2. ¿Qué es la competencia en
comunicación lingüística?
• Es el conjunto de habilidades y destrezas que
integran el conocimiento, comprensión,
análisis, síntesis, valoración y expresión de
mensajes orales y escritos adecuados a las
diferentes intenciones comunicativas, para
responder de forma apropiada a situaciones de
diversa naturaleza en diferentes tipos de
entorno.
3. • Ámbitos de la competencia en comunicación lingüística:
Competencia
Lingüística
Competencia Competencia en Competencia
Competencia
Para hablar y Composición de Plurilingüe y
Lectora
escuchar textos pluricultural
Los elementos
Textos cotidianos y Textos cotidianos
Verbales y no verbales
sociales Y sociales
en la comunicación
Registros y
Textos literarios Textos técnicos
contextos
Textos tecnicos Textos literarios
Textos lúdicos
4. • Los áreas o ramas que utilizamos para trabajar en el
aprendizaje del área de lengua son:
- La gramática: nos ayuda resolver problemas
comunicativos, a mejorar nuestra eficacia como
hablantes y como escuchadores y darle creatividad,
rigor y belleza a nuestros mensajes.
- Literatura y sus textos: pasar a ser el espacio donde
escuchar y compartir la experiencia vital, personal,
social de los que han estado antes por aquí se contesta,
sus ideas, nos permiten adentrarnos en otra vida.
• Descubrir el lenguaje literario.
• Un espacio a través del cual yo debo terminar
conectando con mi vida y con mi tiempo en el que me ha
tocado vivir.
• Descubrir modelos de escritura que me permitan
encontrar recursos y referencias para nuestro propio
texto.
5. Ámbitos de la competencia en
comunicación lingüística
• Competencia lectora:
La habilidad para comprender y utilizar las formas
lingüísticas requeridas por la sociedad y/o valoradas por el
individuo.
En este proceso se invierten 3 elementos:
- El lector,
- El texto,
- El contexto de la lectura.
• Los elementos del proceso lector:
- Los propósitos de lectura (personal, publico, profesional,
educativo)
- Clase de textos
6. - El hipertexto (traducido por PISA): son textos para ser
leídos en la Web.
• Procesos cognitivos de la lectura:
Reconocer con
Construir un rapidez las
modelo mental palabras
o modelo escritas y construir
situacional proporciones
básica
Obtener una
representación
Conectar ideas
del
básicas
significado
global del texto
Identificar la
Estructura
textual
7. • Aportaciones que sobre la lectura y su competencia nos
aportan diversos autores:
- BERNABEU Y COLDSTEIN
Dar distintas definiciones de que es leer:
*Leer es escuchar otras voces.
*Leer es también un dialogo.
*Leer es razonar.
*Leer es asomarse al mundo.
Las utilidades de la lectura enseñan:
*Para informarte
*Para aprender
*Para opinar
*Para disfrutar
8. • V. MORENO:
Comparte la frase de Muñoz Molina de que la lectura es
una ventana y también un espejo.
En el acto lector se concitan una serie de operaciones
intelectuales, siempre dañadas por inclinaciones
afectivas mas o menos conscientes:
Memorizar Interactuar Valorar Organizar
• LOLO RICO:
En la vida de quienes leemos ha habido un familiar que
nos recomendó un libro y nos transmitió ese amor por la
lectura, demostrándonos que hay un largo y
apasionante camino por recorrer.
9. • M. FONS:
Leer es el proceso mediante el cual se comprende el texto
escrito.
¿Qué quiere decir comprender y como se comprende un texto
escrito?
Seguimos a Isabel Solé: leer es:
- Un proceso activo
- Conseguir un objetivo
- Proceso de interacción entre quien lee y el texto.
-Implicarse en un proceso de predicción e inferencia
continua.
10. • MARINA Y VALGOMA
- Leer es descifrar cualquier tipo de signo.
- La lectura es un gran instrumento para encantar de
nuevo a un mundo muy desencantado.
- Los niños y jóvenes tienen que leer ya que aprender a leer
es conseguir la llave para entrar en un mundo nuevo.
Proporciona una alegre sensación de poder y de libertad.
- Los escolares se enfrentan al menos a 3 tipos de
problemas:
* Dificultades para aprender a leer
* Dificultades para despegarse del texto
* Dificultades para aplicar las habilidades lectoras en
ciertas situaciones
11. - La lectura es el mejor medio que tenemos para
adueñaran del lenguaje y de sus creaciones.
¿Por qué y para que necesitamos adueñarnos del
lenguaje?
- Porque nuestra inteligencia es lingüística.
- Porque el fondo de nuestra cultura es lingüística
- Porque nuestra convivencia es lingüística.
• GARDNER Y MYERS
Cuando un niño afirma que no le gusta leer, lo que nos
esta diciendo es que no tiene las habilidades
necesarias para disfrutar de la lectura, no ha
desarrollado las aptitudes de las buenas lectores: la
comprensión y el pensamiento critico.
12. • BELEN GOPEGUI:
No lees para
Leer no es lo
aislarte del
mismo
mundo, sino
que razonar
para estar con
un libro
el
Leemos para
vivir
13. Competencia para hablar y
escuchar
• La diferencia entre oralidad y escritura no es
muy grande: una conferencia pronunciada
ante una determinada audiencia está más cerca
de un texto escrito que de una conversación
espontánea.
- Se suele diferenciar las actividades
comunicativas orales en dos grandes grupos:
* Monólogos
* Diálogos
14. • NERDEZA FILLOLA:
La lengua oral se diferencia de la escrita no solo por el
cauce físico sino también por las modalidades
idiomáticas empleadas junto a otros muchos rasgos.
• Objetivo fundamental de la didáctica de la lengua:
Lograr que los alumnos se expresen correctamente en los
aspectos ortológico, morfosintáctica, léxico, semántico y
social, y comprendan bien lo que escuchan creando las
actitudes adecuadas que faciliten una buena
comunicación.
• Técnicas de expresión oral:
- Conversación
- Discusión o debate
15. - Coloquio
- Exposición
- Narración y descripción
- Recitación
• Evaluación:
-Finalidad: comprobar los procesos y las deficiencias de
los alumnos en diferentes áreas escolares para modificar
conductas y actuaciones mediante actividades de acción
y recuperación.
• Aspectos de la evaluación de la comprensión:
- La audición
- Si escucho con atención y respeto
- Si comprende a los demás cuando le hablan.
16. • Aspectos de evaluación en relación con la expresión:
- El vocabulario utilizado
- La morfosintaxis
- La fonología
- Los elementos paralingüisticos
- La exposición
-Las técnicas de expresión
17. Competencia en composición de
textos
• Es la capacidad para componer los textos escritos
requeridos en los diversos ámbitos de la actividad social,
es decir, para desarrollar y comunicar el conocimiento,
para participar en la vida social y satisfacer las
necesidades personales.
• FONS:
Escribir es el proceso mediante el cual se produce el texto
escrito.
• VIGOTSKY:
La escritura se enseña como una habilidad motriz y no
como una habilidad cultural compleja.
18. • ¿Que destrezas debe conseguir un alumno en la
comprensión de textos al final de su aprendizaje?
- Utilización de la escritura para responder a situaciones
de la vida cotidiana.
- Empleo adecuado de los signos de puntuación
- Creación de textos literarios a partir de modelos y
autores.
• FONS:
Plantea la cuestión de si leer y escribir son dos procesos
interrelación o independientes.
- Leer y escribir están interrelacionados porque hacen
referencia a un mismo hecho que es objeto de
conocimiento: el texto escrito, entendido no como un
código de transcripción del habla, sino como un sistema
de representación grafica del lenguaje.
19. Competencia plurilingüe y
pluricultural
• La diversidad lingüística de las aulas es grande. Estas
son algunas de las situaciones lingüísticas que se
están produciendo en nuestros centros:
- Alumnos que tienen como lengua primera (o materna)
el castellano y esta lengua coincide con la lengua de
instrucción:
- Alumnos que tienen como lengua primera no es ni la
lengua de instrucción ni una oficial ni una de las
lenguas extranjeras del currículo… etc.
Uno de los instrumentos que el profesorado puede utilizar
para el desarrollo de la competencia plurilingüe es el.
20. • Consta 3 partes:
PORTFOLIO
Pasaporte de Biografía El
lenguas Lingüística Dossier
21. ¿Qué cambios conlleva para las
aulas y los centros?
• Competencia lingüística: un perfil de profesor, un perfil
de equipo. El nuevo papel de los departamentos o
seminarios.
El profesor: su perfil lingüístico, su calidad humana y
profesional.
• Que los alumnos sean competentes lingüísticamente,
hace muy exigente el perfil lingüístico del profesor y de
los equipos educativos.
22. • En manos de la calidad de nuestras capacidades
lingüísticas están:
- La capacidad para flexibilizar las situaciones.
- La disponibilidad y posibilidades del conocimiento
para establecer soluciones.
- Desarrollar un hablar interior que nos permita
querernos, exigirnos y desarrollarnos física, mental,
social y éticamente.
- Organizar la experiencia y compartirla,
desarrollarla la memoria…
• En el profesor de lengua confluyen unos rasgos que
son comunes a todos los profesores del claustro:
23. - COMUNES:
perfil personal + habilidades lingüísticas + Profesional
del aprendizaje + sentido del proyecto del equipo.
- ESPECIFICOS DEL PROFESOR DE LENGUA:
grado de formación + profesional del aprendizaje de la
lengua
• PERFIL PERSONAL:
Pasión y
Curiosidad y
compromiso Coraje, estrategia
Pensamiento
Con la vida y Y optimismo
critico
con las personas
24. • HABILIDADES LINGUISTICAS:
- Un escritor eficaz
- Un buen hablante
- Buen escuchante
- Un eficaz y apasionado contador
- Lector apasionado
- Preguntador
• GRADO DE FORMACION EN LENGUA Y
LITERATURA Y EN SU APRENDIZAJE
- Lingüístico: Competencia lingüística
Competencia gramatical
Competencia literaria
25. - Sobre aprendizaje: Competente en las teorías sobre
enseñanza y aprendizaje
Competente en estrategias de
aprendizaje.
- Didáctico: Conocer y volar planteando metodológicos,
curriculares, pedagógicos y aplicar los
mas adecuados.
• PROFESIONAL DEL APRENDIZAJE DE LA
LENGUA: Facilita y acompaña
el aprendizaje formulando
Evalúa y gestiona su Retos y orientando en
Formulación para mejorar Criterio para evaluar
soluciones
Su practica educativa y crear materiales de
Aprendizaje.
Convierte el proceso de enseñanza
en su aprendizaje
26. • TIENE 5 SENTIDO DE PROYECTO Y DE EQUIPO:
La contribución de los equipos educativos al desarrollo de
la competencia lingüística y el papel del seminario de la
lengua en ese objetivo.
• Todos los profesores contribuimos al desarrollo de la
competencia lingüística. Y este hecho nos obliga como
equipos educativos a:
- Establecer unos objetivos comunes en competencia
lingüística en casa: etapa, ciclo y curso.
- Compartir estrategias y metodologías
- Establecer algunos sistemas de evaluación
- Situarnos de forma critica, creativa y apasionada
sobre la calidad del idioma que pedimos a los alumnos.
27. • La implicación de los equipos educativos en el desarrollo
de la competencia lingüística nos parece fundamental
porque subraya que la competencia lectora, la
competencia para hablar y escuchar y la competencia en
composición de textos, son objetivos y herramientas
necesarias para el aprendizaje de cualquier área.
• OBJETIVO DEL DEPARTAMENTO DEE LENGUA:
- Organizar el aprendizaje de la lengua de manera
vertical en el centro.
- Evaluar la calidad del aprendizaje conservando
instrumentos comunes y establecer pautas de mejora.
- Convertir el seminario en un espacio de investigación e
innovación.
28. - Ser un espacio de formación y autoformación en el
centro sobre competencia lingüística.
• EL EQUIPO DIRECTIVO DEBE:
- Establecer objetivos y tiempos de dedicación y
seguimiento para que los equipos Educativos y
seminarios establezcan unos mínimos comunes con
respetos al aprendizaje de la competencia lingüística.
29. Un giro metodológico, didáctico y de
evaluación en el aprendizaje de las lenguas:
• Un buen modelo de aprendizaje permite desarrollar en
los alumnos la resistencia frente a la incertidumbre y
la dificultad.
Para CLAXTON un buen aprendizaje se escribe con las 3R:
- Resistencia - Reflexión - Recuerdos
Para él, el aprendizaje nos debe permitir:
- Ordenar el conocimiento en opiniones.
- Desarrollar destrezas.
- Aprender a haber diferenciaciones.
30. - Establecer preferencias.
- Desarrollar disposiciones.
- Poner en práctica nuevos roles.
Una buena metodología de aprendizaje debe incluir 4
pasos:
• Cualquier aprendizaje de la lengua debe ser capaz de
responder a 3 preguntas:
¿Para qué son
¿De dónde vienen
¿Qué son las cosas? Necesarias o
y por qué?
interesantes
31. • El aprendizaje de la lengua debe combinar:
La práctica
Lo creativo, lúdico
La teoría
y ético
• Objetivos fundamentales de la lengua que los
alumnos sientan afecto y respeto por las palabras.
32. Un proyecto de aprendizaje lingüístico:
informar e implicar a alumnos y
padres en el modelo de aprendizaje:
• Debemos formar un equipo de aprendizaje con alumnos
y padres, sin verbalizar y compartir con respecto a la
competencia lingüística:
- Los objetivos que queremos conseguir
- Metodología y estrategias
- El papel que desempeñamos cada uno en este proyecto:
Alumnos
¿Qué tengo ¿Qué se si lo he
que saber? Hecho bien?
¿Qué tengo que
Saber hacer ?
33. Profesores
¿Cómo vamos a ayudar a
C. Lectora + C. Hablar y escuchar
Conseguir los objetivos lingüísticos y
+ C. Composición de textos +
Competenciales que hemos
C. Pluricultural y plurilingüe
establecido
Padres
¿A través de que estrategias
claras, concretas y evaluables
Pueden colaborar los padres en
este aprendizaje?
34. Proyecto lingüístico de
centro
• La lengua y la literatura y su didáctica:
La didáctica de la lengua y la literatura como disciplina
científica reciente.
• La didáctica de la lengua y literatura (ALL) es una
disciplina muy reciente y su reconocimiento académico
aun no se ha extendido a todos los países.
El marco de referencia conceptual de la (ALL) se centra
mas en los alumnos que en los contenidos.
El objetivo no es formar lingüísticas sino hablantes.
35. • El proceso de consolidación de la didáctica de la lengua
y la literatura.
• Desde el marco de la ALL se asumió que usar el lengua
no es solo codificar y descodificar sino hacer de varios
tipos, gracias a las cuales podemos expresar e interpretar
mucho mas de lo que esta en las palabras. Nuestra
disciplina didáctica amplio su espacio y comentó a
desprenderse del lastre de la mera descripción
gramatical: Enseñar lengua podía dejar de ser
únicamente sancionar el uso que de ella hacían los
alumnos, y podía convertirse en enseñar a comunicarse
empleando la lengua del profesor podía dejar de ser un
comisario gramatical para convertirse en educador.
36. • Que es la didáctica de la lengua y la literatura:
- Objetivo principal:
* Formar hablantes competentes y lectores eficaces,
buenos redactores, individuos plenamente desarrollados
y capaces de relacionarse con los demás.
- La ALL debe centrarse:
* En la comunicación oral .
* En la comunicación escrita.
* En la recuperación del texto literarios.
- Para que los alumnos sean capaces de:
* Desarrollar o adquirir la c. oral, escrita y literaria.
37. • Formación de profesores Enseñar gramática.
• Formación de hablantes Desarrollar la competencia
oral y escrita.
• Un nuevo paradigma: enseñar comunicación
- Objetivo principal de ALL: adquisición de una
competencia comunicativa eficaz:
- Formar hablantes competentes, relacionarse con otros
hablantes, adecuarse al contextos, de regular sus
discursos, de negociar los significados, de hacerse
entender, de transmitir ideas y afecto.
Se trata de enseñar a hablar, no de enseñar lengua.
38. • Consideraciones finales sobre la didáctica de las
lenguas
- No solo es preciso tener unos conocimientos teóricos e
históricos sobre el lenguaje es general y sobre la lengua
materna en particular, sino que además, se necesita
una competencia lingüística que es la que habilita para
enseñar el idioma.
El profesor ha de saber:
* Describir la lengua a enseñar y ser capaz de
explicar los mecanismos que la componen.
Se precisa pues un saber y un saber – hacer.
39. El proyecto lingüístico del
centro
• Pasos del proyecto lingüístico del centro:
- 1º paso: convocatoria de profesores
De áreas De lenguas
- 2º paso: dato lingüístico: hacer un análisis de los
puntos fuertes y las áreas de mejora de nuestros
alumnos en su competencia lingüística.
- 3º paso: Establecemos los áreas de mejora, centramos
nuestra atención en estas ultimas.
40. - Priorizamos las 3 mas importantes.
- 4º paso: priorizar y conservar objetivos, estrategias y
sistemas de evaluación comunes.