SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 20
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Ghid utilizator Nokia 2710
4    Siguranță


Siguranță

Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi periculoasă
sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ
        Nu porniți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă
        aceasta poate provoca interferențe sau pericole.


SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE
        Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp
        ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un
        autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.

INTERFERENȚE
        Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta
        performanțele.


OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII
         Respectați toate restricțiile. Opriți aparatul în avioane, în apropierea
         aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți, substanțe
         chimice sau cu pericol de explozie.

SERVICE CALIFICAT
         Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului
         calificat.


ACCESORII ȘI ACUMULATORI
         Folosiți numai accesorii omologate și acumulatori omologați. Nu conectați
         între ele produse incompatibile.


REZISTENȚA LA APĂ
         Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.
                                          Ediţia 1
Asistență       5


Asistență

Dacă doriți să aflați mai multe despre utilizarea produsului sau aveți nelămuriri în
legătură că funcționarea corectă a aparatului, consultați ghidul utilizatorului sau
paginile de asistență de la adresa www.nokia.com/support, site-ul Web local Nokia sau
www.nokia.mobi/support.
Dacă aceasta nu rezolvă problema, efectuați una dintre următoarele operații:
•   Reporniți aparatul: opriți-l și scoateți acumulatorul. După aproximativ un minut,
    reintroduceți acumulatorul și porniți aparatul.
•   Restabiliți setările originale din fabrică, conform indicațiilor din ghidul
    utilizatorului.
•   Actualizați regulat programele aparatului pentru performanță optimă și pentru a
    beneficia de eventualele caracteristici noi, conform instrucțiunilor din ghidul de
    utilizare.
Dacă problema rămâne nerezolvată, luați legătura cu Nokia pentru a afla ce opțiuni de
reparații vă stau la dispoziție. Vizitați www.nokia.com/repair. Înainte de a trimite
aparatul la reparat, creați întotdeauna copii de siguranță după datele de pe acesta.

Pregătirea pentru utilizare
Introducerea cartelei SIM și a acumulatorului
Măsuri de siguranță privind scoaterea acumulatorului. Înainte de a scoate acumulatorul,
opriți întotdeauna aparatul și deconectați-l de la încărcător.
Cartela SIM și contactele sale pot fi ușor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfel
că va trebui să fiți foarte atenți când manipulați, introduceți sau scoateți această cartelă.




1   Glisați capacul din spate în jos, apoi scoateți-l (1).
2   Scoateți acumulatorul (2).
3   Introduceți cartela SIM. Asigurați-vă că suprafața contactelor este orientată în jos,
    iar colțul teșit al cartelei SIM este îndreptat către partea de jos a aparatului (3, 4, 5).
4   Puneți la loc acumulatorul și capacul din spate (6, 7).
6    Pregătirea pentru utilizare

Introducerea unei cartele microSD
Utilizați numai cartele microSD compatibile, omologate de Nokia spre a fi utilizate cu
acest aparat. Nokia utilizează standarde industriale aprobate pentru cartele de
memorie, dar este posibil ca anumite mărci să nu fie perfect compatibile cu acest aparat.
Cartelele incompatibile pot provoca defecțiuni ale cartelei și aparatului, afectând și
datele stocate pe cartelă.




Aparatul acceptă cartele microSD cu capacitate maximă de 8 GB.
Este posibil ca odată cu aparatul, să se furnizeze o cartelă de memorie și este posibil ca
aceasta să fie deja introdusă în aparat. În caz contrar, efectuați următoarele:




1   Deschideți capacul locașului cartelei de memorie.
2   Introduceți cartela în locașul cartelei de memorie cu suprafața cu contacte orientată
    în sus și apăsați până se fixează.
3   Închideți capacul locașului cartelei de memorie.

Scoaterea cartelei microSD
Important: Nu scoateți cartela de memorie în timpul unei operații de accesare a
cartelei. În caz contrar se pot produce defecțiuni ale cartelei de memorie și aparatului,
afectând și datele stocate pe cartelă.
Puteți scoate și introduce cartela de memorie în timpul funcționării telefonului, fără a-
l opri, dar trebuie să vă asigurați că nicio aplicație nu accesează cartela în momentul
respectiv.
Pregătirea pentru utilizare        7

Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul a fost încărcat parțial la fabrică. Dacă aparatul indică acumulator
descărcat, procedați astfel:




1   Conectați încărcătorul la o priză de perete.
2   Conectați încărcătorul la aparat.
3   Atunci când aparatul indică acumulator complet încărcat, deconectați încărcătorul
    de la aparat, apoi de la priza de perete.
Nu este necesar să țineți acumulatorul la încărcat o anumită perioadă de timp. Aparatul
poate fi utilizat în timpul încărcării. Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar putea
fi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încărcare să apară pe ecran sau
înainte de a putea efectua apeluri.

Antena GSM




Este posibil ca aparatul Dvs. să dispună de antene interioare și exterioare. Evitați
atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta transmite sau recepționează
semnale. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării, poate provoca creșterea
nivelului de consum în timpul funcționării și poate reduce durata de viață a
acumulatorului.
Imaginea afișează zona antenei GSM marcată cu gri.
8     Pregătirea pentru utilizare

Setul cu cască

Avertizare:
Când utilizați setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi
redusă. Nu utilizați setul cu cască dacă acest lucru vă poate periclita siguranța.

Când conectați la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu cască extern, altele decât
cele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveți o grijă deosebită la tastele
de volum.
Nu conectați aparate care emit semnale de ieșire, deoarece acest fapt poate duce la
defectarea aparatului. Nu conectați nicio sursă de tensiune la conectorul AV Nokia.




Conectarea cablului de date USB
Conectați un cablu de date USB compatibil la conectorul USB.




Pentru a modifica setările USB, selectați Meniu > Setări > Conectivitate > Cablu USB
de date și modul dorit.

Magneți și câmpuri magnetice
Feriți aparatul de magneți sau de câmpurile magnetice.
Pregătirea pentru utilizare   9

Taste și componente




1    Receptor
2    Afișaj
3    Taste de selecție
4    Tasta Navi™ (tasta de parcurgere)
5    Tasta de apelare
6    Tastatură
7    Tasta Hărți
8    Tasta de terminare/pornire
9    Microfon




10   Obiectivul aparatului foto-video
11   Difuzor
12   Buclă a curelușei de purtat la mână
13   Conector set cu cască/Conector AV Nokia (3,5 mm)
14   Conector pentru încărcător
15   Tasta de captare
16   Conector de cablu micro USB
10    Pregătirea pentru utilizare


17 Locaș cartelă de memorie

Coduri de acces
Codul de siguranță ajută la protejarea aparatului Dvs. împotriva utilizării neautorizate.
Codul presetat este 12345. Puteți crea și modifica codul, și puteți seta aparatul pentru
a solicita codul. Păstrați codul într-un loc secret și sigur, separat de aparatul Dvs. Dacă
uitați codul iar aparatul Dvs. este blocat, acesta necesită asistență. Pot avea loc
modificări suplimentare și toate datele personale din aparatul Dvs. pot fi șterse. Pentru
mai multe informații, contactați un centru Nokia Care sau dealer-ul aparatului Dvs.
Codul PIN furnizat cu cartela SIM protejează cartela împotriva utilizării neautorizate.
Codul PIN2 furnizat cu unele cartele SIM este necesar pentru accesarea anumitor servicii.
Dacă introduceți de trei ori consecutiv codul PIN sau PIN2 incorect, vi se va solicita codul
PUK sau PUK2. Dacă nu aveți acest cod, contactați furnizorul de servicii.
Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informațiilor din modulul de siguranță
al cartelei Dvs. SIM. Codul PIN semnătură ar putea fi necesar pentru semnătura digitală.
Parola de barare este necesară dacă se utilizează serviciul de barare a apelurilor.
Pentru a seta modul în care telefonul Dvs. utilizează codurile de acces și setările de
siguranță, selectați Meniu > Setări > Siguranță.

Pornirea și oprirea
Apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire.

Ecran de pornire




1    Puterea semnalului de rețea
2    Starea încărcării acumulatorului
3    Indicatoare
4    Numele rețelei sau emblema operatorului
5    Ceas
6    Data (dacă modul ecran inițial este dezactivat)
Apeluri     11


7    Afișaj
8    Funcția tastei de selecție din stânga
9    Funcția tastei de parcurgere
10   Funcția tastei de selecție din dreapta

Blocarea tastaturii
Blocarea tastaturii
Selectați Meniu și apăsați * în interval de 2,5 secunde.
Deblocarea tastaturii
Selectați Deblocați și apăsați * în interval de 1,5 secunde. Introduceți codul de blocare,
dacă vi se solicită acest lucru.
Preluarea unui apel când tastatura este blocată
Apăsați tasta de apelare. Când terminați convorbirea sau respingeți un apel, tastatura
se blochează automat.
Blocarea automată a tastaturii
Selectați Meniu > Setări > Telefon > Autoblocare taste > Activare și stabiliți
perioada de timp după care tastatura se blochează automat.

Dacă aparatul sau tastatura sunt blocate, efectuarea de apeluri către numărul oficial de
urgență programat în aparatul Dvs. poate fi posibilă.

Funcții disponibile fără introducerea cartelei SIM
Unele funcții ale telefonului Dvs. pot fi utilizate fără a introduce cartela SIM, cum ar fi
funcțiile Organizator și jocurile. Unele funcții sunt afișate estompat în meniuri și nu pot
fi utilizate.

Aplicațiile care rulează în fundal
Rularea aplicațiilor în fundal crește consumul de energie din acumulator și reduce
durata de viață a acestuia.

Apeluri
Efectuarea și preluarea unui apel
Efectuarea unui apel
Introduceți numărul de telefon, inclusiv prefixul de țară și interurban, dacă este necesar,
și apăsați tasta de apelare.
Preluarea unui apel
Apăsați tasta de apelare.
12    Scrierea textului

Respingerea unui apel
Apăsați tasta de terminare.
Reglarea volumului.
În timpul unui apel telefonic, parcurgeți în sus sau în jos.


Difuzor
Dacă această opțiune este disponibilă, puteți selecta Difuzor sau Normal pentru a
utiliza difuzorul sau receptorul telefonului în timpul unui apel.

Avertizare:
Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultați muzică la
un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.


Comenzi rapide pentru apelare
Atribuirea unui număr de telefon unei taste numerice
Selectați Meniu > Contacte > Apelare rapidă, parcurgeți la numărul dorit (2-9) și
selectați Alocați. Introduceți numărul de telefon dorit sau selectați Căutați și un contact
memorat.
Activarea apelării rapide
Selectați Meniu > Setări > Apeluri > Apelare rapidă > Activată.
Efectuarea unui apel cu ajutorul apelării rapide
În modul de așteptare, apăsați și mențineți apăsată tasta numerică dorită.


Scrierea textului
Moduri text
Pentru a introduce text (de exemplu, când scrieți mesaj) puteți utiliza modul tradițional
de introducere a textului sau opțiunea de introducere a textului cu funcția de predicție.
Când scrieți text, apăsați și mențineți apăsat Opțiuni pentru a comuta între modul
tradițional de introducere a textului, indicat prin    și modul de introducere a textului
cu funcția de predicție, indicată prin   . Nu toate limbile acceptă modul de introducere
a textului cu funcția de predicție.
Modul de utilizare a literelor mari și mici este indicat de    ,    și     .

Pentru a modifica tipul caracterului, apăsați #. Pentru a comuta între modul de litere și
cel numeric, indicat prin    , apăsați și mențineți apăsată tasta # și selectați Mod
numeric. Pentru a comuta între modurile numeric și cel de litere, apăsați și mențineți
apăsată tasta #.
Parcurgerea meniurilor        13

Pentru a stabili limba de scriere, selectați Opțiuni > Limbă de scriere.

Metoda tradițională de introducere a textului
Apăsați o tastă numerică, 2-9, repetat până la afișarea caracterului dorit. Caracterele
disponibile depind de limba de scriere selectată.
Dacă următoarea literă dorită se află pe aceeași tastă ca și cea actuală, așteptați până
la afișarea cursorului și introduceți litera.
Pentru accesarea celor mai frecvente semne de punctuație și caractere speciale, apăsați
1 în mod repetat. Pentru a deschide o listă de caractere speciale, apăsați *. Pentru a
introduce un spațiu, apăsați 0.

Metoda predictivă de introducere a textului
Modul de introducere a textului cu funcția de predicție se bazează pe un dicționar
încorporat la care puteți adăuga și cuvinte noi.
1   Începeți să scrieți un cuvânt, utilizând tastele de la 2 la 9. Pentru fiecare literă,
    apăsați tasta o singură dată.
2   Pentru a confirma un cuvânt, apăsați tasta de parcurgere dreapta sau introduceți
    un spațiu.
    •   În cazul în care cuvântul este incorect, apăsați * de mai multe ori și selectați
        cuvântul din listă.
    • În cazul în care după cuvântul introdus apare caracterul ?, cuvântul dorit nu se
        găsește în dicționar. Pentru a adăuga cuvântul în dicționar, selectați Normal.
        Introduceți cuvântul folosind metoda tradițională de introducere a textului și
        selectați Memorați.
    • Pentru a scrie cuvinte compuse, introduceți prima parte a cuvântului și apăsați
        tasta de parcurgere dreapta pentru a-l confirma. Scrieți ultima parte a
        cuvântului și confirmați-l.
3   Începeți să scrieți următorul cuvânt.

Parcurgerea meniurilor

Funcțiile telefonului sunt grupate în meniuri. Nu sunt descrise aici toate funcțiile sau
opțiunile de meniu disponibile.
Pe ecranul inițial, selectați Meniu și meniul și submeniul dorit.
Ieșiți din nivelul actual al meniului
Selectați Ieșiți sau Înapoi.
Întoarceți-vă la ecranul inițial
Apăsați tasta de terminare.
14    Mesaje

Modificați vizualizarea meniului
Selectați Meniu > Opțiuni > Ecr. meniu principal.


Mesaje

Creați și recepționați mesaje, cum ar fi mesaje text și multimedia, cu ajutorul aparatului.
Serviciul pentru mesaje poate fi utilizat numai dacă rețeaua sau furnizorul de servicii le
acceptă.

Mesaje text și multimedia
Puteți să creați un mesaj și să îi atașați opțional, de exemplu, o imagine. Telefonul Dvs.
va modifica automat un mesaj text în mesaj multimedia atunci când atașați un fișier.

Mesaje text
Aparatul Dvs. acceptă mesaje text care depășesc spațiul alocat pentru un singur mesaj.
Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma a două sau mai multe mesaje. S-ar putea
ca furnizorul Dvs. de servicii să vă taxeze în mod corespunzător. Caracterele ce folosesc
accente, alte semne, precum și opțiunile unor limbi, ocupă mai mult spațiu, limitând
astfel numărul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.
Se afișează numărul total de caractere, precum și numărul de mesaje necesare pentru
expediere.
Pentru a trimite mesaje, pe aparat trebuie să fie stocat numărul corect al centrului de
mesaje. În mod normal, acest număr este implicit setat prin intermediul cartelei SIM.
Pentru a seta numărul manual, efectuați următoarele:
1    Selectați Meniu > Mesagerie > Mai mult > Setări mesaje > Mesaje text >
     Centru mesaje.
2    Introduceți numele și numărul oferite de furnizorul de servicii.

Mesaje multimedia
Un mesaj multimedia poate conține text, imagini și clipuri audio sau video.
Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepționa și afișa mesaje
multimedia. Aspectul unui mesaj poate varia în funcție de aparatul care îl recepționează.
Rețeaua mobilă poate limita mărimea mesajelor MMS. Dacă imaginea inserată
depășește această limită, s-ar putea ca aparatul să o micșoreze pentru a o putea expedia
prin MMS.
Important: Procedați cu precauție când deschideți mesaje. Mesajele pot conține
programe de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
Pentru informații despre disponibilitate și despre abonamente la serviciul de mesaje
multimedia (MMS), luați legătura cu furnizorul de servicii.
Mesaje      15

Crearea unui mesaj
1 Selectați Meniu > Mesagerie > Creare mesaj.
2 Scrieți mesajul.
    Pentru a insera un caracter special sau un simbol, selectați Opțiuni > Inserare
    simbol.
    Pentru a atașa un obiect la mesaj, selectați Opțiuni > Inserare obiect. Tipul
    mesajului se schimbă automat în mesaj multimedia.
3 Pentru a adăuga destinatari, selectați Exp. către și un destinatar.
    Pentru a introduce manual un număr de telefon sau o adresă de e-mail, selectați
    Număr sau e-mail. Introduceți un număr de telefon sau selectați E-mail și
    introduceți o adresă de e-mail.
4 Selectați Exped..
Mesajele multimedia sunt indicate printr-o pictogramă în partea de sus a ecranului.
Furnizorii de serivicii pot percepe diverse taxe în funcție de tipul mesajului. Pentru
detalii, contactați furnizorul Dvs. de servicii.

Mesaje instantanee
Mesajele instantanee sunt mesaje text care se afișează instantaneu la recepționare.
Selectați Meniu > Mesagerie.
1   Selectați Mai mult > Alte mesaje > Mesaj instantaneu.
2   Scrieți mesajul.
3   Selectați Exp. către și un contact.

mesaje audio Nokia Xpress
Creați și expediați mesaje audio utilizând serviciul MMS într-un mod convenabil.
Selectați Meniu > Mesagerie.
1   Selectați Mai mult > Alte mesaje > Mesaj audio. Se deschide recorderul.
2   Pentru a înregistra mesajul Dvs., selectați .
3   Pentru a opri înregistrarea, selectați .
4   Selectați Exp. către și un contact.

E-mail Nokia
Accesați contul de e-mail cu aparatul Dvs. pentru a citi, scrie și trimite mesaje e-mail.
Această aplicație e-mail este diferită de funcția de e-mail prin SMS.
Această funcție nu este disponibilă în toate regiunile.
Înainte de a putea utiliza e-mailul, trebuie să aveți un cont e-mail deschis la un furnizor
de servicii de poștă electronică. Pentru disponibilitate și setările corecte, contactați
16    Mesaje

furnizorul Dvs. de servicii de poștă electronică. Puteți primi setările de configurare a
serviciului de e-mail sub forma unui mesaj de configurare.

Asistentul de configurare e-mail
Asistentul de configurare e-mail se deschide automat în cazul în care pe aparat nu sunt
definite setări de e-mail. Pentru a adăuga un cont suplimentar, selectați Meniu >
Mesagerie și E-mail > Cont nou. Urmați instrucțiunile.

Scrierea și expedierea unui e-mail
Puteți să scrieți e-mailul înainte de avă conecta la serviciul de e-mail.
1    Selectați Meniu > Mesagerie > Mai mult > E-mail și Creare e-mail
2    Introduceți adresa destinatarului, subiectul și mesajul e-mail. Pentru a atașa un
     fișier, selectați Opțiuni > Inserare.
3    Dacă sunt definite mai multe conturi de e-mail, selectați contul din care doriți să
     expediați mesajul e-mail.
4    Selectați Expediați.

Citirea unui mesaj e-mail și răspunsul la acesta
Important: Procedați cu precauție când deschideți mesaje. Mesajele pot conține
programe de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.
Selectați Meniu > Mesagerie.
Preluarea antetelor de e-mail
Selectați contul de e-mail.
Preluarea unui mesaj de e-mail și a atașărilor acestuia
Selectați un mesaj și Deschidere sau Extragere.
Răspunsul sau redirecționarea unui mesaj
Selectați Opțiuni > Răspundeți sau Trimiteți.
Deconectarea de la un cont de e-mail
Selectați Opțiuni > Deconectare. Conexiunea la contul de poștă electronică se închide
automat după o anumită perioadă de timp fără activitate.


Notificări de e-mail nou
Aparatul poate vă verifice automat contul de e-mail la intervale stabilite și vă poate
notifica la recepționarea unui e-mail nou.
Selectați Meniu > Mesagerie > Mai mult > E-mail.
1    Selectați Setări e-mail > Edit. căsuțe poștale.
2    Selectați contul de e-mail, Setări preluare și următoarele opțiuni:
Contacte      17

    Interval actualizare — Stabiliți cât de des verifică aparatul contul de e-mail.
    Extragere automată — Preluați e-mailuri noi automat din contul de e-mail.
3   Pentru a activa notificarea de e-mail nou, selectați Setări e-mail > Notificare e-
    mail nou.

Mesaje vocale
Mesageria vocală este un serviciu de rețea la care este posibil să fie necesar să vă abonați.
Pentru informații suplimentare, contactați furnizorul Dvs. de servicii.
Apelarea căsuței vocale
Apăsați și mențineți apăsat 1.
Editarea numărului căsuței vocale
Selectați Meniu > Mesagerie > Mai mult > Mesaje vocale și Nr. căs. poșt. vocală.


Setările mesajelor
Selectați Meniu > Mesagerie și Mai mult > Setări mesaje.
Selectați din următoarele opțiuni:
Setări generale — Memorați pe aparat copii ale mesajelor expediate, pentru a
suprascrie mesajele vechi în cazul în care memoria se umple și pentru a configura ale
preferințe referitoare la mesaje
Mesaje text — Permiteți rapoarte de remitere, configurați centre de mesaje pentru
SMS și e-mail SMS, selectați tipul de caractere acceptate și configurați alte preferințe
referitoare la mesajele text.
Mesaje multimedia — Permiteți rapoarte de remitere, configurați aspectul mesajelor
multimedia, permiteți recepționarea mesajelor multimedia și a reclamelor și configurați
alte preferințe referitoare la mesajele multimedia
Mesaje servicii — Activați mesajele de servicii și configurați preferințele legate de
mesajele de servicii.

Contacte

Puteți memora nume și numere de telefon în memoria aparatului și pe cartela SIM. În
memoria aparatului puteți stoca contacte cu numere și articole de text. Numele și
numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt marcate cu .

Selectați Meniu > Contacte > Nume.
Adăugarea unui contact
Selectați Opțiuni > Adăug. contact nou.
32       Informații generale

Informații generale                                                  Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat ca
Despre aparatul Dvs.                                                 anumite funcții ale aparatului Dvs. să fie dezactivate sau să
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a          nu fie activate. În acest caz, funcțiile respective nu vor fi
fi utilizat în rețele (E)GSM 850, 900, 1800 și 1900 MHz. Pentru      prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil, de asemenea,
informații suplimentare despre rețele, contactați furnizorul         ca aparatul Dvs. să aibă articole personalizate, cum ar fi nume
Dvs. de servicii.                                                    de meniuri, ordinea acestora și pictogramele.

Este posibil ca aparatul Dvs. să aibă preinstalate o serie de        Memoria partajată
marcaje și linkuri către site-uri Internet ale unor terțe părți și   Următoarele funcții ale acestui aparat pot folosi memoria
care vă permit să accesați aceste site-uri. Acestea nu sunt          partajată: mesaje multimedia (MMS), aplicație de e-mail,
afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină și nu își asumă          mesaje instantanee. Utilizarea uneia sau mai multor astfel de
răspunderea pentru ele. Dacă accesați astfel de site-uri, luați      funcții poate reduce spațiul de memorie disponibil pentru
măsuri de precauție în ceea ce privește siguranța și                 celelalte funcții. Dacă aparatul Dvs. afișază un mesaj prin care
conținutul.                                                          vă informează că memoria este plină, ștergeți unele
                                                                     informații care sunt stocate în memoria partajată.
Avertizare:
Pentru a utiliza orice funcție a acestui aparat, alta decât          Administrarea drepturilor digitale
ceasul cu alarmă, aparatul trebuie să fie pornit. Nu porniți
aparatul dacă folosirea aparatelor mobile poate provoca              Posesorii de conținut pot utiliza diferite tipuri de tehnologii
interferențe sau pericole.                                           de administrare a drepturilor digitale (DRM) pentru a-și
                                                                     proteja proprietatea intelectuală, inclusiv drepturile de
                                                                     autor. Acest aparat utilizează diferite tipuri de programe DRM
La utilizarea acestui aparat, respectați toate legile, precum și     pentru accesarea conținutului protejat DRM. Cu acest aparat,
obiceiurile locale, dreptul la viață privată și alte drepturi        puteți accesa conținut protejat prin WMDRM 10, OMA DRM 1.0,
legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor.      OMA DRM 1.0 forward lock și OMA DRM 2.0. Dacă un anumit
Protecția drepturilor de autor ar putea împiedica copierea,          program DRM nu reușește să protejeze conținutul, posesorii
modificarea sau transferul unor imagini, piese muzicale sau          de conținut pot solicita anularea posibilității unui astfel de
a altui tip de conținut.                                             program DRM de a accesa alte conținuturi noi protejate prin
                                                                     DRM. Anularea poate împiedica, de asemenea, reînnoirea
Faceți copii de siguranță sau păstrați înregistrări scrise ale       unui astfel de conținut protejat prin DRM și care se află deja
tuturor informațiilor importante memorate în aparatul Dvs.           în aparatul Dvs. Anularea unui astfel de program DRM nu
                                                                     afectează utilizarea de conținut protejat prin alte tipuri de
Când conectați aparatul la orice alt echipament, citiți              DRM sau utilizarea de conținut neprotejat prin DRM.
manualul de utilizare al acestui echipament pentru
instrucțiunile detaliate de siguranță. Nu conectați între ele        Accesorii
produse incompatibile.
                                                                     Avertizare:
Imaginile din acest ghid pot diferi de cele de pe afișajul           Folosiți numai acumulatori, încărcătoare și accesorii
aparatului Dvs.                                                      omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model.
                                                                     Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanție
Pentru alte informații importante referitoare la aparatul Dvs.,      și poate constitui un pericol. În particular, utilizarea unor
consultați ghidul utilizatorului.                                    acumulatoare sau a unor încărcătoare neomologate poate
                                                                     implica riscuri de incendii, explozii, scurgeri sau alte pericole.
Servicii de rețea
Pentru a utiliza aparatul trebuie să beneficiați de serviciile
unui furnizor de servicii de comunicații mobile. Unele funcții       Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresați-vă
nu sunt disponibile în toate rețelele; este posibil ca anumite       distribuitorului Dvs. Când deconectați cablul de alimentare al
funcții să necesite încheierea de acorduri specifice cu              oricărui accesoriu, trageți de ștecher și nu de cablu.
furnizorul Dvs. de servicii pentru putea utiliza respectivele
funcții. Serviciile de rețea implică transmiterea de date. Cereți    Acumulator
furnizorului Dvs. de servicii informații referitoare la taxele din   Informații referitoare la acumulator și la încărcător
rețeaua Dvs. din țară și când sunteți în roaming, din alte           Aparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncărcabil.
rețele. Furnizorul Dvs. de servicii vă poate explica ce tarife se    Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la un
vor aplica. Unele rețele ar putea avea limitări ce influențează      acumulator BL-5C. Nokia poate pune la dispoziție modele
modul în care puteți utiliza unele funcții ale acestui aparat și     suplimentare de acumulator pentru acest aparat. Acest
care necesită suport din partea rețelei, cum ar fi suport pentru     aparat este destinat spre a fi alimentat de la următoarele
tehnologii specifice precum protocoale WAP 2.0 (HTTP și SSL)         tipuri de încărcătoare: AC-3. Numărul exact al modelului
care rulează prin protocoalele TCP/IP, precum și caracterele         încărcătorului poate diferi în funcție de tipul de mufă.
specifice unor limbi.                                                Varianta de mufă este identificată prin una dintre
Acumulator              33

următoarele litere sau combinații de litere: E, EB, X, AR, U, A,     acest lucru se întâmplă, spălați imediat cu apă din abundență
C, K sau UB.                                                         zonele afectate sau apelați la un medic.

Acumulatorul poate fi încărcat și descărcat de sute de ori, dar      Deteriorări. Nu modificați și nu reconfigurați acumulatorii, nu
în cele din urmă se va uza. Atunci când duratele de convorbire       încercați să introduceți corpuri străine în ei, nu-i scufundați
și de așteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi             în și nu-i expuneți la apă sau alte lichide. Acumulatorii pot
normal, înlocuiți acumulatorul. Utilizați numai acumulatori          exploda dacă sunt deteriorați.
omologați de Nokia și reîncărcați acumulatorul Dvs. numai cu
încărcătoare omologate de Nokia și destinate pentru a fi             Modul corect de utilizare. Folosiți acumulatorul numai
utilizate cu acest aparat.                                           conform destinației sale. Utilizarea necorespunzătoare a
                                                                     acumulatorului poate provoca incendii, explozii sau alte
Dacă un acumulator este utilizat pentru prima oară sau dacă          pericole. În cazul scăpării pe jos a aparatului sau a
acumulatorul nu a fost folosit pentru o perioadă îndelungată         acumulatorului, în special pe o suprafață dură, și dacă Dvs.
de timp, ar putea fi necesar să conectați încărcătorul și apoi       considerați că acumulatorul a fost deteriorat, duceți-l la un
să-l deconectați și să-l reconectați din nou pentru a începe         centru de service pentru verificare înainte de a continua să-l
încărcarea acumulatorului. Dacă acumulatorul este complet            utilizați. Nu folosiți niciodată un încărcător sau un
descărcat, ar putea fi necesare mai multe minute înainte ca          acumulator deteriorat. Nu lăsați acumulatorul la îndemâna
indicatorul de încărcare să apară pe ecran sau înainte de a          copiilor mici.
putea efectua apeluri.
                                                                     Verificarea autenticității acumulatorilor Nokia
Măsuri de siguranță privind scoaterea acumulatorului.                Pentru siguranța Dvs., utilizați întotdeauna acumulatori
Înainte de a scoate acumulatorul, opriți întotdeauna aparatul        originali Nokia. Pentru a vă asigura că achiziționați un
și deconectați-l de la încărcător.                                   acumulator original Nokia, cumpărați-l de la un centru service
                                                                     sau de la un furnizor autorizat Nokia și verificați eticheta
Încărcarea corespunzătoare. Deconectați încărcătorul de la           holografică parcurgând pașii următori:
priza de alimentare și de la aparat atunci când nu îl utilizați.
Nu lăsați un acumulator complet încărcat conectat la                 Verificarea autenticității hologramei
încărcător, deoarece supraîncărcarea ar putea scurta durata          1     Privind eticheta holografică, trebuie să puteți observa,
sa de viață. Dacă nu este utilizat, un acumulator complet                  atunci când priviți dintr-un anumit unghi, simbolul cu
încărcat se va descărca în timp.                                           cele două mâini care se împreunează, iar când priviți
                                                                           dintr-un alt unghi, emblema "Nokia Original
Evitați temperaturile extreme. Încercați întotdeauna să                    Enhancements" (Accesorii originale Nokia).
depozitați acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°C și
25°C. Temperaturile extreme reduc capacitatea și durata de
viață a acumulatorului. Este posibil ca un aparat al cărui
acumulator este fierbinte sau rece să nu funcționeze
temporar. Performanțele acumulatorilor sunt afectate în
mod special la temperaturi cu mult sub punctul de îngheț.

Nu scurtcircuitați acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentală
poate apărea când un obiect metalic, cum ar fi o monedă, o
agrafă sau un stilou, produce o legătură directă între borna
pozitivă (+) și cea negativă (-) a acumulatorului. (Aceste borne
sunt ca niște benzi metalice aplicate pe acumulator.) Acest
lucru se poate întâmpla, de exemplu, când purtați un                 2     Când înclinați holograma spre stânga, spre dreapta, în
acumulator de schimb în buzunar sau în geantă.                             jos sau în sus, trebuie să puteți observa pe fiecare parte
Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deteriora                câte 1, 2, 3 și respectiv 4 puncte.
acumulatorul sau obiectul care realizează scurtcircuitul.

Evacuarea la deșeuri. Nu aruncați acumulatorii în foc
deoarece ei pot exploda. Evacuarea la deșeuri a
acumulatorilor uzați trebuie făcută conform reglementărilor
locale. Predați acumulatorii pentru reciclare, dacă este
posibil. Nu aruncați acumulatorii la deșeuri menajere.

Scurgeri. Nu demontați, nu tăiați, nu deschideți, nu striviți,
nu îndoiți, nu perforați și nu rupeți bateriile sau acumulatorii.
În cazul apariției unei scurgeri de lichid din acumulator,
evitați contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. Dacă, totuși,
34      Întreținerea aparatului Dvs.

Parcurgerea cu succes a pașilor nu reprezintă o garanție           •     Pentru a reseta aparatul la anumite intervale de timp
totală a autenticității acumulatorului. Dacă nu puteți                   în vederea optimizării performanțelor, opriți aparatul
confirma autenticitatea acumulatorului Dvs. Nokia sau dacă               și scoateți acumulatorul.
aveți motive să credeți că acumulatorul Nokia cu holograma
pe etichetă nu este un acumulator Nokia autentic, nu utilizați     Sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentru
acel acumulator ci duceți-l la cel mai apropiat centru de          aparat, cât și pentru acumulator, încărcător și orice alt tip de
service sau distribuitor autorizat Nokia pentru asistență.         accesoriu.

Pentru a afla mai multe despre acumulatorii originali Nokia,       Reciclare
consultați www.nokia.com/battery.                                  Duceți întotdeauna produsele electronice, bateriile și
                                                                   acumulatoarele, precum și ambalajele folosite la centrele de
Întreținerea aparatului Dvs.                                       colectare specializate. Astfel ajutați la prevenirea eliminării
Aparatul Dvs. este un produs de calitate superioară, care          necontrolate a deșeurilor și promovați reciclarea
trebuie folosit cu grijă. Sugestiile de mai jos vă vor ajuta să    materialelor. Consultați informațiile privind protejarea
respectați condițiile de acordare a garanției.                     mediului înconjurător și cele despre modalitățile de reciclare
                                                                   a produselor Dvs. Nokia, la www.nokia.com/werecycle sau la
•     Păstrați aparatul în stare uscată. Precipitațiile,           nokia.mobi/werecycle.
      umiditatea și alte tipuri de lichide sau impurități pot
      conține substanțe care corodează circuitele
      electronice. Dacă aparatul Dvs. se udă, scoateți
      acumulatorul și lăsați aparatul să se usuce complet
      înainte de a pune acumulatorul la loc.
•     Nu folosiți și nu depozitați aparatul în zone cu mult praf   Simbolul coș de gunoi barat plasat pe un produs, pe baterii
      sau murdărie. Părțile sale mobile și componentele            sau pe acumulatori, pe documentație sau pe ambalaj, indică
      electronice se pot deteriora.                                faptul că toate produsele electrice și electronice, bateriile și
•     Nu păstrați aparatul la temperaturi ridicate sau             acumulatorii se vor colecta separat la sfârșitul ciclului de
      scăzute. Temperaturile ridicate pot scurta viața             viață. Această cerință se aplică în Uniunea Europeană. Nu
      dispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii și      aruncați aceste produse la gunoiul municipal nesortat.
      pot deforma sau topi anumite componente din                  Pentru informații suplimentare despre protejarea mediului
      material plastic. Când aparatul revine de la o               înconjurător, consultați Declarația Eco a produsului la
      temperatură scăzută la cea normală, umezeala poate           www.nokia.com/environment.
      forma condens în interiorul acestuia și poate deteriora
      plăcile cu circuite electronice.                             Informații suplimentare referitoare la siguranță
•     Nu încercați să deschideți aparatul în alt mod decât cel     Suprafața acestui aparat nu conține nichel.
      descris în acest ghid.
                                                                   Copii mici
•     Nu scăpați aparatul din mână, nu-l loviți și nu-l
      scuturați. Manipularea dură poate deteriora circuitele       Aparatul Dvs. și accesoriile acestuia nu sunt jucării. Acestea
      electronice interne și elementele de mecanică fină.          ar putea conține piese de mici dimensiuni. Nu le lăsați la
                                                                   îndemâna copiilor mici.
•     Pentru curățarea aparatului nu se vor folosi produse
      chimice concentrate, solvenți de curățare sau                Mediul de utilizare
      detergenți puternici. Utilizați o lavetă moale, curată și
                                                                   Acest aparat corespunde recomandărilor de expunere la
      uscată pentru a curăța suprafața aparatului.
                                                                   radio frecvență dacă este folosit în poziție normală de
•     Nu vopsiți aparatul. Vopseaua poate bloca piesele            utilizare, la ureche, sau dacă este amplasat la o distanță de
      mobile și poate împiedica funcționarea                       cel puțin 1,5 centimetri față de corp. Orice toc de purtare,
      corespunzătoare.                                             agățătoare la centură sau alt suport de purtare a aparatului
•     Folosiți numai antena livrată împreună cu aparatul sau       pe corp nu trebuie să conțină metale și trebuie să asigure
      o antenă de schimb aprobată. Antenele neautorizate,          plasarea telefonului la distanța față de corp specificată mai
      modificările sau completările neautorizate, ar putea         sus.
      deteriora aparatul și ar putea încălca reglementările
      referitoare la aparatele de radioemisie.                     Pentru transmiterea de fișiere de date sau mesaje este
                                                                   necesară o conexiune de calitate cu rețeaua. Transmiterea de
•     Utilizați încărcătoarele numai în interior.
                                                                   fișiere de date sau de mesaje poate fi întârziată până când o
•     Efectuați copii de siguranță ale tuturor datelor pe care     astfel de conexiune este disponibilă. Urmați instrucțiunile
      doriți să le păstrați, cum ar fi contactele și notele de     referitoare la distanțele de separație menționate mai sus
      agendă.                                                      până la terminarea transmisiei.
Informații suplimentare referitoare la siguranță                                   35

Unele părți ale aparatului sunt magnetice. Este posibil ca        Nu depozitați și nu transportați lichide inflamabile, gaze sau
materialele metalice să fie atrase de acest aparat. Nu așezați    materiale explozive în același compartiment cu aparatul,
cărți de credit sau alte suporturi magnetice de memorare în       componentele sau accesoriile sale. Nu uitați că air-bagurile
apropierea aparatului, deoarece informațiile stocate pe           se declanșează cu forță mare. Nu amplasați aparatul sau
acestea ar putea fi șterse.                                       accesoriile acestuia în zona de declanșare a air-bagului.

Echipamente medicale                                              Opriți aparatul înainte de a vă urca la bordul unui avion.
Folosirea echipamentelor de transmisie radio, inclusiv a          Utilizarea aparatelor de emisie radio într-un avion poate fi
telefoanelor mobile, poate interfera cu funcționarea unor         periculoasă pentru funcționarea avionului și poate fi ilegală.
aparate medicale neprotejate corespunzător. Adresați-vă
unui medic sau producătorului echipamentului medical              Zone cu pericol de explozie
pentru a afla dacă acestea sunt protejate corespunzător față      Închideți aparatul în orice zonă cu pericol de explozie.
de semnalele RF externe. Opriți aparatul în zonele în care sunt   Respectați toate instrucțiunile afișate. În asemenea zone,
afișate instrucțiuni ce solicită acest lucru. Spitalele sau       scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot duce la
unitățile sanitare pot folosi echipamente sensibile la            vătămări corporale sau deces. Opriți aparatul în stațiile de
semnalele RF externe.                                             alimentare cu carburant, precum și în apropierea pompelor
                                                                  de carburant de la atelierele auto. Conformați-vă restricțiilor
Echipamente medicale implantate                                   din depozitele de carburanți, din zonele de depozitare și de
Producătorii de aparate medicale recomandă o distanță de          distribuire a carburanților, din incinta combinatelor chimice
cel puțin 15,3 centimetri între un aparat mobil și un aparat      sau din locurile unde se efectuează lucrări cu explozibili.
medical implantat, cum ar fi un stimulator cardiac sau un         Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei,
defibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o posibilă    marcate vizibil, dar nu întotdeauna. Acestea includ zone unde
interferență cu aparatul medical respectiv. Persoanele care       se recomandă oprirea motorului vehiculului, cala vapoarelor,
au astfel de dispozitive trebuie să respecte următoarele          unități de transfer și stocare a substanțelor chimice și zone
reguli:                                                           în care aerul conține substanțe chimice sau particule, cum ar
                                                                  fi praf de cereale, praf obișnuit sau pulberi metalice. Trebuie
•     Să țină întotdeauna aparatul mobil la o distanță mai        să consultați producătorii vehiculelor alimentate cu gaze
      mare de 15,3 centimetri de aparatul medical.                lichefiate (cum ar fi propanul sau butanul) pentru a stabili
                                                                  dacă acest aparat poate fi utilizat în siguranță în apropierea
•     Nu purtați aparatul în buzunarul de la piept.
                                                                  acestora.
•     Să țină aparatul mobil la urechea opusă poziției
      aparatului medical.                                         Apeluri telefonice în caz de urgență
•     Să oprească aparatul mobil dacă există un motiv de a        Important: Acest aparat funcționează utilizând semnale
      bănui prezența unei interferențe.                           radio, rețele radio, rețele fixe terestre și funcții programate
•     Să respecte instrucțiunile producătorului aparatului        de utilizator. Dacă aparatul Dvs. acceptă apelurile vocale prin
      medical implantat.                                          Internet (apeluri Internet), activați atât apelurile Internet cât
                                                                  și telefonul mobil. Aparatul ar putea încerca să efectueze
Dacă aveți întrebări privind utilizarea aparatului Dvs. mobil     apeluri de urgență atât prin rețeaua celulară cât și prin
în apropierea unui aparat medical implantat, consultați           intermediul furnizorului de servicii pentru apeluri Internet,
medicul de familie.                                               dacă ambele sunt activate. Conexiunile nu pot fi garantate în
                                                                  toate condițiile. Nu trebuie să vă bazați niciodată exclusiv pe
Proteze auditive                                                  un aparat mobil pentru efectuarea unor comunicări esențiale,
                                                                  cum ar fi urgențele de natură medicală.
Unele aparate mobile digitale pot interfera cu anumite
proteze auditive.
                                                                  Pentru efectuarea unui apel în caz de urgență:
Autovehicule
                                                                  1     Dacă aparatul nu este pornit, porniți-l. Verificați dacă
Semnalele RF pot afecta sistemele electronice instalate
                                                                        nivelul semnalului este adecvat. În funcție de aparatul
necorespunzător sau protejate inadecvat din autovehicule,
                                                                        Dvs., este posibil să fie, de asemenea, necesar să
cum ar fi sistemele electronice de injecție carburant,
                                                                        efectuați următoarele operații:
sistemele electronice de frânare antiblocare, sistemele
electronice de control viteză și cele de tip air-bag. Pentru
                                                                        •     Introduceți cartela SIM dacă aparatul Dvs.
informații suplimentare, interesați-vă la producătorul
                                                                              utilizează o astfel de cartelă.
autovehiculului sau al echipamentelor din dotarea acestuia.
                                                                        •     Dezactivați anumite restricționări de apeluri pe
Doar personalul calificat poate depana aparatul sau instala                   care le-ați activat în aparatul Dvs.
aparatul într-un vehicul. Instalarea sau depanarea                      •     Schimbați profilul Dvs. de pe deconectat sau
neadecvate pot fi periculoase și pot anula garanția aparatului                avion pe un profil activ.
Dvs. Verificați regulat ca toate echipamentele wireless din
vehiculul Dvs. să fie montate și să funcționeze în mod adecvat.
36      Informații suplimentare referitoare la siguranță

2     Apăsați tasta de terminare de câte ori este necesar
      pentru a șterge afișajul și a pregăti aparatul pentru
      apeluri.
3     Introduceți numărul oficial de urgență valabil în zona
      Dvs. Numerele serviciilor de urgență variază în funcție
      de zona în care vă aflați.
4     Apăsați tasta de apelare.

Când efectuați un apel în caz de urgență, furnizați toate
informațiile necesare cât mai exact posibil. Aparatul Dvs.
mobil poate fi singurul mijloc de comunicare prezent la locul
unui accident. Nu încheiați convorbirea până nu vi se permite
acest lucru.

Informații privind certificarea (SAR)
Acest aparat mobil îndeplinește recomandările cu
privire la expunerea la unde radio.

Aparatul Dvs. mobil este un emițător și un receptor radio. El
este conceput pentru a nu depăși limitele de expunere la unde
radio prevăzute în recomandările internaționale. Aceste
recomandări au fost elaborate de organizația științifică
independentă ICNIRP și includ limite de siguranță menite a
asigura protecția tuturor persoanelor, indiferent de vârstă și
starea de sănătate.

Recomandările cu privire la expunere pentru aparatele
mobile folosesc o unitate de măsură cunoscută sub numele
de Specific Absorption Rate (rată specifică de absorbție) sau
SAR. Limita SAR specificată în recomandările ICNIRP este de
2,0 wați/kilogram (W/kg) calculată ca valoare medie pe 10
grame de țesut. Încercările pentru SAR sunt efectuate folosind
pozițiile standard de utilizare și cu aparatul în regim de
emisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzile
de frecvență testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit se
poate afla sub valoarea maximă deoarece aparatul este
conceput să utilizeze numai puterea strict necesară pentru
accesarea rețelei. Această putere depinde de diferiți factori,
de exemplu de cât de aproape vă aflați de releu.

Valoarea maximă SAR conform recomandărilor ICNIRP pentru
utilizarea aparatului la ureche este de 0.73 W/kg.

Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valori
SAR diferite. Valorile SAR pot să difere în funcție de cerințele
naționale de raportare și testare, precum și de banda de
rețea. Informații suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrul
informațiilor despre produs, la www.nokia.com.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE                                        SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S-
                                                                  AR FI PRODUS.

                                                                  CONȚINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU
                                                                  EXCEPȚIA CAZURILOR PREVĂZUTE DE LEGEA APLICABILĂ, NICIUN
                                                                  FEL DE GARANȚII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produs
                                                                  FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANȚIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE
RM-586 respectă cerințele esențiale și alte prevederi
                                                                  ȘI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERĂ ÎN LEGĂTURĂ CU
relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declarației de
                                                                  ACURATEȚEA, CORECTITUDINEA SAU CONȚINUTUL ACESTUI
conformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http://
                                                                  DOCUMENT. NOKIA ÎȘI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA ACEST
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
                                                                  DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FĂRĂ NOTIFICARE
                                                                  PREALABILĂ.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.
                                                                  Disponibilitatea anumitor produse și a aplicațiilor și
                                                                  serviciilor pentru acestea poate varia în funcție de regiune.
Nokia, Nokia Connecting People și Navi sunt mărci comerciale
                                                                  Vă rugăm consultați furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii și
sau mărci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este
                                                                  informații asupra disponibilității opțiunilor de limbă. Acest
o marcă de sunet a corporației Nokia. Alte nume de produse
                                                                  aparat poate conține piese, tehnologii sau programe ce pot
și de firme menționate aici pot fi nume comerciale sau mărci
                                                                  face obiectul unor legi sau reglementări privind exportul din
comerciale aparținând proprietarilor respectivi.
                                                                  SUA sau din alte țări. Orice act contrar legii este interzis.
Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea și
                                                                  Este posibil ca aplicațiile oferite de terțe părți și furnizate
stocarea unor părți sau a întregului conținut al acestui
                                                                  împreună cu aparatul Dvs. să fi fost create de și să aparțină
material în orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a
                                                                  unor persoane sau entități neafiliate la sau care nu au nicio
firmei Nokia. Nokia duce o politică de dezvoltare continuă.
                                                                  legătură cu Nokia. Nokia nu deține drepturi de autor sau de
Nokia își rezervă dreptul de a face modificări și îmbunătățiri
                                                                  proprietate intelectuală asupra aplicațiilor aparținând unor
oricărui produs descris în acest document, fără notificare
                                                                  terțe părți. Ca atare, Nokia nu își asumă nicio responsabilitate
prealabilă.
                                                                  privind suportul acestor aplicații la utilizatorul final, privind
                                                                  funcționarea acestor aplicații sau privind informațiile
                                                                  prezentate în aceste aplicații sau materiale. Nokia nu oferă
                                                                  nicio garanție pentru aplicațiile oferite de terțe părți.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol
software from RSA Security.                                       UTILIZÂND APLICAȚIILE, CONFIRMAȚI FAPTUL CĂ ACESTEA SUNT
                                                                  FURNIZATE „CA ATARE”, FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANȚIE
                                                                  EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, LA NIVELUL MAXIM ADMIS DE LEGEA
                                                                  APLICABILĂ. DE ASEMENEA, CONFIRMAȚI FAPTUL CĂ NICI NOKIA
                                                                  ȘI NICI AFILIAȚII SĂI NU OFERĂ NICIUN FEL DE DECLARAȚII SAU
                                                                  GARANȚII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FĂRĂ A SE
                                                                  LIMITA LA GARANȚII PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE,
                                                                  VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP,
                                                                  SAU GARANȚII PRIVIND FAPTUL CĂ APLICAȚIILE NU VOR ÎNCĂLCA
Java and all Java-based marks are trademarks or registered        BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MĂRCI COMERCIALE SAU ALTE
trademarks of Sun Microsystems, Inc.                              DREPTURI ALE UNOR TERȚE PĂRȚI.

Acest produs este licențiat MPEG-4 Visual Patent Portfolio        OBSERVAȚII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA
License (i) pentru uz personal și necomercial în legătură cu
                                                                  Aparatul Dvs. poate provoca interferențe TV sau radio (de
date care au fost elaborate în conformitate cu standardul
                                                                  exemplu, la utilizarea unui telefon în apropierea
MPEG-4 Visual Standard de către un client angajat într-o
                                                                  echipamentului de recepție). Este posibil ca FCC sau Industry
activitate cu scop personal și necomercial și (ii) pentru a fi
                                                                  Canada să vă solicite încetarea utilizării aparatului dacă astfel
utilizat împreună cu fișierele video în format MPEG-4 livrate
                                                                  de interferențe nu pot fi eliminate. Dacă aveți nevoie de
de un furnizor licențiat de materiale video. Nu se acordă și nu
                                                                  asistență, contactați unitatea de service locală. Acest aparat
se consideră acordată implicit nicio licență pentru niciun fel
                                                                  este în conformitate cu secțiunea 15 a regulamentului FCC.
de altă utilizare. Informații suplimentare, inclusiv informații
                                                                  Funcționarea face obiectul următoarelor două condiții: (1)
referitoare la utilizarea în scopuri promoționale, interne și
                                                                  Acest aparat nu trebuie să provoace interferențe dăunătoare
comerciale, pot fi obținute de la MPEG LA, LLC. A se vedea
                                                                  și (2) acest aparat trebuie să accepte toate interferențele
http://www.mpegla.com.
                                                                  recepționate, inclusiv pe cele care ar putea provoca o
                                                                  funcționare defectuoasă. Orice schimbări sau modificări
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILĂ, ÎN NICIO
                                                                  neacceptate în mod expres de Nokia ar putea anula dreptul
SITUAȚIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE LICENȚIATORII SĂI NU
                                                                  utilizatorului de a folosi acest aparat.
VOR FI ȚINUȚI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI
DE DATE SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Manual instructiuni-nokia-1800-red
Manual instructiuni-nokia-1800-redManual instructiuni-nokia-1800-red
Manual instructiuni-nokia-1800-redQuickmobile
 
Manual instructiuni-nokia-1616-black
Manual instructiuni-nokia-1616-blackManual instructiuni-nokia-1616-black
Manual instructiuni-nokia-1616-blackQuickmobile
 
Manual utilizare se_xperia x10_ro
Manual utilizare se_xperia x10_roManual utilizare se_xperia x10_ro
Manual utilizare se_xperia x10_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-gb230-black
Manual instructiuni-lg-gb230-blackManual instructiuni-lg-gb230-black
Manual instructiuni-lg-gb230-blackQuickmobile
 
Nokia 5030 ug_ro
Nokia 5030 ug_roNokia 5030 ug_ro
Nokia 5030 ug_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-nokia-1280-grey
Manual instructiuni-nokia-1280-greyManual instructiuni-nokia-1280-grey
Manual instructiuni-nokia-1280-greyQuickmobile
 
Manual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_roManual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_roQuickmobile
 
Manual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_roManual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-s7230-wave-red
Manual instructiuni-samsung-s7230-wave-redManual instructiuni-samsung-s7230-wave-red
Manual instructiuni-samsung-s7230-wave-redQuickmobile
 
Manual instructiuni-motorola-milestone-2
Manual instructiuni-motorola-milestone-2Manual instructiuni-motorola-milestone-2
Manual instructiuni-motorola-milestone-2Quickmobile
 
Sgh u600 romanian-071130_rev.1.2
Sgh u600 romanian-071130_rev.1.2Sgh u600 romanian-071130_rev.1.2
Sgh u600 romanian-071130_rev.1.2nicu1971
 
Manual instructiuni-nokia-2690-white
Manual instructiuni-nokia-2690-whiteManual instructiuni-nokia-2690-white
Manual instructiuni-nokia-2690-whiteQuickmobile
 
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsimManual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsimQuickmobile
 
Manual utilizare nokia_2220_slide_ro
Manual utilizare nokia_2220_slide_roManual utilizare nokia_2220_slide_ro
Manual utilizare nokia_2220_slide_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538
Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538
Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538Quickmobile
 
Manual instructiuni-nokia-c1-01-grey
Manual instructiuni-nokia-c1-01-greyManual instructiuni-nokia-c1-01-grey
Manual instructiuni-nokia-c1-01-greyQuickmobile
 
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsim
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsimManual instructiuni-myphone-6650-dualsim
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsimQuickmobile
 
Manual instructiuni-nokia-5228-white-silver
Manual instructiuni-nokia-5228-white-silverManual instructiuni-nokia-5228-white-silver
Manual instructiuni-nokia-5228-white-silverQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-e2550-monte-slide-black
Manual instructiuni-samsung-e2550-monte-slide-blackManual instructiuni-samsung-e2550-monte-slide-black
Manual instructiuni-samsung-e2550-monte-slide-blackQuickmobile
 

Was ist angesagt? (19)

Manual instructiuni-nokia-1800-red
Manual instructiuni-nokia-1800-redManual instructiuni-nokia-1800-red
Manual instructiuni-nokia-1800-red
 
Manual instructiuni-nokia-1616-black
Manual instructiuni-nokia-1616-blackManual instructiuni-nokia-1616-black
Manual instructiuni-nokia-1616-black
 
Manual utilizare se_xperia x10_ro
Manual utilizare se_xperia x10_roManual utilizare se_xperia x10_ro
Manual utilizare se_xperia x10_ro
 
Manual instructiuni-lg-gb230-black
Manual instructiuni-lg-gb230-blackManual instructiuni-lg-gb230-black
Manual instructiuni-lg-gb230-black
 
Nokia 5030 ug_ro
Nokia 5030 ug_roNokia 5030 ug_ro
Nokia 5030 ug_ro
 
Manual instructiuni-nokia-1280-grey
Manual instructiuni-nokia-1280-greyManual instructiuni-nokia-1280-grey
Manual instructiuni-nokia-1280-grey
 
Manual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_roManual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_ro
 
Manual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_roManual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_ro
 
Manual instructiuni-samsung-s7230-wave-red
Manual instructiuni-samsung-s7230-wave-redManual instructiuni-samsung-s7230-wave-red
Manual instructiuni-samsung-s7230-wave-red
 
Manual instructiuni-motorola-milestone-2
Manual instructiuni-motorola-milestone-2Manual instructiuni-motorola-milestone-2
Manual instructiuni-motorola-milestone-2
 
Sgh u600 romanian-071130_rev.1.2
Sgh u600 romanian-071130_rev.1.2Sgh u600 romanian-071130_rev.1.2
Sgh u600 romanian-071130_rev.1.2
 
Manual instructiuni-nokia-2690-white
Manual instructiuni-nokia-2690-whiteManual instructiuni-nokia-2690-white
Manual instructiuni-nokia-2690-white
 
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsimManual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim
 
Manual utilizare nokia_2220_slide_ro
Manual utilizare nokia_2220_slide_roManual utilizare nokia_2220_slide_ro
Manual utilizare nokia_2220_slide_ro
 
Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538
Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538
Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538
 
Manual instructiuni-nokia-c1-01-grey
Manual instructiuni-nokia-c1-01-greyManual instructiuni-nokia-c1-01-grey
Manual instructiuni-nokia-c1-01-grey
 
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsim
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsimManual instructiuni-myphone-6650-dualsim
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsim
 
Manual instructiuni-nokia-5228-white-silver
Manual instructiuni-nokia-5228-white-silverManual instructiuni-nokia-5228-white-silver
Manual instructiuni-nokia-5228-white-silver
 
Manual instructiuni-samsung-e2550-monte-slide-black
Manual instructiuni-samsung-e2550-monte-slide-blackManual instructiuni-samsung-e2550-monte-slide-black
Manual instructiuni-samsung-e2550-monte-slide-black
 

Andere mochten auch

тема 6 2
тема 6 2тема 6 2
тема 6 2asheg
 
Manual instructiuni-samsung-b2100-dark-green
Manual instructiuni-samsung-b2100-dark-greenManual instructiuni-samsung-b2100-dark-green
Manual instructiuni-samsung-b2100-dark-greenQuickmobile
 
Manual utilizare samsung_s7070_ro
Manual utilizare samsung_s7070_roManual utilizare samsung_s7070_ro
Manual utilizare samsung_s7070_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-blackberry-8520-gemini-black
Manual instructiuni-blackberry-8520-gemini-blackManual instructiuni-blackberry-8520-gemini-black
Manual instructiuni-blackberry-8520-gemini-blackQuickmobile
 
Manual instructiuni-nokia-6303i-classic-gold
Manual instructiuni-nokia-6303i-classic-goldManual instructiuni-nokia-6303i-classic-gold
Manual instructiuni-nokia-6303i-classic-goldQuickmobile
 
Manual instructiuni htc a 3333 wildfire red
Manual instructiuni htc a 3333 wildfire redManual instructiuni htc a 3333 wildfire red
Manual instructiuni htc a 3333 wildfire redQuickmobile
 
модели метаданных
модели метаданныхмодели метаданных
модели метаданныхasheg
 
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsimManual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsimQuickmobile
 

Andere mochten auch (9)

тема 6 2
тема 6 2тема 6 2
тема 6 2
 
Manual instructiuni-samsung-b2100-dark-green
Manual instructiuni-samsung-b2100-dark-greenManual instructiuni-samsung-b2100-dark-green
Manual instructiuni-samsung-b2100-dark-green
 
Manual utilizare samsung_s7070_ro
Manual utilizare samsung_s7070_roManual utilizare samsung_s7070_ro
Manual utilizare samsung_s7070_ro
 
Manual instructiuni-blackberry-8520-gemini-black
Manual instructiuni-blackberry-8520-gemini-blackManual instructiuni-blackberry-8520-gemini-black
Manual instructiuni-blackberry-8520-gemini-black
 
Manual instructiuni-nokia-6303i-classic-gold
Manual instructiuni-nokia-6303i-classic-goldManual instructiuni-nokia-6303i-classic-gold
Manual instructiuni-nokia-6303i-classic-gold
 
Manual instructiuni htc a 3333 wildfire red
Manual instructiuni htc a 3333 wildfire redManual instructiuni htc a 3333 wildfire red
Manual instructiuni htc a 3333 wildfire red
 
градусы
градусыградусы
градусы
 
модели метаданных
модели метаданныхмодели метаданных
модели метаданных
 
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsimManual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
 

Ähnlich wie Manual instructiuni-nokia-2710-navigation-silver

Nokia 1661 1662_ug_ro
Nokia 1661 1662_ug_roNokia 1661 1662_ug_ro
Nokia 1661 1662_ug_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-c3300-champ-special-silver
Manual instructiuni-samsung-c3300-champ-special-silverManual instructiuni-samsung-c3300-champ-special-silver
Manual instructiuni-samsung-c3300-champ-special-silverQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-m8910-pixon-12-black
Manual instructiuni-samsung-m8910-pixon-12-blackManual instructiuni-samsung-m8910-pixon-12-black
Manual instructiuni-samsung-m8910-pixon-12-blackQuickmobile
 
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsimManual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsimQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-i5500-galaxy-5-black
Manual instructiuni-samsung-i5500-galaxy-5-blackManual instructiuni-samsung-i5500-galaxy-5-black
Manual instructiuni-samsung-i5500-galaxy-5-blackQuickmobile
 
Manual utilizare se_xperia x10_ro
Manual utilizare se_xperia x10_roManual utilizare se_xperia x10_ro
Manual utilizare se_xperia x10_roQuickmobile
 
Manual utilizare se_xperia x10_ro
Manual utilizare se_xperia x10_roManual utilizare se_xperia x10_ro
Manual utilizare se_xperia x10_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-samsung-i9000-galaxy-s-white-8gb
Manual instructiuni-samsung-i9000-galaxy-s-white-8gbManual instructiuni-samsung-i9000-galaxy-s-white-8gb
Manual instructiuni-samsung-i9000-galaxy-s-white-8gbQuickmobile
 
Manual utilizare r300_ug_ro
Manual utilizare r300_ug_roManual utilizare r300_ug_ro
Manual utilizare r300_ug_roQuickmobile
 
Manual utilizare r300_ug_ro
Manual utilizare r300_ug_roManual utilizare r300_ug_ro
Manual utilizare r300_ug_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-gs155-red
Manual instructiuni-lg-gs155-redManual instructiuni-lg-gs155-red
Manual instructiuni-lg-gs155-redQuickmobile
 
Manual instructiuni-htc-a8181-desire-white
Manual instructiuni-htc-a8181-desire-whiteManual instructiuni-htc-a8181-desire-white
Manual instructiuni-htc-a8181-desire-whiteQuickmobile
 
Manual utilizare samsung_c6112_ro
Manual utilizare samsung_c6112_roManual utilizare samsung_c6112_ro
Manual utilizare samsung_c6112_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-sony-ericsson-x10-mini-pro-red-u20i
Manual instructiuni-sony-ericsson-x10-mini-pro-red-u20iManual instructiuni-sony-ericsson-x10-mini-pro-red-u20i
Manual instructiuni-sony-ericsson-x10-mini-pro-red-u20iQuickmobile
 

Ähnlich wie Manual instructiuni-nokia-2710-navigation-silver (14)

Nokia 1661 1662_ug_ro
Nokia 1661 1662_ug_roNokia 1661 1662_ug_ro
Nokia 1661 1662_ug_ro
 
Manual instructiuni-samsung-c3300-champ-special-silver
Manual instructiuni-samsung-c3300-champ-special-silverManual instructiuni-samsung-c3300-champ-special-silver
Manual instructiuni-samsung-c3300-champ-special-silver
 
Manual instructiuni-samsung-m8910-pixon-12-black
Manual instructiuni-samsung-m8910-pixon-12-blackManual instructiuni-samsung-m8910-pixon-12-black
Manual instructiuni-samsung-m8910-pixon-12-black
 
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsimManual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
 
Manual instructiuni-samsung-i5500-galaxy-5-black
Manual instructiuni-samsung-i5500-galaxy-5-blackManual instructiuni-samsung-i5500-galaxy-5-black
Manual instructiuni-samsung-i5500-galaxy-5-black
 
Manual utilizare se_xperia x10_ro
Manual utilizare se_xperia x10_roManual utilizare se_xperia x10_ro
Manual utilizare se_xperia x10_ro
 
Manual utilizare se_xperia x10_ro
Manual utilizare se_xperia x10_roManual utilizare se_xperia x10_ro
Manual utilizare se_xperia x10_ro
 
Manual instructiuni-samsung-i9000-galaxy-s-white-8gb
Manual instructiuni-samsung-i9000-galaxy-s-white-8gbManual instructiuni-samsung-i9000-galaxy-s-white-8gb
Manual instructiuni-samsung-i9000-galaxy-s-white-8gb
 
Manual utilizare r300_ug_ro
Manual utilizare r300_ug_roManual utilizare r300_ug_ro
Manual utilizare r300_ug_ro
 
Manual utilizare r300_ug_ro
Manual utilizare r300_ug_roManual utilizare r300_ug_ro
Manual utilizare r300_ug_ro
 
Manual instructiuni-lg-gs155-red
Manual instructiuni-lg-gs155-redManual instructiuni-lg-gs155-red
Manual instructiuni-lg-gs155-red
 
Manual instructiuni-htc-a8181-desire-white
Manual instructiuni-htc-a8181-desire-whiteManual instructiuni-htc-a8181-desire-white
Manual instructiuni-htc-a8181-desire-white
 
Manual utilizare samsung_c6112_ro
Manual utilizare samsung_c6112_roManual utilizare samsung_c6112_ro
Manual utilizare samsung_c6112_ro
 
Manual instructiuni-sony-ericsson-x10-mini-pro-red-u20i
Manual instructiuni-sony-ericsson-x10-mini-pro-red-u20iManual instructiuni-sony-ericsson-x10-mini-pro-red-u20i
Manual instructiuni-sony-ericsson-x10-mini-pro-red-u20i
 

Mehr von Quickmobile

Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-red
Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-redManual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-red
Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-redQuickmobile
 
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-black
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-blackManual instructiuni-pirelli-dpl-10-black
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-blackQuickmobile
 
Manual instructiuni-myphone-6680-share
Manual instructiuni-myphone-6680-shareManual instructiuni-myphone-6680-share
Manual instructiuni-myphone-6680-shareQuickmobile
 
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-redManual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-redQuickmobile
 
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-black
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-blackManual instructiuni-motorola-defy-outdoor-black
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-blackQuickmobile
 
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipout
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipoutManual instructiuni-motorola-mb511-flipout
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipoutQuickmobile
 
Manual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_roManual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_roQuickmobile
 
Manual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_roManual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_roQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silver
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silverManual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silver
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silverQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silverManual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silverQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetManual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-black
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-blackManual instructiuni-lg-gt405-viewty-black
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-blackQuickmobile
 
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titanium
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titaniumManual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titanium
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titaniumQuickmobile
 
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_romManual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_romQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetManual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silverManual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silverQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-e900-optimus-7-black
Manual instructiuni-lg-e900-optimus-7-blackManual instructiuni-lg-e900-optimus-7-black
Manual instructiuni-lg-e900-optimus-7-blackQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-black
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-blackManual instructiuni-lg-p500-optimus-one-black
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-blackQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetManual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetQuickmobile
 
Manual instructiuni-lg-gt400-viewty-white
Manual instructiuni-lg-gt400-viewty-whiteManual instructiuni-lg-gt400-viewty-white
Manual instructiuni-lg-gt400-viewty-whiteQuickmobile
 

Mehr von Quickmobile (20)

Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-red
Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-redManual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-red
Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-red
 
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-black
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-blackManual instructiuni-pirelli-dpl-10-black
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-black
 
Manual instructiuni-myphone-6680-share
Manual instructiuni-myphone-6680-shareManual instructiuni-myphone-6680-share
Manual instructiuni-myphone-6680-share
 
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-redManual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red
 
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-black
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-blackManual instructiuni-motorola-defy-outdoor-black
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-black
 
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipout
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipoutManual instructiuni-motorola-mb511-flipout
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipout
 
Manual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_roManual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_ro
 
Manual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_roManual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_ro
 
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silver
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silverManual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silver
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silver
 
Manual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silverManual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silver
 
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetManual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
 
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-black
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-blackManual instructiuni-lg-gt405-viewty-black
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-black
 
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titanium
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titaniumManual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titanium
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titanium
 
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_romManual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
 
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetManual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
 
Manual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silverManual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silver
 
Manual instructiuni-lg-e900-optimus-7-black
Manual instructiuni-lg-e900-optimus-7-blackManual instructiuni-lg-e900-optimus-7-black
Manual instructiuni-lg-e900-optimus-7-black
 
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-black
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-blackManual instructiuni-lg-p500-optimus-one-black
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-black
 
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violetManual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
 
Manual instructiuni-lg-gt400-viewty-white
Manual instructiuni-lg-gt400-viewty-whiteManual instructiuni-lg-gt400-viewty-white
Manual instructiuni-lg-gt400-viewty-white
 

Manual instructiuni-nokia-2710-navigation-silver

  • 1. Ghid utilizator Nokia 2710 4 Siguranță Siguranță Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului. PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ Nu porniți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate provoca interferențe sau pericole. SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un autovehicul trebuie să fie siguranța circulației. INTERFERENȚE Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta performanțele. OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII Respectați toate restricțiile. Opriți aparatul în avioane, în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie. SERVICE CALIFICAT Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului calificat. ACCESORII ȘI ACUMULATORI Folosiți numai accesorii omologate și acumulatori omologați. Nu conectați între ele produse incompatibile. REZISTENȚA LA APĂ Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate. Ediţia 1
  • 2. Asistență 5 Asistență Dacă doriți să aflați mai multe despre utilizarea produsului sau aveți nelămuriri în legătură că funcționarea corectă a aparatului, consultați ghidul utilizatorului sau paginile de asistență de la adresa www.nokia.com/support, site-ul Web local Nokia sau www.nokia.mobi/support. Dacă aceasta nu rezolvă problema, efectuați una dintre următoarele operații: • Reporniți aparatul: opriți-l și scoateți acumulatorul. După aproximativ un minut, reintroduceți acumulatorul și porniți aparatul. • Restabiliți setările originale din fabrică, conform indicațiilor din ghidul utilizatorului. • Actualizați regulat programele aparatului pentru performanță optimă și pentru a beneficia de eventualele caracteristici noi, conform instrucțiunilor din ghidul de utilizare. Dacă problema rămâne nerezolvată, luați legătura cu Nokia pentru a afla ce opțiuni de reparații vă stau la dispoziție. Vizitați www.nokia.com/repair. Înainte de a trimite aparatul la reparat, creați întotdeauna copii de siguranță după datele de pe acesta. Pregătirea pentru utilizare Introducerea cartelei SIM și a acumulatorului Măsuri de siguranță privind scoaterea acumulatorului. Înainte de a scoate acumulatorul, opriți întotdeauna aparatul și deconectați-l de la încărcător. Cartela SIM și contactele sale pot fi ușor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfel că va trebui să fiți foarte atenți când manipulați, introduceți sau scoateți această cartelă. 1 Glisați capacul din spate în jos, apoi scoateți-l (1). 2 Scoateți acumulatorul (2). 3 Introduceți cartela SIM. Asigurați-vă că suprafața contactelor este orientată în jos, iar colțul teșit al cartelei SIM este îndreptat către partea de jos a aparatului (3, 4, 5). 4 Puneți la loc acumulatorul și capacul din spate (6, 7).
  • 3. 6 Pregătirea pentru utilizare Introducerea unei cartele microSD Utilizați numai cartele microSD compatibile, omologate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat. Nokia utilizează standarde industriale aprobate pentru cartele de memorie, dar este posibil ca anumite mărci să nu fie perfect compatibile cu acest aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defecțiuni ale cartelei și aparatului, afectând și datele stocate pe cartelă. Aparatul acceptă cartele microSD cu capacitate maximă de 8 GB. Este posibil ca odată cu aparatul, să se furnizeze o cartelă de memorie și este posibil ca aceasta să fie deja introdusă în aparat. În caz contrar, efectuați următoarele: 1 Deschideți capacul locașului cartelei de memorie. 2 Introduceți cartela în locașul cartelei de memorie cu suprafața cu contacte orientată în sus și apăsați până se fixează. 3 Închideți capacul locașului cartelei de memorie. Scoaterea cartelei microSD Important: Nu scoateți cartela de memorie în timpul unei operații de accesare a cartelei. În caz contrar se pot produce defecțiuni ale cartelei de memorie și aparatului, afectând și datele stocate pe cartelă. Puteți scoate și introduce cartela de memorie în timpul funcționării telefonului, fără a- l opri, dar trebuie să vă asigurați că nicio aplicație nu accesează cartela în momentul respectiv.
  • 4. Pregătirea pentru utilizare 7 Încărcarea acumulatorului Acumulatorul a fost încărcat parțial la fabrică. Dacă aparatul indică acumulator descărcat, procedați astfel: 1 Conectați încărcătorul la o priză de perete. 2 Conectați încărcătorul la aparat. 3 Atunci când aparatul indică acumulator complet încărcat, deconectați încărcătorul de la aparat, apoi de la priza de perete. Nu este necesar să țineți acumulatorul la încărcat o anumită perioadă de timp. Aparatul poate fi utilizat în timpul încărcării. Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar putea fi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încărcare să apară pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri. Antena GSM Este posibil ca aparatul Dvs. să dispună de antene interioare și exterioare. Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta transmite sau recepționează semnale. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării, poate provoca creșterea nivelului de consum în timpul funcționării și poate reduce durata de viață a acumulatorului. Imaginea afișează zona antenei GSM marcată cu gri.
  • 5. 8 Pregătirea pentru utilizare Setul cu cască Avertizare: Când utilizați setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi redusă. Nu utilizați setul cu cască dacă acest lucru vă poate periclita siguranța. Când conectați la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu cască extern, altele decât cele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveți o grijă deosebită la tastele de volum. Nu conectați aparate care emit semnale de ieșire, deoarece acest fapt poate duce la defectarea aparatului. Nu conectați nicio sursă de tensiune la conectorul AV Nokia. Conectarea cablului de date USB Conectați un cablu de date USB compatibil la conectorul USB. Pentru a modifica setările USB, selectați Meniu > Setări > Conectivitate > Cablu USB de date și modul dorit. Magneți și câmpuri magnetice Feriți aparatul de magneți sau de câmpurile magnetice.
  • 6. Pregătirea pentru utilizare 9 Taste și componente 1 Receptor 2 Afișaj 3 Taste de selecție 4 Tasta Navi™ (tasta de parcurgere) 5 Tasta de apelare 6 Tastatură 7 Tasta Hărți 8 Tasta de terminare/pornire 9 Microfon 10 Obiectivul aparatului foto-video 11 Difuzor 12 Buclă a curelușei de purtat la mână 13 Conector set cu cască/Conector AV Nokia (3,5 mm) 14 Conector pentru încărcător 15 Tasta de captare 16 Conector de cablu micro USB
  • 7. 10 Pregătirea pentru utilizare 17 Locaș cartelă de memorie Coduri de acces Codul de siguranță ajută la protejarea aparatului Dvs. împotriva utilizării neautorizate. Codul presetat este 12345. Puteți crea și modifica codul, și puteți seta aparatul pentru a solicita codul. Păstrați codul într-un loc secret și sigur, separat de aparatul Dvs. Dacă uitați codul iar aparatul Dvs. este blocat, acesta necesită asistență. Pot avea loc modificări suplimentare și toate datele personale din aparatul Dvs. pot fi șterse. Pentru mai multe informații, contactați un centru Nokia Care sau dealer-ul aparatului Dvs. Codul PIN furnizat cu cartela SIM protejează cartela împotriva utilizării neautorizate. Codul PIN2 furnizat cu unele cartele SIM este necesar pentru accesarea anumitor servicii. Dacă introduceți de trei ori consecutiv codul PIN sau PIN2 incorect, vi se va solicita codul PUK sau PUK2. Dacă nu aveți acest cod, contactați furnizorul de servicii. Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informațiilor din modulul de siguranță al cartelei Dvs. SIM. Codul PIN semnătură ar putea fi necesar pentru semnătura digitală. Parola de barare este necesară dacă se utilizează serviciul de barare a apelurilor. Pentru a seta modul în care telefonul Dvs. utilizează codurile de acces și setările de siguranță, selectați Meniu > Setări > Siguranță. Pornirea și oprirea Apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire. Ecran de pornire 1 Puterea semnalului de rețea 2 Starea încărcării acumulatorului 3 Indicatoare 4 Numele rețelei sau emblema operatorului 5 Ceas 6 Data (dacă modul ecran inițial este dezactivat)
  • 8. Apeluri 11 7 Afișaj 8 Funcția tastei de selecție din stânga 9 Funcția tastei de parcurgere 10 Funcția tastei de selecție din dreapta Blocarea tastaturii Blocarea tastaturii Selectați Meniu și apăsați * în interval de 2,5 secunde. Deblocarea tastaturii Selectați Deblocați și apăsați * în interval de 1,5 secunde. Introduceți codul de blocare, dacă vi se solicită acest lucru. Preluarea unui apel când tastatura este blocată Apăsați tasta de apelare. Când terminați convorbirea sau respingeți un apel, tastatura se blochează automat. Blocarea automată a tastaturii Selectați Meniu > Setări > Telefon > Autoblocare taste > Activare și stabiliți perioada de timp după care tastatura se blochează automat. Dacă aparatul sau tastatura sunt blocate, efectuarea de apeluri către numărul oficial de urgență programat în aparatul Dvs. poate fi posibilă. Funcții disponibile fără introducerea cartelei SIM Unele funcții ale telefonului Dvs. pot fi utilizate fără a introduce cartela SIM, cum ar fi funcțiile Organizator și jocurile. Unele funcții sunt afișate estompat în meniuri și nu pot fi utilizate. Aplicațiile care rulează în fundal Rularea aplicațiilor în fundal crește consumul de energie din acumulator și reduce durata de viață a acestuia. Apeluri Efectuarea și preluarea unui apel Efectuarea unui apel Introduceți numărul de telefon, inclusiv prefixul de țară și interurban, dacă este necesar, și apăsați tasta de apelare. Preluarea unui apel Apăsați tasta de apelare.
  • 9. 12 Scrierea textului Respingerea unui apel Apăsați tasta de terminare. Reglarea volumului. În timpul unui apel telefonic, parcurgeți în sus sau în jos. Difuzor Dacă această opțiune este disponibilă, puteți selecta Difuzor sau Normal pentru a utiliza difuzorul sau receptorul telefonului în timpul unui apel. Avertizare: Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultați muzică la un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul. Comenzi rapide pentru apelare Atribuirea unui număr de telefon unei taste numerice Selectați Meniu > Contacte > Apelare rapidă, parcurgeți la numărul dorit (2-9) și selectați Alocați. Introduceți numărul de telefon dorit sau selectați Căutați și un contact memorat. Activarea apelării rapide Selectați Meniu > Setări > Apeluri > Apelare rapidă > Activată. Efectuarea unui apel cu ajutorul apelării rapide În modul de așteptare, apăsați și mențineți apăsată tasta numerică dorită. Scrierea textului Moduri text Pentru a introduce text (de exemplu, când scrieți mesaj) puteți utiliza modul tradițional de introducere a textului sau opțiunea de introducere a textului cu funcția de predicție. Când scrieți text, apăsați și mențineți apăsat Opțiuni pentru a comuta între modul tradițional de introducere a textului, indicat prin și modul de introducere a textului cu funcția de predicție, indicată prin . Nu toate limbile acceptă modul de introducere a textului cu funcția de predicție. Modul de utilizare a literelor mari și mici este indicat de , și . Pentru a modifica tipul caracterului, apăsați #. Pentru a comuta între modul de litere și cel numeric, indicat prin , apăsați și mențineți apăsată tasta # și selectați Mod numeric. Pentru a comuta între modurile numeric și cel de litere, apăsați și mențineți apăsată tasta #.
  • 10. Parcurgerea meniurilor 13 Pentru a stabili limba de scriere, selectați Opțiuni > Limbă de scriere. Metoda tradițională de introducere a textului Apăsați o tastă numerică, 2-9, repetat până la afișarea caracterului dorit. Caracterele disponibile depind de limba de scriere selectată. Dacă următoarea literă dorită se află pe aceeași tastă ca și cea actuală, așteptați până la afișarea cursorului și introduceți litera. Pentru accesarea celor mai frecvente semne de punctuație și caractere speciale, apăsați 1 în mod repetat. Pentru a deschide o listă de caractere speciale, apăsați *. Pentru a introduce un spațiu, apăsați 0. Metoda predictivă de introducere a textului Modul de introducere a textului cu funcția de predicție se bazează pe un dicționar încorporat la care puteți adăuga și cuvinte noi. 1 Începeți să scrieți un cuvânt, utilizând tastele de la 2 la 9. Pentru fiecare literă, apăsați tasta o singură dată. 2 Pentru a confirma un cuvânt, apăsați tasta de parcurgere dreapta sau introduceți un spațiu. • În cazul în care cuvântul este incorect, apăsați * de mai multe ori și selectați cuvântul din listă. • În cazul în care după cuvântul introdus apare caracterul ?, cuvântul dorit nu se găsește în dicționar. Pentru a adăuga cuvântul în dicționar, selectați Normal. Introduceți cuvântul folosind metoda tradițională de introducere a textului și selectați Memorați. • Pentru a scrie cuvinte compuse, introduceți prima parte a cuvântului și apăsați tasta de parcurgere dreapta pentru a-l confirma. Scrieți ultima parte a cuvântului și confirmați-l. 3 Începeți să scrieți următorul cuvânt. Parcurgerea meniurilor Funcțiile telefonului sunt grupate în meniuri. Nu sunt descrise aici toate funcțiile sau opțiunile de meniu disponibile. Pe ecranul inițial, selectați Meniu și meniul și submeniul dorit. Ieșiți din nivelul actual al meniului Selectați Ieșiți sau Înapoi. Întoarceți-vă la ecranul inițial Apăsați tasta de terminare.
  • 11. 14 Mesaje Modificați vizualizarea meniului Selectați Meniu > Opțiuni > Ecr. meniu principal. Mesaje Creați și recepționați mesaje, cum ar fi mesaje text și multimedia, cu ajutorul aparatului. Serviciul pentru mesaje poate fi utilizat numai dacă rețeaua sau furnizorul de servicii le acceptă. Mesaje text și multimedia Puteți să creați un mesaj și să îi atașați opțional, de exemplu, o imagine. Telefonul Dvs. va modifica automat un mesaj text în mesaj multimedia atunci când atașați un fișier. Mesaje text Aparatul Dvs. acceptă mesaje text care depășesc spațiul alocat pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma a două sau mai multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul Dvs. de servicii să vă taxeze în mod corespunzător. Caracterele ce folosesc accente, alte semne, precum și opțiunile unor limbi, ocupă mai mult spațiu, limitând astfel numărul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj. Se afișează numărul total de caractere, precum și numărul de mesaje necesare pentru expediere. Pentru a trimite mesaje, pe aparat trebuie să fie stocat numărul corect al centrului de mesaje. În mod normal, acest număr este implicit setat prin intermediul cartelei SIM. Pentru a seta numărul manual, efectuați următoarele: 1 Selectați Meniu > Mesagerie > Mai mult > Setări mesaje > Mesaje text > Centru mesaje. 2 Introduceți numele și numărul oferite de furnizorul de servicii. Mesaje multimedia Un mesaj multimedia poate conține text, imagini și clipuri audio sau video. Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepționa și afișa mesaje multimedia. Aspectul unui mesaj poate varia în funcție de aparatul care îl recepționează. Rețeaua mobilă poate limita mărimea mesajelor MMS. Dacă imaginea inserată depășește această limită, s-ar putea ca aparatul să o micșoreze pentru a o putea expedia prin MMS. Important: Procedați cu precauție când deschideți mesaje. Mesajele pot conține programe de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs. Pentru informații despre disponibilitate și despre abonamente la serviciul de mesaje multimedia (MMS), luați legătura cu furnizorul de servicii.
  • 12. Mesaje 15 Crearea unui mesaj 1 Selectați Meniu > Mesagerie > Creare mesaj. 2 Scrieți mesajul. Pentru a insera un caracter special sau un simbol, selectați Opțiuni > Inserare simbol. Pentru a atașa un obiect la mesaj, selectați Opțiuni > Inserare obiect. Tipul mesajului se schimbă automat în mesaj multimedia. 3 Pentru a adăuga destinatari, selectați Exp. către și un destinatar. Pentru a introduce manual un număr de telefon sau o adresă de e-mail, selectați Număr sau e-mail. Introduceți un număr de telefon sau selectați E-mail și introduceți o adresă de e-mail. 4 Selectați Exped.. Mesajele multimedia sunt indicate printr-o pictogramă în partea de sus a ecranului. Furnizorii de serivicii pot percepe diverse taxe în funcție de tipul mesajului. Pentru detalii, contactați furnizorul Dvs. de servicii. Mesaje instantanee Mesajele instantanee sunt mesaje text care se afișează instantaneu la recepționare. Selectați Meniu > Mesagerie. 1 Selectați Mai mult > Alte mesaje > Mesaj instantaneu. 2 Scrieți mesajul. 3 Selectați Exp. către și un contact. mesaje audio Nokia Xpress Creați și expediați mesaje audio utilizând serviciul MMS într-un mod convenabil. Selectați Meniu > Mesagerie. 1 Selectați Mai mult > Alte mesaje > Mesaj audio. Se deschide recorderul. 2 Pentru a înregistra mesajul Dvs., selectați . 3 Pentru a opri înregistrarea, selectați . 4 Selectați Exp. către și un contact. E-mail Nokia Accesați contul de e-mail cu aparatul Dvs. pentru a citi, scrie și trimite mesaje e-mail. Această aplicație e-mail este diferită de funcția de e-mail prin SMS. Această funcție nu este disponibilă în toate regiunile. Înainte de a putea utiliza e-mailul, trebuie să aveți un cont e-mail deschis la un furnizor de servicii de poștă electronică. Pentru disponibilitate și setările corecte, contactați
  • 13. 16 Mesaje furnizorul Dvs. de servicii de poștă electronică. Puteți primi setările de configurare a serviciului de e-mail sub forma unui mesaj de configurare. Asistentul de configurare e-mail Asistentul de configurare e-mail se deschide automat în cazul în care pe aparat nu sunt definite setări de e-mail. Pentru a adăuga un cont suplimentar, selectați Meniu > Mesagerie și E-mail > Cont nou. Urmați instrucțiunile. Scrierea și expedierea unui e-mail Puteți să scrieți e-mailul înainte de avă conecta la serviciul de e-mail. 1 Selectați Meniu > Mesagerie > Mai mult > E-mail și Creare e-mail 2 Introduceți adresa destinatarului, subiectul și mesajul e-mail. Pentru a atașa un fișier, selectați Opțiuni > Inserare. 3 Dacă sunt definite mai multe conturi de e-mail, selectați contul din care doriți să expediați mesajul e-mail. 4 Selectați Expediați. Citirea unui mesaj e-mail și răspunsul la acesta Important: Procedați cu precauție când deschideți mesaje. Mesajele pot conține programe de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs. Selectați Meniu > Mesagerie. Preluarea antetelor de e-mail Selectați contul de e-mail. Preluarea unui mesaj de e-mail și a atașărilor acestuia Selectați un mesaj și Deschidere sau Extragere. Răspunsul sau redirecționarea unui mesaj Selectați Opțiuni > Răspundeți sau Trimiteți. Deconectarea de la un cont de e-mail Selectați Opțiuni > Deconectare. Conexiunea la contul de poștă electronică se închide automat după o anumită perioadă de timp fără activitate. Notificări de e-mail nou Aparatul poate vă verifice automat contul de e-mail la intervale stabilite și vă poate notifica la recepționarea unui e-mail nou. Selectați Meniu > Mesagerie > Mai mult > E-mail. 1 Selectați Setări e-mail > Edit. căsuțe poștale. 2 Selectați contul de e-mail, Setări preluare și următoarele opțiuni:
  • 14. Contacte 17 Interval actualizare — Stabiliți cât de des verifică aparatul contul de e-mail. Extragere automată — Preluați e-mailuri noi automat din contul de e-mail. 3 Pentru a activa notificarea de e-mail nou, selectați Setări e-mail > Notificare e- mail nou. Mesaje vocale Mesageria vocală este un serviciu de rețea la care este posibil să fie necesar să vă abonați. Pentru informații suplimentare, contactați furnizorul Dvs. de servicii. Apelarea căsuței vocale Apăsați și mențineți apăsat 1. Editarea numărului căsuței vocale Selectați Meniu > Mesagerie > Mai mult > Mesaje vocale și Nr. căs. poșt. vocală. Setările mesajelor Selectați Meniu > Mesagerie și Mai mult > Setări mesaje. Selectați din următoarele opțiuni: Setări generale — Memorați pe aparat copii ale mesajelor expediate, pentru a suprascrie mesajele vechi în cazul în care memoria se umple și pentru a configura ale preferințe referitoare la mesaje Mesaje text — Permiteți rapoarte de remitere, configurați centre de mesaje pentru SMS și e-mail SMS, selectați tipul de caractere acceptate și configurați alte preferințe referitoare la mesajele text. Mesaje multimedia — Permiteți rapoarte de remitere, configurați aspectul mesajelor multimedia, permiteți recepționarea mesajelor multimedia și a reclamelor și configurați alte preferințe referitoare la mesajele multimedia Mesaje servicii — Activați mesajele de servicii și configurați preferințele legate de mesajele de servicii. Contacte Puteți memora nume și numere de telefon în memoria aparatului și pe cartela SIM. În memoria aparatului puteți stoca contacte cu numere și articole de text. Numele și numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt marcate cu . Selectați Meniu > Contacte > Nume. Adăugarea unui contact Selectați Opțiuni > Adăug. contact nou.
  • 15. 32 Informații generale Informații generale Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat ca Despre aparatul Dvs. anumite funcții ale aparatului Dvs. să fie dezactivate sau să Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a nu fie activate. În acest caz, funcțiile respective nu vor fi fi utilizat în rețele (E)GSM 850, 900, 1800 și 1900 MHz. Pentru prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil, de asemenea, informații suplimentare despre rețele, contactați furnizorul ca aparatul Dvs. să aibă articole personalizate, cum ar fi nume Dvs. de servicii. de meniuri, ordinea acestora și pictogramele. Este posibil ca aparatul Dvs. să aibă preinstalate o serie de Memoria partajată marcaje și linkuri către site-uri Internet ale unor terțe părți și Următoarele funcții ale acestui aparat pot folosi memoria care vă permit să accesați aceste site-uri. Acestea nu sunt partajată: mesaje multimedia (MMS), aplicație de e-mail, afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină și nu își asumă mesaje instantanee. Utilizarea uneia sau mai multor astfel de răspunderea pentru ele. Dacă accesați astfel de site-uri, luați funcții poate reduce spațiul de memorie disponibil pentru măsuri de precauție în ceea ce privește siguranța și celelalte funcții. Dacă aparatul Dvs. afișază un mesaj prin care conținutul. vă informează că memoria este plină, ștergeți unele informații care sunt stocate în memoria partajată. Avertizare: Pentru a utiliza orice funcție a acestui aparat, alta decât Administrarea drepturilor digitale ceasul cu alarmă, aparatul trebuie să fie pornit. Nu porniți aparatul dacă folosirea aparatelor mobile poate provoca Posesorii de conținut pot utiliza diferite tipuri de tehnologii interferențe sau pericole. de administrare a drepturilor digitale (DRM) pentru a-și proteja proprietatea intelectuală, inclusiv drepturile de autor. Acest aparat utilizează diferite tipuri de programe DRM La utilizarea acestui aparat, respectați toate legile, precum și pentru accesarea conținutului protejat DRM. Cu acest aparat, obiceiurile locale, dreptul la viață privată și alte drepturi puteți accesa conținut protejat prin WMDRM 10, OMA DRM 1.0, legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor. OMA DRM 1.0 forward lock și OMA DRM 2.0. Dacă un anumit Protecția drepturilor de autor ar putea împiedica copierea, program DRM nu reușește să protejeze conținutul, posesorii modificarea sau transferul unor imagini, piese muzicale sau de conținut pot solicita anularea posibilității unui astfel de a altui tip de conținut. program DRM de a accesa alte conținuturi noi protejate prin DRM. Anularea poate împiedica, de asemenea, reînnoirea Faceți copii de siguranță sau păstrați înregistrări scrise ale unui astfel de conținut protejat prin DRM și care se află deja tuturor informațiilor importante memorate în aparatul Dvs. în aparatul Dvs. Anularea unui astfel de program DRM nu afectează utilizarea de conținut protejat prin alte tipuri de Când conectați aparatul la orice alt echipament, citiți DRM sau utilizarea de conținut neprotejat prin DRM. manualul de utilizare al acestui echipament pentru instrucțiunile detaliate de siguranță. Nu conectați între ele Accesorii produse incompatibile. Avertizare: Imaginile din acest ghid pot diferi de cele de pe afișajul Folosiți numai acumulatori, încărcătoare și accesorii aparatului Dvs. omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanție Pentru alte informații importante referitoare la aparatul Dvs., și poate constitui un pericol. În particular, utilizarea unor consultați ghidul utilizatorului. acumulatoare sau a unor încărcătoare neomologate poate implica riscuri de incendii, explozii, scurgeri sau alte pericole. Servicii de rețea Pentru a utiliza aparatul trebuie să beneficiați de serviciile unui furnizor de servicii de comunicații mobile. Unele funcții Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresați-vă nu sunt disponibile în toate rețelele; este posibil ca anumite distribuitorului Dvs. Când deconectați cablul de alimentare al funcții să necesite încheierea de acorduri specifice cu oricărui accesoriu, trageți de ștecher și nu de cablu. furnizorul Dvs. de servicii pentru putea utiliza respectivele funcții. Serviciile de rețea implică transmiterea de date. Cereți Acumulator furnizorului Dvs. de servicii informații referitoare la taxele din Informații referitoare la acumulator și la încărcător rețeaua Dvs. din țară și când sunteți în roaming, din alte Aparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncărcabil. rețele. Furnizorul Dvs. de servicii vă poate explica ce tarife se Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la un vor aplica. Unele rețele ar putea avea limitări ce influențează acumulator BL-5C. Nokia poate pune la dispoziție modele modul în care puteți utiliza unele funcții ale acestui aparat și suplimentare de acumulator pentru acest aparat. Acest care necesită suport din partea rețelei, cum ar fi suport pentru aparat este destinat spre a fi alimentat de la următoarele tehnologii specifice precum protocoale WAP 2.0 (HTTP și SSL) tipuri de încărcătoare: AC-3. Numărul exact al modelului care rulează prin protocoalele TCP/IP, precum și caracterele încărcătorului poate diferi în funcție de tipul de mufă. specifice unor limbi. Varianta de mufă este identificată prin una dintre
  • 16. Acumulator 33 următoarele litere sau combinații de litere: E, EB, X, AR, U, A, acest lucru se întâmplă, spălați imediat cu apă din abundență C, K sau UB. zonele afectate sau apelați la un medic. Acumulatorul poate fi încărcat și descărcat de sute de ori, dar Deteriorări. Nu modificați și nu reconfigurați acumulatorii, nu în cele din urmă se va uza. Atunci când duratele de convorbire încercați să introduceți corpuri străine în ei, nu-i scufundați și de așteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi în și nu-i expuneți la apă sau alte lichide. Acumulatorii pot normal, înlocuiți acumulatorul. Utilizați numai acumulatori exploda dacă sunt deteriorați. omologați de Nokia și reîncărcați acumulatorul Dvs. numai cu încărcătoare omologate de Nokia și destinate pentru a fi Modul corect de utilizare. Folosiți acumulatorul numai utilizate cu acest aparat. conform destinației sale. Utilizarea necorespunzătoare a acumulatorului poate provoca incendii, explozii sau alte Dacă un acumulator este utilizat pentru prima oară sau dacă pericole. În cazul scăpării pe jos a aparatului sau a acumulatorul nu a fost folosit pentru o perioadă îndelungată acumulatorului, în special pe o suprafață dură, și dacă Dvs. de timp, ar putea fi necesar să conectați încărcătorul și apoi considerați că acumulatorul a fost deteriorat, duceți-l la un să-l deconectați și să-l reconectați din nou pentru a începe centru de service pentru verificare înainte de a continua să-l încărcarea acumulatorului. Dacă acumulatorul este complet utilizați. Nu folosiți niciodată un încărcător sau un descărcat, ar putea fi necesare mai multe minute înainte ca acumulator deteriorat. Nu lăsați acumulatorul la îndemâna indicatorul de încărcare să apară pe ecran sau înainte de a copiilor mici. putea efectua apeluri. Verificarea autenticității acumulatorilor Nokia Măsuri de siguranță privind scoaterea acumulatorului. Pentru siguranța Dvs., utilizați întotdeauna acumulatori Înainte de a scoate acumulatorul, opriți întotdeauna aparatul originali Nokia. Pentru a vă asigura că achiziționați un și deconectați-l de la încărcător. acumulator original Nokia, cumpărați-l de la un centru service sau de la un furnizor autorizat Nokia și verificați eticheta Încărcarea corespunzătoare. Deconectați încărcătorul de la holografică parcurgând pașii următori: priza de alimentare și de la aparat atunci când nu îl utilizați. Nu lăsați un acumulator complet încărcat conectat la Verificarea autenticității hologramei încărcător, deoarece supraîncărcarea ar putea scurta durata 1 Privind eticheta holografică, trebuie să puteți observa, sa de viață. Dacă nu este utilizat, un acumulator complet atunci când priviți dintr-un anumit unghi, simbolul cu încărcat se va descărca în timp. cele două mâini care se împreunează, iar când priviți dintr-un alt unghi, emblema "Nokia Original Evitați temperaturile extreme. Încercați întotdeauna să Enhancements" (Accesorii originale Nokia). depozitați acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°C și 25°C. Temperaturile extreme reduc capacitatea și durata de viață a acumulatorului. Este posibil ca un aparat al cărui acumulator este fierbinte sau rece să nu funcționeze temporar. Performanțele acumulatorilor sunt afectate în mod special la temperaturi cu mult sub punctul de îngheț. Nu scurtcircuitați acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentală poate apărea când un obiect metalic, cum ar fi o monedă, o agrafă sau un stilou, produce o legătură directă între borna pozitivă (+) și cea negativă (-) a acumulatorului. (Aceste borne sunt ca niște benzi metalice aplicate pe acumulator.) Acest lucru se poate întâmpla, de exemplu, când purtați un 2 Când înclinați holograma spre stânga, spre dreapta, în acumulator de schimb în buzunar sau în geantă. jos sau în sus, trebuie să puteți observa pe fiecare parte Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deteriora câte 1, 2, 3 și respectiv 4 puncte. acumulatorul sau obiectul care realizează scurtcircuitul. Evacuarea la deșeuri. Nu aruncați acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda. Evacuarea la deșeuri a acumulatorilor uzați trebuie făcută conform reglementărilor locale. Predați acumulatorii pentru reciclare, dacă este posibil. Nu aruncați acumulatorii la deșeuri menajere. Scurgeri. Nu demontați, nu tăiați, nu deschideți, nu striviți, nu îndoiți, nu perforați și nu rupeți bateriile sau acumulatorii. În cazul apariției unei scurgeri de lichid din acumulator, evitați contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. Dacă, totuși,
  • 17. 34 Întreținerea aparatului Dvs. Parcurgerea cu succes a pașilor nu reprezintă o garanție • Pentru a reseta aparatul la anumite intervale de timp totală a autenticității acumulatorului. Dacă nu puteți în vederea optimizării performanțelor, opriți aparatul confirma autenticitatea acumulatorului Dvs. Nokia sau dacă și scoateți acumulatorul. aveți motive să credeți că acumulatorul Nokia cu holograma pe etichetă nu este un acumulator Nokia autentic, nu utilizați Sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentru acel acumulator ci duceți-l la cel mai apropiat centru de aparat, cât și pentru acumulator, încărcător și orice alt tip de service sau distribuitor autorizat Nokia pentru asistență. accesoriu. Pentru a afla mai multe despre acumulatorii originali Nokia, Reciclare consultați www.nokia.com/battery. Duceți întotdeauna produsele electronice, bateriile și acumulatoarele, precum și ambalajele folosite la centrele de Întreținerea aparatului Dvs. colectare specializate. Astfel ajutați la prevenirea eliminării Aparatul Dvs. este un produs de calitate superioară, care necontrolate a deșeurilor și promovați reciclarea trebuie folosit cu grijă. Sugestiile de mai jos vă vor ajuta să materialelor. Consultați informațiile privind protejarea respectați condițiile de acordare a garanției. mediului înconjurător și cele despre modalitățile de reciclare a produselor Dvs. Nokia, la www.nokia.com/werecycle sau la • Păstrați aparatul în stare uscată. Precipitațiile, nokia.mobi/werecycle. umiditatea și alte tipuri de lichide sau impurități pot conține substanțe care corodează circuitele electronice. Dacă aparatul Dvs. se udă, scoateți acumulatorul și lăsați aparatul să se usuce complet înainte de a pune acumulatorul la loc. • Nu folosiți și nu depozitați aparatul în zone cu mult praf Simbolul coș de gunoi barat plasat pe un produs, pe baterii sau murdărie. Părțile sale mobile și componentele sau pe acumulatori, pe documentație sau pe ambalaj, indică electronice se pot deteriora. faptul că toate produsele electrice și electronice, bateriile și • Nu păstrați aparatul la temperaturi ridicate sau acumulatorii se vor colecta separat la sfârșitul ciclului de scăzute. Temperaturile ridicate pot scurta viața viață. Această cerință se aplică în Uniunea Europeană. Nu dispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii și aruncați aceste produse la gunoiul municipal nesortat. pot deforma sau topi anumite componente din Pentru informații suplimentare despre protejarea mediului material plastic. Când aparatul revine de la o înconjurător, consultați Declarația Eco a produsului la temperatură scăzută la cea normală, umezeala poate www.nokia.com/environment. forma condens în interiorul acestuia și poate deteriora plăcile cu circuite electronice. Informații suplimentare referitoare la siguranță • Nu încercați să deschideți aparatul în alt mod decât cel Suprafața acestui aparat nu conține nichel. descris în acest ghid. Copii mici • Nu scăpați aparatul din mână, nu-l loviți și nu-l scuturați. Manipularea dură poate deteriora circuitele Aparatul Dvs. și accesoriile acestuia nu sunt jucării. Acestea electronice interne și elementele de mecanică fină. ar putea conține piese de mici dimensiuni. Nu le lăsați la îndemâna copiilor mici. • Pentru curățarea aparatului nu se vor folosi produse chimice concentrate, solvenți de curățare sau Mediul de utilizare detergenți puternici. Utilizați o lavetă moale, curată și Acest aparat corespunde recomandărilor de expunere la uscată pentru a curăța suprafața aparatului. radio frecvență dacă este folosit în poziție normală de • Nu vopsiți aparatul. Vopseaua poate bloca piesele utilizare, la ureche, sau dacă este amplasat la o distanță de mobile și poate împiedica funcționarea cel puțin 1,5 centimetri față de corp. Orice toc de purtare, corespunzătoare. agățătoare la centură sau alt suport de purtare a aparatului • Folosiți numai antena livrată împreună cu aparatul sau pe corp nu trebuie să conțină metale și trebuie să asigure o antenă de schimb aprobată. Antenele neautorizate, plasarea telefonului la distanța față de corp specificată mai modificările sau completările neautorizate, ar putea sus. deteriora aparatul și ar putea încălca reglementările referitoare la aparatele de radioemisie. Pentru transmiterea de fișiere de date sau mesaje este necesară o conexiune de calitate cu rețeaua. Transmiterea de • Utilizați încărcătoarele numai în interior. fișiere de date sau de mesaje poate fi întârziată până când o • Efectuați copii de siguranță ale tuturor datelor pe care astfel de conexiune este disponibilă. Urmați instrucțiunile doriți să le păstrați, cum ar fi contactele și notele de referitoare la distanțele de separație menționate mai sus agendă. până la terminarea transmisiei.
  • 18. Informații suplimentare referitoare la siguranță 35 Unele părți ale aparatului sunt magnetice. Este posibil ca Nu depozitați și nu transportați lichide inflamabile, gaze sau materialele metalice să fie atrase de acest aparat. Nu așezați materiale explozive în același compartiment cu aparatul, cărți de credit sau alte suporturi magnetice de memorare în componentele sau accesoriile sale. Nu uitați că air-bagurile apropierea aparatului, deoarece informațiile stocate pe se declanșează cu forță mare. Nu amplasați aparatul sau acestea ar putea fi șterse. accesoriile acestuia în zona de declanșare a air-bagului. Echipamente medicale Opriți aparatul înainte de a vă urca la bordul unui avion. Folosirea echipamentelor de transmisie radio, inclusiv a Utilizarea aparatelor de emisie radio într-un avion poate fi telefoanelor mobile, poate interfera cu funcționarea unor periculoasă pentru funcționarea avionului și poate fi ilegală. aparate medicale neprotejate corespunzător. Adresați-vă unui medic sau producătorului echipamentului medical Zone cu pericol de explozie pentru a afla dacă acestea sunt protejate corespunzător față Închideți aparatul în orice zonă cu pericol de explozie. de semnalele RF externe. Opriți aparatul în zonele în care sunt Respectați toate instrucțiunile afișate. În asemenea zone, afișate instrucțiuni ce solicită acest lucru. Spitalele sau scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot duce la unitățile sanitare pot folosi echipamente sensibile la vătămări corporale sau deces. Opriți aparatul în stațiile de semnalele RF externe. alimentare cu carburant, precum și în apropierea pompelor de carburant de la atelierele auto. Conformați-vă restricțiilor Echipamente medicale implantate din depozitele de carburanți, din zonele de depozitare și de Producătorii de aparate medicale recomandă o distanță de distribuire a carburanților, din incinta combinatelor chimice cel puțin 15,3 centimetri între un aparat mobil și un aparat sau din locurile unde se efectuează lucrări cu explozibili. medical implantat, cum ar fi un stimulator cardiac sau un Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei, defibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o posibilă marcate vizibil, dar nu întotdeauna. Acestea includ zone unde interferență cu aparatul medical respectiv. Persoanele care se recomandă oprirea motorului vehiculului, cala vapoarelor, au astfel de dispozitive trebuie să respecte următoarele unități de transfer și stocare a substanțelor chimice și zone reguli: în care aerul conține substanțe chimice sau particule, cum ar fi praf de cereale, praf obișnuit sau pulberi metalice. Trebuie • Să țină întotdeauna aparatul mobil la o distanță mai să consultați producătorii vehiculelor alimentate cu gaze mare de 15,3 centimetri de aparatul medical. lichefiate (cum ar fi propanul sau butanul) pentru a stabili dacă acest aparat poate fi utilizat în siguranță în apropierea • Nu purtați aparatul în buzunarul de la piept. acestora. • Să țină aparatul mobil la urechea opusă poziției aparatului medical. Apeluri telefonice în caz de urgență • Să oprească aparatul mobil dacă există un motiv de a Important: Acest aparat funcționează utilizând semnale bănui prezența unei interferențe. radio, rețele radio, rețele fixe terestre și funcții programate • Să respecte instrucțiunile producătorului aparatului de utilizator. Dacă aparatul Dvs. acceptă apelurile vocale prin medical implantat. Internet (apeluri Internet), activați atât apelurile Internet cât și telefonul mobil. Aparatul ar putea încerca să efectueze Dacă aveți întrebări privind utilizarea aparatului Dvs. mobil apeluri de urgență atât prin rețeaua celulară cât și prin în apropierea unui aparat medical implantat, consultați intermediul furnizorului de servicii pentru apeluri Internet, medicul de familie. dacă ambele sunt activate. Conexiunile nu pot fi garantate în toate condițiile. Nu trebuie să vă bazați niciodată exclusiv pe Proteze auditive un aparat mobil pentru efectuarea unor comunicări esențiale, cum ar fi urgențele de natură medicală. Unele aparate mobile digitale pot interfera cu anumite proteze auditive. Pentru efectuarea unui apel în caz de urgență: Autovehicule 1 Dacă aparatul nu este pornit, porniți-l. Verificați dacă Semnalele RF pot afecta sistemele electronice instalate nivelul semnalului este adecvat. În funcție de aparatul necorespunzător sau protejate inadecvat din autovehicule, Dvs., este posibil să fie, de asemenea, necesar să cum ar fi sistemele electronice de injecție carburant, efectuați următoarele operații: sistemele electronice de frânare antiblocare, sistemele electronice de control viteză și cele de tip air-bag. Pentru • Introduceți cartela SIM dacă aparatul Dvs. informații suplimentare, interesați-vă la producătorul utilizează o astfel de cartelă. autovehiculului sau al echipamentelor din dotarea acestuia. • Dezactivați anumite restricționări de apeluri pe Doar personalul calificat poate depana aparatul sau instala care le-ați activat în aparatul Dvs. aparatul într-un vehicul. Instalarea sau depanarea • Schimbați profilul Dvs. de pe deconectat sau neadecvate pot fi periculoase și pot anula garanția aparatului avion pe un profil activ. Dvs. Verificați regulat ca toate echipamentele wireless din vehiculul Dvs. să fie montate și să funcționeze în mod adecvat.
  • 19. 36 Informații suplimentare referitoare la siguranță 2 Apăsați tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a șterge afișajul și a pregăti aparatul pentru apeluri. 3 Introduceți numărul oficial de urgență valabil în zona Dvs. Numerele serviciilor de urgență variază în funcție de zona în care vă aflați. 4 Apăsați tasta de apelare. Când efectuați un apel în caz de urgență, furnizați toate informațiile necesare cât mai exact posibil. Aparatul Dvs. mobil poate fi singurul mijloc de comunicare prezent la locul unui accident. Nu încheiați convorbirea până nu vi se permite acest lucru. Informații privind certificarea (SAR) Acest aparat mobil îndeplinește recomandările cu privire la expunerea la unde radio. Aparatul Dvs. mobil este un emițător și un receptor radio. El este conceput pentru a nu depăși limitele de expunere la unde radio prevăzute în recomandările internaționale. Aceste recomandări au fost elaborate de organizația științifică independentă ICNIRP și includ limite de siguranță menite a asigura protecția tuturor persoanelor, indiferent de vârstă și starea de sănătate. Recomandările cu privire la expunere pentru aparatele mobile folosesc o unitate de măsură cunoscută sub numele de Specific Absorption Rate (rată specifică de absorbție) sau SAR. Limita SAR specificată în recomandările ICNIRP este de 2,0 wați/kilogram (W/kg) calculată ca valoare medie pe 10 grame de țesut. Încercările pentru SAR sunt efectuate folosind pozițiile standard de utilizare și cu aparatul în regim de emisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzile de frecvență testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit se poate afla sub valoarea maximă deoarece aparatul este conceput să utilizeze numai puterea strict necesară pentru accesarea rețelei. Această putere depinde de diferiți factori, de exemplu de cât de aproape vă aflați de releu. Valoarea maximă SAR conform recomandărilor ICNIRP pentru utilizarea aparatului la ureche este de 0.73 W/kg. Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valori SAR diferite. Valorile SAR pot să difere în funcție de cerințele naționale de raportare și testare, precum și de banda de rețea. Informații suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrul informațiilor despre produs, la www.nokia.com.
  • 20. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S- AR FI PRODUS. CONȚINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPȚIA CAZURILOR PREVĂZUTE DE LEGEA APLICABILĂ, NICIUN FEL DE GARANȚII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produs FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANȚIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE RM-586 respectă cerințele esențiale și alte prevederi ȘI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERĂ ÎN LEGĂTURĂ CU relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declarației de ACURATEȚEA, CORECTITUDINEA SAU CONȚINUTUL ACESTUI conformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http:// DOCUMENT. NOKIA ÎȘI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA ACEST www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FĂRĂ NOTIFICARE PREALABILĂ. © 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. Disponibilitatea anumitor produse și a aplicațiilor și serviciilor pentru acestea poate varia în funcție de regiune. Nokia, Nokia Connecting People și Navi sunt mărci comerciale Vă rugăm consultați furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii și sau mărci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este informații asupra disponibilității opțiunilor de limbă. Acest o marcă de sunet a corporației Nokia. Alte nume de produse aparat poate conține piese, tehnologii sau programe ce pot și de firme menționate aici pot fi nume comerciale sau mărci face obiectul unor legi sau reglementări privind exportul din comerciale aparținând proprietarilor respectivi. SUA sau din alte țări. Orice act contrar legii este interzis. Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea și Este posibil ca aplicațiile oferite de terțe părți și furnizate stocarea unor părți sau a întregului conținut al acestui împreună cu aparatul Dvs. să fi fost create de și să aparțină material în orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a unor persoane sau entități neafiliate la sau care nu au nicio firmei Nokia. Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. legătură cu Nokia. Nokia nu deține drepturi de autor sau de Nokia își rezervă dreptul de a face modificări și îmbunătățiri proprietate intelectuală asupra aplicațiilor aparținând unor oricărui produs descris în acest document, fără notificare terțe părți. Ca atare, Nokia nu își asumă nicio responsabilitate prealabilă. privind suportul acestor aplicații la utilizatorul final, privind funcționarea acestor aplicații sau privind informațiile prezentate în aceste aplicații sau materiale. Nokia nu oferă nicio garanție pentru aplicațiile oferite de terțe părți. Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security. UTILIZÂND APLICAȚIILE, CONFIRMAȚI FAPTUL CĂ ACESTEA SUNT FURNIZATE „CA ATARE”, FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANȚIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, LA NIVELUL MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILĂ. DE ASEMENEA, CONFIRMAȚI FAPTUL CĂ NICI NOKIA ȘI NICI AFILIAȚII SĂI NU OFERĂ NICIUN FEL DE DECLARAȚII SAU GARANȚII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANȚII PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP, SAU GARANȚII PRIVIND FAPTUL CĂ APLICAȚIILE NU VOR ÎNCĂLCA Java and all Java-based marks are trademarks or registered BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MĂRCI COMERCIALE SAU ALTE trademarks of Sun Microsystems, Inc. DREPTURI ALE UNOR TERȚE PĂRȚI. Acest produs este licențiat MPEG-4 Visual Patent Portfolio OBSERVAȚII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA License (i) pentru uz personal și necomercial în legătură cu Aparatul Dvs. poate provoca interferențe TV sau radio (de date care au fost elaborate în conformitate cu standardul exemplu, la utilizarea unui telefon în apropierea MPEG-4 Visual Standard de către un client angajat într-o echipamentului de recepție). Este posibil ca FCC sau Industry activitate cu scop personal și necomercial și (ii) pentru a fi Canada să vă solicite încetarea utilizării aparatului dacă astfel utilizat împreună cu fișierele video în format MPEG-4 livrate de interferențe nu pot fi eliminate. Dacă aveți nevoie de de un furnizor licențiat de materiale video. Nu se acordă și nu asistență, contactați unitatea de service locală. Acest aparat se consideră acordată implicit nicio licență pentru niciun fel este în conformitate cu secțiunea 15 a regulamentului FCC. de altă utilizare. Informații suplimentare, inclusiv informații Funcționarea face obiectul următoarelor două condiții: (1) referitoare la utilizarea în scopuri promoționale, interne și Acest aparat nu trebuie să provoace interferențe dăunătoare comerciale, pot fi obținute de la MPEG LA, LLC. A se vedea și (2) acest aparat trebuie să accepte toate interferențele http://www.mpegla.com. recepționate, inclusiv pe cele care ar putea provoca o funcționare defectuoasă. Orice schimbări sau modificări ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILĂ, ÎN NICIO neacceptate în mod expres de Nokia ar putea anula dreptul SITUAȚIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE LICENȚIATORII SĂI NU utilizatorului de a folosi acest aparat. VOR FI ȚINUȚI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE DATE SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE