere pentru a gestiona elementele
     salvate în memoria telefonului sau
     pe o cartelă de memorie.
     Va fi necesar să achiziţionaţi separat
     o cartelă de memorie.

     Cartela de memorie
     Telefonul acceptă cartele de memorie
     Memory Stick Micro™ (M2™), pentru
     a adăuga un spaţiu suplimentar de
     stocare la telefon. Se mai poate utiliza
     şi ca o cartelă de memorie portabilă
     împreună cu alte dispozitive compatibile.
                                                 1 Deschideţi suportul pentru cartelă
                                                   de memorie.
                                                 2 Introduceţi cartela de memorie cu
                                                   contactele aurite orientate în jos.
                                                 3 Închideţi suportul cartelei de memorie.
                                                 4 Glisaţi suportul cartelei de memorie
                                                   pentru a-l fixa (bloca).
                                                 5 Puneţi la loc capacul bateriei.

16     Noţiuni de bază
     This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a vizualiza opţiunile cartelei             • Pe Memory Stick – tot conţinutul
  de memorie                                          de pe o cartelă de memorie.
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi               • În telefon – tot conţinutul din
  Meniu > Manager fişiere > fila Pe                   memoria telefonului.
  Memory Stick.
2 Selectaţi Mai mult.                             Pentru a vizualiza informaţii despre
                                                  fişiere
  Tratarea fişierelor                           1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
  Aveţi posibilitatea să mutaţi şi                Meniu > Manager fişiere.
  să copiaţi fişiere între telefon, un          2 Defilaţi la un folder şi selectaţi Deschid.
  computer şi o cartelă de memorie.             3 Defilaţi la un fişier şi selectaţi Mai mult
  Fişierele se salvează mai întâi pe              > Informaţii.
  cartela de memorie şi apoi în memoria
  din telefon. Fişierele nerecunoscute              Pentru a muta un fişier din Manager
  sunt salvate în folderul Altul.                   fişiere
                                                1   Din regimul de aşteptare, selectaţi
  Aveţi posibilitatea să creaţi subfoldere
                                                    Meniu > Manager fişiere.
  în care să mutaţi sau să copiaţi fişiere.
  La tratarea fişierelor, aveţi posibilitatea   2   Defilaţi la un folder şi selectaţi Deschid.
  să selectaţi în acelaşi timp mai multe        3   Defilaţi la un fişier şi selectaţi Mai mult
  fişiere sau toate fişierele dintr-un              > Admin. fişier > Mutare.
  folder, pentru toate elementele cu            4   Selectaţi o opţiune.
  excepţia celor din Jocuri şi Aplicaţii.
                                                    Pentru a selecta mai multe fişiere
  Dacă memoria este plină, ştergeţi                 dintr-un folder
  din conţinut pentru a elibera spaţiu.         1   Din regimul de aşteptare, selectaţi
                                                    Meniu > Manager fişiere.
  Filele din Manager fişiere
                                                2   Defilaţi la un folder şi selectaţi Deschid.
  Manager fişiere este împărţit în trei file,
                                                3   Selectaţi Mai mult > Marcare > Marcare
  iar pictogramele indică unde sunt
                                                    multiplă.
  salvate fişierele.
                                                4   Selectaţi Marcare pentru a marca
  • Toate fişierele – tot conţinutul din            fişierele.
    memoria telefonului şi de pe o
    cartelă de memorie.

                                                                Noţiuni de bază    17
   This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a şterge un fişier din Manager              Pentru a comuta între litere mari şi mici
  fişiere                                          • Când introduceţi text, apăsaţi       .
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
  Meniu > Manager fişiere.                           Pentru a introduce numere
2 Găsiţi fişierul şi apăsaţi   .                   • Când introduceţi text, ţineţi apăsat
                                                     pe      –      .
     Limba din telefon                               Pentru a introduce puncte şi virgule
     Selectaţi limba pe care o veţi utiliza        • Când introduceţi text, apăsaţi    .
     în telefon.
                                                       Pentru a introduce text utilizând T9™
  Pentru a schimba limba telefonului                   Text Input (Intrare text T9™)
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi              1   Din regimul de aşteptare selectaţi, de
  Meniu > Setări > fila Generale > Limbă               exemplu, Meniu > Schimb de mesaje
  > Limba telefonului.                                 > Scriere msj nou > Mesaj text.
2 Selectaţi o opţiune.                             2   Dacă       nu este afişat, ţineţi apăsat
                                                              pentru a trece la T9 Text Input
     Introducerea textului                             (Intrare text T9).
     Pentru a introduce text, puteţi utiliza       3   Apăsaţi orice tastă o singură dată,
     introducerea textului prin tastare multiplă       chiar dacă litera dorită nu este prima
     sau metoda T9™ Text Input (Intrare text           literă de pe acea tastă. De exemplu,
     T9) . Metoda T9 Text Input (Intrare text          dacă doriţi să scrieţi cuvântul „Jane”,
     T9) utilizează un dicţionar încorporat.           apăsaţi       ,     ,       ,      . Scrieţi
                                                       cuvântul în întregime înainte de a vă
  Pentru a schimba metoda
                                                       uita la sugestii.
  de introducere a textului
• Când introduceţi text, ţineţi apăsat             4   Utilizaţi    sau     pentru a vizualiza
  pe      .                                            sugestiile.
                                                   5   Apăsaţi         pentru a accepta
                                                       o sugestie.




18     Noţiuni de bază
     This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a introduce text utilizând
    tastarea multiplă
                                                 Walkman® şi muzică
1   Din regimul de aşteptare selectaţi, de       Ascultaţi muzică, cărţi în format
    exemplu, Meniu > Schimb de mesaje            audio şi înregistrări podcast. Utilizaţi
    > Scriere msj nou > Mesaj text.              Sony Ericsson Media Manager pentru
2   Dacă      este afişat, ţineţi apăsat         a transfera conţinut în telefon.
    pentru a trece la introducerea textului
    prin tastare multiplă.                       Transferarea conţinutului
3   Apăsaţi       –        în mod repetat,       către şi de la un computer
    până când apare litera dorită.               Utilizând un cablu USB şi aplicaţia
4   Când s-a scris un cuvânt, apăsaţi            Sony Ericsson Media Manager, aveţi
          pentru a adăuga un spaţiu.             posibilitatea să transferaţi conţinut
                                                 de pe CD-uri, din computer sau din
  Pentru a adăuga cuvinte la dicţionarul         telefon.
  încorporat
1 Când introduceţi text utilizând T9 Text        Aplicaţia software Sony Ericsson
  Input (Intrare text T9), selectaţi Mai         Media Manager este inclusă pe
                                                 CD-ul care însoţeşte telefonul sau
  mult > Ortograf. cuvânt.
                                                 este disponibilă pentru descărcare
2 Scrieţi cuvântul utilizând introducerea        la www.sonyericsson.com/support.
  prin tastare multiplă şi selectaţi Inserare.
                                                 Sisteme de operare necesare
                                                 Pentru a utiliza software-ul inclus pe
                                                 CD, aveţi nevoie pe computer de unul
                                                 dintre aceste sisteme de operare:
                                                 • Microsoft® Windows Vista™
                                                   (versiunile pe 32 de biţi şi pe 64 de
                                                   biţi: Ultimate, Enterprise, Business,
                                                   Home Premium, Home Basic)
                                                 • Microsoft Windows® XP (Pro sau
                                                   Home), Service Pack 2 sau o versiune
                                                   ulterioară


                                                           Walkman® şi muzică       19
    This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a instala aplicaţia Media                 6 Pentru deconectarea în siguranţă a
  Manager                                            cablului USB în mod Transfer fişiere,
1 Porniţi computerul şi introduceţi                  faceţi clic cu butonul din dreapta pe
  CD-ul. CD-ul porneşte automat şi                   pictograma discului amovibil din
  se deschide fereastra de instalare.                Windows Explorer şi selectaţi Eject
2 Selectaţi o limbă şi faceţi clic pe OK.            (Scoatere suport).
3 Faceţi clic pe Install Sony Ericsson               Pentru detalii privind transferarea fişierelor
  Media Manager şi urmaţi instrucţiunile.            de muzică, consultaţi ajutorul aplicaţiei
                                                     Media Manager. Faceţi clic pe           aflat
  Pentru a transfera conţinut utilizând              în colţul de sus din dreapta al ferestrei
  aplicaţia Media Manager                            Media Manager.
1 Conectaţi telefonul la computer cu
  ajutorul cablului USB care însoţeşte               Set Mâini libere stereo portabil
  telefonul.
2 Computer: Start/Programe/
  Sony Ericsson/Media Manager.
  Aşteptaţi să se lanseze aplicaţia
  Media Manager.
3 Telefon: Selectaţi Transf. fişier.
  Telefonul se opreşte şi se pregăteşte
  pentru transferul de fişiere.
     Nu scoateţi cablul USB din telefon sau din
     computer în timpul transferului, deoarece
     se pot distruge datele aflate pe cartela de
     memorie sau în memoria telefonului.
4 Computer: Aşteptaţi până când
  telefonul apare în Media Manager.                  Pentru a utiliza setul Mâini libere
5 Mutaţi fişiere între telefon şi computer         • Conectaţi setul Mâini libere portabil.
  în Media Manager.                                  Muzica se opreşte când primiţi un apel
                                                     şi se reia când apelul s-a terminat.



20     Walkman® şi muzică
     This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Aplicaţia de redare Walkman®                    Pentru a modifica volumul
                                                • Apăsaţi     sau       .
  Pentru a reda muzică
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi             Taste pentru muzică
  Meniu > WALKMAN.                                Tastele pentru muzică sunt utilizate
2 Defilaţi la un titlu şi selectaţi Redare.       la controlul aplicaţiei de redare
                                                  Walkman® cu clapa închisă.
  Comenzile aplicaţiei de redare
  Walkman®
  Aveţi posibilitatea să controlaţi aplicaţia
  de redare Walkman® cu telefonul
  deschis.
  Pentru a opri redarea muzicală
• Apăsaţi      .
  Pentru a relua redarea muzicală
• Din regimul de aşteptare, apăsaţi               Pentru a porni redarea muzicală
        şi selectaţi Redare.
                                                • Apăsaţi     .
  Pentru a merge rapid înainte sau înapoi
                                                  Pentru a opri redarea muzicală
• Când ascultaţi muzică, ţineţi apăsat
                                                • Apăsaţi     .
  pe    sau    .
                                                  Pentru a merge rapid înainte sau înapoi
  Pentru deplasare de la o piesă la alta
                                                  Când ascultaţi muzică, ţineţi apăsat
• Când ascultaţi muzică, apăsaţi
                                                  pe       sau     .
     sau   .
                                                  Pentru acces la piesele aflate curent
  Pentru accesarea fişierelor de muzică           în redare
• Apăsaţi         pentru a trece de             • Când ascultaţi muzică, apăsaţi
  la aplicaţia de redare Walkman®                 în sus sau în jos.
  la fişierele de muzică.




                                                          Walkman® şi muzică       21
   This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru deplasare de la o piesă la alta            Prin ştergerea unei liste de redare sau a
• Când ascultaţi muzică, apăsaţi                    unui fişier dintr-o listă de redare, fişierul
       sau       .                                  nu se şterge efectiv din memorie, ci
                                                    doar referinţa către acel fişier.
     Blocarea tastei pentru muzică
     Când telefonul este închis aveţi             Pentru a crea o listă de redare
     posibilitatea să utilizaţi blocarea        1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu
     tastei pentru muzică, pentru a bloca         > WALKMAN > Mai mult > Muzica mea.
     şi debloca tastele pentru muzică.          2 Defilaţi la Liste de redare şi selectaţi
                                                  Deschid.
  Pentru a bloca şi debloca tastele
  pentru muzică                                 3 Defilaţi la Altă listă redare şi selectaţi
                                                  Adăugare.
• Glisaţi comutatorul de blocare a tastelor
                                                4 Introduceţi un nume şi selectaţi OK.
  pentru muzică.
                                                5 Defilaţi la o piesă şi selectaţi Marcare.
     Răsfoirea după fişiere                     6 Selectaţi Adăugare pentru a adăuga
     Fişierele de muzică sunt salvate             piesa în lista de redare.
     şi repartizate pe categorii.
                                                    Pentru a adăuga fişiere într-o listă
• Artişti – afişaţi piesele transferate             de redare
  utilizând aplicaţia Media Manager.            1   Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu
• Albume – afişaţi piesele după album.              > WALKMAN > Mai mult > Muzica mea.
• Piese – afişaţi toate piesele muzicale din    2   Defilaţi la Liste de redare şi selectaţi
  telefon şi de pe o cartelă de memorie.            Deschid.
• Liste de redare – propriile liste de piese.   3   Defilaţi la lista de redare şi selectaţi
     Liste de redare                                Deschid.
     Puteţi crea liste de redare pentru         4   Selectaţi Mai mult > Adăugare Media.
     organizarea fişierelor din Manager         5   Defilaţi la o piesă şi selectaţi Marcare.
     fişiere. Fişierele pot fi adăugate         6   Selectaţi Adăugare pentru a adăuga
     în mai multe liste de redare.                  piesa în lista de redare.




22     Walkman® şi muzică
     This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a elimina piese dintr-o listă de        Asiguraţi-vă că dispozitivul receptor
  redare                                         acceptă metoda de transfer pe care
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu      o selectaţi.
  > WALKMAN > Mai mult > Muzica mea.
2 Defilaţi la o listă de redare şi selectaţi     Pentru a primi muzică
  Deschid.                                     • Urmaţi instrucţiunile care apar.
3 Defilaţi la piesă şi apăsaţi       .           Blocare tastă pentru muzică
  Pentru a şterge o listă de redare              Când telefonul este închis aveţi
                                                 posibilitatea să utilizaţi blocarea
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu
                                                 tastei pentru muzică, pentru a bloca
  > WALKMAN > Mai mult > Muzica mea
                                                 şi debloca tastele pentru muzică.
  > Liste de redare.
2 Defilaţi la o listă de redare şi               Pentru a bloca şi debloca tastele
  apăsaţi         .                              pentru muzică
                                               • Glisaţi comutatorul de blocare a tastelor
  Pentru a vizualiza informaţii despre
                                                 pentru muzică.
  o piesă
• Defilaţi la o piesă şi selectaţi Mai mult
  > Informaţii.
                                                 PlayNow™
                                                 Conectaţi-vă la serviciul PlayNow™
  Trimiterea şi primirea pieselor muzicale       pentru a descărca tonuri de apel, jocuri,
  Aveţi posibilitatea să trimiteţi şi să         muzică, teme şi tapet de fundal. Aveţi
  primiţi muzică într-un mesaj ilustrat,         posibilitatea să ascultaţi conţinutul
  într-un mesaj de email sau utilizând           înainte de a-l achiziţiona şi descărca
  funcţia Bluetooth.                             în telefon.

  Pentru a trimite muzică                        Acest serviciu nu este disponibil în toate
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi            ţările. Pentru informaţii suplimentare luaţi
                                                 legătura cu operatorul reţelei.
  Meniu > WALKMAN.
2 Defilaţi la un titlu şi selectaţi Mai mult     Înainte de a utiliza PlayNow™
  > Fişier > Trimitere.                          Este necesar să aveţi în telefon setările
3 Selectaţi o metodă de transfer.                necesare pentru conexiunea la Internet.
                                                 Consultaţi Setări la pagina 52.

                                                          Walkman® şi muzică       23
   This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a asculta muzică din aplicaţia
  PlayNow™
                                                 Apelarea
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
  Meniu > PlayNow™.
                                                 Efectuarea şi primirea apelurilor
                                                 Este necesar să porniţi telefonul şi să vă
2 Defilaţi pe site-ul Web al aplicaţiei
                                                 aflaţi în raza de acoperire a unei reţele.
  PlayNow™ şi urmaţi instrucţiunile pentru
  a examina şi achiziţiona conţinutul.           Nu acoperiţi partea inferioară a telefonului
                                                 în timpul utilizării, deoarece acest lucru
     Descărcare din PlayNow™
                                                 afectează calitatea apelului.
     Preţul apare atunci când selectaţi
     să descărcaţi şi să salvaţi un fişier       Pentru a efectua un apel
     de muzică. Factura telefonică sau         1 Din regimul de aşteptare, introduceţi un
     cartela telefonică cu plată anticipată      număr de telefon (cu codul internaţional
     se actualizează (taxează) când este         de ţară şi prefixul interurban, dacă este
     acceptată o achiziţie.                      cazul).
  Pentru a descărca un fişier de muzică        2 Selectaţi Apelare.
1 După ce aţi ascultat mostra unui fişier de     Aveţi posibilitatea să apelaţi numere de la
  muzică, puteţi fi de acord să acceptaţi        persoane de contact şi din lista apelurilor.
  condiţiile.                                    Consultaţi Persoane de contact la
2 Selectaţi Da pentru descărcare.                pagina 26 şi Listă apeluri la pagina 29.

     TrackID™                                    Pentru a efectua apeluri
                                                 internaţionale
     TrackID™ este un serviciu de
                                               1 Din regimul de aşteptare, ţineţi apăsat
     recunoaştere muzicală. Căutaţi titluri
                                                       până când apare un semn „+” pe
     de cântece, nume de artişti şi albume.
                                                 ecran.
  Pentru a căuta informaţii despre un          2 Introduceţi codul de ţară, prefixul
  cântec                                         interurban (fără primul zero) şi numărul
1 Când auziţi un cântec la difuzor, din          de telefon.
  regimul de aşteptare selectaţi Meniu         3 Selectaţi Apelare.
  > Divertisment > TrackID™ > Pornire.
2 Când ascultaţi la radio, selectaţi Mai
  mult > TrackID™.

24     Apelarea
     This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a reapela un număr                         Apeluri de urgenţă
• Când apare Reîncercaţi?, selectaţi Da.            Telefonul dumneavoastră acceptă
  Nu ţineţi telefonul la ureche când aşteptaţi.     numerele internaţionale de urgenţă,
  Când apelul se conectează, telefonul              de exemplu, 112 şi 911. Numerele de
  furnizează un semnal audio puternic.              mai sus pot fi utilizate pentru a efectua
                                                    apeluri de urgenţă în orice ţară, cu sau
  Pentru a răspunde la un apel                      fără cartela SIM inserată, dacă o reţea
• Selectaţi Răspuns.                                GSM se află în gamă.
• Deschideţi clapa.
                                                    În unele ţări pot fi promovate şi alte numere
  Pentru a refuza un apel                           pentru urgenţe. Din acest motiv este posibil
• Selectaţi Ocupat.                                 ca operatorul reţelei să fi stocat pe cartela
                                                    SIM numere de urgenţă locale
  Pentru a modifica volumul la cască în             suplimentare.
  timpul unui apel
• Apăsaţi      sau      .                           Pentru a efectua un apel de urgenţă
                                                  • Din regimul de aşteptare, introduceţi
  Pentru a dezactiva microfonul în timpul           112 (numărul internaţional de urgenţă)
  unui apel                                         şi selectaţi Apelare.
1 Ţineţi apăsat     .
2 Ţineţi din nou apăsat pe       pentru             Pentru a vizualiza numerele
  reluare.                                          de urgenţă locale
                                                  1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
  Pentru a activa difuzorul în timpul               Meniu > Pers. de contact.
  unui apel                                       2 Defilaţi la Contact nou.
• Selectaţi Mai mult > Activare difuzor.          3 Selectaţi Opţiuni > Numere speciale
  Nu ţineţi telefonul la ureche când utilizaţi      > Numere Urgenţe.
  difuzorul. Această acţiune poate vătăma
  auzul.




                                                                       Apelarea    25
   This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Persoane de contact                             Pentru a adăuga o persoană
     Aveţi posibilitatea să salvaţi nume,            de contact în telefon
     numere de telefon şi informaţii personale   1   Din regimul de aşteptare, selectaţi
     în Pers. de contact. Informaţiile se pot        Meniu > Pers. de contact.
     salva în memoria telefonului sau pe         2   Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
     cartela SIM.                                    Adăugare.
                                                 3   Introduceţi numele şi selectaţi OK.
     Persoane de contact implicite
                                                 4   Introduceţi numărul şi selectaţi OK.
     Aveţi posibilitatea să alegeţi care
     informaţii privind persoanele de contact    5   Selectaţi o opţiune pentru număr.
     – Contacte telef. sau Contacte SIM – se     6   Defilaţi de la o filă la alta şi selectaţi
     vor afişa în mod implicit.                      câmpurile în care adăugaţi informaţii.
                                                 7   Selectaţi Salvare.
     Dacă aţi selectat Contacte telef. ca
     opţiune implicită, la persoanele de             Pentru a adăuga un element la
     contact se vor afişa toate informaţiile         o persoană de contact din telefon
     salvate în Pers. de contact. Dacă           1   Din regimul de aşteptare, selectaţi
     selectaţi Contacte SIM ca opţiune               Meniu > Pers. de contact.
     implicită, la persoanele de contact se      2   Defilaţi la o persoană de contact şi
     vor afişa numele şi numerele salvate
                                                     selectaţi Mai mult > Editare Contact.
     pe cartela SIM.
                                                 3   Defilaţi de la o filă la alta şi selectaţi
  Pentru a selecta persoanele de contact             Adăugare.
  implicite                                      4   Selectaţi o opţiune şi un element
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi                de adăugat.
  Meniu > Pers. de contact.                      5   Selectaţi Salvare.
2 Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
  Opţiuni > Complex > Contacte implicite.            Dacă abonamentul acceptă serviciul de
                                                     Identificare a liniei apelante (CLI), puteţi
3 Selectaţi o opţiune.
                                                     asocia persoanelor de contact tonuri de
     Persoanele de contact din telefon               apel personalizate.
     Persoanele de contact din telefon pot
     conţine nume, numere de telefon şi
     informaţii personale. Ele sunt salvate
     în memoria din telefon.

26     Apelarea
     This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a copia nume şi numere pe                   Pentru a salva automat nume şi
  cartela SIM                                        numere de telefon pe cartela SIM
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi              1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
  Meniu > Pers. de contact.                          Meniu > Pers. de contact.
2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni > Complex           2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni > Complex
  > Copiere în SIM.                                  > Salv.autom. în SIM.
3 Selectaţi o opţiune.                             3 Selectaţi o opţiune.
  Când copiaţi toate persoanele de contact             Persoane de contact în SIM
  din telefon pe cartela SIM, toate informaţiile       Persoanele de contact din SIM pot să
  existente pe cartela SIM vor fi înlocuite.           conţină numai nume şi numere. Ele sunt
                                                       salvate pe cartela SIM.
  Pentru a apela o persoană de contact
  din telefon                                          Pentru a adăuga o persoană de
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi                  contact în SIM
  Meniu > Pers. de contact.                        1   Din regimul de aşteptare, selectaţi
2 Defilaţi la o persoană de contact                    Meniu > Pers. de contact.
  şi selectaţi Apelare.                            2   Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
                                                       Adăugare.
  Pentru a ajunge direct la o persoană de
  contact, din regimul de aşteptare apăsaţi        3   Introduceţi numele şi selectaţi OK.
  pe       –      . Consultaţi Apelare rapidă      4   Introduceţi numărul şi selectaţi OK.
  la pagina 29.                                    5   Selectaţi o opţiune pentru număr şi
                                                       adăugaţi alte informaţii, dacă sunt
  Pentru a apela o persoană de contact                 disponibile.
  din SIM când vă aflaţi la persoane de            6   Selectaţi Salvare.
  contact în telefon
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu          Pentru a copia nume şi numere
  > Pers. de contact > Mai mult > Opţiuni            la persoane de contact din telefon
  > Contacte SIM.                                  1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
2 Defilaţi la o persoană de contact şi               Meniu > Pers. de contact.
  selectaţi Apelare.                               2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni > Complex
                                                     > Copiere din SIM.
                                                   3 Selectaţi o opţiune.

                                                                       Apelarea    27
   This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a apela o persoană                     Starea memoriei
  de contact din SIM                            Numărul persoanelor de contact pe
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi           care le puteţi salva în telefon sau pe
  Meniu > Pers. de contact.                     cartela SIM este în funcţie de memoria
2 Defilaţi la o persoană de contact             disponibilă.
  şi selectaţi Apelare.
                                                Pentru a vizualiza starea memoriei
     Ştergerea persoanelor de contact         1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
  Pentru a şterge o persoană de contact         Meniu > Pers. de contact.
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi         2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni > Complex
  Meniu > Pers. de contact.                     > Stare memorie.
2 Defilaţi la o persoană de contact şi          Pentru a salva persoane de contact
  apăsaţi        .                              pe o cartelă de memorie
  Pentru a şterge toate persoanele            1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
  de contact din telefon                        Meniu > Pers. de contact.
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi         2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni > Complex
  Meniu > Pers. de contact.                     > Copie rezervă M.S.
2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni > Complex        Sincronizarea persoanelor de contact
  > Şterg.tot. contacte.                        Persoanele de contact se pot sincroniza
     Trimiterea persoanelor de contact          cu un computer şi cu unele aplicaţii de
                                                pe Web. Pentru informaţii suplimentare,
  Pentru a trimite o persoană de contact        consultaţi Sincronizarea la pagina 58.
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
  Meniu > Pers. de contact.                     Grupuri
2 Defilaţi la o persoană de contact             Aveţi posibilitatea să creaţi un grup cu
  şi selectaţi Mai mult > Trimitere             numere de telefon şi adrese de email
  contact.                                      către care să trimiteţi mesaje. Consultaţi
3 Selectaţi o metodă de transfer.               Schimbul de mesaje la pagina 34.
                                                De asemenea, puteţi utiliza grupuri
     Asiguraţi-vă că dispozitivul receptor
                                                (cu numere de telefon) atunci când
     acceptă metoda de transfer pe care
     o selectaţi.

28     Apelarea
     This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
creaţi liste ale apelanţilor acceptaţi.         3 Selectaţi Contact nou pentru a crea
    Consultaţi Acceptarea apelurilor                  o persoană de contact sau selectaţi
    la pagina 32.                                     o persoană de contact existentă la
    Pentru a crea un grup de numere                   care să adăugaţi numărul.
    şi adrese de email                                Pentru a goli lista apelurilor
1   Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu
    > Pers. de contact > Opţiuni > Grupuri          • Din regimul de aşteptare, selectaţi
    > Grup nou.                                       Apeluri > fila Toate > Mai mult
                                                      > Ştergere totală.
2   Introduceţi un nume pentru grup
    şi selectaţi Contin.
3   Selectaţi Nou pentru a găsi şi selecta
                                                        Apelare rapidă
    numărul de telefon sau adresa de                    Apelarea rapidă vă permite să selectaţi
    email a unei persoane de contact.                   nouă persoane de contact pe care să le
4   Repetaţi pasul 3 pentru a adăuga şi alte            puteţi apela rapid. Persoanele de contact
    numere de telefon sau adrese de email.              se pot salva în poziţiile 1-9.
5   Selectaţi Efectuat.                                 Pentru a adăuga persoane de contact
                                                        la numerele de apelare rapidă
    Listă apeluri
    Aveţi posibilitatea să vizualizaţi informaţii   1   Din regimul de aşteptare, selectaţi
    despre cele mai recente apeluri.                    Meniu > Pers. de contact.
                                                    2   Selectaţi Opţiuni > Apelare rapidă.
  Pentru a apela un număr din lista                 3   Defilaţi la un număr de poziţie şi selectaţi
  apelurilor                                            Adăugare.
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi               4   Selectaţi o persoană de contact.
  Apeluri şi defilaţi la o filă.
2 Defilaţi la un nume sau la un număr                 Pentru apelare rapidă
  şi selectaţi Apelare.                             • Din regimul de aşteptare, introduceţi
                                                      numărul de poziţie şi selectaţi Apelare.
  Pentru a adăuga la persoane de
  contact un număr din lista apelurilor                 Poştă vocală
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi                   Dacă abonamentul include un serviciu de
  Apeluri şi defilaţi la o filă.                        răspuns, apelanţii pot lăsa un mesaj de
2 Defilaţi la număr şi selectaţi Mai mult               poştă vocală atunci când nu răspundeţi
  > Salvare număr.                                      la apel.

                                                                        Apelarea    29
    This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a introduce numărul de poştă                 • Inaccesibil – dacă este închis sau
  vocală                                                inaccesibil
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu           • Fără răspuns – dacă nu se răspunde
  > Schimb de mesaje > Setări > Nr.                     într-o marjă de timp precizată
  poştă vocală.
                                                      Pentru a transfera apelurile
2 Introduceţi numărul şi selectaţi OK.
                                                    1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
  Pentru a apela serviciul de poştă vocală            Meniu > Setări > fila Apeluri > Transfer
• Din regimul de aşteptare, ţineţi apăsat             apeluri.
  pe      .                                         2 Defilaţi la un tip de apel şi la opţiunea
                                                      de transferare şi selectaţi Activare.
  Pentru a edita numărul de poştă vocală
                                                    3 Introduceţi numărul la care se
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu           transferă apelurile şi selectaţi OK.
  > Schimb de mesaje > Setări > Nr.
  poştă vocală.
                                                      Mai mult de un singur apel
2 Editaţi numărul şi selectaţi OK.
                                                      Aveţi posibilitatea să trataţi mai multe
     Transferarea apelurilor                          apeluri simultan. De exemplu, puteţi pune
                                                      în aşteptare un apel în desfăşurare, atunci
     Aveţi posibilitatea să transferaţi               când efectuaţi sau răspundeţi la un al
     apeluri, de exemplu, către un serviciu
                                                      doilea apel. De asemenea, puteţi să
     de răspuns.
                                                      comutaţi între cele două apeluri. Nu
     Când se utilizează Restricţii apeluri, unele     puteţi răspunde la un al treilea apel fără
     opţiuni de transferare a apelurilor nu sunt      să terminaţi unul din primele două apeluri.
     disponibile. Consultaţi Apelare
     restricţionată la pagina 32.                     Apel în aşteptare
                                                      Când se utilizează funcţia de apel în
     Opţiuni de transferare a apelurilor              aşteptare, auziţi un sunet scurt dacă
     Opţiunile standard sunt:                         primiţi un alt apel.
     • Transf. toate apel. – transferaţi toate        Pentru a activa funcţia de apel în
       apelurile                                      aşteptare
     • Când e ocupat – dacă există un apel          • Din regimul de aşteptare, selectaţi
       în desfăşurare                                 Meniu > Setări > fila Apeluri > Administr.
                                                      apeluri > Apel în aşteptare > Activare.

30     Apelarea
     This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a efectua un al doilea apel             Pentru a conecta două apeluri
1 În timpul apelului, selectaţi Mai mult       • În timpul apelului, selectaţi Mai mult
  > Reţinere. Această acţiune pune în            > Transferare apel. În acest fel v-aţi
  aşteptare apelul în curs.                      deconectat de la ambele apeluri.
2 Introduceţi numărul de apelat şi selectaţi
                                                 Pentru a încheia un apel în
  Mai mult > Apelare.
                                                 desfăşurare şi a reveni la apelul reţinut
  Pentru a răspunde la un al doilea apel       • Selectaţi Sfârşit > Da.
• În timpul apelului, selectaţi Răspuns.         Pentru terminarea ambelor apeluri
  Această acţiune pune în aşteptare
                                               • Selectaţi Sfârşit > Nu.
  apelul în curs.
                                                 Primirea unui al treilea apel vocal
  Pentru a refuza un al doilea apel              Nu aveţi posibilitatea să răspundeţi la
• În timpul apelului, selectaţi Ocupat           un al treilea apel, fără a termina unul din
  şi continuaţi cu apelul în desfăşurare.        primele două apeluri sau fără a le asocia
  Pentru a încheia un apel în desfăşurare        pe acestea într-un apel pentru conferinţă.
  şi a răspunde la un al doilea apel
• În timpul apelului, selectaţi Înloc. apel      Apeluri pentru conferinţă
  activ.                                         Cu un apel pentru conferinţă, aveţi
                                                 posibilitatea să purtaţi o conversaţie
  Tratarea a două apeluri vocale                 în care să se asocieze până la cinci
  Puteţi avea simultan un apel în                persoane.
  desfăşurare şi un apel reţinut.                Pentru a asocia cele două apeluri
                                               • În timpul apelului, selectaţi Mai mult
  Pentru a comuta între cele două apeluri
                                                 > Asociere apeluri.
• În timpul apelului, selectaţi Mai mult
  > Comut.                                       Pentru a adăuga un nou participant
                                               1 În timpul apelului, selectaţi Mai mult
  Pentru a asocia două apeluri                   > Reţinere. Această acţiune pune în
• În timpul apelului, selectaţi Mai mult         aşteptare apelurile asociate.
  > Asociere apeluri.                          2 Selectaţi Mai mult > Adăugare apel.


                                                                       Apelarea    31
   This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3 Introduceţi numărul de apelat şi selectaţi             Acceptarea apelurilor
  Apelare.                                               Puteţi alege să primiţi apeluri numai
4 Selectaţi Mai mult > Asociere apeluri                  de la anumite numere de telefon.
  pentru a adăuga noul participant.                      Pentru a adăuga numere în lista
5 Repetaţi această activitate pentru                     apelanţilor acceptaţi
  a adăuga şi alţi participanţi.                       1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu
  Pentru a elibera un participant                        > Setări > fila Apeluri > Administr. apeluri
                                                         > Acceptare apeluri > Numai din listă
1 Selectaţi Mai mult > Eliber. participant
                                                         > Nou.
2 Selectaţi participantul pe care îl eliberaţi.
                                                       2 Defilaţi la o persoană de contact
  Pentru a avea o conversaţie particulară                sau selectaţi Grupuri.
1 În timpul apelului, selectaţi Mai                      Consultaţi Grupuri la pagina 28.
  mult > Convorbire cu şi selectaţi
  participantul cu care doriţi să vorbiţi.               Pentru a accepta toate apelurile
2 Pentru a relua apelul pentru conferinţă,             • Din regimul de aşteptare, selectaţi
  selectaţi Mai mult > Asociere apeluri.                 Meniu > Setări > fila Apeluri > Administr.
                                                         apeluri > Acceptare apeluri > Toţi
     Dacă abonamentul acceptă Serviciul de               apelanţii.
     linie alternativă (ALS), puteţi efectua separat
     apeluri de la numere diferite de telefon.           Apelare restricţionată
     Numerele mele                                       Aveţi posibilitatea să restricţionaţi
  Aveţi posibilitatea să vizualizaţi,                    apelurile expediate şi sosite. Este
  să adăugaţi şi să editaţi propriile                    necesară o parolă de la furnizorul
  numere de telefon.                                     de servicii.
  Pentru a vedea propriile numere                        Dacă transferaţi apeluri sosite, nu mai puteţi
  de telefon                                             utiliza unele opţiuni din Restricţii apeluri.
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
  Meniu > Pers. de contact > Opţiuni
  > Numere speciale > Numerele mele.
2 Selectaţi o opţiune.




32     Apelarea
     This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Opţiuni pentru restricţionarea apelurilor         Se pot salva şi numere parţiale. De
  Opţiunile standard sunt:                          exemplu, salvând 0123456 se permite
  • Toate expediate – toate apelurile               efectuarea apelurilor către toate
    expediate                                       numerele care încep cu 0123456.
  • Internaţ.expediate – toate apelurile            Când se utilizează apelarea fixată, nu puteţi
    internaţionale expediate                        să vizualizaţi sau să gestionaţi numerele de
  • Internaţ.exp.roam. – toate apelurile            telefon salvate pe cartela SIM.
    internaţionale expediate, cu excepţia           Pentru a utiliza apelarea fixată
    celor spre ţara de reşedinţă                  1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
  • Toate sosite – toate apelurile sosite           Meniu > Pers. de contact.
  • Primite în roaming – toate apelurile
                                                  2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni > Numere
    sosite când vă aflaţi în străinătate
                                                    speciale > Apelare fixată > Activare.
  Pentru a restricţiona apelurile                 3 Introduceţi codul PIN2 şi selectaţi OK.
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi             4 Selectaţi din nou OK pentru confirmare.
  Meniu > Setări > fila Apeluri > Administr.
  apeluri > Restricţii apeluri.                     Pentru a salva un număr fixat
2 Selectaţi o opţiune.                            1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
3 Introduceţi parola şi selectaţi OK.               Meniu > Pers. de contact.
                                                  2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni > Numere
  Apelare fixată                                    speciale > Apelare fixată > Numere
  Apelarea fixată permite efectuarea                fixate > Număr nou.
  apelurilor numai către anumite numere           3 Introduceţi informaţiile şi selectaţi
  salvate pe cartela SIM. Numerele fixate           Salvare.
  sunt protejate prin codul PIN2.
                                                    Durata şi costul apelurilor
  Când se utilizează apelarea fixată, puteţi în
  continuare să apelaţi numărul internaţional       În timpul unui apel se afişează durata
  de urgenţă 112.                                   apelului. Puteţi afla durata ultimului apel,
                                                    a apelurilor expediate şi durata totală
                                                    a apelurilor dvs.




                                                                       Apelarea    33
   This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a afla durata apelurilor                      Schimbul de mesaje
• Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu
  > Setări > fila Apeluri > Durată & cost              Mesaje de tip text
  > Contoare apel.
                                                       Mesajele de tip text pot conţine imagini,
                                                       efecte sonore, animaţii şi melodii simple.
     Cărţi de vizită
  Pentru a adăuga cartea dvs. de vizită                Înainte de a utiliza mesageria
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi                  Este necesar să aveţi numărul unui
  Meniu > Pers. de contact.                            centru de servicii. Numărul este oferit
2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni                         de furnizorul de servicii şi este de obicei
  > CV proprie.                                        salvat pe cartela SIM. Dacă numărul
3 Defilaţi de la o filă la alta şi selectaţi           centrului de servicii nu este salvat pe
  câmpurile în care adăugaţi informaţii.               cartela SIM, va fi necesar să introduceţi
  Pentru a introduce un simbol, selectaţi              dvs. numărul.
  Mai mult > Adăugare simbol > Inserare.               Pentru a introduce numărul centrului
4 Introduceţi informaţiile şi selectaţi                de servicii
  Salvare.                                           1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu
  Pentru a trimite cartea dvs. de vizită               > Schimb de mesaje > Setări > Mesaj
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi                  text > Centru servicii. Dacă numărul este
  Meniu > Pers. de contact.                            salvat pe cartela SIM, el se afişează.
                                                     2 Dacă nu se afişează niciun număr,
2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni > CV
                                                       selectaţi Editare > Alt centru servicii şi
  proprie > Trimit. CV proprie.
                                                       introduceţi numărul, inclusiv semnul
3 Selectaţi o metodă de transfer.                      internaţional „+” şi codul ţării.
     Asiguraţi-vă că dispozitivul receptor acceptă   3 Selectaţi Salvare.
     metoda de transfer pe care o selectaţi.
                                                       Trimiterea mesajelor
                                                       Pentru informaţii privind introducerea
                                                       literelor, consultaţi Introducerea textului
                                                       la pagina 18.



34     Schimbul de mesaje
     This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a scrie şi trimite un mesaj              Pentru a vizualiza un mesaj text
  de tip text                                     din cutia poştală Primite
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu     1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
  > Schimb de mesaje > Scriere msj nou            Meniu > Schimb de mesaje > Primite.
  > Mesaj text.                                 2 Defilaţi la mesaj şi selectaţi Vizualiz.
2 Scrieţi mesajul şi selectaţi Contin.            Pentru a închide un mesaj text
  > Căutare Contacte.                           • Apăsaţi     .
3 Alegeţi un destinatar şi selectaţi
  Trimitere.                                      Pentru a apela un număr dintr-un
                                                  mesaj de tip text
  Dacă trimiteţi un mesaj de tip text           • Când vizualizaţi mesajul, defilaţi la
  către un grup, veţi fi taxat pentru fiecare     numărul de telefon şi selectaţi Apelare.
  membru. Consultaţi Grupuri la pagina 28.
                                                  Salvarea şi ştergerea mesajelor
  Pentru a selecta mai multe mesaje text          de tip text
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi             Mesajele de tip text primite se salvează
  Meniu > Schimb de mesaje şi selectaţi           în memoria din telefon. Când memoria
  un folder.                                      din telefon este plină, aveţi posibilitatea
2 Defilaţi la un mesaj şi selectaţi Mai mult      să ştergeţi mesaje sau să le mutaţi pe
  > Marcare multiplă.                             cartela SIM.
3 Selectaţi Marcare pentru a marca                Pentru a salva un mesaj text pe
  mesajele.                                       cartela SIM
                                                1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
  Pentru a adăuga un element la un                Meniu > Schimb de mesaje şi selectaţi
  mesaj de tip text                               un folder.
1 Când scrieţi mesajul, selectaţi Mai mult      2 Defilaţi la mesaj şi selectaţi Mai mult
  > Adăug. element.                               > Salvare mesaj > Mesaje salvate.
2 Selectaţi o opţiune, apoi un element.
                                                  Pentru a salva un element dintr-un
  Primirea mesajelor de tip text                  mesaj de tip text
  Sunteţi anunţat când primiţi un mesaj.        1 Când vizualizaţi mesajul, selectaţi
  Mesajele primite se salvează în cutia           elementul.
  poştală Primite.                              2 Selectaţi Mai mult > Utilizare.
                                                3 Selectaţi o opţiune.

                                                           Schimbul de mesaje      35
   This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a şterge un mesaj text                      Pentru a seta adresa serverului de
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi                mesaje
  Meniu > Schimb de mesaje şi selectaţi            1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu
  un folder.                                         > Schimb de mesaje > Setări > Mesaj
2 Defilaţi la mesaj şi apăsaţi   .                   ilustrat > Profil MMS.
                                                   2 Defilaţi la un profil şi selectaţi Mai mult
     Mesaje ilustrate                                > Editare > Server mesaje.
     Mesajele ilustrate pot conţine text,          3 Selectaţi Editare şi introduceţi adresa.
     imagini, diapozitive, înregistrări sonore,
                                                     Trimiterea mesajelor
     semnături şi ataşări. Puteţi trimite mesaje
     ilustrate către un telefon mobil sau către      Pentru informaţii privind introducerea
     o adresă de poştă electronică (email).          literelor, consultaţi Introducerea textului
                                                     la pagina 18.
     Înainte de a utiliza schimbul
     de mesaje ilustrate                             Pentru a crea şi trimite un mesaj ilustrat
     Este necesar să setaţi un profil pentru       1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
     Internet şi adresa serverului de mesaje.        Meniu > Schimb de mesaje > Scriere
     Dacă nu există un profil pentru Internet        msj nou > Mesaj ilustrat.
     sau un server de mesaje, aveţi                2 Introduceţi textul şi apăsaţi    pentru
     posibilitatea să primiţi automat toate          a adăuga elemente în mesaj.
     setările de la operatorul reţelei sau de      3 Selectaţi Contin. > Căutare Contacte.
     la www.sonyericsson.com/support.              4 Alegeţi un destinatar şi selectaţi
                                                     Trimitere.
  Pentru a selecta un profil pentru
  Internet                                           Primirea mesajelor ilustrate
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu          Puteţi selecta modul de descărcare a
  > Schimb de mesaje > Setări > Mesaj                mesajelor ilustrate. Opţiunile standard
  ilustrat > Profil MMS.                             la descărcarea mesajelor ilustrate sunt:
2 Selectaţi un profil.
                                                     • Întotdeauna – descărcare automată.
                                                     • Interog.în roam. – întreabă dacă se
                                                       descarcă atunci când nu vă aflaţi în
                                                       reţeaua de reşedinţă.

36     Schimbul de mesaje
     This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
• Nu în roaming – nu se descarcă             Opţiuni pentru mesaje
    atunci când nu vă aflaţi în reţeaua        Aveţi posibilitatea să setaţi opţiuni
    de reşedinţă.                              standard pentru toate mesajele sau
  • Cu interogare – întreabă dacă se           să alegeţi anumite setări de fiecare
    descarcă.                                  dată când trimiteţi un mesaj.
  • Dezactivat – mesajele noi apar în
    Primite.                                   Pentru a stabili opţiuni la mesaje
                                               de tip text
  Pentru a seta descărcarea automată         1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi          > Schimb de mesaje > Setări > Mesaj
  Meniu > Schimb de mesaje > Setări            text.
  > Mesaj ilustrat > Descărcare autom.       2 Defilaţi la o opţiune şi selectaţi Editare.
2 Selectaţi o opţiune.
                                               Pentru a stabili opţiuni la mesaje
  Pentru a vizualiza un mesaj ilustrat         ilustrate
  din cutia poştală Primite                  1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi          > Schimb de mesaje > Setări > Mesaj
  Meniu > Schimb de mesaje > Primite.          ilustrat.
2 Defilaţi la mesaj şi selectaţi Vizualiz.   2 Defilaţi la o opţiune şi selectaţi Editare.
  Pentru a închide un mesaj ilustrat           Opţiuni de trimitere
• Apăsaţi     .                                Aveţi posibilitatea să solicitaţi un
                                               raport de livrare, un raport de citire şi
  Pentru a salva un element dintr-un           să setaţi o prioritate pentru un anumit
  mesaj ilustrat                               mesaj. De asemenea, puteţi adăuga
• Când vizualizaţi un mesaj ilustrat,          mesajului mai mulţi destinatari.
  selectaţi Mai mult > Salvare elemente
  şi selectaţi un element.                     Pentru a seta opţiuni la trimitere
                                             1 Când mesajul este gata şi s-a selectat
  Pentru a şterge un mesaj
                                               destinatarul, selectaţi Mai mult
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi          > Complex.
  Meniu > Schimb de mesaje şi selectaţi
                                             2 Defilaţi la o opţiune şi selectaţi Editare.
  un folder.
2 Defilaţi la mesaj şi apăsaţi   .

                                                           Schimbul de mesaje      37
   This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Şabloane                                       Pentru a adăuga un şablon de mesaj
     Dacă utilizaţi deseori aceleaşi fraze şi       ilustrat
     imagini într-un mesaj, puteţi să salvaţi     1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
     mesajul ca şablon.                             Meniu > Schimb de mesaje > Şabloane
                                                    > Şablon nou > Mesaj ilustrat.
  Pentru a utiliza un şablon de mesaj text        2 Introduceţi textul şi apăsaţi    pentru
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi               a adăuga elemente în mesaj.
  Meniu > Schimb de mesaje > Şabloane.            3 Selectaţi Salvare, introduceţi un titlu
2 Defilaţi la un şablon şi selectaţi                şi selectaţi OK.
  Utilizare > Mesaj text.
                                                    Pentru a edita un şablon
3 Adăugaţi text şi selectaţi Contin., apoi
  selectaţi un destinatar.                        1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
                                                    Meniu > Schimb de mesaje > Şabloane.
  Pentru a utiliza un şablon de mesaj             2 Defilaţi la un şablon şi selectaţi Mai
  ilustrat                                          mult > Editare şablon > Salvare.
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
  Meniu > Schimb de mesaje > Şabloane.              Pentru a salva un mesaj ca şablon
2 Defilaţi la un şablon şi selectaţi Utilizare.   1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
3 Când mesajul este gata, selectaţi                 Meniu > Schimb de mesaje > Primite.
  Contin. şi selectaţi un destinatar.             2 Defilaţi la mesaj şi selectaţi Mai mult
                                                    > Salvare mesaj > Şabloane.
  Pentru a adăuga un şablon de
  mesaj text                                        Mesaje vocale
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi               Aveţi posibilitatea să trimiteţi şi să primiţi
  Meniu > Schimb de mesaje > Şabloane               o înregistrare sonoră ca mesaj vocal.
  > Şablon nou > Text.
2 Inseraţi text sau selectaţi Mai mult              Expeditorul şi destinatarul trebuie
  pentru a adăuga elemente. Selectaţi OK.           să deţină abonamente care acceptă
                                                    schimbul de mesaje ilustrate.
3 Introduceţi un titlu şi selectaţi OK.




38     Schimbul de mesaje
     This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a înregistra şi trimite un mesaj
                                                   Tipuri de setări Exemple
  vocal
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi              Tip conexiune      POP3 sau IMAP4
  Meniu > Schimb de mesaje > Scriere               Adresă de email dan.petrescu@
  msj nou > Mesaj vocal.                                           example.com
2 Înregistraţi mesajul şi selectaţi Oprire         Server primire     mail.example.com
  > Trimitere > Căutare Contacte.
                                                   Nume utilizator    dpetrescu
3 Alegeţi un destinatar şi selectaţi Trimitere.
                                                   Parolă             zX123
  Email (poştă electronică)                        Server expediere mail.example.com
  Aveţi posibilitatea să utilizaţi pe telefon
  funcţiile standard de poştă electronică           Un furnizor de servicii email poate
  şi adresa de poştă electronică de pe              să fie firma care v-a oferit adresa de
  computer.                                         email, de exemplu, administratorul
                                                    IT de la serviciu sau un furnizor de
  Înainte de a utiliza poşta electronică            servicii Internet.
  Trebuie introduse în telefon setările
  de poştă electronică (email). Vi se pot           Mai puteţi găsi informaţii despre setări
  trimite direct aceste setări în telefon de        şi în setările programului de poştă
  pe site-ul de asistenţă Sony Ericsson             electronică (email) de pe computer
  sau puteţi introduce manual setările.             sau într-un document de la furnizorul
                                                    de servicii email.
  Setări de email utilizând Internetul
                                                    Există o multitudine de furnizori de servicii
  Puteţi primi setările de la                       email. Terminologia lor şi informaţiile
  www.sonyericsson.com/support.                     solicitate pot fi diferite. Nu toţi furnizorii
  Introducerea manuală a setărilor                  de servicii permit acces la email.
  de email
                                                    Pentru a introduce setările de poştă
  De asemenea, aveţi posibilitatea să               electronică (email)
  introduceţi manual setările de email.           1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
  Pentru a face acest lucru, este necesar           Meniu > Schimb de mesaje > Email
  să solicitaţi informaţii despre setări la         > Setări.
  furnizorul de servicii email:
                                                  2 Introduceţi setările.

                                                           Schimbul de mesaje      39
   This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro
Manual utilizare se_w350i_ug_ro

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Manual utilizare samsung_b5722_ro
Manual utilizare samsung_b5722_roManual utilizare samsung_b5722_ro
Manual utilizare samsung_b5722_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-black
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-blackManual instructiuni-lg-gt405-viewty-black
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-blackQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-c6625-black
Manual instructiuni-samsung-c6625-blackManual instructiuni-samsung-c6625-black
Manual instructiuni-samsung-c6625-blackQuickmobile
 
Manual utilizare samsung_c3212_ro
Manual utilizare samsung_c3212_roManual utilizare samsung_c3212_ro
Manual utilizare samsung_c3212_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetManual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-b3310-corby-mate-green
Manual instructiuni-samsung-b3310-corby-mate-greenManual instructiuni-samsung-b3310-corby-mate-green
Manual instructiuni-samsung-b3310-corby-mate-greenQuickmobile
 
Nokia 2680 slide_ug_ro
Nokia 2680 slide_ug_roNokia 2680 slide_ug_ro
Nokia 2680 slide_ug_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-myphone-6680-share
Manual instructiuni-myphone-6680-shareManual instructiuni-myphone-6680-share
Manual instructiuni-myphone-6680-shareQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-s5530-titan-grey
Manual instructiuni-samsung-s5530-titan-greyManual instructiuni-samsung-s5530-titan-grey
Manual instructiuni-samsung-s5530-titan-greyQuickmobile
 
Manual instructiuni-nokia-6700-slide-black
Manual instructiuni-nokia-6700-slide-blackManual instructiuni-nokia-6700-slide-black
Manual instructiuni-nokia-6700-slide-blackQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-p990-optimus-2x
Manual instructiuni-lg-p990-optimus-2xManual instructiuni-lg-p990-optimus-2x
Manual instructiuni-lg-p990-optimus-2xQuickmobile
 
Manual utilizare lg_gd510_ro
Manual utilizare lg_gd510_roManual utilizare lg_gd510_ro
Manual utilizare lg_gd510_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blue
Manual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blueManual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blue
Manual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blueQuickmobile
 
Manual instructiuni-sony-ericsson-mt15i-neo-red
Manual instructiuni-sony-ericsson-mt15i-neo-redManual instructiuni-sony-ericsson-mt15i-neo-red
Manual instructiuni-sony-ericsson-mt15i-neo-redQuickmobile
 

Was ist angesagt? (14)

Manual utilizare samsung_b5722_ro
Manual utilizare samsung_b5722_roManual utilizare samsung_b5722_ro
Manual utilizare samsung_b5722_ro
 
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-black
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-blackManual instructiuni-lg-gt405-viewty-black
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-black
 
Manual instructiuni-samsung-c6625-black
Manual instructiuni-samsung-c6625-blackManual instructiuni-samsung-c6625-black
Manual instructiuni-samsung-c6625-black
 
Manual utilizare samsung_c3212_ro
Manual utilizare samsung_c3212_roManual utilizare samsung_c3212_ro
Manual utilizare samsung_c3212_ro
 
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetManual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
 
Manual instructiuni-samsung-b3310-corby-mate-green
Manual instructiuni-samsung-b3310-corby-mate-greenManual instructiuni-samsung-b3310-corby-mate-green
Manual instructiuni-samsung-b3310-corby-mate-green
 
Nokia 2680 slide_ug_ro
Nokia 2680 slide_ug_roNokia 2680 slide_ug_ro
Nokia 2680 slide_ug_ro
 
Manual instructiuni-myphone-6680-share
Manual instructiuni-myphone-6680-shareManual instructiuni-myphone-6680-share
Manual instructiuni-myphone-6680-share
 
Manual instructiuni-samsung-s5530-titan-grey
Manual instructiuni-samsung-s5530-titan-greyManual instructiuni-samsung-s5530-titan-grey
Manual instructiuni-samsung-s5530-titan-grey
 
Manual instructiuni-nokia-6700-slide-black
Manual instructiuni-nokia-6700-slide-blackManual instructiuni-nokia-6700-slide-black
Manual instructiuni-nokia-6700-slide-black
 
Manual instructiuni-lg-p990-optimus-2x
Manual instructiuni-lg-p990-optimus-2xManual instructiuni-lg-p990-optimus-2x
Manual instructiuni-lg-p990-optimus-2x
 
Manual utilizare lg_gd510_ro
Manual utilizare lg_gd510_roManual utilizare lg_gd510_ro
Manual utilizare lg_gd510_ro
 
Manual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blue
Manual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blueManual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blue
Manual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blue
 
Manual instructiuni-sony-ericsson-mt15i-neo-red
Manual instructiuni-sony-ericsson-mt15i-neo-redManual instructiuni-sony-ericsson-mt15i-neo-red
Manual instructiuni-sony-ericsson-mt15i-neo-red
 

Andere mochten auch

Direccionamiento ip2
Direccionamiento ip2Direccionamiento ip2
Direccionamiento ip2Gonzalo Ch
 
Ser solidario es.. (IES Isabel Villena)
Ser solidario es.. (IES Isabel Villena)Ser solidario es.. (IES Isabel Villena)
Ser solidario es.. (IES Isabel Villena)consumogusto
 
perspectives du numérique pour la rénovation énergétique
perspectives du numérique pour la rénovation énergétiqueperspectives du numérique pour la rénovation énergétique
perspectives du numérique pour la rénovation énergétiqueDeveko
 
Invitacion dia de campo beefamaster
Invitacion dia de campo beefamasterInvitacion dia de campo beefamaster
Invitacion dia de campo beefamasterZully Reyes Serrano
 
Using Chef and Vagrant at Gengo
Using Chef and Vagrant at GengoUsing Chef and Vagrant at Gengo
Using Chef and Vagrant at GengoGengo
 
FM Communicator Flyer 215
FM Communicator Flyer 215FM Communicator Flyer 215
FM Communicator Flyer 215Albert Swai
 
Organisasjonen NITO Studentene
Organisasjonen NITO StudenteneOrganisasjonen NITO Studentene
Organisasjonen NITO StudenteneEmanuel Rygg
 
Redes Sociales Web20 Panel De Expertos Jose Salazar Ascencio
Redes Sociales Web20 Panel De Expertos Jose Salazar AscencioRedes Sociales Web20 Panel De Expertos Jose Salazar Ascencio
Redes Sociales Web20 Panel De Expertos Jose Salazar AscencioJordi Sabater Domènech
 
As instituições brasileiras da era vargas
As instituições brasileiras da era vargas As instituições brasileiras da era vargas
As instituições brasileiras da era vargas Marcelo Sevaybricker
 
Freiämter Sagenweg Unterrichtsmaterial Teil 2
Freiämter Sagenweg Unterrichtsmaterial Teil 2Freiämter Sagenweg Unterrichtsmaterial Teil 2
Freiämter Sagenweg Unterrichtsmaterial Teil 2netzpirat
 
Schuco 120
Schuco 120Schuco 120
Schuco 120Schuco
 
Derecho del arte
Derecho del arteDerecho del arte
Derecho del arteAddVANTE
 

Andere mochten auch (20)

Egipto, Tierra de Faraones.
Egipto, Tierra de Faraones.Egipto, Tierra de Faraones.
Egipto, Tierra de Faraones.
 
cap1.2
cap1.2cap1.2
cap1.2
 
Direccionamiento ip2
Direccionamiento ip2Direccionamiento ip2
Direccionamiento ip2
 
Guía de ecodiseño del sistema envase/producto para el sector industrial y de ...
Guía de ecodiseño del sistema envase/producto para el sector industrial y de ...Guía de ecodiseño del sistema envase/producto para el sector industrial y de ...
Guía de ecodiseño del sistema envase/producto para el sector industrial y de ...
 
Ch 5 ppt
Ch 5 pptCh 5 ppt
Ch 5 ppt
 
Ser solidario es.. (IES Isabel Villena)
Ser solidario es.. (IES Isabel Villena)Ser solidario es.. (IES Isabel Villena)
Ser solidario es.. (IES Isabel Villena)
 
NTS USNA 004 MinCIT
NTS USNA 004 MinCITNTS USNA 004 MinCIT
NTS USNA 004 MinCIT
 
perspectives du numérique pour la rénovation énergétique
perspectives du numérique pour la rénovation énergétiqueperspectives du numérique pour la rénovation énergétique
perspectives du numérique pour la rénovation énergétique
 
Invitacion dia de campo beefamaster
Invitacion dia de campo beefamasterInvitacion dia de campo beefamaster
Invitacion dia de campo beefamaster
 
Using Chef and Vagrant at Gengo
Using Chef and Vagrant at GengoUsing Chef and Vagrant at Gengo
Using Chef and Vagrant at Gengo
 
Historia news 3
Historia news 3Historia news 3
Historia news 3
 
FM Communicator Flyer 215
FM Communicator Flyer 215FM Communicator Flyer 215
FM Communicator Flyer 215
 
Organisasjonen NITO Studentene
Organisasjonen NITO StudenteneOrganisasjonen NITO Studentene
Organisasjonen NITO Studentene
 
Redes Sociales Web20 Panel De Expertos Jose Salazar Ascencio
Redes Sociales Web20 Panel De Expertos Jose Salazar AscencioRedes Sociales Web20 Panel De Expertos Jose Salazar Ascencio
Redes Sociales Web20 Panel De Expertos Jose Salazar Ascencio
 
Neoferr pinturas
Neoferr pinturasNeoferr pinturas
Neoferr pinturas
 
As instituições brasileiras da era vargas
As instituições brasileiras da era vargas As instituições brasileiras da era vargas
As instituições brasileiras da era vargas
 
AulaOPE
AulaOPEAulaOPE
AulaOPE
 
Freiämter Sagenweg Unterrichtsmaterial Teil 2
Freiämter Sagenweg Unterrichtsmaterial Teil 2Freiämter Sagenweg Unterrichtsmaterial Teil 2
Freiämter Sagenweg Unterrichtsmaterial Teil 2
 
Schuco 120
Schuco 120Schuco 120
Schuco 120
 
Derecho del arte
Derecho del arteDerecho del arte
Derecho del arte
 

Ähnlich wie Manual utilizare se_w350i_ug_ro

Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetManual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetManual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silver
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silverManual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silver
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silverQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silverManual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silverQuickmobile
 
Manual utilizare t715_ug_ro
Manual utilizare t715_ug_roManual utilizare t715_ug_ro
Manual utilizare t715_ug_roQuickmobile
 
Manual utilizare samsung_s3650_ro
Manual utilizare samsung_s3650_roManual utilizare samsung_s3650_ro
Manual utilizare samsung_s3650_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blue
Manual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blueManual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blue
Manual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blueQuickmobile
 
Manual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blue
Manual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blueManual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blue
Manual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blue8qisfgvs
 
Manual instructiuni-sony-ericsson-mt15i-neo-red
Manual instructiuni-sony-ericsson-mt15i-neo-redManual instructiuni-sony-ericsson-mt15i-neo-red
Manual instructiuni-sony-ericsson-mt15i-neo-redQuickmobile
 
Nokia 7100 supernova_ug_ro
Nokia 7100 supernova_ug_roNokia 7100 supernova_ug_ro
Nokia 7100 supernova_ug_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-s8500-wave-grey
Manual instructiuni-samsung-s8500-wave-greyManual instructiuni-samsung-s8500-wave-grey
Manual instructiuni-samsung-s8500-wave-greyQuickmobile
 
Manual nokia 5230_ug_ro
Manual nokia 5230_ug_roManual nokia 5230_ug_ro
Manual nokia 5230_ug_roQuickmobile
 
Manual utilizare s&e_jalou_f100_ug_ro
Manual utilizare s&e_jalou_f100_ug_roManual utilizare s&e_jalou_f100_ug_ro
Manual utilizare s&e_jalou_f100_ug_roQuickmobile
 
Manual utilizare nokia_e63_ro
Manual utilizare nokia_e63_roManual utilizare nokia_e63_ro
Manual utilizare nokia_e63_roQuickmobile
 
Bit defender businessclient_userguide_ro
Bit defender businessclient_userguide_roBit defender businessclient_userguide_ro
Bit defender businessclient_userguide_ropaulbth
 
Manual utilizare samsung_sgh-i900_rom
Manual utilizare samsung_sgh-i900_romManual utilizare samsung_sgh-i900_rom
Manual utilizare samsung_sgh-i900_romQuickmobile
 
Nokia 2680 slide_ug_ro
Nokia 2680 slide_ug_roNokia 2680 slide_ug_ro
Nokia 2680 slide_ug_roQuickmobile
 
Manual utilizare se_xperia_x2_ro
Manual utilizare se_xperia_x2_roManual utilizare se_xperia_x2_ro
Manual utilizare se_xperia_x2_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-sony-ericsson-aspen-m1-black
Manual instructiuni-sony-ericsson-aspen-m1-blackManual instructiuni-sony-ericsson-aspen-m1-black
Manual instructiuni-sony-ericsson-aspen-m1-blackQuickmobile
 

Ähnlich wie Manual utilizare se_w350i_ug_ro (20)

Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetManual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
 
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetManual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
 
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silver
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silverManual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silver
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silver
 
Manual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silverManual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silver
 
Manual utilizare t715_ug_ro
Manual utilizare t715_ug_roManual utilizare t715_ug_ro
Manual utilizare t715_ug_ro
 
Manual utilizare samsung_s3650_ro
Manual utilizare samsung_s3650_roManual utilizare samsung_s3650_ro
Manual utilizare samsung_s3650_ro
 
Manual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blue
Manual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blueManual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blue
Manual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blue
 
Manual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blue
Manual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blueManual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blue
Manual instructiuni-sony-ericsson-xperia-arc-lt15i-blue
 
Manual instructiuni-sony-ericsson-mt15i-neo-red
Manual instructiuni-sony-ericsson-mt15i-neo-redManual instructiuni-sony-ericsson-mt15i-neo-red
Manual instructiuni-sony-ericsson-mt15i-neo-red
 
Nokia 7100 supernova_ug_ro
Nokia 7100 supernova_ug_roNokia 7100 supernova_ug_ro
Nokia 7100 supernova_ug_ro
 
Manual instructiuni-samsung-s8500-wave-grey
Manual instructiuni-samsung-s8500-wave-greyManual instructiuni-samsung-s8500-wave-grey
Manual instructiuni-samsung-s8500-wave-grey
 
Manual nokia 5230_ug_ro
Manual nokia 5230_ug_roManual nokia 5230_ug_ro
Manual nokia 5230_ug_ro
 
Manual utilizare s&e_jalou_f100_ug_ro
Manual utilizare s&e_jalou_f100_ug_roManual utilizare s&e_jalou_f100_ug_ro
Manual utilizare s&e_jalou_f100_ug_ro
 
Manual utilizare nokia_e63_ro
Manual utilizare nokia_e63_roManual utilizare nokia_e63_ro
Manual utilizare nokia_e63_ro
 
Bit defender businessclient_userguide_ro
Bit defender businessclient_userguide_roBit defender businessclient_userguide_ro
Bit defender businessclient_userguide_ro
 
Manual utilizare samsung_sgh-i900_rom
Manual utilizare samsung_sgh-i900_romManual utilizare samsung_sgh-i900_rom
Manual utilizare samsung_sgh-i900_rom
 
Nokia 2680 slide_ug_ro
Nokia 2680 slide_ug_roNokia 2680 slide_ug_ro
Nokia 2680 slide_ug_ro
 
Manual utilizare se_xperia_x2_ro
Manual utilizare se_xperia_x2_roManual utilizare se_xperia_x2_ro
Manual utilizare se_xperia_x2_ro
 
curs-ubuntu
curs-ubuntucurs-ubuntu
curs-ubuntu
 
Manual instructiuni-sony-ericsson-aspen-m1-black
Manual instructiuni-sony-ericsson-aspen-m1-blackManual instructiuni-sony-ericsson-aspen-m1-black
Manual instructiuni-sony-ericsson-aspen-m1-black
 

Mehr von Quickmobile

Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-red
Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-redManual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-red
Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-redQuickmobile
 
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-black
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-blackManual instructiuni-pirelli-dpl-10-black
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-blackQuickmobile
 
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsim
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsimManual instructiuni-myphone-6650-dualsim
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsimQuickmobile
 
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsimManual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsimQuickmobile
 
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsimManual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsimQuickmobile
 
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsimManual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsimQuickmobile
 
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-redManual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-redQuickmobile
 
Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538
Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538
Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538Quickmobile
 
Manual instructiuni-motorola-milestone-2
Manual instructiuni-motorola-milestone-2Manual instructiuni-motorola-milestone-2
Manual instructiuni-motorola-milestone-2Quickmobile
 
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-black
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-blackManual instructiuni-motorola-defy-outdoor-black
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-blackQuickmobile
 
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipout
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipoutManual instructiuni-motorola-mb511-flipout
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipoutQuickmobile
 
Manual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_roManual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_roQuickmobile
 
Manual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_roManual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titanium
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titaniumManual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titanium
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titaniumQuickmobile
 
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_romManual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_romQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-e900-optimus-7-black
Manual instructiuni-lg-e900-optimus-7-blackManual instructiuni-lg-e900-optimus-7-black
Manual instructiuni-lg-e900-optimus-7-blackQuickmobile
 
Manual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_roManual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_roQuickmobile
 
Manual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_roManual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_roQuickmobile
 

Mehr von Quickmobile (18)

Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-red
Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-redManual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-red
Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-red
 
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-black
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-blackManual instructiuni-pirelli-dpl-10-black
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-black
 
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsim
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsimManual instructiuni-myphone-6650-dualsim
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsim
 
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsimManual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim
 
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsimManual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
 
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsimManual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
 
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-redManual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red
 
Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538
Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538
Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538
 
Manual instructiuni-motorola-milestone-2
Manual instructiuni-motorola-milestone-2Manual instructiuni-motorola-milestone-2
Manual instructiuni-motorola-milestone-2
 
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-black
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-blackManual instructiuni-motorola-defy-outdoor-black
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-black
 
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipout
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipoutManual instructiuni-motorola-mb511-flipout
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipout
 
Manual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_roManual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_ro
 
Manual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_roManual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_ro
 
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titanium
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titaniumManual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titanium
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titanium
 
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_romManual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
 
Manual instructiuni-lg-e900-optimus-7-black
Manual instructiuni-lg-e900-optimus-7-blackManual instructiuni-lg-e900-optimus-7-black
Manual instructiuni-lg-e900-optimus-7-black
 
Manual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_roManual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_ro
 
Manual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_roManual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_ro
 

Manual utilizare se_w350i_ug_ro

  • 1. Vă mulţumim pentru achiziţionarea telefonului Sony Ericsson W350i. Beneficiaţi de muzică oriunde mergeţi. Pentru conţinut suplimentar în telefon, mergeţi la www.sonyericsson.com/fun. Înregistraţi-vă acum pentru a obţine o suită de instrumente, stocare interactivă gratuită, oferte speciale, ştiri şi competiţii la www.sonyericsson.com/myphone. Pentru asistenţă privind produsul, mergeţi la www.sonyericsson.com/support. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 2. Accesorii – Mai mult pentru telefonul dvs. Difuzoare portabile MPS-70 Difuzoare mici dar de putere, care încap în buzunar Set Mâini libere stereo portabil HPM-83 Set cască portabil purtat pe gât, cu performanţe audio superioare Set de căşti stereo Bluetooth™ HBH-DS200 Beneficiaţi de muzică fără fir, dar fără a pierde apeluri Aceste accesorii se achiziţionează separat, dar este posibil să nu fie disponibile pe orice piaţă. Pentru a vedea gama completă, mergeţi la www.sonyericsson.com/accessories. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 3. Cuprins Noţiuni de bază .................. 5 Persoane de contact .................... 26 Asamblare ....................................... 5 Grupuri .......................................... 28 Pornirea telefonului ......................... 6 Listă apeluri .................................. 29 Ajutor în telefon ............................... 7 Apelare rapidă .............................. 29 Poştă vocală ................................. 29 Încărcarea bateriei .......................... 8 Transferarea apelurilor .................. 30 Prezentare generală a telefonului ..... 9 Mai mult de un singur apel ........... 30 Prezentare generală a meniului ...... 11 Tratarea a două apeluri vocale ..... 31 Pictograme în bara de stare ......... 12 Apeluri pentru conferinţă .............. 31 Navigarea ...................................... 13 Numerele mele .............................. 32 Comenzi rapide ............................. 15 Acceptarea apelurilor .................... 32 Manager fişiere ............................. 16 Apelare restricţionată .................... 32 Limba din telefon ......................... 18 Apelare fixată ................................ 33 Introducerea textului ..................... 18 Durata şi costul apelurilor ............. 33 Walkman® şi muzică ........ 19 Cărţi de vizită ................................ 34 Transferarea conţinutului Schimbul de mesaje ........ 34 către şi de la un computer ............ 19 Mesaje de tip text ......................... 34 Aplicaţia de redare Walkman® ..... 21 Mesaje ilustrate ............................. 36 PlayNow™ .................................... 23 Şabloane ....................................... 38 TrackID™ ...................................... 24 Mesaje vocale ............................... 38 Apelarea ............................ 24 Email (poştă electronică) .............. 39 Efectuarea şi primirea Prietenii mei .................................. 41 apelurilor ....................................... 24 Informaţii zonale Apeluri de urgenţă ........................ 25 şi informaţii în celulă ..................... 43 Cuprins 1 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 4. Lucrul cu imagini .............. 44 Note .............................................. 63 Aparat foto .................................... 44 Contor de timp, cronometru şi calculator ............... 64 Transferarea imaginilor ................. 45 Memoria de coduri ........................ 64 Imagini .......................................... 46 Profiluri .......................................... 66 Divertisment ..................... 47 Ora şi data .................................... 66 Radio ............................................ 47 Teme ............................................. 66 Tonuri de apel şi melodii ............... 48 Blocări ........................................... 66 MusicDJ™ .................................... 49 Numărul IMEI ................................ 68 Înregistrator de sunet .................... 50 Aplicaţia de redare video .............. 50 Remedierea Jocuri ............................................ 50 unor probleme ................. 68 Probleme frecvente ...................... 68 Aplicaţii ......................................... 51 Mesaje de eroare .......................... 70 Suport conectare .............. 52 Setări ............................................. 52 Informaţii importante ....... 71 Instrucţiuni pentru Utilizarea Internetului .................... 52 utilizare sigură şi eficientă ............. 73 Cititor RSS .................................... 54 Garanţie limitată ............................ 78 Tehnologia radio (fără fir) Bluetooth™ ................................... 54 FCC Statement ............................. 81 Utilizarea cablului USB ................. 57 Declaration of Conformity for W350i ...................................... 81 Sincronizarea ................................ 58 Serviciul de actualizări .................. 60 Index ................................. 82 Alte caracteristici .............. 61 Alarme ........................................... 61 Calendar ....................................... 61 Activităţi ........................................ 63 2 Cuprins This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 5. Sony Ericsson W350i integritatea sau calitatea nici unui conţinut suplimentar, GSM 900/1800/1900 nici a conţinutului de la o terţă parte. În nicio situaţie Sony Ericsson nu va răspunde pentru utilizarea Acest Ghid al utilizatorului este publicat de nepotrivită a conţinutului suplimentar sau Sony Ericsson Mobile Communications AB sau de a conţinutului de la o terţă parte. firmele locale afiliate, fără a implica vreo garanţie. Îmbunătăţirile, precum şi modificările la acest Ghid Bluetooth este o marcă comercială sau o marcă al utilizatorului impuse de erorile tipografice, de comercială înregistrată a firmei Bluetooth SIG Inc. inexactităţile privind informaţiile curente sau de şi orice utilizare a acestei mărci de către perfecţionarea programelor şi/sau echipamentului, Sony Ericsson se face sub licenţă. se pot efectua de către Sony Ericsson Mobile Sigla transparentă a identităţii, PlayNow, TrackID Communications AB sau de firma locală afiliată în şi MusicDJ sunt mărci comerciale sau mărci orice moment şi fără notificare. Aceste modificări comerciale înregistrate ale firmei Sony Ericsson vor fi totuşi încorporate în noile ediţii ale acestui Mobile Communications AB. Ghid al utilizatorului. Sony, Memory Stick Micro, M2, WALKMAN şi Toate drepturile rezervate. sigla WALKMAN sunt mărci comerciale sau mărci ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008 comerciale înregistrate ale firmei Sony Corporation. Numărul publicaţiei: 1209-1211.1 Ericsson este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Telefonaktiebolaget Vă rugăm să reţineţi: LM Ericsson. Unele dintre serviciile descrise în acest Ghid al Adobe şi Photoshop sunt mărci comerciale sau mărci utilizatorului nu sunt acceptate de toate reţelele. comerciale înregistrate ale firmei Adobe Systems Acest lucru este valabil şi pentru numărul Incorporated în Statele Unite şi/sau în alte ţări. internaţional GSM de urgenţă, 112. TrackID este autorizată deGracenote Mobile Luaţi legătura cu operatorul reţelei sau cu furnizorul MusicID™. Gracenote şi Gracenote Mobile MusicID de servicii, dacă nu sunteţi sigur că puteţi utiliza un sunt mărci comerciale sau mărci comerciale anumit serviciu. înregistrate ale firmei Gracenote, Inc. Vă rugăm să citiţi capitolele cu Informaţii importante Microsoft, Windows, Outlook şi Vista sunt mărci înainte de a utiliza telefonul mobil. comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Telefonul dvs. mobil are capacitatea de a descărca, Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. stoca şi redirecţiona conţinut suplimentar, de exemplu, T9™ Text Input este o marcă comercială sau tonuri de apel. Utilizarea unui astfel de conţinut poate o marcă comercială înregistrată deţinută de Tegic fi limitată sau interzisă ca urmare a drepturilor unor Communications. T9™ Text Input deţine licenţă pe terţe părţi, incluzând dar nelimitându-se la restricţia baza unuia sau mai multora dintre următoarele: Pat. rezultată din legile aplicabile privind drepturile de autor. S.U.A. nr. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480, Nu Sony Ericsson, ci dumneavoastră sunteţi 5.945.928 şi 6.011.554; Pat. Canada nr. 1.331.057, răspunzător pentru conţinutul suplimentar pe care Pat. Marea Britanie nr. 2238414B; Pat. standard îl descărcaţi în telefon sau îl redirecţionaţi din telefonul Hong Kong nr. HK0940329; Pat. Republica mobil. Înainte de a utiliza conţinutul suplimentar, Singapore nr. 51383; Pat. Euro. nr. 0 842 463 verificaţi că acest conţinut pe care intenţionaţi să-l (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB utilizaţi are licenţă corespunzătoare sau este autorizat şi a altor patente care sunt în curs de brevetare în în alt mod. Sony Ericsson nu garantează acurateţea, întreaga lume. 3 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 6. Java şi toate mărcile comerciale şi simbolurile bazate Drepturile neacordate în mod explicit în cadrul pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale acestui document sunt rezervate. înregistrate ale firmei Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. Toate ilustraţiile sunt numai în scop de prezentare şi în alte ţări. şi este posibil să nu descrie cu acurateţe telefonul Acord de licenţă la utilizatorul final pentru Sun™ de faţă. Java™ J2ME™. Limitări: Software-ul este informaţie confidenţială cu drept de autor al firmei Sun şi dreptul asupra Simboluri pentru instrucţiuni tuturor copiilor este păstrat de firma Sun şi/sau de În Ghidul utilizatorului apar următoarele cei care îi asigură licenţele. Clientul nu va modifica, simboluri. decompila, dezasambla, decripta, extrage sau efectua alte operaţiuni inverse asupra Software- ului. Software-ul nu poate fi închiriat, transferat sau Notă concesionat, nici în întregime nici parţial. Reglementări la export: Software-ul, inclusiv datele Sfat tehnice, sunt supuse legilor S.U.A. privind controlul exporturilor, incluzând aici Decretul guvernului Avertizare S.U.A. privind exporturile şi reglementările asociate şi se pot supune reglementărilor de export sau import Serviciul sau funcţia depinde de din alte ţări. Clientul este de acord să se conformeze reţea sau de abonament. Pentru strict tuturor acestor reglementări şi recunoaşte detalii, contactaţi operatorul că are responsabilitatea de a obţine licenţe pentru exportul, reexportul sau importul acestui Software. reţelei. Acest Software nu poate fi descărcat, ori exportat sau reexportat în alt mod (i) în, sau către un cetăţean > Pentru defilare şi selectare, sau rezident din Cuba, Irak, Iran, Coreea de Nord, utilizaţi o tastă de selectare Libia, Sudan, Siria (care listă poate fi revizuită din sau de navigare. Consultaţi timp în timp) sau din orice ţară sub embargo S.U.A. Navigarea la pagina 13. asupra mărfurilor; sau (ii) către acele ţări care se află pe lista de ţări desemnate în mod special de Apăsaţi tasta de navigare în Departamentul Trezoreriei S.U.A. sau în tabelul cu ordine de refuzare al Departamentului Comerţului centru. din S.U.A. Apăsaţi tasta de navigare în sus. Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau publicarea de către guvernul Statelor Unite este supusă limitării Apăsaţi tasta de navigare în jos. aşa cum este stipulat ferm în Drepturile asupra datelor tehnice şi în Clauzele pentru software de Apăsaţi tasta de navigare spre computer din DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) şi FAR 52.227-19(c) (2), după cum este cazul. stânga. Alte nume de produse şi firme menţionate în cuprins Apăsaţi tasta de navigare spre pot fi mărcile comerciale ale respectivilor proprietari. dreapta. 4 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 7. Noţiuni de bază Asamblare Pentru a introduce bateria Înainte de a începe să utilizaţi telefonul este necesar să introduceţi cartela SIM şi bateria. Înainte de a introduce sau de a scoate cartela SIM este necesar să scoateţi bateria. Pentru a introduce cartela SIM 1 Introduceţi bateria cu eticheta în sus şi cu conectorii îndreptaţi unul spre celălalt. 2 Puneţi la loc capacul bateriei. 1 Scoateţi capacul bateriei. 2 Introduceţi prin glisare cartela SIM în suportul ei, cu contactele orientate în jos. Noţiuni de bază 5 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 8. Pentru a scoate bateria Pornirea telefonului 1 Scoateţi capacul bateriei. Pentru a porni telefonul 2 Introduceţi unghia în crestătură. 3 Scoateţi bateria. 1 Ţineţi apăsat . 2 Selectaţi un mod: • Normal – funcţionalitate completă. • Mod pentru zbor – funcţionalitate limitată. 3 Introduceţi codul PIN al cartelei SIM, dacă se solicită. 4 Selectaţi o limbă. 5 Selectaţi Da pentru a utiliza expertul de configurare. Pentru a corecta o greşeală la introducerea codului PIN, apăsaţi . 6 Noţiuni de bază This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 9. Cartela SIM Mod pentru zbor Cartela SIM (Subscriber Identity Module - În Mod pentru zbor emisia-recepţia Modul de identitate a abonatului) pe care pentru reţea şi radio sunt dezactivate, o obţineţi de la operatorul reţelei, conţine pentru a preîntâmpina influenţarea informaţii despre abonament. Înainte de echipamentelor sensibile. a introduce sau de a scoate cartela SIM, opriţi întotdeauna telefonul şi scoateţi În Mod pentru zbor puteţi utiliza funcţia încărcătorul şi bateria. Bluetooth™. Puteţi să salvaţi persoanele de contact Ecranul de pornire pe cartela SIM înainte de a o scoate din Ecranul de pornire apare când porniţi telefon. Consultaţi Pentru a copia nume telefonul. Consultaţi Utilizarea şi numere pe cartela SIM la pagina 27. imaginilor la pagina 46. PIN Regim de aşteptare Pentru a activa serviciile din telefon După ce aţi pornit telefonul şi aţi poate fi necesar un cod PIN (Personal introdus codul PIN, pe ecran apare Identification Number - Număr personal numele operatorului de reţea. Această de identificare). Codul PIN vă este stare se numeşte regim de aşteptare. furnizat de operatorul reţelei. Fiecare cifră a codului PIN apare ca *, dacă Ajutor în telefon PIN nu începe cu cifre ale unui număr În orice moment, în telefonul dvs. de urgenţă, de exemplu, 112 sau 911. sunt disponibile ajutor şi informaţii. Puteţi vedea şi apela un număr de Consultaţi Navigarea la pagina 13. urgenţă fără să introduceţi codul PIN. Pentru a şterge numere de pe ecran Pentru a utiliza expertul de configurare • Apăsaţi . 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Generale > Expert Dacă introduceţi greşit codul PIN de trei ori la rând, pe ecran apare PIN blocat. Pentru configurare. deblocare este necesar să introduceţi 2 Selectaţi o opţiune. codul PUK (Personal Unblocking Key - Cheie personală de deblocare). Consultaţi Blocarea cartelei SIM la pagina 66. Noţiuni de bază 7 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 10. Pentru a vizualiza informaţii despre Pentru a încărca bateria funcţii • Defilaţi la o funcţie şi selectaţi Info., dacă opţiunea este disponibilă. În unele cazuri, Info. apare sub Mai mult. 2,5 ore Pentru a vizualiza clipul demonstrativ despre telefon • Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Divertisment > Demonstraţie. Descărcarea setărilor Aveţi posibilitatea de a descărca setări în telefon. Aceste setări vă permit utilizarea unor funcţii care necesită conturi de Internet, de exemplu, schimb de mesaje ilustrate şi email. Pentru descărcarea setărilor • Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Generale > Expert configurare > Descărcare setări. 1 Conectaţi încărcătorul la telefon. Contactaţi operatorul reţelei sau furnizorul Încărcarea completă a bateriei de servicii pentru informaţii suplimentare. durează aproximativ 2,5 ore. 2 Scoateţi încărcătorul înclinând fişa în sus. Încărcarea bateriei Aveţi posibilitatea să utilizaţi telefonul în La cumpărare, bateria telefonului este timpul încărcării. Puteţi încărca oricând parţial încărcată. bateria, mai mult sau mai puţin de 2,5 ore. Puteţi întrerupe încărcarea, fără a se deteriora bateria. 8 Noţiuni de bază This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 11. Prezentare generală a telefonului 1 Blocarea tastei pentru muzică 2 Controlul aplicaţiei de redare 1 Walkman® 3 Ecran 2 4 Tastă de selectare 3 5 Tastă de revenire (Înapoi) 6 Conector pentru încărcător, set Mâini libere şi cablu USB 4 7 7 Tasta Clear (Golire) Tastă de pornire/oprire 8 5 8 Tastă de navigare 6 9 9 Tasta Silenţios 10 Rapid înainte (tasta pentru muzică) 11 Redare/Pauză/Oprire (tasta pentru muzică) 12 Derulare înapoi 10 (tasta pentru muzică) 11 13 Clapa 12 13 Noţiuni de bază 9 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 12. 14 Obiectivul aparatului foto 15 Butoane de volum şi de reglare a luminozităţii 14 16 Difuzor de putere 15 16 10 Noţiuni de bază This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 13. Prezentare generală a meniului PlayNow™* Internet* Divertisment Servicii interactiv.* Jocuri TrackID™ Redare video MusicDJ™ Înregistr. sunet Demonstraţie Aparat foto Schimb de mesaje WALKMAN Scriere msj nou Mesaje trimise Primite Mesaje salvate Email Prietenii mei* Cititor RSS Apel. poştă voc. Schiţe Şabloane De expediat Setări Manager fişiere** Pers. de contact Radio Apeluri** Organizator Alarme Aplicaţii Toate Preluate Formate Pierdute Calendar Activităţi Note Sincronizare Contor de timp Cronometru Calculator Memorie coduri Noţiuni de bază 11 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 14. Setări** Generale Sunete & alerte Afişare Apeluri Suport conectare Profiluri Volum sonerie Tapet Apelare rapidă Bluetooth Ora & data Ton de apel Teme Transfer apeluri Conexiune USB Limbă Mod Silenţios Ecran de pornire Comutare la Linia2* Sincronizare Serviciu actualiz. Sonor crescător Protector ecran Administr. apeluri Admin. dispozitive Evenimente noi Alertă prin vibrare Luminozitate Durată & cost* Reţele mobile Comenzi rapide Alertă mesaj Editare nume Afişare/ascund. nr. Comunicaţii date Mod pentru zbor Sunet la tastare linii* Mâini libere Setări Internet Securitate Clapă activă Accesorii Expert configurare Stare telefon Resetare generală * Unele meniuri sunt dependente de operator, reţea şi abonament. ** Puteţi utiliza tasta de navigare pentru a defila de la o filă la alta în submeniuri. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Navigarea la pagina 13. Pictograme în bara de stare S-a primit un mesaj de email Unele dintre aceste pictograme pot să apară pe ecran, pentru a indica starea S-a primit un mesaj ilustrat şi evenimentele noi. S-a primit un mesaj vocal Pictogramă Descriere Apel în desfăşurare Intensitatea semnalului în reţeaua GSM Setul Mâini libere este Starea bateriei conectat Se încarcă bateria, apare Redare la radio în fundal împreună cu pictograma Memento pentru un de stare a bateriei eveniment din calendar Un apel primit care s-a pierdut Memento pentru o activitate S-a primit un mesaj de tip text 12 Noţiuni de bază This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 15. Navigarea Meniurile principale sunt afişate ca pictograme. Unele submeniuri cuprind file. Pentru a naviga prin meniurile telefonului 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu. 2 Utilizaţi tasta de navigare pentru a vă deplasa prin meniuri. Pentru a defila de la o filă la alta Meniul principal • Defilaţi la o filă apăsând tasta de navigare spre stânga sau spre dreapta. Tastă Mergeţi la meniurile principale sau selectaţi elemente. Defilaţi printre meniuri şi file. Selectaţi opţiunile afişate pe ecran chiar deasupra acestor taste. Reveniţi la nivelul anterior din meniuri. Ţineţi apăsat pentru a reveni în regimul de aşteptare sau pentru a termina o funcţie. Ştergeţi elemente, cum ar fi imagini, sunete şi persoane de contact. Ţineţi apăsat pentru a dezactiva microfonul în timpul unui apel. Porniţi/opriţi telefonul. Deschideţi aplicaţia de redare Walkman®. Apăsaţi pentru a trece de la aplicaţia de redare Walkman® la fişierele de muzică. Noţiuni de bază 13 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 16. Ţineţi apăsat pentru a apela serviciul de poştă vocală (dacă este setat). – Ţineţi apăsată o tastă numerică pentru a ajunge la o persoană de contact care începe cu o literă de pe acea tastă. – Apăsaţi o tastă numerică şi selectaţi Apelare pentru apelare rapidă. Apăsaţi pentru a opri tonul de apel, când primiţi un apel. Ţineţi apăsat pentru a stabili telefonul pe regim silenţios. Alarma sună chiar dacă telefonul este setat pe silenţios. Apăsaţi pentru a schimba tipul literelor când scrieţi mesajul. Ţineţi apăsat pentru a activa sau a dezactiva metoda T9™ Text Input (Intrare text T9™) când scrieţi mesajul. Pe clapă: Oprire, pauză şi redare (tasta pentru muzică). Când închideţi clapa activaţi aplicaţia de redare Walkman®. Apăsaţi pentru a căuta automat canale (posturi) radio. Apăsaţi în sus sau în jos pentru a căuta canale (posturi) prestabilite. Pe clapă: Săriţi la piesa anterioară când utilizaţi aplicaţia de redare Walkman®. Căutaţi posturi de radio. Pe clapă: Săriţi la piesa următoare când utilizaţi aplicaţia de redare Walkman®. Căutaţi posturi de radio. 14 Noţiuni de bază This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 17. Pe partea laterală a telefonului: Vizualizaţi informaţii de stare în regimul de aşteptare. Măriţi volumul sonor în timpul apelului sau când utilizaţi aplicaţia de redare Walkman®. Creşteţi luminozitatea când utilizaţi aparatul foto. Apăsaţi de două ori pentru a refuza un apel. În regimul de aşteptare, apăsaţi o dată pentru a dezactiva sunetul la un apel sosit. Pe partea laterală a telefonului: Micşoraţi volumul sonor în timpul apelului sau când utilizaţi aplicaţia de redare Walkman®. Micşoraţi luminozitatea când utilizaţi aparatul foto Comenzi rapide Pentru a merge direct la al şaptelea meniu Aveţi posibilitatea să utilizaţi comenzile rapide de la tastatură pentru a merge • Din regimul de aşteptare, selectaţi direct la un meniu. Numerotarea Meniu şi apăsaţi . meniurilor începe de la pictograma din Pentru a utiliza comenzile rapide ale stânga sus şi continuă pe orizontală, tastei de navigare apoi rând după rând pe verticală. • Din regimul de aşteptare, apăsaţi , , sau pentru a ajunge direct la o funcţie. Noţiuni de bază 15 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 18. Pentru a edita o comandă rapidă Pentru a introduce o cartelă a tastei de navigare de memorie 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Generale > Comenzi rapide. 2 Defilaţi la o opţiune şi selectaţi Editare. 3 Defilaţi la o opţiune din meniu şi selectaţi Com. rap. Manager fişiere Aveţi posibilitatea să utilizaţi Manager fişiere pentru a gestiona elementele salvate în memoria telefonului sau pe o cartelă de memorie. Va fi necesar să achiziţionaţi separat o cartelă de memorie. Cartela de memorie Telefonul acceptă cartele de memorie Memory Stick Micro™ (M2™), pentru a adăuga un spaţiu suplimentar de stocare la telefon. Se mai poate utiliza şi ca o cartelă de memorie portabilă împreună cu alte dispozitive compatibile. 1 Deschideţi suportul pentru cartelă de memorie. 2 Introduceţi cartela de memorie cu contactele aurite orientate în jos. 3 Închideţi suportul cartelei de memorie. 4 Glisaţi suportul cartelei de memorie pentru a-l fixa (bloca). 5 Puneţi la loc capacul bateriei. 16 Noţiuni de bază This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 19. Pentru a vizualiza opţiunile cartelei • Pe Memory Stick – tot conţinutul de memorie de pe o cartelă de memorie. 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi • În telefon – tot conţinutul din Meniu > Manager fişiere > fila Pe memoria telefonului. Memory Stick. 2 Selectaţi Mai mult. Pentru a vizualiza informaţii despre fişiere Tratarea fişierelor 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Aveţi posibilitatea să mutaţi şi Meniu > Manager fişiere. să copiaţi fişiere între telefon, un 2 Defilaţi la un folder şi selectaţi Deschid. computer şi o cartelă de memorie. 3 Defilaţi la un fişier şi selectaţi Mai mult Fişierele se salvează mai întâi pe > Informaţii. cartela de memorie şi apoi în memoria din telefon. Fişierele nerecunoscute Pentru a muta un fişier din Manager sunt salvate în folderul Altul. fişiere 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Aveţi posibilitatea să creaţi subfoldere Meniu > Manager fişiere. în care să mutaţi sau să copiaţi fişiere. La tratarea fişierelor, aveţi posibilitatea 2 Defilaţi la un folder şi selectaţi Deschid. să selectaţi în acelaşi timp mai multe 3 Defilaţi la un fişier şi selectaţi Mai mult fişiere sau toate fişierele dintr-un > Admin. fişier > Mutare. folder, pentru toate elementele cu 4 Selectaţi o opţiune. excepţia celor din Jocuri şi Aplicaţii. Pentru a selecta mai multe fişiere Dacă memoria este plină, ştergeţi dintr-un folder din conţinut pentru a elibera spaţiu. 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Manager fişiere. Filele din Manager fişiere 2 Defilaţi la un folder şi selectaţi Deschid. Manager fişiere este împărţit în trei file, 3 Selectaţi Mai mult > Marcare > Marcare iar pictogramele indică unde sunt multiplă. salvate fişierele. 4 Selectaţi Marcare pentru a marca • Toate fişierele – tot conţinutul din fişierele. memoria telefonului şi de pe o cartelă de memorie. Noţiuni de bază 17 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 20. Pentru a şterge un fişier din Manager Pentru a comuta între litere mari şi mici fişiere • Când introduceţi text, apăsaţi . 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Manager fişiere. Pentru a introduce numere 2 Găsiţi fişierul şi apăsaţi . • Când introduceţi text, ţineţi apăsat pe – . Limba din telefon Pentru a introduce puncte şi virgule Selectaţi limba pe care o veţi utiliza • Când introduceţi text, apăsaţi . în telefon. Pentru a introduce text utilizând T9™ Pentru a schimba limba telefonului Text Input (Intrare text T9™) 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi 1 Din regimul de aşteptare selectaţi, de Meniu > Setări > fila Generale > Limbă exemplu, Meniu > Schimb de mesaje > Limba telefonului. > Scriere msj nou > Mesaj text. 2 Selectaţi o opţiune. 2 Dacă nu este afişat, ţineţi apăsat pentru a trece la T9 Text Input Introducerea textului (Intrare text T9). Pentru a introduce text, puteţi utiliza 3 Apăsaţi orice tastă o singură dată, introducerea textului prin tastare multiplă chiar dacă litera dorită nu este prima sau metoda T9™ Text Input (Intrare text literă de pe acea tastă. De exemplu, T9) . Metoda T9 Text Input (Intrare text dacă doriţi să scrieţi cuvântul „Jane”, T9) utilizează un dicţionar încorporat. apăsaţi , , , . Scrieţi cuvântul în întregime înainte de a vă Pentru a schimba metoda uita la sugestii. de introducere a textului • Când introduceţi text, ţineţi apăsat 4 Utilizaţi sau pentru a vizualiza pe . sugestiile. 5 Apăsaţi pentru a accepta o sugestie. 18 Noţiuni de bază This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 21. Pentru a introduce text utilizând tastarea multiplă Walkman® şi muzică 1 Din regimul de aşteptare selectaţi, de Ascultaţi muzică, cărţi în format exemplu, Meniu > Schimb de mesaje audio şi înregistrări podcast. Utilizaţi > Scriere msj nou > Mesaj text. Sony Ericsson Media Manager pentru 2 Dacă este afişat, ţineţi apăsat a transfera conţinut în telefon. pentru a trece la introducerea textului prin tastare multiplă. Transferarea conţinutului 3 Apăsaţi – în mod repetat, către şi de la un computer până când apare litera dorită. Utilizând un cablu USB şi aplicaţia 4 Când s-a scris un cuvânt, apăsaţi Sony Ericsson Media Manager, aveţi pentru a adăuga un spaţiu. posibilitatea să transferaţi conţinut de pe CD-uri, din computer sau din Pentru a adăuga cuvinte la dicţionarul telefon. încorporat 1 Când introduceţi text utilizând T9 Text Aplicaţia software Sony Ericsson Input (Intrare text T9), selectaţi Mai Media Manager este inclusă pe CD-ul care însoţeşte telefonul sau mult > Ortograf. cuvânt. este disponibilă pentru descărcare 2 Scrieţi cuvântul utilizând introducerea la www.sonyericsson.com/support. prin tastare multiplă şi selectaţi Inserare. Sisteme de operare necesare Pentru a utiliza software-ul inclus pe CD, aveţi nevoie pe computer de unul dintre aceste sisteme de operare: • Microsoft® Windows Vista™ (versiunile pe 32 de biţi şi pe 64 de biţi: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic) • Microsoft Windows® XP (Pro sau Home), Service Pack 2 sau o versiune ulterioară Walkman® şi muzică 19 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 22. Pentru a instala aplicaţia Media 6 Pentru deconectarea în siguranţă a Manager cablului USB în mod Transfer fişiere, 1 Porniţi computerul şi introduceţi faceţi clic cu butonul din dreapta pe CD-ul. CD-ul porneşte automat şi pictograma discului amovibil din se deschide fereastra de instalare. Windows Explorer şi selectaţi Eject 2 Selectaţi o limbă şi faceţi clic pe OK. (Scoatere suport). 3 Faceţi clic pe Install Sony Ericsson Pentru detalii privind transferarea fişierelor Media Manager şi urmaţi instrucţiunile. de muzică, consultaţi ajutorul aplicaţiei Media Manager. Faceţi clic pe aflat Pentru a transfera conţinut utilizând în colţul de sus din dreapta al ferestrei aplicaţia Media Manager Media Manager. 1 Conectaţi telefonul la computer cu ajutorul cablului USB care însoţeşte Set Mâini libere stereo portabil telefonul. 2 Computer: Start/Programe/ Sony Ericsson/Media Manager. Aşteptaţi să se lanseze aplicaţia Media Manager. 3 Telefon: Selectaţi Transf. fişier. Telefonul se opreşte şi se pregăteşte pentru transferul de fişiere. Nu scoateţi cablul USB din telefon sau din computer în timpul transferului, deoarece se pot distruge datele aflate pe cartela de memorie sau în memoria telefonului. 4 Computer: Aşteptaţi până când telefonul apare în Media Manager. Pentru a utiliza setul Mâini libere 5 Mutaţi fişiere între telefon şi computer • Conectaţi setul Mâini libere portabil. în Media Manager. Muzica se opreşte când primiţi un apel şi se reia când apelul s-a terminat. 20 Walkman® şi muzică This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 23. Aplicaţia de redare Walkman® Pentru a modifica volumul • Apăsaţi sau . Pentru a reda muzică 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Taste pentru muzică Meniu > WALKMAN. Tastele pentru muzică sunt utilizate 2 Defilaţi la un titlu şi selectaţi Redare. la controlul aplicaţiei de redare Walkman® cu clapa închisă. Comenzile aplicaţiei de redare Walkman® Aveţi posibilitatea să controlaţi aplicaţia de redare Walkman® cu telefonul deschis. Pentru a opri redarea muzicală • Apăsaţi . Pentru a relua redarea muzicală • Din regimul de aşteptare, apăsaţi Pentru a porni redarea muzicală şi selectaţi Redare. • Apăsaţi . Pentru a merge rapid înainte sau înapoi Pentru a opri redarea muzicală • Când ascultaţi muzică, ţineţi apăsat • Apăsaţi . pe sau . Pentru a merge rapid înainte sau înapoi Pentru deplasare de la o piesă la alta Când ascultaţi muzică, ţineţi apăsat • Când ascultaţi muzică, apăsaţi pe sau . sau . Pentru acces la piesele aflate curent Pentru accesarea fişierelor de muzică în redare • Apăsaţi pentru a trece de • Când ascultaţi muzică, apăsaţi la aplicaţia de redare Walkman® în sus sau în jos. la fişierele de muzică. Walkman® şi muzică 21 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 24. Pentru deplasare de la o piesă la alta Prin ştergerea unei liste de redare sau a • Când ascultaţi muzică, apăsaţi unui fişier dintr-o listă de redare, fişierul sau . nu se şterge efectiv din memorie, ci doar referinţa către acel fişier. Blocarea tastei pentru muzică Când telefonul este închis aveţi Pentru a crea o listă de redare posibilitatea să utilizaţi blocarea 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu tastei pentru muzică, pentru a bloca > WALKMAN > Mai mult > Muzica mea. şi debloca tastele pentru muzică. 2 Defilaţi la Liste de redare şi selectaţi Deschid. Pentru a bloca şi debloca tastele pentru muzică 3 Defilaţi la Altă listă redare şi selectaţi Adăugare. • Glisaţi comutatorul de blocare a tastelor 4 Introduceţi un nume şi selectaţi OK. pentru muzică. 5 Defilaţi la o piesă şi selectaţi Marcare. Răsfoirea după fişiere 6 Selectaţi Adăugare pentru a adăuga Fişierele de muzică sunt salvate piesa în lista de redare. şi repartizate pe categorii. Pentru a adăuga fişiere într-o listă • Artişti – afişaţi piesele transferate de redare utilizând aplicaţia Media Manager. 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu • Albume – afişaţi piesele după album. > WALKMAN > Mai mult > Muzica mea. • Piese – afişaţi toate piesele muzicale din 2 Defilaţi la Liste de redare şi selectaţi telefon şi de pe o cartelă de memorie. Deschid. • Liste de redare – propriile liste de piese. 3 Defilaţi la lista de redare şi selectaţi Liste de redare Deschid. Puteţi crea liste de redare pentru 4 Selectaţi Mai mult > Adăugare Media. organizarea fişierelor din Manager 5 Defilaţi la o piesă şi selectaţi Marcare. fişiere. Fişierele pot fi adăugate 6 Selectaţi Adăugare pentru a adăuga în mai multe liste de redare. piesa în lista de redare. 22 Walkman® şi muzică This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 25. Pentru a elimina piese dintr-o listă de Asiguraţi-vă că dispozitivul receptor redare acceptă metoda de transfer pe care 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu o selectaţi. > WALKMAN > Mai mult > Muzica mea. 2 Defilaţi la o listă de redare şi selectaţi Pentru a primi muzică Deschid. • Urmaţi instrucţiunile care apar. 3 Defilaţi la piesă şi apăsaţi . Blocare tastă pentru muzică Pentru a şterge o listă de redare Când telefonul este închis aveţi posibilitatea să utilizaţi blocarea 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu tastei pentru muzică, pentru a bloca > WALKMAN > Mai mult > Muzica mea şi debloca tastele pentru muzică. > Liste de redare. 2 Defilaţi la o listă de redare şi Pentru a bloca şi debloca tastele apăsaţi . pentru muzică • Glisaţi comutatorul de blocare a tastelor Pentru a vizualiza informaţii despre pentru muzică. o piesă • Defilaţi la o piesă şi selectaţi Mai mult > Informaţii. PlayNow™ Conectaţi-vă la serviciul PlayNow™ Trimiterea şi primirea pieselor muzicale pentru a descărca tonuri de apel, jocuri, Aveţi posibilitatea să trimiteţi şi să muzică, teme şi tapet de fundal. Aveţi primiţi muzică într-un mesaj ilustrat, posibilitatea să ascultaţi conţinutul într-un mesaj de email sau utilizând înainte de a-l achiziţiona şi descărca funcţia Bluetooth. în telefon. Pentru a trimite muzică Acest serviciu nu este disponibil în toate 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi ţările. Pentru informaţii suplimentare luaţi legătura cu operatorul reţelei. Meniu > WALKMAN. 2 Defilaţi la un titlu şi selectaţi Mai mult Înainte de a utiliza PlayNow™ > Fişier > Trimitere. Este necesar să aveţi în telefon setările 3 Selectaţi o metodă de transfer. necesare pentru conexiunea la Internet. Consultaţi Setări la pagina 52. Walkman® şi muzică 23 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 26. Pentru a asculta muzică din aplicaţia PlayNow™ Apelarea 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > PlayNow™. Efectuarea şi primirea apelurilor Este necesar să porniţi telefonul şi să vă 2 Defilaţi pe site-ul Web al aplicaţiei aflaţi în raza de acoperire a unei reţele. PlayNow™ şi urmaţi instrucţiunile pentru a examina şi achiziţiona conţinutul. Nu acoperiţi partea inferioară a telefonului în timpul utilizării, deoarece acest lucru Descărcare din PlayNow™ afectează calitatea apelului. Preţul apare atunci când selectaţi să descărcaţi şi să salvaţi un fişier Pentru a efectua un apel de muzică. Factura telefonică sau 1 Din regimul de aşteptare, introduceţi un cartela telefonică cu plată anticipată număr de telefon (cu codul internaţional se actualizează (taxează) când este de ţară şi prefixul interurban, dacă este acceptată o achiziţie. cazul). Pentru a descărca un fişier de muzică 2 Selectaţi Apelare. 1 După ce aţi ascultat mostra unui fişier de Aveţi posibilitatea să apelaţi numere de la muzică, puteţi fi de acord să acceptaţi persoane de contact şi din lista apelurilor. condiţiile. Consultaţi Persoane de contact la 2 Selectaţi Da pentru descărcare. pagina 26 şi Listă apeluri la pagina 29. TrackID™ Pentru a efectua apeluri internaţionale TrackID™ este un serviciu de 1 Din regimul de aşteptare, ţineţi apăsat recunoaştere muzicală. Căutaţi titluri până când apare un semn „+” pe de cântece, nume de artişti şi albume. ecran. Pentru a căuta informaţii despre un 2 Introduceţi codul de ţară, prefixul cântec interurban (fără primul zero) şi numărul 1 Când auziţi un cântec la difuzor, din de telefon. regimul de aşteptare selectaţi Meniu 3 Selectaţi Apelare. > Divertisment > TrackID™ > Pornire. 2 Când ascultaţi la radio, selectaţi Mai mult > TrackID™. 24 Apelarea This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 27. Pentru a reapela un număr Apeluri de urgenţă • Când apare Reîncercaţi?, selectaţi Da. Telefonul dumneavoastră acceptă Nu ţineţi telefonul la ureche când aşteptaţi. numerele internaţionale de urgenţă, Când apelul se conectează, telefonul de exemplu, 112 şi 911. Numerele de furnizează un semnal audio puternic. mai sus pot fi utilizate pentru a efectua apeluri de urgenţă în orice ţară, cu sau Pentru a răspunde la un apel fără cartela SIM inserată, dacă o reţea • Selectaţi Răspuns. GSM se află în gamă. • Deschideţi clapa. În unele ţări pot fi promovate şi alte numere Pentru a refuza un apel pentru urgenţe. Din acest motiv este posibil • Selectaţi Ocupat. ca operatorul reţelei să fi stocat pe cartela SIM numere de urgenţă locale Pentru a modifica volumul la cască în suplimentare. timpul unui apel • Apăsaţi sau . Pentru a efectua un apel de urgenţă • Din regimul de aşteptare, introduceţi Pentru a dezactiva microfonul în timpul 112 (numărul internaţional de urgenţă) unui apel şi selectaţi Apelare. 1 Ţineţi apăsat . 2 Ţineţi din nou apăsat pe pentru Pentru a vizualiza numerele reluare. de urgenţă locale 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Pentru a activa difuzorul în timpul Meniu > Pers. de contact. unui apel 2 Defilaţi la Contact nou. • Selectaţi Mai mult > Activare difuzor. 3 Selectaţi Opţiuni > Numere speciale Nu ţineţi telefonul la ureche când utilizaţi > Numere Urgenţe. difuzorul. Această acţiune poate vătăma auzul. Apelarea 25 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 28. Persoane de contact Pentru a adăuga o persoană Aveţi posibilitatea să salvaţi nume, de contact în telefon numere de telefon şi informaţii personale 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi în Pers. de contact. Informaţiile se pot Meniu > Pers. de contact. salva în memoria telefonului sau pe 2 Defilaţi la Contact nou şi selectaţi cartela SIM. Adăugare. 3 Introduceţi numele şi selectaţi OK. Persoane de contact implicite 4 Introduceţi numărul şi selectaţi OK. Aveţi posibilitatea să alegeţi care informaţii privind persoanele de contact 5 Selectaţi o opţiune pentru număr. – Contacte telef. sau Contacte SIM – se 6 Defilaţi de la o filă la alta şi selectaţi vor afişa în mod implicit. câmpurile în care adăugaţi informaţii. 7 Selectaţi Salvare. Dacă aţi selectat Contacte telef. ca opţiune implicită, la persoanele de Pentru a adăuga un element la contact se vor afişa toate informaţiile o persoană de contact din telefon salvate în Pers. de contact. Dacă 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi selectaţi Contacte SIM ca opţiune Meniu > Pers. de contact. implicită, la persoanele de contact se 2 Defilaţi la o persoană de contact şi vor afişa numele şi numerele salvate selectaţi Mai mult > Editare Contact. pe cartela SIM. 3 Defilaţi de la o filă la alta şi selectaţi Pentru a selecta persoanele de contact Adăugare. implicite 4 Selectaţi o opţiune şi un element 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi de adăugat. Meniu > Pers. de contact. 5 Selectaţi Salvare. 2 Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Contacte implicite. Dacă abonamentul acceptă serviciul de Identificare a liniei apelante (CLI), puteţi 3 Selectaţi o opţiune. asocia persoanelor de contact tonuri de Persoanele de contact din telefon apel personalizate. Persoanele de contact din telefon pot conţine nume, numere de telefon şi informaţii personale. Ele sunt salvate în memoria din telefon. 26 Apelarea This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 29. Pentru a copia nume şi numere pe Pentru a salva automat nume şi cartela SIM numere de telefon pe cartela SIM 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Pers. de contact. Meniu > Pers. de contact. 2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni > Complex 2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni > Complex > Copiere în SIM. > Salv.autom. în SIM. 3 Selectaţi o opţiune. 3 Selectaţi o opţiune. Când copiaţi toate persoanele de contact Persoane de contact în SIM din telefon pe cartela SIM, toate informaţiile Persoanele de contact din SIM pot să existente pe cartela SIM vor fi înlocuite. conţină numai nume şi numere. Ele sunt salvate pe cartela SIM. Pentru a apela o persoană de contact din telefon Pentru a adăuga o persoană de 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi contact în SIM Meniu > Pers. de contact. 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi 2 Defilaţi la o persoană de contact Meniu > Pers. de contact. şi selectaţi Apelare. 2 Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Adăugare. Pentru a ajunge direct la o persoană de contact, din regimul de aşteptare apăsaţi 3 Introduceţi numele şi selectaţi OK. pe – . Consultaţi Apelare rapidă 4 Introduceţi numărul şi selectaţi OK. la pagina 29. 5 Selectaţi o opţiune pentru număr şi adăugaţi alte informaţii, dacă sunt Pentru a apela o persoană de contact disponibile. din SIM când vă aflaţi la persoane de 6 Selectaţi Salvare. contact în telefon 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu Pentru a copia nume şi numere > Pers. de contact > Mai mult > Opţiuni la persoane de contact din telefon > Contacte SIM. 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi 2 Defilaţi la o persoană de contact şi Meniu > Pers. de contact. selectaţi Apelare. 2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni > Complex > Copiere din SIM. 3 Selectaţi o opţiune. Apelarea 27 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 30. Pentru a apela o persoană Starea memoriei de contact din SIM Numărul persoanelor de contact pe 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi care le puteţi salva în telefon sau pe Meniu > Pers. de contact. cartela SIM este în funcţie de memoria 2 Defilaţi la o persoană de contact disponibilă. şi selectaţi Apelare. Pentru a vizualiza starea memoriei Ştergerea persoanelor de contact 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Pentru a şterge o persoană de contact Meniu > Pers. de contact. 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi 2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni > Complex Meniu > Pers. de contact. > Stare memorie. 2 Defilaţi la o persoană de contact şi Pentru a salva persoane de contact apăsaţi . pe o cartelă de memorie Pentru a şterge toate persoanele 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi de contact din telefon Meniu > Pers. de contact. 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi 2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni > Complex Meniu > Pers. de contact. > Copie rezervă M.S. 2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni > Complex Sincronizarea persoanelor de contact > Şterg.tot. contacte. Persoanele de contact se pot sincroniza Trimiterea persoanelor de contact cu un computer şi cu unele aplicaţii de pe Web. Pentru informaţii suplimentare, Pentru a trimite o persoană de contact consultaţi Sincronizarea la pagina 58. 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Pers. de contact. Grupuri 2 Defilaţi la o persoană de contact Aveţi posibilitatea să creaţi un grup cu şi selectaţi Mai mult > Trimitere numere de telefon şi adrese de email contact. către care să trimiteţi mesaje. Consultaţi 3 Selectaţi o metodă de transfer. Schimbul de mesaje la pagina 34. De asemenea, puteţi utiliza grupuri Asiguraţi-vă că dispozitivul receptor (cu numere de telefon) atunci când acceptă metoda de transfer pe care o selectaţi. 28 Apelarea This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 31. creaţi liste ale apelanţilor acceptaţi. 3 Selectaţi Contact nou pentru a crea Consultaţi Acceptarea apelurilor o persoană de contact sau selectaţi la pagina 32. o persoană de contact existentă la Pentru a crea un grup de numere care să adăugaţi numărul. şi adrese de email Pentru a goli lista apelurilor 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Pers. de contact > Opţiuni > Grupuri • Din regimul de aşteptare, selectaţi > Grup nou. Apeluri > fila Toate > Mai mult > Ştergere totală. 2 Introduceţi un nume pentru grup şi selectaţi Contin. 3 Selectaţi Nou pentru a găsi şi selecta Apelare rapidă numărul de telefon sau adresa de Apelarea rapidă vă permite să selectaţi email a unei persoane de contact. nouă persoane de contact pe care să le 4 Repetaţi pasul 3 pentru a adăuga şi alte puteţi apela rapid. Persoanele de contact numere de telefon sau adrese de email. se pot salva în poziţiile 1-9. 5 Selectaţi Efectuat. Pentru a adăuga persoane de contact la numerele de apelare rapidă Listă apeluri Aveţi posibilitatea să vizualizaţi informaţii 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi despre cele mai recente apeluri. Meniu > Pers. de contact. 2 Selectaţi Opţiuni > Apelare rapidă. Pentru a apela un număr din lista 3 Defilaţi la un număr de poziţie şi selectaţi apelurilor Adăugare. 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi 4 Selectaţi o persoană de contact. Apeluri şi defilaţi la o filă. 2 Defilaţi la un nume sau la un număr Pentru apelare rapidă şi selectaţi Apelare. • Din regimul de aşteptare, introduceţi numărul de poziţie şi selectaţi Apelare. Pentru a adăuga la persoane de contact un număr din lista apelurilor Poştă vocală 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Dacă abonamentul include un serviciu de Apeluri şi defilaţi la o filă. răspuns, apelanţii pot lăsa un mesaj de 2 Defilaţi la număr şi selectaţi Mai mult poştă vocală atunci când nu răspundeţi > Salvare număr. la apel. Apelarea 29 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 32. Pentru a introduce numărul de poştă • Inaccesibil – dacă este închis sau vocală inaccesibil 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu • Fără răspuns – dacă nu se răspunde > Schimb de mesaje > Setări > Nr. într-o marjă de timp precizată poştă vocală. Pentru a transfera apelurile 2 Introduceţi numărul şi selectaţi OK. 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Pentru a apela serviciul de poştă vocală Meniu > Setări > fila Apeluri > Transfer • Din regimul de aşteptare, ţineţi apăsat apeluri. pe . 2 Defilaţi la un tip de apel şi la opţiunea de transferare şi selectaţi Activare. Pentru a edita numărul de poştă vocală 3 Introduceţi numărul la care se 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu transferă apelurile şi selectaţi OK. > Schimb de mesaje > Setări > Nr. poştă vocală. Mai mult de un singur apel 2 Editaţi numărul şi selectaţi OK. Aveţi posibilitatea să trataţi mai multe Transferarea apelurilor apeluri simultan. De exemplu, puteţi pune în aşteptare un apel în desfăşurare, atunci Aveţi posibilitatea să transferaţi când efectuaţi sau răspundeţi la un al apeluri, de exemplu, către un serviciu doilea apel. De asemenea, puteţi să de răspuns. comutaţi între cele două apeluri. Nu Când se utilizează Restricţii apeluri, unele puteţi răspunde la un al treilea apel fără opţiuni de transferare a apelurilor nu sunt să terminaţi unul din primele două apeluri. disponibile. Consultaţi Apelare restricţionată la pagina 32. Apel în aşteptare Când se utilizează funcţia de apel în Opţiuni de transferare a apelurilor aşteptare, auziţi un sunet scurt dacă Opţiunile standard sunt: primiţi un alt apel. • Transf. toate apel. – transferaţi toate Pentru a activa funcţia de apel în apelurile aşteptare • Când e ocupat – dacă există un apel • Din regimul de aşteptare, selectaţi în desfăşurare Meniu > Setări > fila Apeluri > Administr. apeluri > Apel în aşteptare > Activare. 30 Apelarea This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 33. Pentru a efectua un al doilea apel Pentru a conecta două apeluri 1 În timpul apelului, selectaţi Mai mult • În timpul apelului, selectaţi Mai mult > Reţinere. Această acţiune pune în > Transferare apel. În acest fel v-aţi aşteptare apelul în curs. deconectat de la ambele apeluri. 2 Introduceţi numărul de apelat şi selectaţi Pentru a încheia un apel în Mai mult > Apelare. desfăşurare şi a reveni la apelul reţinut Pentru a răspunde la un al doilea apel • Selectaţi Sfârşit > Da. • În timpul apelului, selectaţi Răspuns. Pentru terminarea ambelor apeluri Această acţiune pune în aşteptare • Selectaţi Sfârşit > Nu. apelul în curs. Primirea unui al treilea apel vocal Pentru a refuza un al doilea apel Nu aveţi posibilitatea să răspundeţi la • În timpul apelului, selectaţi Ocupat un al treilea apel, fără a termina unul din şi continuaţi cu apelul în desfăşurare. primele două apeluri sau fără a le asocia Pentru a încheia un apel în desfăşurare pe acestea într-un apel pentru conferinţă. şi a răspunde la un al doilea apel • În timpul apelului, selectaţi Înloc. apel Apeluri pentru conferinţă activ. Cu un apel pentru conferinţă, aveţi posibilitatea să purtaţi o conversaţie Tratarea a două apeluri vocale în care să se asocieze până la cinci Puteţi avea simultan un apel în persoane. desfăşurare şi un apel reţinut. Pentru a asocia cele două apeluri • În timpul apelului, selectaţi Mai mult Pentru a comuta între cele două apeluri > Asociere apeluri. • În timpul apelului, selectaţi Mai mult > Comut. Pentru a adăuga un nou participant 1 În timpul apelului, selectaţi Mai mult Pentru a asocia două apeluri > Reţinere. Această acţiune pune în • În timpul apelului, selectaţi Mai mult aşteptare apelurile asociate. > Asociere apeluri. 2 Selectaţi Mai mult > Adăugare apel. Apelarea 31 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 34. 3 Introduceţi numărul de apelat şi selectaţi Acceptarea apelurilor Apelare. Puteţi alege să primiţi apeluri numai 4 Selectaţi Mai mult > Asociere apeluri de la anumite numere de telefon. pentru a adăuga noul participant. Pentru a adăuga numere în lista 5 Repetaţi această activitate pentru apelanţilor acceptaţi a adăuga şi alţi participanţi. 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu Pentru a elibera un participant > Setări > fila Apeluri > Administr. apeluri > Acceptare apeluri > Numai din listă 1 Selectaţi Mai mult > Eliber. participant > Nou. 2 Selectaţi participantul pe care îl eliberaţi. 2 Defilaţi la o persoană de contact Pentru a avea o conversaţie particulară sau selectaţi Grupuri. 1 În timpul apelului, selectaţi Mai Consultaţi Grupuri la pagina 28. mult > Convorbire cu şi selectaţi participantul cu care doriţi să vorbiţi. Pentru a accepta toate apelurile 2 Pentru a relua apelul pentru conferinţă, • Din regimul de aşteptare, selectaţi selectaţi Mai mult > Asociere apeluri. Meniu > Setări > fila Apeluri > Administr. apeluri > Acceptare apeluri > Toţi Dacă abonamentul acceptă Serviciul de apelanţii. linie alternativă (ALS), puteţi efectua separat apeluri de la numere diferite de telefon. Apelare restricţionată Numerele mele Aveţi posibilitatea să restricţionaţi Aveţi posibilitatea să vizualizaţi, apelurile expediate şi sosite. Este să adăugaţi şi să editaţi propriile necesară o parolă de la furnizorul numere de telefon. de servicii. Pentru a vedea propriile numere Dacă transferaţi apeluri sosite, nu mai puteţi de telefon utiliza unele opţiuni din Restricţii apeluri. 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Pers. de contact > Opţiuni > Numere speciale > Numerele mele. 2 Selectaţi o opţiune. 32 Apelarea This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 35. Opţiuni pentru restricţionarea apelurilor Se pot salva şi numere parţiale. De Opţiunile standard sunt: exemplu, salvând 0123456 se permite • Toate expediate – toate apelurile efectuarea apelurilor către toate expediate numerele care încep cu 0123456. • Internaţ.expediate – toate apelurile Când se utilizează apelarea fixată, nu puteţi internaţionale expediate să vizualizaţi sau să gestionaţi numerele de • Internaţ.exp.roam. – toate apelurile telefon salvate pe cartela SIM. internaţionale expediate, cu excepţia Pentru a utiliza apelarea fixată celor spre ţara de reşedinţă 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi • Toate sosite – toate apelurile sosite Meniu > Pers. de contact. • Primite în roaming – toate apelurile 2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni > Numere sosite când vă aflaţi în străinătate speciale > Apelare fixată > Activare. Pentru a restricţiona apelurile 3 Introduceţi codul PIN2 şi selectaţi OK. 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi 4 Selectaţi din nou OK pentru confirmare. Meniu > Setări > fila Apeluri > Administr. apeluri > Restricţii apeluri. Pentru a salva un număr fixat 2 Selectaţi o opţiune. 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi 3 Introduceţi parola şi selectaţi OK. Meniu > Pers. de contact. 2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni > Numere Apelare fixată speciale > Apelare fixată > Numere Apelarea fixată permite efectuarea fixate > Număr nou. apelurilor numai către anumite numere 3 Introduceţi informaţiile şi selectaţi salvate pe cartela SIM. Numerele fixate Salvare. sunt protejate prin codul PIN2. Durata şi costul apelurilor Când se utilizează apelarea fixată, puteţi în continuare să apelaţi numărul internaţional În timpul unui apel se afişează durata de urgenţă 112. apelului. Puteţi afla durata ultimului apel, a apelurilor expediate şi durata totală a apelurilor dvs. Apelarea 33 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 36. Pentru a afla durata apelurilor Schimbul de mesaje • Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Apeluri > Durată & cost Mesaje de tip text > Contoare apel. Mesajele de tip text pot conţine imagini, efecte sonore, animaţii şi melodii simple. Cărţi de vizită Pentru a adăuga cartea dvs. de vizită Înainte de a utiliza mesageria 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Este necesar să aveţi numărul unui Meniu > Pers. de contact. centru de servicii. Numărul este oferit 2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni de furnizorul de servicii şi este de obicei > CV proprie. salvat pe cartela SIM. Dacă numărul 3 Defilaţi de la o filă la alta şi selectaţi centrului de servicii nu este salvat pe câmpurile în care adăugaţi informaţii. cartela SIM, va fi necesar să introduceţi Pentru a introduce un simbol, selectaţi dvs. numărul. Mai mult > Adăugare simbol > Inserare. Pentru a introduce numărul centrului 4 Introduceţi informaţiile şi selectaţi de servicii Salvare. 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu Pentru a trimite cartea dvs. de vizită > Schimb de mesaje > Setări > Mesaj 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi text > Centru servicii. Dacă numărul este Meniu > Pers. de contact. salvat pe cartela SIM, el se afişează. 2 Dacă nu se afişează niciun număr, 2 Selectaţi Mai mult > Opţiuni > CV selectaţi Editare > Alt centru servicii şi proprie > Trimit. CV proprie. introduceţi numărul, inclusiv semnul 3 Selectaţi o metodă de transfer. internaţional „+” şi codul ţării. Asiguraţi-vă că dispozitivul receptor acceptă 3 Selectaţi Salvare. metoda de transfer pe care o selectaţi. Trimiterea mesajelor Pentru informaţii privind introducerea literelor, consultaţi Introducerea textului la pagina 18. 34 Schimbul de mesaje This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 37. Pentru a scrie şi trimite un mesaj Pentru a vizualiza un mesaj text de tip text din cutia poştală Primite 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi > Schimb de mesaje > Scriere msj nou Meniu > Schimb de mesaje > Primite. > Mesaj text. 2 Defilaţi la mesaj şi selectaţi Vizualiz. 2 Scrieţi mesajul şi selectaţi Contin. Pentru a închide un mesaj text > Căutare Contacte. • Apăsaţi . 3 Alegeţi un destinatar şi selectaţi Trimitere. Pentru a apela un număr dintr-un mesaj de tip text Dacă trimiteţi un mesaj de tip text • Când vizualizaţi mesajul, defilaţi la către un grup, veţi fi taxat pentru fiecare numărul de telefon şi selectaţi Apelare. membru. Consultaţi Grupuri la pagina 28. Salvarea şi ştergerea mesajelor Pentru a selecta mai multe mesaje text de tip text 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Mesajele de tip text primite se salvează Meniu > Schimb de mesaje şi selectaţi în memoria din telefon. Când memoria un folder. din telefon este plină, aveţi posibilitatea 2 Defilaţi la un mesaj şi selectaţi Mai mult să ştergeţi mesaje sau să le mutaţi pe > Marcare multiplă. cartela SIM. 3 Selectaţi Marcare pentru a marca Pentru a salva un mesaj text pe mesajele. cartela SIM 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Pentru a adăuga un element la un Meniu > Schimb de mesaje şi selectaţi mesaj de tip text un folder. 1 Când scrieţi mesajul, selectaţi Mai mult 2 Defilaţi la mesaj şi selectaţi Mai mult > Adăug. element. > Salvare mesaj > Mesaje salvate. 2 Selectaţi o opţiune, apoi un element. Pentru a salva un element dintr-un Primirea mesajelor de tip text mesaj de tip text Sunteţi anunţat când primiţi un mesaj. 1 Când vizualizaţi mesajul, selectaţi Mesajele primite se salvează în cutia elementul. poştală Primite. 2 Selectaţi Mai mult > Utilizare. 3 Selectaţi o opţiune. Schimbul de mesaje 35 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 38. Pentru a şterge un mesaj text Pentru a seta adresa serverului de 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi mesaje Meniu > Schimb de mesaje şi selectaţi 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu un folder. > Schimb de mesaje > Setări > Mesaj 2 Defilaţi la mesaj şi apăsaţi . ilustrat > Profil MMS. 2 Defilaţi la un profil şi selectaţi Mai mult Mesaje ilustrate > Editare > Server mesaje. Mesajele ilustrate pot conţine text, 3 Selectaţi Editare şi introduceţi adresa. imagini, diapozitive, înregistrări sonore, Trimiterea mesajelor semnături şi ataşări. Puteţi trimite mesaje ilustrate către un telefon mobil sau către Pentru informaţii privind introducerea o adresă de poştă electronică (email). literelor, consultaţi Introducerea textului la pagina 18. Înainte de a utiliza schimbul de mesaje ilustrate Pentru a crea şi trimite un mesaj ilustrat Este necesar să setaţi un profil pentru 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Internet şi adresa serverului de mesaje. Meniu > Schimb de mesaje > Scriere Dacă nu există un profil pentru Internet msj nou > Mesaj ilustrat. sau un server de mesaje, aveţi 2 Introduceţi textul şi apăsaţi pentru posibilitatea să primiţi automat toate a adăuga elemente în mesaj. setările de la operatorul reţelei sau de 3 Selectaţi Contin. > Căutare Contacte. la www.sonyericsson.com/support. 4 Alegeţi un destinatar şi selectaţi Trimitere. Pentru a selecta un profil pentru Internet Primirea mesajelor ilustrate 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu Puteţi selecta modul de descărcare a > Schimb de mesaje > Setări > Mesaj mesajelor ilustrate. Opţiunile standard ilustrat > Profil MMS. la descărcarea mesajelor ilustrate sunt: 2 Selectaţi un profil. • Întotdeauna – descărcare automată. • Interog.în roam. – întreabă dacă se descarcă atunci când nu vă aflaţi în reţeaua de reşedinţă. 36 Schimbul de mesaje This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 39. • Nu în roaming – nu se descarcă Opţiuni pentru mesaje atunci când nu vă aflaţi în reţeaua Aveţi posibilitatea să setaţi opţiuni de reşedinţă. standard pentru toate mesajele sau • Cu interogare – întreabă dacă se să alegeţi anumite setări de fiecare descarcă. dată când trimiteţi un mesaj. • Dezactivat – mesajele noi apar în Primite. Pentru a stabili opţiuni la mesaje de tip text Pentru a seta descărcarea automată 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi > Schimb de mesaje > Setări > Mesaj Meniu > Schimb de mesaje > Setări text. > Mesaj ilustrat > Descărcare autom. 2 Defilaţi la o opţiune şi selectaţi Editare. 2 Selectaţi o opţiune. Pentru a stabili opţiuni la mesaje Pentru a vizualiza un mesaj ilustrat ilustrate din cutia poştală Primite 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi > Schimb de mesaje > Setări > Mesaj Meniu > Schimb de mesaje > Primite. ilustrat. 2 Defilaţi la mesaj şi selectaţi Vizualiz. 2 Defilaţi la o opţiune şi selectaţi Editare. Pentru a închide un mesaj ilustrat Opţiuni de trimitere • Apăsaţi . Aveţi posibilitatea să solicitaţi un raport de livrare, un raport de citire şi Pentru a salva un element dintr-un să setaţi o prioritate pentru un anumit mesaj ilustrat mesaj. De asemenea, puteţi adăuga • Când vizualizaţi un mesaj ilustrat, mesajului mai mulţi destinatari. selectaţi Mai mult > Salvare elemente şi selectaţi un element. Pentru a seta opţiuni la trimitere 1 Când mesajul este gata şi s-a selectat Pentru a şterge un mesaj destinatarul, selectaţi Mai mult 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi > Complex. Meniu > Schimb de mesaje şi selectaţi 2 Defilaţi la o opţiune şi selectaţi Editare. un folder. 2 Defilaţi la mesaj şi apăsaţi . Schimbul de mesaje 37 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 40. Şabloane Pentru a adăuga un şablon de mesaj Dacă utilizaţi deseori aceleaşi fraze şi ilustrat imagini într-un mesaj, puteţi să salvaţi 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi mesajul ca şablon. Meniu > Schimb de mesaje > Şabloane > Şablon nou > Mesaj ilustrat. Pentru a utiliza un şablon de mesaj text 2 Introduceţi textul şi apăsaţi pentru 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi a adăuga elemente în mesaj. Meniu > Schimb de mesaje > Şabloane. 3 Selectaţi Salvare, introduceţi un titlu 2 Defilaţi la un şablon şi selectaţi şi selectaţi OK. Utilizare > Mesaj text. Pentru a edita un şablon 3 Adăugaţi text şi selectaţi Contin., apoi selectaţi un destinatar. 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Şabloane. Pentru a utiliza un şablon de mesaj 2 Defilaţi la un şablon şi selectaţi Mai ilustrat mult > Editare şablon > Salvare. 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Şabloane. Pentru a salva un mesaj ca şablon 2 Defilaţi la un şablon şi selectaţi Utilizare. 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi 3 Când mesajul este gata, selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Primite. Contin. şi selectaţi un destinatar. 2 Defilaţi la mesaj şi selectaţi Mai mult > Salvare mesaj > Şabloane. Pentru a adăuga un şablon de mesaj text Mesaje vocale 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Aveţi posibilitatea să trimiteţi şi să primiţi Meniu > Schimb de mesaje > Şabloane o înregistrare sonoră ca mesaj vocal. > Şablon nou > Text. 2 Inseraţi text sau selectaţi Mai mult Expeditorul şi destinatarul trebuie pentru a adăuga elemente. Selectaţi OK. să deţină abonamente care acceptă schimbul de mesaje ilustrate. 3 Introduceţi un titlu şi selectaţi OK. 38 Schimbul de mesaje This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • 41. Pentru a înregistra şi trimite un mesaj Tipuri de setări Exemple vocal 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Tip conexiune POP3 sau IMAP4 Meniu > Schimb de mesaje > Scriere Adresă de email dan.petrescu@ msj nou > Mesaj vocal. example.com 2 Înregistraţi mesajul şi selectaţi Oprire Server primire mail.example.com > Trimitere > Căutare Contacte. Nume utilizator dpetrescu 3 Alegeţi un destinatar şi selectaţi Trimitere. Parolă zX123 Email (poştă electronică) Server expediere mail.example.com Aveţi posibilitatea să utilizaţi pe telefon funcţiile standard de poştă electronică Un furnizor de servicii email poate şi adresa de poştă electronică de pe să fie firma care v-a oferit adresa de computer. email, de exemplu, administratorul IT de la serviciu sau un furnizor de Înainte de a utiliza poşta electronică servicii Internet. Trebuie introduse în telefon setările de poştă electronică (email). Vi se pot Mai puteţi găsi informaţii despre setări trimite direct aceste setări în telefon de şi în setările programului de poştă pe site-ul de asistenţă Sony Ericsson electronică (email) de pe computer sau puteţi introduce manual setările. sau într-un document de la furnizorul de servicii email. Setări de email utilizând Internetul Există o multitudine de furnizori de servicii Puteţi primi setările de la email. Terminologia lor şi informaţiile www.sonyericsson.com/support. solicitate pot fi diferite. Nu toţi furnizorii Introducerea manuală a setărilor de servicii permit acces la email. de email Pentru a introduce setările de poştă De asemenea, aveţi posibilitatea să electronică (email) introduceţi manual setările de email. 1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Pentru a face acest lucru, este necesar Meniu > Schimb de mesaje > Email să solicitaţi informaţii despre setări la > Setări. furnizorul de servicii email: 2 Introduceţi setările. Schimbul de mesaje 39 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.