SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 51
Downloaden Sie, um offline zu lesen
EQUIPAMIENTO Y ERGONOMÍA
Antes de colocarse sus
bioseguridad, recuerde retirar:

•
•
•
•
•

Retirar anillos.
Retirar pulseras y relojes.
No utilizar aros colgantes.
Retirar piercing.
Retirar collares.

elementos

de
COMO IDENTIFICAR SU TALLA DE GUANTES
SECUENCIA DE POSTURA DE
BARRERAS DE PROTECCIÓN
(BIOSEGURIDAD)
1
3
2

Primero debe colocarse el gorro desechable,
luego la mascarilla, ajustándola a los huesos
propios de la nariz. Finalmente colóquese los
lentes de protección, los cuales deben
quedar por sobre la mascarilla.
Para evitar el empañamiento de los anteojos de protección puede entibiarlos en
con un mechero de alcohol.
….luego de haberse colocado gorro, mascarilla y anteojos de
protección, lávese las manos y colóquese los guantes.
Reconocimiento del Equipo
Odontológico (Unidad Fantomas)
Equipamiento Odontológico:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Unidad de instrumentos dinámicos.
Unidad de luz.
Unidad de agua.
Sillón dental.
Asiento o taburete.
Unidad de fuerza neumática.
Misceláneos.
UNIDAD DE INSTRUMENTOS DINÁMICOS
Terminales + jeringa triple

Las unidades fantomas del preclínico, utilizan
terminales sistema Midwest (4 orificios)

Salida
de agua
Salida
de aire

Retorno
de aire

Los terminales son dos, uno para alta velocidad y uno
para baja velocidad.
UNIDAD DE LUZ
La fuente de iluminación de
nuestras unidades fantomas tiene
las siguientes características:
• Se fija a la unidad fantomas por
un brazo (sistema árbol)
• Luz halógena, fría, de 8000 lux.
• No proyecta sombra a 80 cm.
• Campo de iluminación de 10 de
alto x 20 cm de ancho.
• Permite movimientos en todos
los sentidos del espacio.
UNIDAD DE AGUA

En un sillón dental, la unidad de
agua está constituida por:
• Salivero.
• Llena vaso.
• Eyectores.
UNIDAD DE AGUA
En la unidad fanotmas, está constitida por:
Jeringa triple auxiliar + eyector
Jeringa triple

2
1

La jeringa triple presenta 2
botones. Uno identificado
por una gota (1), el cual
expulsa agua. Uno
identificado por una nube
(2), que expele aire. Si
presiona los 2 a la vez, se
produce spay agua/aire.
Taburetes

La unidad fantomas cuenta
con 2 taburetes. Uno para
el
odontólogo
(flecha
celeste) y otro para la
asistente (flecha gris). Sólo
el de la asistente tiene una
circunferencia para apoyar
los pies. Esto se debe a
que la asistente trabaja en
una posición más alta que
el odontólogo.
AJUSTE TABURETE (odontólogo)

Antes de sentarse en el taburete, usted debe ajustar su altura (sistema bomba de
aire). Éste debe quedar a la altura de la cabeza del peroné.
POSICIONAMIENTO Y MANIPULACIÓN DEL SIMULADOR
Reconozca la posición de inicio y de término

Posición de inicio: fantomas en posición baja y torso recto, sillín operador a la
izquierda de la unidad, brazos articulados detrás del fantomas. Control de pie
sobre la base del fantomas, pantalla apagada y lámpara ubicada sobre cabeza
del fantomas sin que quede forzada.
Pantallas para proyección de imágenes:

Cada unidad fantomas cuenta con
una pantalla para proyectar
imágenes, conectadas a un
computador central.
En su zona inferior media, tiene un
botón de encendido/apagado.
Separe los brazos de su simulador
Brazos separados:
Si usted es diestro, la unidad de instrumentos dinámicos estará a su derecha
y la unidad de agua a mano izquierda. Si usted es zurdo, la unidad fantomas
puede ser adaptada. Al final de esta unidad, se le enseñará como.
BOTÓN DERECHO
En e l torso de la unidad fantomas, hay 2 botones. El derecho sirve para mover dicho
torso en sentido vertical.
BOTÓN IZQUIERDO
El botón izquierdo sirve para regular la altura del fantomas.
SELECTOR ALTA/BAJA VELOCIDAD

MICROMOTOR

TURBINA

La unidad fantomas posee un selector de velocidad. Si está en cero, no hay paso de
aire hacia los terminales de la unidad de elementos dinámicos. Cuando está en
posición “tortuga”, saldrá aire por el terminal para el micromotor (baja velocidad) y
cuando está en conejo, saldrá aire por el terminal para turbina (alta velocidad).
CONTROL DE PIE

= paso de agua

El control de pie, al ser presionado, permite el paso de aire hacia los terminales
de la unidad de elementos dinámicos. Éste posee además un selectos, el que a
su izquierda tiene un punto azul. Cuando el selector está en el punto azul, quiere
decir que está activado el paso de agua hacia la turbina de alta velocidad.
POSICIONAMIENTO INSTRUMENTAL DINÁMICO

El instrumental dinámico, viene dentro de una caja, en la que podrá encontrar:
TURBINA

CONTRA ÁNGULO

PIEZA DE MANO

MICROMOTOR
Instrumental dinámico de baja velocidad:

F
MICROMOTOR: instrumental dinámico de baja velocidad, que trabaja en promedio a
35.000 R.P.M. Posee en su base un selector R – O – F, que indica la dirección de giro
(F=foward, O=nutro, R=rewind). La mayoría de los elementos rotatorios trabajan en
“F”.
Identificación de terminales para instrumental dinámico:

Terminales
Terminal baja velocidad:

Coloque el selector en posición “tortuga”, accione el control de pie y verifique por
cual terminal sale aire. En ese terminal, conecte el micromotor.
Tome la pieza de mano, y colóquela sobre el micromotor hasta
que sienta un “click”

PIEZA DE MANO

MICROMOTOR
FORMA DE SUJECIÓN

La forma correcta de tomar el micromotor con la pieza de mano es de “forma
palmar”, y debe ser utilizada siempre con un punto de apoyo, tal y como se observa
en la fotografía. La pieza de mano no se utiliza NUNCA dentro de boca, y sirve para
maniobras como desgaste y pulido de elementos como por ejemplo resinas acrílicas.
CONTRA ÁNGULO

El contra ángulo es un instrumental rotatorio, que se coloca en el micromotor, y que
por su angulación permite trabajar dentro de boca. Permite utilizar elementos
rotatorios como: fresas de baja velocidad, discos y gomas de pulido. Su forma
correcta de sujeción es como “lapicero”.
Turbina de alta velocidad

Es un instrumental rotatorio de alta velocidad (350.000 R.P.M. promedio), cuya
principal utilidad es tallar preparaciones biológicas en dientes. La forma
correcta de sujeción es como “lapicero”

FORMA DE SUJECIÓN
TURBINA DE ALTA VELOCIDAD

Para que haya paso de aire hacia la turbina de alta velocidad, el selector debe
estar en posición “conejo”.
POSICIONES DE TRABAJO
Conceptos de ergonomía
Para identificar las posiciones de trabajo, debe imaginar que la clínica dental está
dispuesta como la esfera de un reloj, donde las “12” corresponde al cabezal del equip
dental (cabeza de la unidad fantomas)
CONCEPTO BASICO 1
Posiciona al odontólogo trabajando entre pos. 9 y 10 con el elemento de
trabajo a su derecha. La asistente se ubica de 1 a 3 con el elemento de trabajo
a su izquierda. Los muebles están en posición 12.
CONCEPTO BASICO 2
En éste el odontólogo trabaja generalmente en pos. 9 y la asistente
trabaja entre las posiciones 1 y 3. Los elementos de trabajo del
odontólogo y de la asistente se encuentran instalados en el mueble de
pos. 12
CONCEPTO BASICO 3
En este concepto el odontólogo trabaja generalmente entre pos. 9 y 11, la
asistente entre las pos. 1 y 3. Los elementos de trabajo tanto del
odontólogo como de la asistente se hallan unificados en un solo elemento
suspendido sobre el pecho del paciente en pos. 5
CONCEPTO BASICO 4

El odontólogo y la asistente trabajan
exclusivamente sentados de pos. 10 a
12 y de pos. 2 a 3 respectivamente
Los elementos de trabajo tanto del
odontólogo como de la asistente se
encuentran instalados en la parte
posterior del respaldo del sillón, a la
altura de los hombros del paciente. El
paciente se encuentra siempre en
posición horizontal.
Ejercicios de relajación para efectuar en la
clínica entre pacientes.
• Gire sus brazos extendidos por 15 seg.
• Descanse por 5 seg.
• Repita la secuencia.

• Con los brazos extendidos hacia delante haga
que los dorsos de sus manos se toquen 5 seg.
• Gire sus manos haciendo que las palmas
enfrenten el techo por 5 seg.

• Deje caer su cabeza hacia delante lentamente
manteniéndola lo más baja posible por
10 seg.
• Lentamente vuelva a su posición erguida.
• Tóquese el hombro izquierdo con su mano
derecha. Con la mano izquierda presione el
codo derecho. Manténgalo así por 20 seg.
• Descanse por 5 seg.
• Repita el ejercicio invirtiendo el papel de
los brazos.

• Mueva su cabeza hacia la izquierda, haciendo
que su oreja izquierda se acerque al hombro
respectivo, por 5 seg.
• Relaje el cuello por 5 seg.
• Repita el ejercicio hacia el lado contrario.
• Estire los dedos de sus manos, alejándolos
lo más que pueda. Mntengalos así por
5 seg.
• Relaje los brazos por 5 seg.
• Empuñe sus manos firmemente por 5 seg.
• Relaje los brazos por 5 seg.

• Extienda la mano derecha con la palma
hacia arriba. Con la mano izquierda empuje
los dedos hacia abajo cuidadosamente.
Manténgalos así por 5 seg.
• Relaje la mano por 5 seg.
• Repita el ejercicio con la mano contraria.
ADAPTACIÓN DE LA UNIDAD
FANTOMAS PARA ZURDOS
Levante los brazos de la unidad fantomas y coloque el
correspondiente a la unidad de elementos dinámicos a su
izquierda y el correspondiente a la unidad de agua al derecho
(previamente retire los terminales y jeringa triple)
Rote la zona donde van insertos los terminales (plástico de
color blanco), de tal forma que los soportes queden mirando
hacia el fantomas.
Coloque los terminales para turbina y micromotor en el brazo
izquierdo (más la jeringa triple) y los elementos de la unidad de
agua en el brazo derecho. De esta forma, la unidad ha quedado
adaptada para zurdos.
Equipo Preclínico y Biomateriales U.D.P.
Dra. Pamela Donders
Dr. Miqueas Espinoza
Dra. Mónica Espinoza
Dr. Ariel Mariani.
Dra. Alexandra Mustakis
Dra. Mildred Ortiz
Dr. Rubén Román
Dr. Francisco Serey
Dr. Henry Silva
Dra. Milena Soto
Dra. Verónica Tapia
Dra. Macarena Venegas
Dr. Francisco Villela

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Taller ergonomía corregido
Taller ergonomía corregidoTaller ergonomía corregido
Taller ergonomía corregidoYvonneBlanch
 
Ergonomía en operatoría dental
Ergonomía en operatoría dentalErgonomía en operatoría dental
Ergonomía en operatoría dentalPercy Neyra
 
ERGONOMIA E INSTRUMENTAL DE OPERATORIA DENTAL
ERGONOMIA E INSTRUMENTAL DE OPERATORIA DENTALERGONOMIA E INSTRUMENTAL DE OPERATORIA DENTAL
ERGONOMIA E INSTRUMENTAL DE OPERATORIA DENTALjhonnatanpaul
 
Ergonomía en odontologia
Ergonomía en odontologiaErgonomía en odontologia
Ergonomía en odontologiaHugo Reyes
 
Ergonomía instrumental 11-12
Ergonomía instrumental 11-12Ergonomía instrumental 11-12
Ergonomía instrumental 11-12carmenpvis
 
conocimiento de la unidad dental
conocimiento de la unidad dentalconocimiento de la unidad dental
conocimiento de la unidad dentallionsus
 
posicion operador y paciente
posicion operador y pacienteposicion operador y paciente
posicion operador y pacienteAlejo Caam
 
La correcta posición del paciente y del cirujano
La correcta posición del paciente  y del cirujanoLa correcta posición del paciente  y del cirujano
La correcta posición del paciente y del cirujanoCyrenne DeLgado RuUiz
 
Ergonomia estomatologia (1)
Ergonomia estomatologia (1)Ergonomia estomatologia (1)
Ergonomia estomatologia (1)Criss Garcia
 
Ergonomía
ErgonomíaErgonomía
Ergonomía4paulo74
 
ERGONOMIA EN OPERATORIA DENTAL
ERGONOMIA EN OPERATORIA DENTALERGONOMIA EN OPERATORIA DENTAL
ERGONOMIA EN OPERATORIA DENTALMilagros Daly
 

Was ist angesagt? (20)

Taller ergonomía corregido
Taller ergonomía corregidoTaller ergonomía corregido
Taller ergonomía corregido
 
trabajo a 4 manos
trabajo a 4 manostrabajo a 4 manos
trabajo a 4 manos
 
Ergonomía en operatoría dental
Ergonomía en operatoría dentalErgonomía en operatoría dental
Ergonomía en operatoría dental
 
ERGONOMIA E INSTRUMENTAL DE OPERATORIA DENTAL
ERGONOMIA E INSTRUMENTAL DE OPERATORIA DENTALERGONOMIA E INSTRUMENTAL DE OPERATORIA DENTAL
ERGONOMIA E INSTRUMENTAL DE OPERATORIA DENTAL
 
Restauradora ergonomia
Restauradora ergonomiaRestauradora ergonomia
Restauradora ergonomia
 
Ergonomia en la consulta de odontologia
Ergonomia en la consulta de odontologiaErgonomia en la consulta de odontologia
Ergonomia en la consulta de odontologia
 
Ergonomia
ErgonomiaErgonomia
Ergonomia
 
Ergonomia Dental
Ergonomia DentalErgonomia Dental
Ergonomia Dental
 
Transferencia
TransferenciaTransferencia
Transferencia
 
Ergonomía en odontologia
Ergonomía en odontologiaErgonomía en odontologia
Ergonomía en odontologia
 
Ergonomiaoperatoria
ErgonomiaoperatoriaErgonomiaoperatoria
Ergonomiaoperatoria
 
Ergonomía instrumental 11-12
Ergonomía instrumental 11-12Ergonomía instrumental 11-12
Ergonomía instrumental 11-12
 
conocimiento de la unidad dental
conocimiento de la unidad dentalconocimiento de la unidad dental
conocimiento de la unidad dental
 
posicion operador y paciente
posicion operador y pacienteposicion operador y paciente
posicion operador y paciente
 
La correcta posición del paciente y del cirujano
La correcta posición del paciente  y del cirujanoLa correcta posición del paciente  y del cirujano
La correcta posición del paciente y del cirujano
 
Ergonomia estomatologia (1)
Ergonomia estomatologia (1)Ergonomia estomatologia (1)
Ergonomia estomatologia (1)
 
Ergonomia abel anglas.ppt
Ergonomia abel anglas.pptErgonomia abel anglas.ppt
Ergonomia abel anglas.ppt
 
Ergonomía
ErgonomíaErgonomía
Ergonomía
 
Ergonomía
ErgonomíaErgonomía
Ergonomía
 
ERGONOMIA EN OPERATORIA DENTAL
ERGONOMIA EN OPERATORIA DENTALERGONOMIA EN OPERATORIA DENTAL
ERGONOMIA EN OPERATORIA DENTAL
 

Andere mochten auch

Actividades alimentacion cariogenica
Actividades alimentacion cariogenicaActividades alimentacion cariogenica
Actividades alimentacion cariogenicamcentroodontologico
 
El equipo de salud bucal
El equipo de salud bucalEl equipo de salud bucal
El equipo de salud bucalVilma Tejada
 
Instrumental y posicionamiento del paciente y el operador
Instrumental y posicionamiento del paciente y el operadorInstrumental y posicionamiento del paciente y el operador
Instrumental y posicionamiento del paciente y el operadorUniversidad de Montemorelos
 
Ergonomia aplicada en odontologia
Ergonomia aplicada en odontologiaErgonomia aplicada en odontologia
Ergonomia aplicada en odontologiaRita Vega Saravia
 
Ergonomia em odontologia
Ergonomia em odontologia Ergonomia em odontologia
Ergonomia em odontologia Rômulo Augusto
 
Esterilizacion en odontologia
Esterilizacion en odontologiaEsterilizacion en odontologia
Esterilizacion en odontologiagarrin
 

Andere mochten auch (8)

Actividades alimentacion cariogenica
Actividades alimentacion cariogenicaActividades alimentacion cariogenica
Actividades alimentacion cariogenica
 
El equipo de salud bucal
El equipo de salud bucalEl equipo de salud bucal
El equipo de salud bucal
 
Ergonomía y Arquitectura en Odontología
Ergonomía y Arquitectura en OdontologíaErgonomía y Arquitectura en Odontología
Ergonomía y Arquitectura en Odontología
 
Instrumental y posicionamiento del paciente y el operador
Instrumental y posicionamiento del paciente y el operadorInstrumental y posicionamiento del paciente y el operador
Instrumental y posicionamiento del paciente y el operador
 
Ergonomia aplicada en odontologia
Ergonomia aplicada en odontologiaErgonomia aplicada en odontologia
Ergonomia aplicada en odontologia
 
Ergonomia em odontologia
Ergonomia em odontologia Ergonomia em odontologia
Ergonomia em odontologia
 
Esterilizacion en odontologia
Esterilizacion en odontologiaEsterilizacion en odontologia
Esterilizacion en odontologia
 
Traballo a 4_mans_monte_alto
Traballo a 4_mans_monte_altoTraballo a 4_mans_monte_alto
Traballo a 4_mans_monte_alto
 

Ähnlich wie Diap equip-y-ergo

Equipamiento y ergonomía
Equipamiento y ergonomíaEquipamiento y ergonomía
Equipamiento y ergonomíasimudental
 
Operacion de la retroexcavadora
Operacion de la retroexcavadoraOperacion de la retroexcavadora
Operacion de la retroexcavadorafabian gonzalez
 
Instrumental bioseguridad
Instrumental bioseguridad Instrumental bioseguridad
Instrumental bioseguridad DoriamGranados
 
Temas laboratorios tob 2015 1
Temas laboratorios tob 2015 1Temas laboratorios tob 2015 1
Temas laboratorios tob 2015 1tcoaiep2015
 
2. OSC LIVE SAVING RULES.pdf
2. OSC LIVE SAVING RULES.pdf2. OSC LIVE SAVING RULES.pdf
2. OSC LIVE SAVING RULES.pdfricardocampana11
 
OSC LIVE SAVING RULES (PERU)
OSC LIVE SAVING RULES (PERU)OSC LIVE SAVING RULES (PERU)
OSC LIVE SAVING RULES (PERU)oscperutelecoms
 
Hem 4030 int-im_071510
Hem 4030 int-im_071510Hem 4030 int-im_071510
Hem 4030 int-im_071510jjfe77
 
80001160 04 manual nanopore stylus 02 final
80001160 04 manual nanopore stylus 02 final80001160 04 manual nanopore stylus 02 final
80001160 04 manual nanopore stylus 02 finalOprea Letitia
 
Introduccion a Instrumental Diagnostico y Anestesia / Analgesia Veterinaria
Introduccion a Instrumental Diagnostico y Anestesia / Analgesia VeterinariaIntroduccion a Instrumental Diagnostico y Anestesia / Analgesia Veterinaria
Introduccion a Instrumental Diagnostico y Anestesia / Analgesia VeterinariaSonia Martinez
 
Posicion de Trendelenburg invertido
Posicion de Trendelenburg invertidoPosicion de Trendelenburg invertido
Posicion de Trendelenburg invertidoJosue Sanchez
 
Ergonomia instrumental 10-11
Ergonomia instrumental 10-11Ergonomia instrumental 10-11
Ergonomia instrumental 10-11carmenpvis
 
Medidas de seguridad
Medidas de seguridadMedidas de seguridad
Medidas de seguridadTopo Gomt
 

Ähnlich wie Diap equip-y-ergo (20)

Equipamiento y ergonomía
Equipamiento y ergonomíaEquipamiento y ergonomía
Equipamiento y ergonomía
 
Guia2
Guia2Guia2
Guia2
 
Operacion de la retroexcavadora
Operacion de la retroexcavadoraOperacion de la retroexcavadora
Operacion de la retroexcavadora
 
Instrumental bioseguridad
Instrumental bioseguridad Instrumental bioseguridad
Instrumental bioseguridad
 
Temas laboratorios tob 2015 1
Temas laboratorios tob 2015 1Temas laboratorios tob 2015 1
Temas laboratorios tob 2015 1
 
Clinica5x[1]
Clinica5x[1]Clinica5x[1]
Clinica5x[1]
 
2. OSC LIVE SAVING RULES.pdf
2. OSC LIVE SAVING RULES.pdf2. OSC LIVE SAVING RULES.pdf
2. OSC LIVE SAVING RULES.pdf
 
OSC LIVE SAVING RULES (PERU)
OSC LIVE SAVING RULES (PERU)OSC LIVE SAVING RULES (PERU)
OSC LIVE SAVING RULES (PERU)
 
Hem 4030 int-im_071510
Hem 4030 int-im_071510Hem 4030 int-im_071510
Hem 4030 int-im_071510
 
80001160 04 manual nanopore stylus 02 final
80001160 04 manual nanopore stylus 02 final80001160 04 manual nanopore stylus 02 final
80001160 04 manual nanopore stylus 02 final
 
Guia-ERA1.pdf
Guia-ERA1.pdfGuia-ERA1.pdf
Guia-ERA1.pdf
 
Introduccion a Instrumental Diagnostico y Anestesia / Analgesia Veterinaria
Introduccion a Instrumental Diagnostico y Anestesia / Analgesia VeterinariaIntroduccion a Instrumental Diagnostico y Anestesia / Analgesia Veterinaria
Introduccion a Instrumental Diagnostico y Anestesia / Analgesia Veterinaria
 
Objetivo
ObjetivoObjetivo
Objetivo
 
Objetivo
ObjetivoObjetivo
Objetivo
 
VENDAJES ACMP
VENDAJES ACMPVENDAJES ACMP
VENDAJES ACMP
 
Posicion de Trendelenburg invertido
Posicion de Trendelenburg invertidoPosicion de Trendelenburg invertido
Posicion de Trendelenburg invertido
 
Ergonomia instrumental 10-11
Ergonomia instrumental 10-11Ergonomia instrumental 10-11
Ergonomia instrumental 10-11
 
Medidas de seguridad
Medidas de seguridadMedidas de seguridad
Medidas de seguridad
 
RIESGOS EN LA OFICINA
RIESGOS EN LA OFICINARIESGOS EN LA OFICINA
RIESGOS EN LA OFICINA
 
Tema Nº6
Tema Nº6Tema Nº6
Tema Nº6
 

Diap equip-y-ergo

  • 2. Antes de colocarse sus bioseguridad, recuerde retirar: • • • • • Retirar anillos. Retirar pulseras y relojes. No utilizar aros colgantes. Retirar piercing. Retirar collares. elementos de
  • 3. COMO IDENTIFICAR SU TALLA DE GUANTES
  • 4. SECUENCIA DE POSTURA DE BARRERAS DE PROTECCIÓN (BIOSEGURIDAD)
  • 5. 1 3 2 Primero debe colocarse el gorro desechable, luego la mascarilla, ajustándola a los huesos propios de la nariz. Finalmente colóquese los lentes de protección, los cuales deben quedar por sobre la mascarilla.
  • 6. Para evitar el empañamiento de los anteojos de protección puede entibiarlos en con un mechero de alcohol.
  • 7. ….luego de haberse colocado gorro, mascarilla y anteojos de protección, lávese las manos y colóquese los guantes.
  • 9. Equipamiento Odontológico: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Unidad de instrumentos dinámicos. Unidad de luz. Unidad de agua. Sillón dental. Asiento o taburete. Unidad de fuerza neumática. Misceláneos.
  • 10. UNIDAD DE INSTRUMENTOS DINÁMICOS Terminales + jeringa triple Las unidades fantomas del preclínico, utilizan terminales sistema Midwest (4 orificios) Salida de agua Salida de aire Retorno de aire Los terminales son dos, uno para alta velocidad y uno para baja velocidad.
  • 11. UNIDAD DE LUZ La fuente de iluminación de nuestras unidades fantomas tiene las siguientes características: • Se fija a la unidad fantomas por un brazo (sistema árbol) • Luz halógena, fría, de 8000 lux. • No proyecta sombra a 80 cm. • Campo de iluminación de 10 de alto x 20 cm de ancho. • Permite movimientos en todos los sentidos del espacio.
  • 12. UNIDAD DE AGUA En un sillón dental, la unidad de agua está constituida por: • Salivero. • Llena vaso. • Eyectores.
  • 13. UNIDAD DE AGUA En la unidad fanotmas, está constitida por: Jeringa triple auxiliar + eyector
  • 14. Jeringa triple 2 1 La jeringa triple presenta 2 botones. Uno identificado por una gota (1), el cual expulsa agua. Uno identificado por una nube (2), que expele aire. Si presiona los 2 a la vez, se produce spay agua/aire.
  • 15. Taburetes La unidad fantomas cuenta con 2 taburetes. Uno para el odontólogo (flecha celeste) y otro para la asistente (flecha gris). Sólo el de la asistente tiene una circunferencia para apoyar los pies. Esto se debe a que la asistente trabaja en una posición más alta que el odontólogo.
  • 16. AJUSTE TABURETE (odontólogo) Antes de sentarse en el taburete, usted debe ajustar su altura (sistema bomba de aire). Éste debe quedar a la altura de la cabeza del peroné.
  • 18. Reconozca la posición de inicio y de término Posición de inicio: fantomas en posición baja y torso recto, sillín operador a la izquierda de la unidad, brazos articulados detrás del fantomas. Control de pie sobre la base del fantomas, pantalla apagada y lámpara ubicada sobre cabeza del fantomas sin que quede forzada.
  • 19. Pantallas para proyección de imágenes: Cada unidad fantomas cuenta con una pantalla para proyectar imágenes, conectadas a un computador central. En su zona inferior media, tiene un botón de encendido/apagado.
  • 20. Separe los brazos de su simulador
  • 21. Brazos separados: Si usted es diestro, la unidad de instrumentos dinámicos estará a su derecha y la unidad de agua a mano izquierda. Si usted es zurdo, la unidad fantomas puede ser adaptada. Al final de esta unidad, se le enseñará como.
  • 22. BOTÓN DERECHO En e l torso de la unidad fantomas, hay 2 botones. El derecho sirve para mover dicho torso en sentido vertical.
  • 23. BOTÓN IZQUIERDO El botón izquierdo sirve para regular la altura del fantomas.
  • 24. SELECTOR ALTA/BAJA VELOCIDAD MICROMOTOR TURBINA La unidad fantomas posee un selector de velocidad. Si está en cero, no hay paso de aire hacia los terminales de la unidad de elementos dinámicos. Cuando está en posición “tortuga”, saldrá aire por el terminal para el micromotor (baja velocidad) y cuando está en conejo, saldrá aire por el terminal para turbina (alta velocidad).
  • 25. CONTROL DE PIE = paso de agua El control de pie, al ser presionado, permite el paso de aire hacia los terminales de la unidad de elementos dinámicos. Éste posee además un selectos, el que a su izquierda tiene un punto azul. Cuando el selector está en el punto azul, quiere decir que está activado el paso de agua hacia la turbina de alta velocidad.
  • 26. POSICIONAMIENTO INSTRUMENTAL DINÁMICO El instrumental dinámico, viene dentro de una caja, en la que podrá encontrar:
  • 28. Instrumental dinámico de baja velocidad: F MICROMOTOR: instrumental dinámico de baja velocidad, que trabaja en promedio a 35.000 R.P.M. Posee en su base un selector R – O – F, que indica la dirección de giro (F=foward, O=nutro, R=rewind). La mayoría de los elementos rotatorios trabajan en “F”.
  • 29. Identificación de terminales para instrumental dinámico: Terminales
  • 30. Terminal baja velocidad: Coloque el selector en posición “tortuga”, accione el control de pie y verifique por cual terminal sale aire. En ese terminal, conecte el micromotor.
  • 31. Tome la pieza de mano, y colóquela sobre el micromotor hasta que sienta un “click” PIEZA DE MANO MICROMOTOR
  • 32. FORMA DE SUJECIÓN La forma correcta de tomar el micromotor con la pieza de mano es de “forma palmar”, y debe ser utilizada siempre con un punto de apoyo, tal y como se observa en la fotografía. La pieza de mano no se utiliza NUNCA dentro de boca, y sirve para maniobras como desgaste y pulido de elementos como por ejemplo resinas acrílicas.
  • 33. CONTRA ÁNGULO El contra ángulo es un instrumental rotatorio, que se coloca en el micromotor, y que por su angulación permite trabajar dentro de boca. Permite utilizar elementos rotatorios como: fresas de baja velocidad, discos y gomas de pulido. Su forma correcta de sujeción es como “lapicero”.
  • 34. Turbina de alta velocidad Es un instrumental rotatorio de alta velocidad (350.000 R.P.M. promedio), cuya principal utilidad es tallar preparaciones biológicas en dientes. La forma correcta de sujeción es como “lapicero” FORMA DE SUJECIÓN
  • 35. TURBINA DE ALTA VELOCIDAD Para que haya paso de aire hacia la turbina de alta velocidad, el selector debe estar en posición “conejo”.
  • 38. Para identificar las posiciones de trabajo, debe imaginar que la clínica dental está dispuesta como la esfera de un reloj, donde las “12” corresponde al cabezal del equip dental (cabeza de la unidad fantomas)
  • 39. CONCEPTO BASICO 1 Posiciona al odontólogo trabajando entre pos. 9 y 10 con el elemento de trabajo a su derecha. La asistente se ubica de 1 a 3 con el elemento de trabajo a su izquierda. Los muebles están en posición 12.
  • 40. CONCEPTO BASICO 2 En éste el odontólogo trabaja generalmente en pos. 9 y la asistente trabaja entre las posiciones 1 y 3. Los elementos de trabajo del odontólogo y de la asistente se encuentran instalados en el mueble de pos. 12
  • 41. CONCEPTO BASICO 3 En este concepto el odontólogo trabaja generalmente entre pos. 9 y 11, la asistente entre las pos. 1 y 3. Los elementos de trabajo tanto del odontólogo como de la asistente se hallan unificados en un solo elemento suspendido sobre el pecho del paciente en pos. 5
  • 42. CONCEPTO BASICO 4 El odontólogo y la asistente trabajan exclusivamente sentados de pos. 10 a 12 y de pos. 2 a 3 respectivamente Los elementos de trabajo tanto del odontólogo como de la asistente se encuentran instalados en la parte posterior del respaldo del sillón, a la altura de los hombros del paciente. El paciente se encuentra siempre en posición horizontal.
  • 43. Ejercicios de relajación para efectuar en la clínica entre pacientes.
  • 44. • Gire sus brazos extendidos por 15 seg. • Descanse por 5 seg. • Repita la secuencia. • Con los brazos extendidos hacia delante haga que los dorsos de sus manos se toquen 5 seg. • Gire sus manos haciendo que las palmas enfrenten el techo por 5 seg. • Deje caer su cabeza hacia delante lentamente manteniéndola lo más baja posible por 10 seg. • Lentamente vuelva a su posición erguida.
  • 45. • Tóquese el hombro izquierdo con su mano derecha. Con la mano izquierda presione el codo derecho. Manténgalo así por 20 seg. • Descanse por 5 seg. • Repita el ejercicio invirtiendo el papel de los brazos. • Mueva su cabeza hacia la izquierda, haciendo que su oreja izquierda se acerque al hombro respectivo, por 5 seg. • Relaje el cuello por 5 seg. • Repita el ejercicio hacia el lado contrario.
  • 46. • Estire los dedos de sus manos, alejándolos lo más que pueda. Mntengalos así por 5 seg. • Relaje los brazos por 5 seg. • Empuñe sus manos firmemente por 5 seg. • Relaje los brazos por 5 seg. • Extienda la mano derecha con la palma hacia arriba. Con la mano izquierda empuje los dedos hacia abajo cuidadosamente. Manténgalos así por 5 seg. • Relaje la mano por 5 seg. • Repita el ejercicio con la mano contraria.
  • 47. ADAPTACIÓN DE LA UNIDAD FANTOMAS PARA ZURDOS
  • 48. Levante los brazos de la unidad fantomas y coloque el correspondiente a la unidad de elementos dinámicos a su izquierda y el correspondiente a la unidad de agua al derecho (previamente retire los terminales y jeringa triple)
  • 49. Rote la zona donde van insertos los terminales (plástico de color blanco), de tal forma que los soportes queden mirando hacia el fantomas.
  • 50. Coloque los terminales para turbina y micromotor en el brazo izquierdo (más la jeringa triple) y los elementos de la unidad de agua en el brazo derecho. De esta forma, la unidad ha quedado adaptada para zurdos.
  • 51. Equipo Preclínico y Biomateriales U.D.P. Dra. Pamela Donders Dr. Miqueas Espinoza Dra. Mónica Espinoza Dr. Ariel Mariani. Dra. Alexandra Mustakis Dra. Mildred Ortiz Dr. Rubén Román Dr. Francisco Serey Dr. Henry Silva Dra. Milena Soto Dra. Verónica Tapia Dra. Macarena Venegas Dr. Francisco Villela