SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 1
Downloaden Sie, um offline zu lesen
SEREC                                                             19




Interreg 4:
progetti Fortificazioni ticinesi e Linea Cadorna
                                            Sul confine italo ticinese è presente un importante patrimonio storico di
                                            fortificazioni militari, citiamo il ridotto del Gottardo in Svizzera e la linea
                                            Cadorna in Italia. La maggior parte delle strutture, di interesse storico e
                                            architettonico e inserite in ambienti paesaggistici di pregio, sono ora
                                            dismesse e vendute ad associazioni private o comuni. Per non perdere
                                            queste testimonianze e permettere una visione globale dei contenuti è
                                            nata l’idea di valorizzare questo patrimonio transfrontaliero con due pro-
                                            getti Interreg.
                                            Christian Bordoli e Cristina Solari, SEREC, 6807 Taverne




Storia del progetto                         ture d’importanza nazionale. Alcune          Suisse et en Italie. En effet, si les for-
Nel 2009 sono stati presentati due          di queste sono state recuperate e            tifications du Gothard se prolongent
progetti per la valorizzazione turisti-     sono attualmente utilizzate quali            sur le territoire tessinois, l’Italie pos-
ca del patrimonio militare storico tra      spazi museali e ricreativi, altre saran-     sède également une ligne de défen-
Italia e Ticino. In questa prima fase       no oggetto di studio e di valorizza-         se érigée durant la Première Guerre
SEREC aveva preparato le schede             zione, sempre a fini culturali e turisti-    mondiale (ligne Cardona). SEREC a
di due sotto-progetti. Dopo l’appro-        ci. In ogni area le strutture militari sa-   participé activement au lancement
vazione del 2010, i progetti si erano       ranno collegate da un percorso che           de ce projet Interreg et assure sa
arenati a causa della rinuncia del ca-      permetterà la visita completa dalla li-      coordination. Une partie de ces in-
pofila svizzero e della scomparsa di        nea, approfittando degli aspetti non         frastructures pourront être visitées,
alcuni partner di progetto, le Regioni      solo militari. Ogni percorso sarà ar-        alors que d’autres serviront à des
di montagna, a seguito dei muta-            ricchito da tavole che illustreranno,        activités récréatives.
menti istituzionali intervenuti con la      con testi e cartografie, la linea di di-
nuova politica regionale. Nel 2012          fesa. Sono previste azioni di ricerca
SEREC si è adoperato per il rilancio        e raccolta di documentazione stori-          I ZUSAMMENFASSUNG
del progetto che si è concretizzato         ca, curate dall’Ufficio beni culturali
quando l’Ente Regionale per lo svi-         del Cantone e di promozione del              Interregprojekt: Inwertsetzung des
luppo del Bellinzonese e Valli (ERS-        progetto tramite pubblicazioni e sito        italienisch-schweizerischen Militär-
BV) ha assunto la responsabilità di         web.                                         Erbes
capofila.                                                                                Im Jahr 2009 sprach man erstmals
                                            Contributo del SEREC                         über die Inwertsetzung der ehemali-
Obiettivi generali del progetto             SEREC ha creduto al progetto, si è           gen Militär-Infrastrukturen in der
Il progetto si prefigge la fruizione tu-    adoperato per la sua rinascita, ha           Schweiz und in Italien. Die Verteidi-
ristica del diffuso patrimonio edifica-     partecipato alla rimodulazione delle         gungsanlagen im Tessin haben ihr
to militare (caserme, forti, block-         schede per i contenuti e gli aspetti fi-     italienisches Gegenüber in der Car-
haus, sbarramenti anticarro...), co-        nanziari e ha coordinato i contatti tra      dona Linie, welche während des er-
struito per scopi militari sul territorio   Cantone, capofila e partner. SEREC           sten Weltkrieges errichtet wurde.
ticinese e nelle confinanti aree lom-       si occuperà del coordinamento del            Die SEREC GmbH hat aktiv bei der
barde e piemontesi, evidenziando il         progetto come consulente dell’ERS-           Lancierung des Interreg Projektes
punto di vista culturale e della me-        BV.                                          mitgearbeitet und ist derzeit mit der
moria storica, l’aspetto ambientale e                                                    Koordination betraut. Manche die-
paesaggistico e la collocazione in                                                       ser Infrastrukturen können besichtigt
zone strategiche delle Alpi.                I RÉSUMÉ                                     werden, andere werden für ver-
                                                                                         schiedene Freizeitaktivitäten ge-
Struttura e contenuti del progetto          Un projet de valorisation du patri-          braucht.
La parte ticinese del progetto è sud-       moine militaire italo-suisse
divisa in 11 aree, ognuna delle quali       C’est en 2009 qu’a été lancée l’idée
rappresenta una precisa linea di di-        de mettre en valeur d’anciennes in-
fesa dove sono presenti delle strut-        frastructures militaires, situées en


                                                                                                                            Montagna 3 | 2013

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von regiosuisse

Sachamanda No 27 Post aus dem Regenwald Dezember 2017
Sachamanda No 27 Post aus dem Regenwald Dezember 2017Sachamanda No 27 Post aus dem Regenwald Dezember 2017
Sachamanda No 27 Post aus dem Regenwald Dezember 2017
regiosuisse
 
Sachamanda, Post aus dem Regenwald : Liana Lodge, amaZoonico, Runahuasi, Ahua...
Sachamanda, Post aus dem Regenwald : Liana Lodge, amaZoonico, Runahuasi, Ahua...Sachamanda, Post aus dem Regenwald : Liana Lodge, amaZoonico, Runahuasi, Ahua...
Sachamanda, Post aus dem Regenwald : Liana Lodge, amaZoonico, Runahuasi, Ahua...
regiosuisse
 
L'éveil des sans voix, capitalisation de dix-neuf ans d'appui de la Coopérati...
L'éveil des sans voix, capitalisation de dix-neuf ans d'appui de la Coopérati...L'éveil des sans voix, capitalisation de dix-neuf ans d'appui de la Coopérati...
L'éveil des sans voix, capitalisation de dix-neuf ans d'appui de la Coopérati...
regiosuisse
 

Mehr von regiosuisse (20)

Le Partenariat Public Privé, un moyen prometteur de développement du secteur ...
Le Partenariat Public Privé, un moyen prometteur de développement du secteur ...Le Partenariat Public Privé, un moyen prometteur de développement du secteur ...
Le Partenariat Public Privé, un moyen prometteur de développement du secteur ...
 
Corso: Costruire un partenariato locale 20200327
Corso: Costruire un partenariato locale  20200327Corso: Costruire un partenariato locale  20200327
Corso: Costruire un partenariato locale 20200327
 
Renforcer l'economie locale par les circuits courts
Renforcer l'economie locale par les circuits courtsRenforcer l'economie locale par les circuits courts
Renforcer l'economie locale par les circuits courts
 
Resume Francois Parvex English SEREC Ltd
Resume Francois Parvex English SEREC LtdResume Francois Parvex English SEREC Ltd
Resume Francois Parvex English SEREC Ltd
 
CV Francois Parvex SEREC Sarl
CV Francois Parvex SEREC SarlCV Francois Parvex SEREC Sarl
CV Francois Parvex SEREC Sarl
 
Appui budgétaire sectoriel décentralisé au Mali ABSD, DDC, SEREC
Appui budgétaire sectoriel décentralisé au Mali ABSD, DDC, SERECAppui budgétaire sectoriel décentralisé au Mali ABSD, DDC, SEREC
Appui budgétaire sectoriel décentralisé au Mali ABSD, DDC, SEREC
 
Développement d'une station locale de gestion de l'irrigation au Burkina Faso...
Développement d'une station locale de gestion de l'irrigation au Burkina Faso...Développement d'une station locale de gestion de l'irrigation au Burkina Faso...
Développement d'une station locale de gestion de l'irrigation au Burkina Faso...
 
Sachamanda No 27 Post aus dem Regenwald Dezember 2017
Sachamanda No 27 Post aus dem Regenwald Dezember 2017Sachamanda No 27 Post aus dem Regenwald Dezember 2017
Sachamanda No 27 Post aus dem Regenwald Dezember 2017
 
Une innovation qui libère, Grenier de conservation des oignons Tilgr Baoré, D...
Une innovation qui libère, Grenier de conservation des oignons Tilgr Baoré, D...Une innovation qui libère, Grenier de conservation des oignons Tilgr Baoré, D...
Une innovation qui libère, Grenier de conservation des oignons Tilgr Baoré, D...
 
Cv Francois Parvex Italiano SEREC
Cv Francois Parvex Italiano SEREC Cv Francois Parvex Italiano SEREC
Cv Francois Parvex Italiano SEREC
 
DES PISTES CONSTRUITES AVEC UNE HAUTE INTENSITE DE MAIN D’OEUVRE
DES PISTES CONSTRUITES AVEC UNE HAUTE INTENSITE DE  MAIN D’OEUVREDES PISTES CONSTRUITES AVEC UNE HAUTE INTENSITE DE  MAIN D’OEUVRE
DES PISTES CONSTRUITES AVEC UNE HAUTE INTENSITE DE MAIN D’OEUVRE
 
Sachamanda, Post aus dem Regenwald : Liana Lodge, amaZoonico, Runahuasi, Ahua...
Sachamanda, Post aus dem Regenwald : Liana Lodge, amaZoonico, Runahuasi, Ahua...Sachamanda, Post aus dem Regenwald : Liana Lodge, amaZoonico, Runahuasi, Ahua...
Sachamanda, Post aus dem Regenwald : Liana Lodge, amaZoonico, Runahuasi, Ahua...
 
La via di comunicazione storica del montecenerino, Ticino, Svizzera
La via di comunicazione storica del montecenerino, Ticino, SvizzeraLa via di comunicazione storica del montecenerino, Ticino, Svizzera
La via di comunicazione storica del montecenerino, Ticino, Svizzera
 
Awakening the voiceless, Capitalising on nineteen years of Swiss Cooperation ...
Awakening the voiceless, Capitalising on nineteen years of Swiss Cooperation ...Awakening the voiceless, Capitalising on nineteen years of Swiss Cooperation ...
Awakening the voiceless, Capitalising on nineteen years of Swiss Cooperation ...
 
L'éveil des sans voix, capitalisation de dix-neuf ans d'appui de la Coopérati...
L'éveil des sans voix, capitalisation de dix-neuf ans d'appui de la Coopérati...L'éveil des sans voix, capitalisation de dix-neuf ans d'appui de la Coopérati...
L'éveil des sans voix, capitalisation de dix-neuf ans d'appui de la Coopérati...
 
Introduction simple pour l'élaboration de modèles d'effciacité
Introduction simple pour l'élaboration de modèles d'effciacitéIntroduction simple pour l'élaboration de modèles d'effciacité
Introduction simple pour l'élaboration de modèles d'effciacité
 
Attivazione del potenziale legato alle residenze secondarie e appartamenti di...
Attivazione del potenziale legato alle residenze secondarie e appartamenti di...Attivazione del potenziale legato alle residenze secondarie e appartamenti di...
Attivazione del potenziale legato alle residenze secondarie e appartamenti di...
 
Politique régionale suisse, Opportunités et répercussions pour les communes I...
Politique régionale suisse, Opportunités et répercussions pour les communes I...Politique régionale suisse, Opportunités et répercussions pour les communes I...
Politique régionale suisse, Opportunités et répercussions pour les communes I...
 
SEREC une société en pleine évolution, fusions, stratégies, projets
SEREC une société en pleine évolution, fusions, stratégies, projetsSEREC une société en pleine évolution, fusions, stratégies, projets
SEREC une société en pleine évolution, fusions, stratégies, projets
 
Plan sectoriel de la mobilite, Crans-Montana : circulation, transports public...
Plan sectoriel de la mobilite, Crans-Montana : circulation, transports public...Plan sectoriel de la mobilite, Crans-Montana : circulation, transports public...
Plan sectoriel de la mobilite, Crans-Montana : circulation, transports public...
 

Interreg 4: Fortificazioni ticinesi e Linea Cadorna, SEREC Sagl, Economia e Territorio

  • 1. SEREC 19 Interreg 4: progetti Fortificazioni ticinesi e Linea Cadorna Sul confine italo ticinese è presente un importante patrimonio storico di fortificazioni militari, citiamo il ridotto del Gottardo in Svizzera e la linea Cadorna in Italia. La maggior parte delle strutture, di interesse storico e architettonico e inserite in ambienti paesaggistici di pregio, sono ora dismesse e vendute ad associazioni private o comuni. Per non perdere queste testimonianze e permettere una visione globale dei contenuti è nata l’idea di valorizzare questo patrimonio transfrontaliero con due pro- getti Interreg. Christian Bordoli e Cristina Solari, SEREC, 6807 Taverne Storia del progetto ture d’importanza nazionale. Alcune Suisse et en Italie. En effet, si les for- Nel 2009 sono stati presentati due di queste sono state recuperate e tifications du Gothard se prolongent progetti per la valorizzazione turisti- sono attualmente utilizzate quali sur le territoire tessinois, l’Italie pos- ca del patrimonio militare storico tra spazi museali e ricreativi, altre saran- sède également une ligne de défen- Italia e Ticino. In questa prima fase no oggetto di studio e di valorizza- se érigée durant la Première Guerre SEREC aveva preparato le schede zione, sempre a fini culturali e turisti- mondiale (ligne Cardona). SEREC a di due sotto-progetti. Dopo l’appro- ci. In ogni area le strutture militari sa- participé activement au lancement vazione del 2010, i progetti si erano ranno collegate da un percorso che de ce projet Interreg et assure sa arenati a causa della rinuncia del ca- permetterà la visita completa dalla li- coordination. Une partie de ces in- pofila svizzero e della scomparsa di nea, approfittando degli aspetti non frastructures pourront être visitées, alcuni partner di progetto, le Regioni solo militari. Ogni percorso sarà ar- alors que d’autres serviront à des di montagna, a seguito dei muta- ricchito da tavole che illustreranno, activités récréatives. menti istituzionali intervenuti con la con testi e cartografie, la linea di di- nuova politica regionale. Nel 2012 fesa. Sono previste azioni di ricerca SEREC si è adoperato per il rilancio e raccolta di documentazione stori- I ZUSAMMENFASSUNG del progetto che si è concretizzato ca, curate dall’Ufficio beni culturali quando l’Ente Regionale per lo svi- del Cantone e di promozione del Interregprojekt: Inwertsetzung des luppo del Bellinzonese e Valli (ERS- progetto tramite pubblicazioni e sito italienisch-schweizerischen Militär- BV) ha assunto la responsabilità di web. Erbes capofila. Im Jahr 2009 sprach man erstmals Contributo del SEREC über die Inwertsetzung der ehemali- Obiettivi generali del progetto SEREC ha creduto al progetto, si è gen Militär-Infrastrukturen in der Il progetto si prefigge la fruizione tu- adoperato per la sua rinascita, ha Schweiz und in Italien. Die Verteidi- ristica del diffuso patrimonio edifica- partecipato alla rimodulazione delle gungsanlagen im Tessin haben ihr to militare (caserme, forti, block- schede per i contenuti e gli aspetti fi- italienisches Gegenüber in der Car- haus, sbarramenti anticarro...), co- nanziari e ha coordinato i contatti tra dona Linie, welche während des er- struito per scopi militari sul territorio Cantone, capofila e partner. SEREC sten Weltkrieges errichtet wurde. ticinese e nelle confinanti aree lom- si occuperà del coordinamento del Die SEREC GmbH hat aktiv bei der barde e piemontesi, evidenziando il progetto come consulente dell’ERS- Lancierung des Interreg Projektes punto di vista culturale e della me- BV. mitgearbeitet und ist derzeit mit der moria storica, l’aspetto ambientale e Koordination betraut. Manche die- paesaggistico e la collocazione in ser Infrastrukturen können besichtigt zone strategiche delle Alpi. I RÉSUMÉ werden, andere werden für ver- schiedene Freizeitaktivitäten ge- Struttura e contenuti del progetto Un projet de valorisation du patri- braucht. La parte ticinese del progetto è sud- moine militaire italo-suisse divisa in 11 aree, ognuna delle quali C’est en 2009 qu’a été lancée l’idée rappresenta una precisa linea di di- de mettre en valeur d’anciennes in- fesa dove sono presenti delle strut- frastructures militaires, situées en Montagna 3 | 2013