SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 22
2019
Hommage à Robert Burns
Whisky Montréal
le barde de l'Ayrshire
✤ Né le 25 janvier 1759 à Alloway, Ayrshire,
Écosse
✤ Décédé le 21 juillet 1796 (à 37 ans) à
Dumfries, Écosse
✤ Poète, parolier, fermier
The Selkirk Grace
Some hae meat and canna eat,
And some wad eat that want it;
But we hae meat and we can eat,
And sae the Lord be thanket.
Cock-a-leekie soup
Ballantine's 15 ans
The Glenburgie, 40%
✤ Speyside
✤ Fondée 1829, sur un site datant de 1810
✤ Démolie puis rebâtie en 2004
✤ Lancé en 2017
✤ Au coeur des blends de Ballantine's
✤ Premiers Single Malt lancé sous le nom de
Ballantine's, avec Glentauchers et Miltonduff
✤ Vieilli dans des futs de chêne américain
Saumon
Douglas Laing
The Epicurean, 46,2%
Lowland
My Heart's In The Highlands (1789)
✤ My heart's in the Highlands, my heart is not here;
My heart's in the Highlands a chasing the deer;
Chasing the wild deer, and following the roe -
My heart's in the Highlands wherever I go.
Farewell to the Highlands, farewell to the North,
The birth-place of valour, the country of worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
✤ Farewell to the mountains high cover'd with snow;
Farewell to the straths and green valleys below;
Farewell to the forests and wild hanging woods;
Farewell to the torrents and loud-pouring floods.
My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands a chasing the deer;
Chasing the wild deer, and following the roe -
My heart's in the Highlands, whereeve
Haggis
À un Haggis -
Jean-Claude Crapoulet (1994)
Avec ta bonne et belle bouille rebondie,
De l'armée des puddings tu es le chef suprême !
Et tu prends dignement ton siège légitime,
Au-dessus des boyaux, des tripes, des andouilles,
Méritant bien un bénédicité
Aussi long que mon bras.
Tu remplis le plateau qui gémit sous ton poids,
Tes flancs puissants s'étalent comme une colline,
L'épingle qui te ferme pourrait faire l'axe d'un moulin
En cas de besoin ;
Et par tous les pores de ta peau, les essences distillent
Comme des perles d'ambre.
Un rude homme de labeur essuie sa lame
Et te tranche d'un coup de main habile,
Taillant dans tes nobles entrailles dégoulinantes,
Comme on creuse un fossé ;
Et alors, quel spectacle somptueux !
Quelle richesse ! Quel parfum glorieux !
Puis, tous donnant de la cuillère, tous y vont de bon cœur,
Et malheur au dernier ! On pioche avec bonheur,
Jusqu'à ce que bientôt les ventres distendus
Gonflent en forme de barriques ;
Et qu'un brave ancien, prêt à éclater,
Récite en soufflant l'action de grâce.
En existe-t-il un, penché sur son ragoût
français,
Ou sur un des ces plats huileux à écœurer
un porc
De dégoût, ou sur une de ces fricassées
À vous lever le cœur,
Qui puisse contempler l'air méprisant, le nez
levé,
Un tel dîner ?
Pauvre Diable ! Regardez-le d'ailleurs, ce
mangeur de chichis,
Mou comme une saucisse rabougrie,
Avec des mollets fins comme cordes à
violon,
Des poings gros comme des noisetons,
Aussi capable d'un bon combat sanglant sur
la terre ou la mer,
Qu'un mouton !
Regardez maintenant notre humble mangeur
de haggis,
La terre tremble sous ses pas !
Son poing massif tient un large espadon
Qu'il sait faire siffler,
Faisant voler bras, têtes et mollets
Comme autant de fleurs de chardon !
Puissances qui sur l'homme veillez,
Et qui régentez son manger,
L'Ecosse ne veut pas de ces potions liquides
Qui clapotent dans un soupier ;
Mais si vous voulez ses prières laudatrices,
Donnez-lui un haggis.
The Glenlivet
Captain's Reserve,
40%
✤ Inspiré par le capitaine Bill Grant Smith,
arrière-petit-fils du fondateur de The
Glenlivet
✤ Vieilli dans une combinaison de fûts de
bourbon et de sherry de premier
remplissage avant d’être affiné dans
d'anciens fûts de Cognac
Cranachan
Longmorn 16 ans,
48%
✤ Ex-Bourbon first fill american oak casks
✤ Ex-Bourbon refill american oak casks
✤ Ex-Sherry casks
✤ Non filtré à froid
La vie de Burns
✤ Né d’un père jardinier et paysan
✤ Robert grandit dans le sud-ouest de l’Ecosse et finit par s’installer à Edimbourg.
✤ C’est à Dumfries qu’il vivra avec sa famille, d’abord dans une ferme puis dans une petite
maison aux abords du centre-ville.
✤ Peu d’éducation formelle, pas très bon cultivateur
✤ Travaille comme agent du fisc
✤ Publie dès 1786 poèmes et chansons, principalement en Écossais
✤ Père d’au moins 12 enfants
✤ Il sera sympathique à la cause des révolutionnaires français, ce qui déplu à
plusieurs
✤ S’enrôle donc dans l’armée comme volontaire pour prouver ses
allégeances à la couronne britannique
✤ Meurt en 1796 suite à des complications lors de l’extraction d’une dent
✤ La première Burns Night se tient en 1801, pour le 5e anniversaire de son
décès
✤ Aujourd’hui, on célèbre d’avantage la fête du Barde que la St-Andrew’s en
Écosse
✤ Certains affirment que l’œuvre du poète a eu un rôle essentiel à jouer pour
aider Lincoln à gagner la guerre de Sécession et à abolir l’esclavage.
✤ Son plus jeune fils est né le jour de ses funérailles
Edmx (CC BY-SA 3.0)
Maksim (CC BY-SA 3.0)
Auld Lang Syne
✤ Chanson écossaise plus connue des francophones sous le nom de Ce n'est
qu'un au revoir
✤ Signifie en scots « Depuis longtemps », « Les jours passés d'il y a
longtemps », « Les jours d'antan », ou aussi « l'Amitié de vieille date ».
✤ En français et en anglais, ce chant est souvent repris à la nouvelle année
✤ À partir de fragments d'une chanson écossaise plus ancienne (17e siècle
ou plus tôt)
Port Charlotte 10 ans,
50%
✤ 100% d’orge écossaise du comté
d’Inverness
✤ Eau de source provenant d’Islay
✤ Tourbé à 40 ppm
✤ 75% dans des fûts de whiskey américain
de premier remplissage
✤ 25% en fûts de vin français de second
remplissage
Auld Lang Syne, 1788
Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
and auld lang syne?
CHORUS:
For auld lang syne, my jo,
for auld lang syne,
we'll tak' a cup o' kindness yet,
for auld lang syne.
And surely ye'll be your pint-stoup!
and surely I'll be mine!
And we'll tak' a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
CHORUS
We twa hae run about the braes,
and pou'd the gowans fine;
But we've wander'd mony a weary fit,
sin' auld lang syne.
CHORUS
We twa hae paidl'd in the burn,
frae morning sun till dine;
But seas between us braid hae
roar'd
sin' auld lang syne.
CHORUS
And there's a hand, my trusty fiere!
and gie's a hand o' thine!
And we'll tak' a right gude-willie
waught,
for auld lang syne.
CHORUS

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt? (20)

Soirée islay
Soirée islaySoirée islay
Soirée islay
 
Whisky du monde 2017
Whisky du monde 2017Whisky du monde 2017
Whisky du monde 2017
 
Soirée dégustation haut de gamme
 Soirée dégustation haut de gamme Soirée dégustation haut de gamme
Soirée dégustation haut de gamme
 
Glenfarclas king hall
Glenfarclas king hallGlenfarclas king hall
Glenfarclas king hall
 
Wood finish
Wood finishWood finish
Wood finish
 
Le scotch
Le scotchLe scotch
Le scotch
 
Six vins mythiques de la Bourgogne
Six vins mythiques de la BourgogneSix vins mythiques de la Bourgogne
Six vins mythiques de la Bourgogne
 
Ateliers des bières 1: Bourbon, barils et Whiskys
Ateliers des bières 1: Bourbon, barils et WhiskysAteliers des bières 1: Bourbon, barils et Whiskys
Ateliers des bières 1: Bourbon, barils et Whiskys
 
Malte là #2-écosse
Malte là #2-écosseMalte là #2-écosse
Malte là #2-écosse
 
Scotchs des fêtes
Scotchs des fêtesScotchs des fêtes
Scotchs des fêtes
 
Jodoin
JodoinJodoin
Jodoin
 
Atelier 9: fromage et whisky
Atelier 9:  fromage et whiskyAtelier 9:  fromage et whisky
Atelier 9: fromage et whisky
 
Brandy de pomme en 4 temps au Lagabière
Brandy de pomme en 4 temps au LagabièreBrandy de pomme en 4 temps au Lagabière
Brandy de pomme en 4 temps au Lagabière
 
Malte là! #3 - Le Bourbon
Malte là! #3 - Le BourbonMalte là! #3 - Le Bourbon
Malte là! #3 - Le Bourbon
 
Scotch bma
Scotch bmaScotch bma
Scotch bma
 
Prix de vente aux particuliers
Prix de vente aux particuliersPrix de vente aux particuliers
Prix de vente aux particuliers
 
Soirée peat night
Soirée peat nightSoirée peat night
Soirée peat night
 
Accords mets & whisky
Accords mets & whiskyAccords mets & whisky
Accords mets & whisky
 
Accords bières et whiskys
Accords bières et whiskysAccords bières et whiskys
Accords bières et whiskys
 
Champagne
ChampagneChampagne
Champagne
 

Ähnlich wie Burns 2019

Dossier de presse. Press kit
Dossier de presse. Press kitDossier de presse. Press kit
Dossier de presse. Press kitdomainecastan
 
Catalogue des produits du poitou charente
Catalogue des produits du poitou charenteCatalogue des produits du poitou charente
Catalogue des produits du poitou charenteproyecto_comenius
 
Catalogue des produits du poitou charente
Catalogue des produits du poitou charenteCatalogue des produits du poitou charente
Catalogue des produits du poitou charenteproyecto_comenius
 
1er mercredi whisky à la Station HO.ST - les céréales
1er mercredi whisky à la Station HO.ST -  les céréales1er mercredi whisky à la Station HO.ST -  les céréales
1er mercredi whisky à la Station HO.ST - les céréalesJean-François Pilon
 
Les personnages du Pays de Fouesnant - phpir q-qyu
Les personnages du Pays de Fouesnant - phpir q-qyuLes personnages du Pays de Fouesnant - phpir q-qyu
Les personnages du Pays de Fouesnant - phpir q-qyuFoenizella.com
 
Chroniques de Fouesnant - gg2ain
Chroniques de Fouesnant -   gg2ainChroniques de Fouesnant -   gg2ain
Chroniques de Fouesnant - gg2ainFoenizella.com
 
Catálogo de productos típicos de la región de Poitou-Charentes
Catálogo de productos típicos de la región de Poitou-CharentesCatálogo de productos típicos de la región de Poitou-Charentes
Catálogo de productos típicos de la región de Poitou-CharentesPaginadetodos
 
Délices régionaux au nom insolite
Délices régionaux au nom insoliteDélices régionaux au nom insolite
Délices régionaux au nom insoliteDenis Papy
 
Drôles de spécialités
Drôles de spécialitésDrôles de spécialités
Drôles de spécialitésBernard Aboab
 
Guide découverte 2016 - Destination Brocéliande
Guide découverte 2016 - Destination BrocéliandeGuide découverte 2016 - Destination Brocéliande
Guide découverte 2016 - Destination BrocéliandeDestination Brocéliande
 

Ähnlich wie Burns 2019 (20)

Dossier de presse. Press kit
Dossier de presse. Press kitDossier de presse. Press kit
Dossier de presse. Press kit
 
Catalogue des produits du poitou charente
Catalogue des produits du poitou charenteCatalogue des produits du poitou charente
Catalogue des produits du poitou charente
 
Catalogue des produits du poitou charente
Catalogue des produits du poitou charenteCatalogue des produits du poitou charente
Catalogue des produits du poitou charente
 
Rye à boire
Rye à boireRye à boire
Rye à boire
 
1er mercredi whisky à la Station HO.ST - les céréales
1er mercredi whisky à la Station HO.ST -  les céréales1er mercredi whisky à la Station HO.ST -  les céréales
1er mercredi whisky à la Station HO.ST - les céréales
 
Speyside bedondaine
Speyside bedondaineSpeyside bedondaine
Speyside bedondaine
 
Aveugle2 bedondaine
Aveugle2 bedondaineAveugle2 bedondaine
Aveugle2 bedondaine
 
Cenon et son passé viticole
Cenon et son passé viticoleCenon et son passé viticole
Cenon et son passé viticole
 
Les personnages du Pays de Fouesnant - phpir q-qyu
Les personnages du Pays de Fouesnant - phpir q-qyuLes personnages du Pays de Fouesnant - phpir q-qyu
Les personnages du Pays de Fouesnant - phpir q-qyu
 
Chroniques de Fouesnant - gg2ain
Chroniques de Fouesnant -   gg2ainChroniques de Fouesnant -   gg2ain
Chroniques de Fouesnant - gg2ain
 
Vpc sieur-arques-2015
Vpc sieur-arques-2015Vpc sieur-arques-2015
Vpc sieur-arques-2015
 
Catálogo de productos típicos de la región de Poitou-Charentes
Catálogo de productos típicos de la región de Poitou-CharentesCatálogo de productos típicos de la región de Poitou-Charentes
Catálogo de productos típicos de la región de Poitou-Charentes
 
Blender
BlenderBlender
Blender
 
La cabane-a-sucre-ekim
La cabane-a-sucre-ekimLa cabane-a-sucre-ekim
La cabane-a-sucre-ekim
 
Diverses recettes régionales de la France.
Diverses recettes régionales de la France.Diverses recettes régionales de la France.
Diverses recettes régionales de la France.
 
petits plats régionaux
petits plats régionauxpetits plats régionaux
petits plats régionaux
 
Délices régionaux au nom insolite
Délices régionaux au nom insoliteDélices régionaux au nom insolite
Délices régionaux au nom insolite
 
Drôles de spécialités
Drôles de spécialitésDrôles de spécialités
Drôles de spécialités
 
YAM
YAMYAM
YAM
 
Guide découverte 2016 - Destination Brocéliande
Guide découverte 2016 - Destination BrocéliandeGuide découverte 2016 - Destination Brocéliande
Guide découverte 2016 - Destination Brocéliande
 

Mehr von Jean-François Pilon

Mehr von Jean-François Pilon (9)

Atelier Découverte - Scotch - L'importance du vieillissement
Atelier Découverte - Scotch - L'importance du vieillissementAtelier Découverte - Scotch - L'importance du vieillissement
Atelier Découverte - Scotch - L'importance du vieillissement
 
Atelier Scotch - Principes d'assemblage
Atelier Scotch - Principes d'assemblageAtelier Scotch - Principes d'assemblage
Atelier Scotch - Principes d'assemblage
 
Atelier découverte - Whiskeys américains
Atelier découverte - Whiskeys américainsAtelier découverte - Whiskeys américains
Atelier découverte - Whiskeys américains
 
Bourbon et Bulleit
Bourbon et BulleitBourbon et Bulleit
Bourbon et Bulleit
 
Soirée Islay II avec Whisky Montréal par Benoit Bailey
Soirée Islay II avec Whisky Montréal par Benoit BaileySoirée Islay II avec Whisky Montréal par Benoit Bailey
Soirée Islay II avec Whisky Montréal par Benoit Bailey
 
Whisky 11: les blends
Whisky 11: les blendsWhisky 11: les blends
Whisky 11: les blends
 
Bourbon
BourbonBourbon
Bourbon
 
Atelier de Whisky 10 : Fûts de Sherry
Atelier de Whisky 10 : Fûts de SherryAtelier de Whisky 10 : Fûts de Sherry
Atelier de Whisky 10 : Fûts de Sherry
 
Soirée brute
Soirée bruteSoirée brute
Soirée brute
 

Burns 2019

  • 1. 2019 Hommage à Robert Burns Whisky Montréal
  • 2. le barde de l'Ayrshire ✤ Né le 25 janvier 1759 à Alloway, Ayrshire, Écosse ✤ Décédé le 21 juillet 1796 (à 37 ans) à Dumfries, Écosse ✤ Poète, parolier, fermier
  • 3. The Selkirk Grace Some hae meat and canna eat, And some wad eat that want it; But we hae meat and we can eat, And sae the Lord be thanket.
  • 5. Ballantine's 15 ans The Glenburgie, 40% ✤ Speyside ✤ Fondée 1829, sur un site datant de 1810 ✤ Démolie puis rebâtie en 2004 ✤ Lancé en 2017 ✤ Au coeur des blends de Ballantine's ✤ Premiers Single Malt lancé sous le nom de Ballantine's, avec Glentauchers et Miltonduff ✤ Vieilli dans des futs de chêne américain
  • 8. My Heart's In The Highlands (1789) ✤ My heart's in the Highlands, my heart is not here; My heart's in the Highlands a chasing the deer; Chasing the wild deer, and following the roe - My heart's in the Highlands wherever I go. Farewell to the Highlands, farewell to the North, The birth-place of valour, the country of worth; Wherever I wander, wherever I rove, The hills of the Highlands for ever I love. ✤ Farewell to the mountains high cover'd with snow; Farewell to the straths and green valleys below; Farewell to the forests and wild hanging woods; Farewell to the torrents and loud-pouring floods. My heart's in the Highlands, my heart is not here, My heart's in the Highlands a chasing the deer; Chasing the wild deer, and following the roe - My heart's in the Highlands, whereeve
  • 10. À un Haggis - Jean-Claude Crapoulet (1994) Avec ta bonne et belle bouille rebondie, De l'armée des puddings tu es le chef suprême ! Et tu prends dignement ton siège légitime, Au-dessus des boyaux, des tripes, des andouilles, Méritant bien un bénédicité Aussi long que mon bras. Tu remplis le plateau qui gémit sous ton poids, Tes flancs puissants s'étalent comme une colline, L'épingle qui te ferme pourrait faire l'axe d'un moulin En cas de besoin ; Et par tous les pores de ta peau, les essences distillent Comme des perles d'ambre. Un rude homme de labeur essuie sa lame Et te tranche d'un coup de main habile, Taillant dans tes nobles entrailles dégoulinantes, Comme on creuse un fossé ; Et alors, quel spectacle somptueux ! Quelle richesse ! Quel parfum glorieux ! Puis, tous donnant de la cuillère, tous y vont de bon cœur, Et malheur au dernier ! On pioche avec bonheur, Jusqu'à ce que bientôt les ventres distendus Gonflent en forme de barriques ; Et qu'un brave ancien, prêt à éclater, Récite en soufflant l'action de grâce.
  • 11. En existe-t-il un, penché sur son ragoût français, Ou sur un des ces plats huileux à écœurer un porc De dégoût, ou sur une de ces fricassées À vous lever le cœur, Qui puisse contempler l'air méprisant, le nez levé, Un tel dîner ? Pauvre Diable ! Regardez-le d'ailleurs, ce mangeur de chichis, Mou comme une saucisse rabougrie, Avec des mollets fins comme cordes à violon, Des poings gros comme des noisetons, Aussi capable d'un bon combat sanglant sur la terre ou la mer, Qu'un mouton ! Regardez maintenant notre humble mangeur de haggis, La terre tremble sous ses pas ! Son poing massif tient un large espadon Qu'il sait faire siffler, Faisant voler bras, têtes et mollets Comme autant de fleurs de chardon ! Puissances qui sur l'homme veillez, Et qui régentez son manger, L'Ecosse ne veut pas de ces potions liquides Qui clapotent dans un soupier ; Mais si vous voulez ses prières laudatrices, Donnez-lui un haggis.
  • 12. The Glenlivet Captain's Reserve, 40% ✤ Inspiré par le capitaine Bill Grant Smith, arrière-petit-fils du fondateur de The Glenlivet ✤ Vieilli dans une combinaison de fûts de bourbon et de sherry de premier remplissage avant d’être affiné dans d'anciens fûts de Cognac
  • 14. Longmorn 16 ans, 48% ✤ Ex-Bourbon first fill american oak casks ✤ Ex-Bourbon refill american oak casks ✤ Ex-Sherry casks ✤ Non filtré à froid
  • 15. La vie de Burns ✤ Né d’un père jardinier et paysan ✤ Robert grandit dans le sud-ouest de l’Ecosse et finit par s’installer à Edimbourg. ✤ C’est à Dumfries qu’il vivra avec sa famille, d’abord dans une ferme puis dans une petite maison aux abords du centre-ville. ✤ Peu d’éducation formelle, pas très bon cultivateur ✤ Travaille comme agent du fisc ✤ Publie dès 1786 poèmes et chansons, principalement en Écossais ✤ Père d’au moins 12 enfants
  • 16. ✤ Il sera sympathique à la cause des révolutionnaires français, ce qui déplu à plusieurs ✤ S’enrôle donc dans l’armée comme volontaire pour prouver ses allégeances à la couronne britannique ✤ Meurt en 1796 suite à des complications lors de l’extraction d’une dent ✤ La première Burns Night se tient en 1801, pour le 5e anniversaire de son décès ✤ Aujourd’hui, on célèbre d’avantage la fête du Barde que la St-Andrew’s en Écosse
  • 17. ✤ Certains affirment que l’œuvre du poète a eu un rôle essentiel à jouer pour aider Lincoln à gagner la guerre de Sécession et à abolir l’esclavage. ✤ Son plus jeune fils est né le jour de ses funérailles
  • 18. Edmx (CC BY-SA 3.0) Maksim (CC BY-SA 3.0)
  • 19. Auld Lang Syne ✤ Chanson écossaise plus connue des francophones sous le nom de Ce n'est qu'un au revoir ✤ Signifie en scots « Depuis longtemps », « Les jours passés d'il y a longtemps », « Les jours d'antan », ou aussi « l'Amitié de vieille date ». ✤ En français et en anglais, ce chant est souvent repris à la nouvelle année ✤ À partir de fragments d'une chanson écossaise plus ancienne (17e siècle ou plus tôt)
  • 20. Port Charlotte 10 ans, 50% ✤ 100% d’orge écossaise du comté d’Inverness ✤ Eau de source provenant d’Islay ✤ Tourbé à 40 ppm ✤ 75% dans des fûts de whiskey américain de premier remplissage ✤ 25% en fûts de vin français de second remplissage
  • 21. Auld Lang Syne, 1788 Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, and auld lang syne? CHORUS: For auld lang syne, my jo, for auld lang syne, we'll tak' a cup o' kindness yet, for auld lang syne. And surely ye'll be your pint-stoup! and surely I'll be mine! And we'll tak' a cup o’ kindness yet, for auld lang syne. CHORUS
  • 22. We twa hae run about the braes, and pou'd the gowans fine; But we've wander'd mony a weary fit, sin' auld lang syne. CHORUS We twa hae paidl'd in the burn, frae morning sun till dine; But seas between us braid hae roar'd sin' auld lang syne. CHORUS And there's a hand, my trusty fiere! and gie's a hand o' thine! And we'll tak' a right gude-willie waught, for auld lang syne. CHORUS