Nicu Doftoreanu - Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos... in English Style - Antologie bilingvă româno-engleză - Reeditare electronică cu acceptul direct al autorului Nicu Doftoreanu şi al Bibliotecii Cronopedia, realizată de Ioan Muntean.
Nicu Doftoreanu - Tangouri potrivite... în stil englezesc
1.
2.
3. NICU DOFTOREANU
TANGOURI POTRIVITE…
în stil englezesc
Antologie bilingvă Româno-Engleză
FITTING TANGOS…
in English Style
A Bilingual Romanian-English Anthology
4.
5. NICU DOFTOREANU
TANGOURI POTRIVITE…
în stil englezesc
Antologie bilingvă Româno-Engleză
FITTING TANGOS…
in English Style
A Bilingual Romanian-English Anthology
Prefaţă de Victoria Milescu
Editura ASTRALIS
Bucureşti, 2019
7. Dedic această carte tuturor iubitorilor de frumos
din suflet... pentru suflet
I dedicate this book to all those who love beauty
from... their heart
8. 6
PREFAŢĂ
MUZICĂ, DANS, POEZIE
Puţini poeţi scriu şi publică după un program estetic pe
care şi-l elaborează pe subiecte, etape de promovare etc.
Domnul Nicu Doftoreanu se înscrie între cei care nu se lasă
la voia inspiraţiei ori a şansei, ci îşi organizează
„inginereşte” materia poetică în cărţi subsumate mai mult
sau mai puţin temei tangoului, dar conţinând fiecare în titlu
numele celebrului dans argentinian. Din acest punct de
vedere, autorul îşi creează o marcă personală, distinctivă în
peisajul poeziei actuale.
De la debutul din 2002, Nicu Doftoreanu a publicat 12
volume de poezie, abordând sub „umbrela” tangoului o
gamă largă de sentimente, stări, observaţii asupra societăţii
etc. S-a oprit asupra tangoului fiindcă acesta exprimă în cel mai
sensibil grad legătura cu poezia, prin ritm, căldură, pasiune,
trăire intensă. Venind din Argentina, răspândindu-se în
întreaga lume, câştigându-şi o extraordinară popularitate,
tangoul se cântă şi se dansează realizând o extrem de
semnificativă comunicare cu partenerul, cu cei din jur.
Alinându-şi sufletul, cine nu a fredonat: „Adiós
muchachos”, „La Media Luz”, „La Cumpasita”, între ei
aflându-se poate şi Nicu Doftoreanu, care le-a prelungit
vraja în cărţile sale, spunându-ne că cel ce iubeşte muzica şi
dansul, iubeşte viaţa.
9. 7
PREFACE
MUSIC, DANCE, POETRY
There are only few poets who publish their work
according to an aesthetic program which he works out in
keeping with topics or promotional stages a.s.o. Mr. Nicu
Doftoreanu ranges among those who do not act according to
their free will of inspiration or of chance, no, he organizes
„like an engineer” the poetical matter in books which are
more or less subordinate to the topic of tangos, but having
each of them in their title the name of the famous
Argentinean dance. From this point of view, the author
creates a personal mark for himself, standing definitely out in
today’s poetical world.
Ever since his debut in 2002, Nicu Doftoreanu has
published 12 volumes of poetry, approaching under the
„umbrella” of tangos, a large range of feelings, positions and
opinions about society. He chose the tango, because it
expresses in the highest and most sensitive degree, the
connection with poetry, through its rhythm, warmth, passion
and intensiveness. Coming from Argentina, spreading
everywhere in the world and enjoying a fantastic popularity,
the tango is being sung and danced, by creating an extremely
significant communication with the partner, with all people
around. Comforting one’s soul, who has not been humming
„Adios muchachos”, „La Media Luz”, „La Cumparsita”, and
maybe among them was Nicu Doftoreanu as well, who
extended their charm in his books, telling us that those who
love music and dance, love life.
10. 8
Noul volum, Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting
Tangos... in English Style (în ediţie bilingvă, româno-engleză,
pentru a-i mări suprafaţa de receptare), seamănă şi nu
seamănă cu scrierile anterioare, deşi rămâne consecvent cu
„dansul” printre rime, idei şi mesaje. Precedate de mottouri
şi însoţite de câteva desene sugestive, poeziile au o
adresabilitate precisă, scontând un anume efect.
Sunt poezii de dragoste, despre natură, despre
sentimentele care „înfloresc, scrâşnesc, greşesc”, despre
aspecte şi elemente din viaţa de zi cu zi, despre calităţi şi
slăbiciuni omeneşti, dezvoltând o filozofie proprie de
traversare a provocărilor inerente.
Simplitatea unor versuri e uneori înşelătoare, fiindcă
furaţi de eufonia aproape folclorică, ne poate scăpa
dimensiunea profund umană a unor reflecţii general
valabile:
„Vom uita să mai trăim / Dacă de viaţă ne ferim.”
Autorul alege uneori maniera tradiţionalului „haz de
necaz” detaşându-se cu un zâmbet ascuns: „Pentru a nu suferi
deloc / Propun să adoptăm iar stiluri diferite de noroc.”
Sub o abordare ironic-ludică, totul pare mai uşor, mai
suportabil, cum ne propune în „Tangou de călit cugetul”:
„Când rămân singur cu mine / Mă vorbesc numai de bine”.
Tema favorită a iubirii e tratată cu delicateţe, cu metafore
evanescente:
„Când am făcut curat în mine / ... am regăsit puţin din tine!”
Tangoul, având în el ceva sublim şi fatal, nu uită nici
copilăria („Tangoul copilăriei”) şi nici bătrâneţea („Tangoul
bătrâneţii”), etape capitale ale vieţii sub dominanţa timpului,
a cărui trecere conştientizează tragismul existenţei:
11. 9
His new volume Fitting Tangos… in English Style (a
bilingual Romanian-English edition in order to enhance the
distribution rea) is both resembling and not resembling his
earlier work, although he is still consistent as to the „dance”
between rhymes, ideas and messages. Preceded by mottos
and accompanied by a few suggestive drawings, the poems
are quite clearly addressed to certain persons, and it is
expected that they would arise a certain effect.
They are love poems, poems about nature, about feelings
that „are flourishing, gritting or missing”, about aspects and
elements of every day life, about human qualities and
weakness, developing one’s own philosophy to overcome
inherent challenges. The simplicity of certain rhymes is
sometimes deceiving, because impressed by the almost
folkloric euphonia, we might overlook the deeply human
dimension of certain generally valid considerations: Meaning
„We shall forget how to live / If we keep away from life.”
Sometimes the author resorts to traditional sayings such as
„joking to cover up one’s anxiety” seemingly detached with a
hidden smile:
„In order not to suffer at all, I suggest we’d adopt a different
goal.”
With an ironic-ludic approach, everything seems easier,
more bearable, as he suggests in „Tango about Hardening
one’s Thought”:
„When I remain all alone / I think only well of me.”
The favourit love topic is approached with delicacy, with
evanescent metaphors:
„When I tidied up in myself / I found a little of yourself!“
Since the tango has in it something sublime and fatal, it could
not overlook the childhood („The Tango of Childhood”) nor the
12. 10
„Daţi-mi TIMP! / Daţi-mi TIMP să mă bucur, / Să merg acolo
unde/… Nimic nu e perfect, / Pentru că totu-abia se naşte /
trecând de la o lume la cealaltă.”
Fără a fi moralizator, autorul sesizează cu luciditate nu
numai degradarea fizică adusă de trecerea anilor, ci şi cea
morală la nivel individual şi la nivelul societăţii:
,,Când eşti bătrân /… devii obiect, / Chiar de ai trei inimi mari în
piept!”
Aceste tangouri lirice ale lui Nicolae Doftoreanu sunt de
fapt pretexte, convenţii.
Cel ce se uită peste umărul partenerului nu poate eluda
dramatismul realităţii în care dansează „Tangoul crizelor ce
vin”, cu un ecou din Radu Gyr:
„S-au anunţat atât de multe crize / De când am renunţat la vise.”
Dar Nicu Doftoreanu ştie să insufle optimism, încredere,
curaj:
„Când te simţi strivit de viaţă / Nu sta pasiv! / Ieşi în faţă! / Nu te
lăsa! / Protestează!”
Sigur, în anumite circumstanţe, şi dansul ar putea deveni
un mod de a protesta.
Dar poetul o face în felul său.
Cum tangoul se dansează în pereche, în cazul de faţă,
autorul îşi invită cititorul la un dans imaginar, printre file de
carte şi de suflet.
Victoria Milescu
13. 11
old age („The Tango of Old Age”), most important stages of life
under the domination of time, whose passing makes the tragical
aspect of our existence more obvious:
„Give me TIME! / Give me TIME to rejoice, / To go there
where /… Nothing is perfect, / Because everything is just born /
passing from one world to another.”
Without moralizing, the author lucidly perceives not just
the physical degradation, brought about by the passing
years, but also the moral one both at the personal as well as
at the social level:
„When you are old… you turn into an object, / Even though
you have three hearts in your chest!”
These lyrical tangos by Nicolae Doftoreanu are in fact
pretenses, conventions. The one who looks over the
shoulder of his or her partner can not ignore the dramatic
character of reality in which he dances „The Tango of the
Coming Crises”, with an echo from Radu Gyr:
„Announces of so many crises / Ever since we gave up visas.”
But Nicu Doftoreanu knows how to inspire optimism,
confidence and courage:
„When you feel all crushed by life/ Don’t stay passive! / Come
up front!/ And don’t give up!/ Make a protest!”
Obviously, under certain circumstances, dancing too,
might become a way of protesting.
But the poet does it in his own way.
Just as the tango is being performed in pairs, in this
instance, the author invites his readers to an imaginary
dance, among pages written with an open soul.
Victoria Milescu
14. 12
CUVÂNTUL AUTORULUI
Homo sum, nihil humani a me alienum puto.
„Sunt om și nimic din ce e omenesc nu-mi este străin”,
postula Publius Terentius Afer, dramaturgul latin din
timpul Republicii Romane, cunoscut în special ca Terențiu.
Plecând de la acest principiu am încercat să deschid toate
visele cu sufletul și să cântăresc îmbinarea lor în tot ceea ce
reprezintă existența noastră firească unitară și, uneori,
romantică. Nu știu dacă am găsit limbajul adecvat, adunând
în această antologie româno-engleză, frânturile de visuri
încă neciobite. Familiei mele, care m-a suportat și ajutat în
toată această perioadă, precum și unor prieteni de suflet,
care m-au sprijinit și au crezut în mine fiindu-mi alături, le
dedic acest nou volum de poezii care sper să vă placă. Le
mulţumesc pe această cale tuturor și, într-o ordine absolut
aleatorie, îi nominalizez:
Dl Roman Lungu, Director General – SC UNICOM SA
Dl Cătălin Pisoceanu – SC UNICOM SA
Dl Ion Manea, CEO General – Euroconstruct Internaţional
Dl Dan Luscalov – SC ODRA IMPEX 95 SRL
Dl Dragoș Țundrea – USA
Dl Florin Nichita – SC ROMFIN GROUP SRL
Dna Maria Petrescu – sociolog, scriitor
Dl Necea Titus – SC Evalinvest Fin.
Dl Ioan Muntean – Brasov
Coperţile celor 12 volume deja publicate sunt prezentate color
la finalul cărții.
Autorul, Martie 2019
15. 13
THE AUTHOR’S WORD
Homo sum, nihil humani a me alienum puto.
„I am human and nothing that is humane is strange to
me” postulated Publius Terentius Afer, a Latin Playwright
who lived during the Roman Republic, known particularly
as Terentius. Setting out from this principle, I tried to touch
all dreams with my soul and to weigh their blending in all
that our natural, unitary existence represents and,
sometimes, particularly romantic. I do not know if I found
the adequate language, gathering in the Romanian – English
anthology scraps of dreams. I dedicate this new volume of
poetry, which I hope you will like, to my family, who
supported and helped me throughout this entire period, as
well as to some close friends who stood by me. I extend my
thanks to all of them, and abolutely at random, I will
mention them here:
Mr. Roman Lungu – CEO – TC UNICOM Corp
Cătălin Pisoceanu – TC UNICOM SA
Mr. Ion Manea CEO – Euroconstruct International
Mr. Dan Luscalov – TC ODRA IMPEX 95 PLC
Mr. Dragos Tundrea – USA
Mr. Florin Nichita – TC ROMFIN GROUP PLC
Mrs. Maria Petrescu – sociologist, writer
Mr. Titus Necea – TC Evalinvest Fin.
Mr. Ioan Muntean – Cronopedia Brasov
For the other 12 volumes that were already published, I created
a special page where you can see in color of all books.
The author, March 2019
16. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
14
TANGOU ANTI… EU
Motto:
Doamne, dacă-mi eşti prieten,
Cum te lauzi la toţi sfinţii,
Dă-i în scris poruncă morţii
Să-mi ia calul, nu părinţii.
Doamne, dacă-mi eşti prieten - POPESCU Spiridon, 1952,
publicat în revista „Ramuri” în Decembrie, 1982
DOAMNE!
Dacă mă iubești,
Vreau să nu mă pedepsești,
Doar să mă ferești...
de mine,
Când nu vreau să fac un bine
Și să nu mă ispitești
Cu lucrările popești
Ce-s interpretări lumești!
DOAMNE!
Dacă mă iubești,
Vreau să mă lovești...
mai mult
Când fac răul absolut
Și de tine nu ascult
Luându-mi și acel minut,
Așa cum ai mai făcut
Cu Adam...
Atunci, demult!
17. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
15
ANTI… ME TANGO
Motto:
Oh, Lord, if you’re my friend
As you boast to all the saints,
Give a written order to death
To take my horse, not my parents.
Lord, if you’re my friend – Spiridon POPESCU, 1952
Published in the „Ramuri” magazine in December, 1982
OH, LORD!
If you love me,
I want you not to punish me,
But just to protect me…
From myself
When I don’t want to do the best
And don’t tempt me at all
With priestly things… so small
Interpreted by a worldly call!
OH, LORD!
If you love me,
I want you to punish me…
even more
When I do the utmost evil
And don’t obey your orders
Taking that minute away
As you did already
With Adam…
At times of yore!
18. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
16
DOAMNE!
Dacă mă iubești
Vreau să întărești consemnul
Ce dă gândului îndemnul
De a mă ascunde-n mine...
Când fac rău,
nu când fac bine,
Dar să îmi lași liber zborul
Ce-a dat vieții-n dar fiorul,
Până când întreg pământul
Îmi va înghiți... avântul!
19. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
17
OH, LORD!
If you love me
I want you to strengthen the order
Which lends thoughts to the urge
To hide into my inner self…
When I do wrong,
Not when I do good,
But let my flight free
That gave the thrill of wellness,
Until the whole world
Will swallow my… soaring.
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
20. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
18
TANGOUL FRUCTULUI OPRIT
Motto:
Spre „Fructul Oprit“... copile-ai pornit
Cam nepregătit, cam nechibzuit,
La primul eşec mi-e că te petrec
Spre poarta uitării... „La marginea mării“
Filosoficus Anonymus - Din axiomele vieţii
Din „FRUCTUL OPRIT“
Cândva si de alţii dorit...
Am râvnit ca să muşc ani de-a rândul... cu gândul,
Dar „FRUCTUL OPRIT“
M-a tot chinuit:
Speranţe mi-a dat
Și nu le-a urmat,
Mereu mi-a scăpat,
Mereu a fugit... spre plus infinit,
Cu toate c-apoi tot el a venit
şi s-a oferit… ca „VIS NE-MPLINIT“
Dar „FRUCTUL OPRIT“
Nu ni s-a supus
Nici când ne-a condus,
În seri obosite,
de-aşteptări umbrite,
La loc potrivit şi nerăscolit...
Cu lacrimi udat...
de ani modelat,
Ani ce-au însemnat
doar un „CE“ uitat!
21. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
19
FORBIDDEN FRUIT TANGO
Motto:
Towards “Forbidden Fruit”…child, you started
Rather unprepared and rather stupid,
At the first defeat, I think I accompany you
To the gate of oblivion…„To the coast of the sea”
Philosophicus Anonymus – From Axioms of Life
From the „FORBIDDEN FRUIT”
Desired by others as well,
I strived to bite For years on end, … in my thought,
But the „FORBIDDEN FRUIT”
Kept tormenting me:
Has given me hope
But has not followed those,
I always missed, … towards plus infinite,
Though he was the one to come back
And posed… as an „UNACCOMPLISHED DREAM”
But the „FORBIDDEN FRUIT”
To us was not subdued
Not even when it led us,
On tiresome nights
Of overshadowed expectations
In a suitable and unstirred place…
Wet by tears
… shaped by years,
Years that meant
But a forgotten „WHAT”!
22. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
20
Spre „FRUCTUL OPRIT”...
întins am pornit,
Dar „FRUCTUL OPRIT”
Iar s-a dovedit
Că-i de neatins,
Că-i de neînvins!
Tot ce-am realizat
S-a concretizat
În ce-am învăţat când am încercat!
Dar nu ne-am lăsat!
Ne-am încrâncenat
Şi am potrivit,
Când au înflorit
... vârstele la viaţă,
Aşa cum ne-nvaţă
proverbu-nvechit!
Oare s-a clintit?
Nemaipomenit!
Acolo rezistă
Şi-i necontenit
Tot mereu dorit
Doar fiindcă există
Şi este… OPRIT!
23. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
21
For the „FORBIDDEN FRUIT”
… I made my way,
But the „FORBIDDEN FRUIT”
Proved to again be
Untouchable
And not invincible
All I achieved
Got materialized
In what we had learned when we had tried!
But we did not give in!
We became terrible
And made matches,
When the ages blossomed
… coming on to life,
Just as we are taught now
By outdated sayings!
Did it budge somehow?
Unbelievably!
There it withstands
And is quite ceaseless
And always desired
Just because it exists
And is… FORBIDDEN!
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
24. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
22
TANGOUL SENTIMENTELOR
Motto:
Soţia mea este nepreţuită, dar pe mine mă costă al naibii de mult.
Sacha Guitry - Alexandre Georges-Pierre Guitry, 1885-1957
CÂND SENTIMENTELE PĂTRUND
Spre... teritoriul din adânc,
Ajung profund să ne domine
Și nu se mai ascund de nimeni!
De le-am forța barbar să plece,
Doar în speranța că vor trece,
Ar însemna doar amânare,
Și nicidecum o rezolvare.
Degeaba spui din pragul vieții
că ai avântul TINEREŢII,
Când nu ai dat de cap tristeții.
De cum vezi lumea prima oară
Pe nevăzute te-nconjoară
Şi nici nu știi cum se strecoară
Cum se ascund până mai cresc
Și cum anume reușesc... de te răzbesc.
CÂND SENTIMENTELE ATACĂ
În loc să stai afară... PLEACĂ!
Degeab-ncerci!... Nu poți să treci,
Sau să le mai ignori, în veci!
25. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
23
TANGO OF FEELINGS
Motto:
My wife is priceless, but she costs me damn a lot.
Sacha Guitry – Alexandre George-Pierre Guitry, 1885-1957
WHEN FEELINGS ARE PIERCING
Towards… territories far yonder
They come to deeply dominate us
And no longer hide from anyone!
If we were to compel them to leave us,
Just hoping that they we’d pass away,
It would mean just postponement,
Leading to no arrangement.
In vain you say from the brink of life
That you have the vigor of YOUTH,
But did not master your sad strive.
Ever since you saw the world first
It unseemingly surrounds you
And you hardly see how it slips by you
Hiding until it starts to grow
Succeeding to do it… with a blow.
WHEN FEELINGS ARE ATTACKING
Do not stay, better be LEAVING!
In vain you try!... You can’t pass,
And not ignore, alas!
26. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
24
CÂND RANA SENTIMENTELOR E DURĂ,
Eşti protejat doar de... NATURĂ!
Doar ea va scoate la iveală
Durerea urmei de-ndoială!
Te rog, nu face pe deșteptul
Crezând c-o să le strici efectul,
De nu le mai acorzi respectul
Pe care-aspectul îl reclamă,
Pentru c-atunci... ajungi, de teamă,
Să vrei numai să te ferești
Și uite că aici... GREŞEŞTI
Fiindcă o nouă împăcare,
E calea ta spre... vindecare!!
CÂND SENTIMENTELE TE CHEAMĂ,
Cu susur tainic plin de teamă,
Ascunde-ți repede mirarea
Și urmărește-le chemarea.
Evită locul cu gând sur,
Şi scapi de cel mai rău cusur:
Cel ce ascunde chiar... RUŞINEA,
De-a le atribui lor vina.
Pe-aceia care-au renunțat
Şi ulterior... nu le-au iertat,
O să-ți spun drept: I-AM ADMIRAT!
Iar uneori le-am declarat
Că sunt din nou de respectat
... deși nu sincer, din păcate,
Fiindc-au rămas singuri în toate.
27. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
25
WHEN FEELINGS LEAVE SIGNS IN THE FUTURE
You are protected just by NATURE!
The pain of a doubtful sight!
Please, do not get smart with me
Thinking that you’ll ruin the effect.
If you no longer grant that respect
Required by its aspect,
Because, you’d do it out of fear,
To willingly step aside,
And that is where you can’t ABIDE
Beacouse as a new reconciliation,
Is your path to… vindication!
WHEN FEELINGS CALL UPON YOU
With hidden ripples full of fear
Quickly hide your amazement
And follow their agreement.
Avoid places with dark thoughts,
And get rid of the worst flaws:
The one who hides the very… SHAME,
Of laying the blame on them.
On those who have given up
And then… did not forgive them,
I’ll tell you bluntly: I ADMIRED THEM!
And sometimes I told them
That they are again to be respected
… though not sincerely, alas,
As they remained all alone.
28. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
26
Dar... SENTIMENTELE N-AU VINĂ!
Din minte-ar trebui să vină
Dorința care să ne-ndemne
A căuta iar după semne
Pe drumul larg și luminos
Din țara... MARELUI FRUMOS.
29. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
27
But… FEELINGS ARE NOT AT FAULT!
Coming from one’s mind, it should
That is the wish which urged us, though
To look again for signs below
On the bright path of duty
In a country of… GREAT BEAUTY.
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
30. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
28
TANGOU DESPRE BABILON
Motto:
Orice bărbat căsătorit ar trebui să îşi uite greşelile.
N-are sens ca doi oameni să îşi amintească mereu acelaşi lucru
Filozofie Glumeaţă de… cafenea
Nu plângem toţi la fel de mult şi de necontrolat,
Chiar dac-astfel de lucruri s-au mai întâmplat,
În lumea-n care ursitoarele-au prezis
Că nou născuţii pomeniţi în vis,
Au parte de dorinţe în neştire,
De-ndată ce revin...
reprimeniţi în lume de...
iubire.
Păcat că scutul ce ni l-a promis trecutul,
S-a destrămat
când ne-a plantat
în amintire ABSOLUTUL,
Nu ţinem minte bucuria toţi la fel
Când ne trezim c-am adormit niţel,
Dar ştim precis că-i un moment select
Şi ne-amintim de ea cu sentiment
Ca timpul care ne-a-ncadrat perfect
Bucăţile de fericire fără ţel,
... pierdute-n visul de oţel!
31. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
29
TANGO ABOUT BABYLON
Motto:
Every married man should forget his mistakes
There is no sense for two people to always remind each other the same thing.
Joyful philosophy… of coffee houses
Not all of us are crying so much and uncontrollable
Even if such things were quite possible,
In the world in which the Fatal Sisters predicted
That the new-born of whom you had dreamed,
Are blessed involuntarily with a dove
As soon as they return,
Refreshed by people
... through love
A pity that the shield promised is destitute
Dissipated its power
Planting in our memories
The… ABSOLUTE
Not all of us remember joy in the same way
When we wake up and find we slept away
But we know it is a moment we chose
Remembering this joy with real feeling
As the time that surrounded so very close
The bits of happiness without any goal,
… that got lost in frameworks of pure steel!
32. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
30
Nu toţi iubim la fel de mult în fiecare vis avut,
Chiar dacă ieri părea altfel născut,
Azi declarăm ca fiind pierdut demult
Parşivul sentiment de absolut!
Dar toţi susţinem că la început
Numai în noi striga...
PRESENTIMENTUL MUT
Aşa că,
... pentru a nu suferi deloc,
Propun să adoptăm iar stiluri diferite de noroc,
Cât aşteptăm pe-acest peron de viaţă
Şi să vorbim din nou de....
BABILON PE FAŢĂ
33. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
31
Not all of us love the same in every dream forlorn,
Even if yesterday it seemed otherwise born,
As from today we say… it was lost for good
That vile feeling of absolute!
We all uphold that in the beginning
It’s only us that feel the
SILENT FOREBODING
So that...
For us not to suffer at all,
I suggest again to adopt most varied styles of good luck,
While we are waiting on this platform to go on
Let us again frankly talk...
Of BABYLON
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
34. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
32
TANGOU DESPRE TIMP
Motto:
Doctore, ce aveţi pentru ridurile mele?
Cel mai mare respect doamnă!
Filozofie Glumeaţă… de cafenea
Când timpul era mai tânăr
Îmi plângea mereu pe umăr,
Dar acum,
când i-a trecut,
Nu l-am mai văzut demult!
Timpul
n-are… TIMP de noi
să ne-ntrebe de nevoi,
Ne atinge când ne stinge
şi ne duce-n infinit,
Sau de unde am venit,
cu un dor de-ndeplinit.
Şi chiar de îi spui mişcare
de fapt totu-i… degradare
Timpul nu-i de împrumut!
Pentru cel ce stă-n trecut,
S-a dus!
Gata!
S-a pierdut!
Timpul nu arată milă!
35. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
33
TANGO ABOUT TIME
Motto
Doctor, what do you have for my wrinkles?
My deepest respect, madam.
Witty Coffee house philosophy
When time was rather young
On my shoulder it cried
But now
When it no longer does so,
I haven’t seen it long time ago!
Time
Has no TIME for us
To ask us what we need,
It touches us; when it takes us
To the far away infinity,
Or where from we appeared,
With a dream to be fulfilled.
Even if you tell it „move”
It’s degradation is for sure.
Time is not to be borrowed!
For those who in the past are anchored,
It’s gone!
For good!
Lost it got!
Time shows never any pity!
36. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
34
La el nu merge cu… pilă!
El goneşte şi-ţi vorbeşte
Iar când soarta-ţi se codeşte
Redevine mut sau surd,
Constatând în primul rând…
că vrei să trăieşti prea mult!
De aceea să nu uit,
Vă previn de la-nceput:
Nu lăsaţi timpul să treacă
fără rost
… fiindcă vă-nşfacă
Prefăcându-vă-n argilă
fără niciun pic de milă!
37. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
35
Not even for a… hippy!
Time talks, being speedy
And if fate is dilly-dally
Time becomes dumb or deaf,
Finding first and foremost…
That you want to live too long!
That’s why I won`t forget,
I warn you from the start:
Don’t let time pass
Uselessly
… as it will grab you
And turn you into clay
Without any pity, so I say!
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
38. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
36
TANGOU ANTITRISTEȚE
Motto:
Ce pot să-nsemne
Aceste semne,
Aceste șoapte
Pline de noapte?
Cavalcadă - Radu Stanca (1920-1962)
Cele mai frumoase poezii - Editura Albatros, 1979
Urmele de sărut ale gândului
Pe umerii pământului,
Permite sufletului să guste dorul!
Același dor al cărui fior
Ne-apropie-n destine,
Ce uite:
Acum chiar previne uitarea de sine
Și vindecă tot ce nu-i bine,
Ducându-m-aproape de tine!
UNDE,
... Tăvălugul privirilor tale
Dă amintirilor atenții speciale
Compactându-le în calea vânturilor,
Și dând gândurilor sentimentul
Că momentul...
Preface absentul trecut nenăscut
În pretenții de dună stabilă-n furtună!
De-aceea,
Ca să evit... vechiul mit
de intenții fatale
39. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
37
ANTISADNESS TANGO
Motto:
What do they mean
These signs so clean,
These small whispers
Of nightly dreamers?
Cavalcade by Radu Stanca (1920-1962)
The most beautiful Poems – Albatros Publishing House, 1979
The traces of the thought’s kiss
On the Earth’s shoulders bliss,
Allows the soul to taste one’s longings!
The same longing whose thrill
Brings our destinies closer,
Which, look:
Self-oblivion means preventing,
And cures all wrongdoing,
But to you closer myself bringing!
WHERE…
…The roller coaster of your looks
Pays special attention to memories,
Making a wall in the way of the winds.
Conveying the feeling to the thoughts
That the moment…
Turns the missing, unborn past
Into claims that in storms, dunes are always steadfast!
That is why,
To avoid… The old myth
Of fatal intentions
40. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
38
Ce-s gata ades să se pună
în calea tristeții totale
Spre-a nu dea tinereții ideea nebună
Că soarta ne dă cu o mână
Și-adună cu două
... decepții
Din așteptarea ce duce-n final
La... pierderea vieții,
Mă predau
și reiau căutarea
Urmelor de sărut ale gândului
Pe umerii pământului.
41. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
39
Are often ready to stay
To total sadness in the way
Not to convey youth the crazy idea
That fate gives us with one hand
And gathers with two
… our deceptions
From our expectations that in the end
Lead to… the loss of life,
I give up
And resume my search
For the traces of kisses made by thoughts
On the shoulders of the earth.
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
42. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
40
TANGOU VIZIONAR
Motto:
E-un uragan de sentimente / Nepotolind Cuvântul Învierii
Ioan Rațiu - În Tine (1297) / Vol. Fără Semne - Editura Ispirescu, 2015
Când sentimentele-nfloresc,
Înseamnă că ne pregătesc
Să părăsim lumea reală...
Pentru dorința ideală,
Pe care s-a bazat și dorul
Ce a redefinit fiorul!
Când sentimentele scâncesc
Și ne declară că iubesc
Înseamnă că de fapt abisul
S-a cam certat cu paradisul
Și-a evitat la țanc plictisul
Cu care se-nhăitase visul!
Dar sentimentele greșesc:
Nu visele ne părăsesc!
NOI...
revenim iar la normal,
Golind memoria-n ancestral,
Atunci când redescoperim
Că vom uita să mai trăim,
Dacă de viață ne ferim,
Sperând să ne trezim... adulți
43. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
41
VISIONARY TANGO
Motto:
There is a hurricane of feelings / Breaking loose the Word of Resurrection
Ioan Ratiu–In Yourself / Without Signs–Ispirescu Publishing House, 2015
When feelings are blossoming,
It means they are preparing
To make us leave the real world…
For an ideal wish, like gold,
On which longing is based
And the tremor is raised!
When feelings are whimpering,
And declare that they are loving
That means that in fact the abyss
Rather quarreled with paradise
Avoiding boredom just in time
With which dreams were in line!
But feelings are often wrong:
Not our dreams are gone!
WE…
come back normally,
Emptying our ancestral memory,
When we are rediscovering
That we forget how we are living,
If we shun away from life
Hoping to wake up as adults
44. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
42
Într-un bazar de nou născuți
Ce-n virtual au fost pierduți!
45. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
43
In a bazaar of newly born
Who virtually were forlorn!
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
46. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
44
TANGOUL OCHILOR ALBAȘTRI
Motto:
Peste ochii ei
O binecuvântare
Floarea Vântului
Haiku 993 – Victor Gh. Stan, 2010
La marginea Pământului
m-am întâlnit cu…
ZÂNA NORILOR
Care-și căuta umbra,
Dar umbra,
Aruncată din pragul zorilor,
Căzuse deja spartă
Pe mozaicul de tristețe al gândului.
Și-atunci,
Acolo…
La marginea Pământului,
Am văzut cum
FIICA VÂNTULUI...
Îngenunchiată-n fața ei
Culegea pulberea cerului care-i acoperea ochii.
Și-atunci,
Acolo…
La marginea Pământului
Am simțit cum
47. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
45
BLUE EYES TANGO
Motto
Over her eyes
A blessing
The Flower of the Wind
Haiku 993 – Victor Gh. Stan, 2010
At the edge of the Earth
I met the…
FAIRY OF CLOUDS
Who looked for her shadow,
But the shadow,
Thrown from the sill of dawn,
Had already fallen, wrecked
On the mosaic of the thoughts’ sadness
And then,
There…
At the edge of the Earth,
I just saw how the
DAUGHTER OF THE WIND…
Kneeling in front of her
Gathered the sky’s dust that covered her eyes.
And then,
There…
At the edge of the Earth
I felt how the
48. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
46
STĂPÂNUL ORELOR,
Măturând clipele-nceputului,
Rămășițe fluturânde
în jurul fugarei amintiri,
Limpezea adâncurile acoperite de
ZÂNA NORILOR
Colorându-i adâncul privirii cu…
PICĂTURI DE CER.
49. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
47
MASTER OF HOURS
Sweeping the moments of the beginning,
Fluttering remainders
Around the dwindling memory,
Was clearing the depth covered by the
FAIRY OF CLOUDS
Colouring the depth of its look with
DROPS OF THE SKY.
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
50. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
48
TANGOUL COPILĂRIEI
Daţi-mi!
Daţi-mi tropotul cailor
Pe creasta zorilor
… şi vă voi mulţumi!
Daţi-mi clătinarea florilor
În urma paşilor vântului
… şi vă voi mulţumi!
Daţi-mi spuma valurilor,
Strecurată printre cioburile curate ale stâncilor,
Să-mi albesc visele
… şi vă voi mulţumi!
Daţi-mi!
Daţi-mi TIMP!
Daţi-mi TIMP să văd în ce se va transforma
Neliniştea formelor călătoare,
Să văd clipa în care renaşte
întregul orizont,
Acum, atâta cât îl văd,
doar peticit cu sentimente.
Daţi-mi!
Daţi-mi TIMP!
Daţi-mi TIMP să mă bucur,
Să merg acolo unde
… Nimic nu e perfect,
51. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
49
TANGO OF CHILDHOOD
Give me!
Give me the horses trampling
On the crest of early morning
… and I will thank you!
Give me the bending of flowers
Behind the steps of the winds
… and I will send you thanks!
Give me the foamy waves
Sieved through the clean pieces of rocks
To whiten my dreams
… and here are my thanks
Give me!
Give me TIME!
Give me TIME to see how anxiety
Will change into roaming forms
To see the moment when the entire horizon
Tries a rebirth,
Now, That much I see of it,
Just patched with feelings.
Give me!
Give me TIME!
Give me TIME to enjoy,
Going there, where
… Nothing is perfect,
52. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
50
Pentru că totu-abia se naşte
trecând de la o lume la cealaltă.
Daţi-mi!
Daţi-mi TIMP!
Daţi-mi TIMP să vă mulţumesc,
Sau NU!
NU!
Mai bine nu îmi daţi nimic
Din tot ce aţi putea să-mi daţi!
Lăsaţi-mi doar...
COPILĂRIA!
53. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
51
Because everything is just evolving
Passing from one world to another.
Give me!
Give me TIME!
Give me TIME to thank you,
Or NOT!
NO!
Or better give me nothing
Out of all you might give me!
Just leave me my…
CHILDHOOD!
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
54. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
52
TANGOUL BĂTRÂNEŢII
Motto 1:
Deosebim două tipuri de pedepse: Cu moartea şi… cu viaţa.
Filosoficus Anonymus
Motto 2:
Dacă tinereţea ar şti… Dacă bătrâneţea ar putea…
Filosoficus Anonymus
Când eşti bătrân
… devii obiect,
Chiar de-ai trei inimi mari în piept!
Şi,
… ca obiect,
… n-ai niciun drept!
Chiar speri că nu vei deranja?
E cam târziu spre-a mai spera.
Tot ce-ai avut de spus ai spus
… în alte vremuri ce s-au dus!
Şi chiar de vezi ce-a fost greşit,
... nu poţi să-ndrepţi:
Eşti depăşit!
De vrei cumva a face schimbul
Constaţi că nu-ţi ajunge timpul!
Şi pasul tău spre tinereţe
E luat în seamă… ca bineţe!
Te simţi privit impertinent
Şi fără niciun sentiment?!
55. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
53
OLD AGE TANGO
Motto1:
We distinguish two kinds of punishments: death penalty and… life penalty
Philosophicus Anonymus
Motto 2:
If youth knew… If old age could
Philosophicus Anonymus
When you are old
… you turn into an object!
Even if you had three hearts in your chest!
And,
… as an object,
you have no right to rest!
You really hope you’re not disturbing!?
It’s rather late to be hoping.
All you had to say you’ve done
… in times of yore that are gone!
And even if you see what went wrong,
… you cannot repair:
It’s an outdated song!
And if you want to change your rhyme
You find there is not enough time!
And your step towards youth
Is taken for a real… truth!
You feel an impertinent look
Without any sentiment you took?!
56. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
54
De fapt… le eşti indiferent
La tineri pari cam demodat
Dacă încerci să dai un sfat!
Nu fi aşa de… tulburat!
Nu fi pe viaţă supărat!
Nu are rost să fii copil!
Ce-a fost, a fost:
Acu-i alt stil!
Dar nu te face că nu ştii:
Ce-a fost din nou… va reveni,
Chiar dacă tu nu vei mai fi!
Toţi care vin din urmă,
TOŢI,
vor trece prin aceleaşi porţi!
Nu iei în seam-acest aspect?!
E treaba ta, dar să-ţi spun drept!
Nu scapă nimeni de subiect,…
Oricâte inimi are-n piept.
57. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
55
In fact… you’re indifferent to them
To young ones you seem out of fashion
If some advice you try to give them!
Do not be so… disturbed!
Don’t be angry with your life!
It’s no use acting like a child!
Let bygone, be bygone
Now’s another style, so wild!
But don’t say you didn’t know:
What happened again… will return,
Even if you will be long gone!
All those coming from the past,
ALL,
Will go through the same gates!
Don’t you consider this aspect?!
It’s your business, the truth I said!
No one gets away with that,
However many hearts you had.
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
58. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
56
TANGOUL MĂRII
Motto:
Ecoul are întodeauna ultimul cuvânt
Filosofie Glumeaţă de cafenea
Lumina-i aruncată iar la mal
De vântul ce-o-mpleteşte-n val,
Făcând ca unicul efort de evadare-n larg
Să fie un banal amurg,
al zilelor care-n opal se sparg.
Nu toţi percep la fel vigoarea mării,
Fiind păcăliţi de-apropierea zării,
Chiar dacă nimeni,
niciodată
n-a putut,
Să îi atingă orizontul când a vrut,
Deoarece pe cât de-aproape pare,
El fuge şi se pierde-n depărtare
Acolo unde nemurirea,
care-i cochetă din născare,
Reîmpleteşte spumele de mare!
Venim la mare cu speranţa
Că anul ăsta… ASTA e VACANŢA!
Cu litere de-o şchioapă şi-mpliniri,
Ce o să intre-n topul de-amintiri…
Dar, amintirile, pălesc şi ele dup-o vreme,
59. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
57
TANGO OF THE SEA
Motto:
An echo always has the last word
Witty philosphy in coffe houses
Its light is again thrown onto the shore
By winds blending the waves even more,
Turning the unique effort of escaping
Into a mere dusk
of the days which in opal are braking
Not all feel the power of the sea alike
Being deceived by the near glim of light,
Even if nobody,
has ever
been able
To touch its horizon, if he wanted,
Because though it seems so near,
It runs and gets lost, that is quite clear,
Where immortality,
which has been stylish ever since,
Mixes foamy sea waves with a bliss.
We come to the sea hoping each day
That this year… THAT IS OUR HOLIDAY!
With capital letters and fulfillment.
Which might be the top of memories…
But, memories are lost after some time,
60. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
58
Aşa că marea-ncepe iar să cheme!
Numai că anii peste tine au trecut grămadă
Iar marea e mai tânără ca niciodată.
De-aceea cel mai bine e să o priveşti
Şi să te bucuri că încă trăieşti
Chiar dacă simţi că ai ajuns la mal
Călare pe… ULTIMUL VAL!
61. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
59
So the sea starts calling us to come in line.
But the years have passed and left a mark on you
While the sea is so young as it never was.
That’s why it is better to admire it
And be happy that you are still alive
Even though you feel you reached the shore
Riding the LAST WAVE, however small.
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
62. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
60
TANGOU DE ÎNGÂNAT
Motto:
Copilul râde: Înţelepciunea şi iubirea mea e jocul.
Tânărul cântă: Jocul şi înţelepciunea mea e iubirea.
Bătrânul tace: Iubirea şi jocul meu e înţelepciunea
Trei feţe - Lucian Blaga (1895-1961)
Din volumul Poemele Luminii, 1919
Dacă cineva întreabă
Ce fac eu când nu am treabă?!
S-ar putea să nu-i răspund,
Să-l trimit să stea la rând.
Să-și vadă „steaua” căzând!
Toată lumea vrea să ştie
Ce-am luat din copilărie!
Toată lumea vrea să afle!
Biete suflete bolnave!
Doamne!
Ce priviri hulpave!
Însă eu sunt doar... DORINŢĂ
Închisă-n această fiinţă
Condamnat a suferi
Până când se va sfârşi...
Plictisul de zi cu zi!
63. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
61
WHISPERING TANGO
Motto:
The child laughs: My wisdom and my love is playing.
The young man sings: My playing and my wisdom is love.
The old man is silent: My love and my playing is wisdom.
Three Faces – Lucian Blaga (1895-1961)
From the volume The Poems of Light, 1919
If someone is asking me
What I’m doing when I have nothing to do?!
I might consider not to answer,
And send him to stay in line
To see his „star” falling down!
Everybody wants to know for good
What I did in my childhood!
Everybody wants to find out
Who are the poor sick souls!
Oh, Lord!
What greedy looks!
But I am just… DESIRE
Closed up in this attire
Banned to suffer
When the end is nearer…
With its daily bore!
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
64. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
62
TANGOUL SOLDATULUI NECUNOSCUT
(pentru cei căzuţi la datorie în primul război mondial)
Motto:
Muică, suntem neam de piatră
Când e vorba pentru vatră…
Cântec Oltenesc – Virgil Carianopol (1908-1984)
Eu sunt soldat necunoscut
Uitat atunci,
… demult, sub scut
Dar ridicat adeseori,
prin monumente, până-n nori!
Aş vrea aşa de mult să ştiţi...
C-aveam copii,
C-aveam părinţi,
Un singur lucru nu aveam...
Şi pentru el atunci luptam:
N-aveam o ROMÂNIE MARE...
Dorită şi-astăzi cu ardoare!
De-aceea-ntreb de-aici, de jos...
De ce n-aţi tras niciun folos
Din lupta dus-atunci de noi?
De ce ne-aţi declarat eroi?
Azi m-am întors dar n-am găsit
Decât pământul părăsit!
Necultivat, ... dar jinduit,
Deoarece l-am îngrăşat
65. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
63
THE UNKNOWN SOLDIER’S TANGO
(For the dead in WW 1)
Motto:
Mum! When it comes to our country,
We are made of stone...
Oltenian Song - Virgil Carianopol (1908-1984)
I am an unknown warrior
Forgotten at that time,
... long ago, under the shield
But often praised,
by monuments up to the clouds!
I very much want you to know...
That I had children,
That I had parents,
Only one thing I did not have...
And for it I then fought
We did not have GREATER ROMANIA...
We fervently want even today!
That is why I ask you from down here...
Why did you not make any use
Of the fighting we then had?
Why did you call us heroes?
Now I am back and what I found
Was barren land all around
Wasteland... but still desired
Because we have fertilized it
66. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
64
Cu corpul nostru de-altădat’
Spuneţi-mi:
Unde s-a greşit?!
Pe-acest pământ de-a devenit
Aşa povară la trăit?
67. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
65
With what our bodies once were
Tell me:
What was wrong
With this land that has become
Such a burden for our lives.
Translated and adapted by Anne Marie Arsene
And proof-reading by Frederica Dochinoiu
68. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
66
TANGOU DE MOTOTOLIT
Motto:
Mai avem timp
Şi nu ştim ce să facem,
Până ştim ce să facem
Nu mai avem timp
Adevăr IV (1327) – Ioan Raţiu
Volumul Fără Semne Editura Inspirescu, 2015
Colecţia Poeţii secolului XXI
Când… mototolim VISAREA
Spre-a ne obloji uitarea,
Plonjăm în singurătate
Uitând de
… SENINĂTATE,
Ce-n această conjunctură,
Se transform-adesea-n… URĂ!
Care ia în stăpânire…
Viaţa moartă din
… IUBIRE!
Nu e rupt de realitate
Ce-i un fapt din… cum se poate
Transforma în mod „DISCRET”
Ce faci zilnic în „DEFECT”!
În coşmarul traiului
Uităm calea raiului
În coşmarul devenirii
Uităm de… „Tabla-nmulţirii”
69. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
67
A CRUMPLING TANGO
Motto:
We still have time
And we do not know what to do,
Until we know what to do
And then we have no more time
Truth IV (1327) – John Ratiu
Volume Without Signs Inspirescu Publishing House, 2015
The Poets of the 21st Century Collection
When… we crumple our DREAMING
To foment our forgetfulness
We plunge into loneliness
Forgetting about
… CLOUDLESSNESS
Which under such circumstances,
Often turns into ... HATEFULLNESS
That takes over non the less
The dead life of
... LOVE!
It's not beyond reality
But a fact of… how your deeds
Could be turned „DISCREETLY”
Into a daily „DEFICIENCY”
In the nightmare of our living
We forget the path to heaven
In the nightmare of becoming able
We forget ... the „multiplication table”
70. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
68
Chiar şi când ne repliem…
Finalul nu-ntârziem,
Iar dacă ne-mprăştiem
… prin iluzia tinereţii
Privită ca prisma vieţii
Şi ne-mbărbătăm mereu,
Că nu suntem singuri la greu,
Tot nu scăpăm de-ndoiala
Că în fapt…
NU ASTA-I CALEA!
Când
… mototolim SPERANŢA
Spre a-i pierde importanţa,
Crezând că-i dispare urma...
În locul în care turma
Doarme precum ne dorim,
Să ştii că de fapt
… GREŞIM,
Fiindcă nu refolosim
Premoniţiile nescrise
Prinse-adeseori în vise
Pe care le desluşim
Doar atunci când
... iar MURIM!
71. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
69
Even when we become able...
We do not delay the end,
And if we get dispersed
... through the illusion of youth
Seen as the prism of life
And we are always reassuring
That we are not alone in hard times,
We won`t get rid of the doubt
That in fact...
THIS IS NOT THE WAY!
When
… we crumple HOPE
For losing its value,
Thinking that it will disappear...
In the place where the crowd
leaps as we wish for,
You know that… actually
WE ARE WRONG,
Because we don’t use again
The unwritten premonitions,
Often caught in dreams,
Which we finally understand
Only when we
… DIE AGAIN!
Translated and adapted by Anne Marie Arsene
And proof-reading by Frederica Dochinoiu
72. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
70
TANGOUL OCHILOR TĂI
Motto:
N-ai să vii şi n-ai să morţi
N-ai să şapte între sorţi
N-ai să vară primăvară
N-ai să doamnă domnişoară
N-ai să vii - Nichita Stănescu (1933-1983)
În volumul „În dulcele stil clasic” (1970)
TU MINŢI!
O Știu!
Dar minți frumos…
Și lacrimi mari de suflet…
Le simți?
Îmi deformează visul
Ce-l răspândește-n mine
Privirea ta când
… CHEAMĂ.
Riscând a pierde totul... câștigând,
Amân c-un gând destăinuirea, ...
Iar TU... pleci .
TU PLECI!
De ce?!
Dar eu rămân…
Ramân uitat în mine
lipind fâșii de suflet
Pe marginile cutelor de DOR,
Dorințe-amestecate cu regrete
răsfrânte-n ochii tăi.
73. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
71
THE TANGO OF YOUR EYES
Motto:
You won`t come and won`t die
You won`t sever among lies
You won`t summer with a spring
You won`t be a lady though my darling.
You won`t come - Nichita Stănescu (1933-1983)
In the volume „In the sweet classic style” (1970)
YOU ARE LYING!
I know!
But you lie nicely…
And big tears of my soul
Do you feel them?
They distort my dream
Spreading inside me
When your glance at me is
… CALLING
At risk of losing everything… by winning,
And postponing the confession with a thought
YOU ARE LEAVING!
Why so?
But I am staying...
Forgotten inside me
sticking strips of soul
On the edges of the wrinkles made by LONGING,
Wishes mixed with regrets
reflected in your eyes.
74. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
72
TU TACI!
Te-ascunzi!
Dar simt cum poți să fii,
fiindcă-mi vorbesc EI... OCHII:
Obsesie dezarmantă de văpăi,
Promisiuni topite-n mângâieri stelare...
Așa că risc:
HAI! VINO!
Chiar de-ai în gând să minţi...
TU MINŢI FRUMOS!
O ŞTIU!
75. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
73
YOU ARE SILENT!
You are hiding!
But I feel how you could be,
because they are speaking to me… YOUR EYES
disarming flames of obsession,
Promises melted into starry consolation...
So, I take the risk:
COME ON!
Even if you're going to lie...
YOU LIE BEAUTIFULLY!
I KNOW IT!
Translated and adapted by Anne Marie Arsene
And proof-reading by Frederica Dochinoiu
76. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
74
TANGOU DE NEUITAT RELUAT
Motto:
De-ar fi să bei mereu, din laptele lunar
Nu te-aş opri. E visul tău. Nimic nu-i în zadar...
De-ar fi - Elisabeta Iosif
Semnele Timpului, Editura Rawex Coms, 2011
DORESC SĂ TE ALINT, IUBITO!,
Şi să-ţi promit că ţelul meu dintâi rămâi,
Chiar dacă simt cum ceasul biologic
Mă-mpinge logic spre teren minat,
Pe care timpul l-a marcat
... Premeditat
DORESC SĂ REGĂSIM, IUBITO!,
Acel motiv sublim ce-alimenta avântul
De a te-ndrăgosti,
… doar folosind cuvântul,
Păstrat pe sfert drept ştire-n pomenire,
Cu o menire certă-n
... Nemurire
DORESC SĂ TE MÂNGÂI, IUBITO!,
Ca să-ţi recuperez dorinţa cea dintâi,
Călcată zdravăn în picioare,
Atunci când din visare mi-ai lipsit
... Necontenit.
DORESC SA RETRĂIM, IUBITO
Din nou intens, ardent…
la modul permanent,
77. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
75
UNFORGETTABLE TANGO – RESUMED
Motto:
If you were always drinking lunar milk
I would not stop you. It's your dream. There is nothing in vain...
If it were - Elisabeta Iosif
„The Signs of Time”, RawexComs Publishing House, 2011
I WOULD LIKE TO CARESS YOU, MY LOVE!
And promise that my first goal you’ll always be,
Even if I feel how the biological clock
Is logically pushing me towards ruined land
Which time has marked
... With intend
MY LOVE, I `D LIKE TO FIND AGAIN
That divine motive to feed the vigour
Of falling in love... using just words
To keep just a bit - as news in remembrance,
With a doubtless purpose
... Immortality
I’D LIKE TO CARESS YOU, MY LOVE!
To reclaim your first desire,
That was harshly trampled on
When I missed you in my dreams
… Incessantly.
I WOULD LIKE TO AGAIN EXPERIENCE, MY LOVE
Intensely, deeply...
And constantly,
78. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
76
Acel subtil prim sentiment dement,
De fapt nevinovat moment,
Care ne-a fermecat cu stil
Atunci când ne-a asigurat,
că nu-i ostil
Făcând ca tot ce s-a-ntâmplat apoi… legal,
Să fie ulterior,
oficial,
redeclarat de neuitat,
Doar pentr-a fi retroactiv reluat
... FATAL
DORESC SĂ TE MAI ROG, IUBITO!
... De-o fi să pleci, precipitat,
Să-mi laşi speranţa drept zălog,
Ca epilog al gândului curat
Spre-a mă atinge-n mod intuitiv,
Atunci când dorul repetat
Va deveni recalcitrant ostil şi
… OBSESIV!
DORESC DE FAPT, IUBITO SĂ RĂMÂN ACTIV!
La modul preventiv, nu abuziv,
Spre-a mă asigura neîncetat
Că pentru tine sunt de fapt constant
Iubit de neuitat repetativ
... RELUAT
79. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
77
That subtle first crazy feeling,
In fact, an innocent moment,
Which has enchanted us with style
Assuring us intuitively
that it was not hostile,
By making all that had happened... legaly,
And afterwards
officially
declared as unforgettable,
Just to be retroactively resumed as
... FATAL.
I WOULD LIKE TO ASK YOU, MY LOVES
... If you were to leave hastily,
Give me the hope, as a pledge,
As an epilogue of a pure thought,
To touch me intuitively,
When the repeated longing
Will become disobedient, hostile
... OBSESSIVE!
MY LOVE, I WOULD ACTUALLY LIKE TO BE ACTIVE,
Preventively, but not abusively,
To be eternally sure
That I'll be always loved by you
Constantly, unforgettably
... RELOADED.
Translated and adapted by Anne Marie Arsene
And proof-reading by Frederica Dochinoiu
80. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
78
TANGOU MIMAT
Motto:
Toţi suntem pictorii clipei/
Treziţi dintr-un vis de-nviere
Toţi (87) – Vol. Fără Semne de Ioan Raţiu
Colecţia Poeţii Secolului XXI, Editura Ispirescu, 2015
Nu poţi mima niciun moment
Adevăratul sentiment
Dacă eşti gol în interior,
Oricât ai fi de bun actor!
Atunci când este permanent
Şi-l simţi în tine fiind prezent!
Adevăratul sentiment...
Redă plăceri necunoscute,
Arome fine ne-ntrecute, …
Ca-n visul primului sărut
Avut în vremuri de demult!
Cu gânduri care-au… dispărut
Fiind azi de nerecunoscut!
Nu poţi mima la infinit
Că visul ţi s-a-ndeplinit,
Când eşti complet descoperit
Şi ai ratat din start… iubirea
Atinsă de nemărginirea...
Pe care,
... să o recunoaştem,
81. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
79
THE MIMED TANGO
Motto:
We are all painters of the moment
That awakened from a resurrection dream
All (87) - Vol. Without Signs by Ioan Raţiu
Collection of the 21st Century Poets, Ispirescu Publishing House, 2015
You can`t mime any doing
The very real feeling
If you are empty inside,
No matter how good an actor you are!
When it is quite permanent
And you feel that in you it is so present!
The very real feeling...
Renders unknown pleasures,
Fine matchless fragrances...
As in the dream of the first kiss
That you got and didn’t miss
With thoughts that have… gone
Unrecognizably today… for sure!
You cannot mime forever, no
That your dream was start and go,
When you were fully discovered
And missed since the beginning… love
Affected by immensity...
Which,
… we must admit,
82. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
80
O aşteptăm de când... ne naştem,
Să ducă viaţa spre-mplinire
De toamnă, … blândă-n fericire.
Iar de mimezi c-ai revenit
... Doar pentru că ai reuşit
Să-ndepărtezi... nemulţumirea
Ce-ți stăpânea nefericirea
De-a fi neprimenit, ... vândut,
Mimezi degeaba...
AI PIERDUT!
83. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
81
We’ve been expecting since... our birth,
To lead our life towards
autumn fulfilment... gently in happiness forlorn.
And if you mime your coming back
... Just because you succeeded in
Removing... the dissatisfaction
That governed your unhappiness
Of being unrenewed, ... sold,
You mime in vain...
YOU LOST!
Translated and adapted by Anne Marie Arsene
And proof-reading by Frederica Dochinoiu
84. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
82
TANGOU REQUIEM PENTRU FLUTURI
IUBEŞTE-MĂ, te rog,
Aşa, … fierbinte,
Cum se iubesc copii
când nu ştiu a vorbi.
MÂNGÂIE-MĂ te rog,
Aşa, ... cuminte,
Cum se mângâie ei
când nu ştiu a sorbi...
Şi voi lăsa... părinte
lumina uitatelor priviri,
Iubiri
... ascunse sub cuvinte.
PRIVEŞTE-MĂ, te rog,
Aşa, ... cu dor,
Precum privesc copiii
La strălucirile promise-n viitor,
Ameţitoare vise de vitrină:
PĂPUŞI,
SPERANŢE,
JUCĂRII,
DORINŢE!
DOREŞTE-MĂ, te rog,
Aşa, … din suflet!
85. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
83
REQUIEM TANGO FOR BUTTERFLIES
LOVE ME, please!
So,… passionately,
Like children love each other, when they
Don’t know how to talk.
CARESS ME, please!
So,… nicely,
Like they caress each other,
when they don’t know how to sip…
And I will give you… father,
the light of forgotten glances,
Love
… hidden under words.
LOOK AT ME, please!
with longing
So… like children do when looking
At the brightness promised in the future,
Dazzling window dreams:
DOLLS,
HOPE,
TOYS,
WISHES!
LOVE ME please!
So… With all your heart.
86. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
84
Să nu-ţi treacă!
Să nu fiu obligat să-ţi spun iar:
PLEACĂ!
PLEACĂ!
Nu mă strica prea iute!
Din nimic...
se strică jucăria copilului prea mic!
AŞTEAPTĂ-MĂ, te rog,
Aşa, ... curat
Şi-ajută-mă să regăsesc iar locul ce cunoaşte
Norocul suspendat în timp,
În care răsuflarea ta renaşte... din cenuşă
Amestecînd infernul cu sublim...
Şi dând culoare...
DOAMNE CE CULOARE!
Legendelor la margine de floare,
Când… MURIM!
(videoclip pe youtoube : https://youtu.be/Cg-7ZB6LRrE)
87. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
85
Don’t let me go!
Not to be forced to tell you again:
LEAVE!
LEAVE!
Do not ruin me so fast!
The little child’s toy breaks
Out of the blue.
WAIT FOR ME, please!
So… pure
And help me find again the place that knows
The good luck suspended in time,
Where the breath returns... from the ashes
Mixing the inferno with the sublime...
Giving colour...
OH GOD, WHAT A COLOUR!
To the legends about brims of flowers
When... WE DIE!
(Youtoube video: https://youtu.be/Cg-7ZB6LRrE)
Translated and adapted by Anne Marie Arsene
And proof-reading by Frederica Dochinoiu
88. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
86
TANGOU CICLIC la malul mării
Motto:
Timpul este un reparator infailibil,
care tămăduieşte fără niciun leac rănile sufletului.
„O viaţă“ de Guy de Maupassant (1850-1893)
Când am făcut curat în mine
… am regăsit puţin din tine!
Şi-având curajul la-ndemână
Am încercat să-ţi dau de urmă,
Mergând,
CA GÂND,
la mal de mare,
Să văd un răsărit de soare!
Dar partea vieţii de-nceput,
Pe jumătate
E… TRECUT,
Aşa că uite: M-AM NĂSCUT!
Venim pe lume fără nume!
Săraci şi goi... Parcă anume,
Pentru-a ne plânge cât de des am nimerit alt univers,
În care timpu-i liniar şi se comportă cam pervers,
Fiindc-a lăsat ciclul lunar... De înainte şi-napoi,
Blocându-l clar pe cel din noi!
Abandonat, …bineînţeles
Pe drumul cu un singur sens,
De teama că, … neîncetat,
89. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
87
INTERMITTENT TANGO at the seashore
Motto :
Time is an infallible restoring,
which heals without any cure the wounds of the soul.
„A Life” by Guy de Maupassant (1850-1893)
When I was cleaning the messiness inside of me
… I found a bit of you
Having the courage by my side
I tried to find you
Flying,
AS A THOUGHT
To the seashore
To see the sunrise!
But the beginning of the life
It’s half…
Gone.
Look! I WAS BORN!
We come into this world having no name
Poor and naked… namely
To complain about how often we've got to another universe
Where the time is linear and behaves a bit perversely,
Because it left its lunar cycle... before and after,
Clearly blocking the one inside of us!
Abandoned... of course
On the one-way journey,
For fear that... endlessly
90. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
88
Un prim sărut sau mângâiat,
Va da din nou de înţeles
Că viaţa n-are
… dublu sens!
Dar frica trebuie-alungată,
Cu forţa!
Nu negociată!
Ca-n vremea ciclului primar,
În care dorul la hotar,
Smulgea adeseori fiori
Petalelor… direct din flori!
Şi, …
tot făcând curat în mine,
... am regăsit alte suspine
Ce-având cuvântul la-ndemână
Mi-au dat răspuns până la urmă,
Recunoscând întâia oară:
Că... FORŢA NOASTRĂ INTERIOARĂ,
Chiar de-i trecută-n cap de listă,
Mai spre final, … nu prea rezistă,
Dacă nu-i liber asumată
Şi echipată cu… SPERANŢĂ,
Pe care-n ultimă instanţă,
Spre-a-ţi rezista mereu, ca fire, …
În faţa morții-n devenire,
Va trebui... s-o antrenăm,
Şi să o ADĂPĂM din greu...
91. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
89
A first kiss or caress, It would mean
That life is not
... a double way street!
But fear must be driven away,
By force!
Not negotiated!
As during the initial cycle,
In which the longing for the boundary,
It often snatched up the thrill
of petals…directly from the flowers!
And, ...
still cleaning the messiness inside of me,
... I found other sighs
Having the word at hand
They answered me after all,
Recognizing for the first time:
That... OUR INNER STRENGTH,
Even being listed,
In the end ... it does not resist,
Unless it is freely assumed
And equipped with... HOPE,
Which, ultimately,
Always resisting you as a temper...
In the face of death in the making
We'll have to train
And ADAPT it hard...
92. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
90
cu FERICIRE tot mereu!
Mai la concret: S-O ADAPTĂM
Spiralei timpului curbat,
Din interiorul tinereţii reciclat,
Ce dă conştiinţă-n spaţiul virtual…
TOTAL,
Când se ajunge, ciclic, spre final,
Precum un soare-n depărtare
Atunci când se rostogoleşte-n mare
93. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
91
Happily all the time!
More specifically, to ADAPT
The curved spiral of time,
Recycled from inside of youth
What gives consciousness to virtual space...
TOTALLY,
When it gets cyclically to the end,
Like a sun in the distance
Rolling into the sea.
Translated and adapted by Anne Marie Arsene
And proof-reading by Frederica Dochinoiu
94. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
92
TANGOU de POVESTE... muzical
Motto:
Fără mâna omului, omenirea ar fi trait şi acum în patru labe…
Filozofie Glumeaţa de… cafenea
De când te paşte primul dor
Nimic nu pare-ntâmplător...
Iar uneori, chiar de mai creşti,
Trăieşti doar viaţa...prin poveşti
REFREN:
Dar a trăi... nu e POVESTE
Şi-ai să constaţi curând ce este,
Când vei simţi dezamăgirea...
Că nu te-a mulţumit IUBIREA!
Şi chiar dacă ajungi cumva
Să mai repovesteşti cuiva.
Vei constata ce mult greşeşti:
Prin asta doar o ofileşti,
REFREN:
Deoarece lipseşti... total
Din timpu-acesta ce-i real...
Ce, ... oricât pare de banal,
Ne face viața un calvar
REFREN:
Cu multe bune sau cu rele,
Copiii ce trec cuminţi prin ere,
Recalcitranţii din fundal,
Ce trăiesc totul ideal
95. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
93
FAIRY TALE TANGO… musical
Motto:
Without man’s hands, mankind would have been going on all fours,
A humorous philosophy… of coffee-houses
Ever since you feel the first yearning
Nothing seems to be at all chancing…
And sometimes, even though you grow,
You experience life in a story glow
REFRAIN:
But to live… is a tale so real
You will soon find it is like a seal,
When you will feel a disappointment…
That love was just a mere arrangement!
And even if you come somehow
To retell the story to someone now.
You too will find how wrong you are:
As it just fades towards nowhere.
REFRAIN:
Because you are so far… away
From times that do not seem to stay…
Which…however trivial a deal,
Makes our life just a real ordeal
REFRAIN:
With many good things or even bad,
Children who live good lives are sad,
Quite disobedient in a sense,
They live ideal and intense
96. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
94
REFREN:
Deci iartă totu-ntr-un târziu...
Și dorul tău să-ți fie viu
În visul ăsta cu pământul
Pe care îl hrănim cu rândul.
97. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
95
REFRAIN:
At last you may give forgiveness…
Your longing is alive no less
In this dream about our earth
Which all people do nourish from birth.
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
98. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
96
TANGOU despre ÎNVELIŞUL PĂMÂNTESC
Motto:
Contemplând viaţa lui Iisus aproape, fără voie, îţi vine în minte
caracterizarea lui J.J Rousseau: „Dacă viaţa şi moartea lui Socrate sunt acelea
ale unui înţelept, viaţa şi moartea lui Iisus sunt acelea ale unui Dumnezeu”.
Sterie Diamandi din volumul „Fiul lui Dumnezeu, Fiul Omului”
reeditat la Editura Albatros în 2008
Când învelişul pământesc dispare
Şi gândurile-ţi redevin precare,
Se pare că şi dragostea-i pe ducă,
Iar dorurile redevin... NĂLUCĂ!
Şi strică regula de bază
Ce ţine lumea asta încă trează!
Cât… învelişul pământesc te lasă
Să te mai rogi cu mintea încă trează,
Reispitit de…
DUHUL TINEREŢII,
Ce-abia mai poate ţine piept tristeţii,
Vrând să eviţi asaltul bătrâneţii,
Treci intersecţia ridurilor vieţii,
Purtând doar
masca trecătoare-a Frumuseţii.
Doar că...
Nereuşind recuperarea
Eşecul naşte îndoiala
Că... poate nu e asta calea:
99. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
97
TANGO about THE COVER OF THE EARTH
Motto:
Contemplating the life of Jesus almost unintentionally, the
characterization of J.J. Rousseau comes to mind „If the life and death of
Socrates are those of a wise man, the life and death of Jesus are those of a
God”.
„The Son of God, the Son of Man” by Sterie Diamandi
re-edited by the Albatros Publishing House in 2008
When the cover of the Earth disappears
And your thoughts turn out to be precarious,
It seems that love is just a host,
And longings turn into a… GHOST
And ruins the basic rule
That keeps this world still awake!
As long as... the cover of the Earth allows it
To pray with a still awakened mind,
Again tempted by the…
SPIRIT OF YOUTHFULNESS,
That hardly opposes real sadness,
Wanting to avoid old age aggressiveness
You cross the intersection of life’s wrinkles,
Wearing only
the temporary mask of Beauty.
But…
Being unable to recover
Failure brings uncertainty
That... maybe this is not the way:
100. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
98
De a ieşi la drumul mare
să furi din amintiri culoare!
Aşa că nu-i mai tot da zor...
Că timpul încă ţi-e dator!
Când învelişul pământesc se duce
Şi sufletul se află la răscruce,
Nimic din ce ţi-a fost promis... nu vine!
Rămâi în întuneric:
TU CU TINE!
Simţind regretul că în mod frecvent
Te-ai tot ferit de... sentiment!
101. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
99
To go out and steal colour out of memory
So, don’t make haste anymore…
Time is still on your shore.
When the cover of the Earth disappears
And the soul is still at crossroads,
Nothing of what was promised to you is coming
Stay in the dark:
YOU WITH YOURSELF!
Often feeling the regret
That you stayed away from... sentiments!
Translated and adapted by Anne Marie Arsene
And proof-reading by Frederica Dochinoiu
102. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
100
TANGOUL CHEMĂRII
HAI!…
Vino să te mângâi,
Aşa cum nimeni în această lume
N-a reuşit s-o facă
spre-a-ţi cere să-i rămâi!
Şi, … de va fi să-ţi placă,
O!... de va fi să-ţi placă
Să nu-mi promiţi nimic,
Să nu cumva să-ţi treacă,
Aşa cum e… propune-ţi
să se petreacă totul
Pe margini de dorinţi:
Acolo nu încape decât ceea ce simţi!
HAI!...
Vino mai aproape!
Să simt înfiorarea
Ce s-o-ntâmpla să-i scape
Sărutului dintâi!
Să îţi adulmec visul,
Eliberat de-aroma
dorinţei regăsite.
HAI!...
Vino şi încearcã
103. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
101
THE TANGO OF CALLING
COME ON!...
Ler me caress you,
Like nobody else in this world
Did not succeed to do it
asking you to stay!
And... cif you were to like it
Oh!... if you were to like it
Don’t promise me anything,
Lest you’d let it go,…
Just as it is… suggest yourself
that all should happen
On the fringe of desire:
There is no place but for what you require!
COME ON!...
Get closer!
To feel the excitement
That might happen to escape
At the first kiss!
Let me sense your dream,
Released by the fragrance
of regained desire.
COME ON!...
Come and try
104. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
102
Să nu omori surâsul
Ce-a aruncat mânuşa tenebrelor tristeţii,
Căci risipind momentul
Ce ţi-a-ncercat destinul
Se cheamă că-i aproape...
Sfârşitul Tinereţii!
Te chem din nou:
HAI, Vino!
Hai vino în speranţa
Că n-o avea timp viaţa
Să ne izbească-n plin,
Pentru c-atunci… chemarea
Va fi doar
UN SUSPIN
(videoclip: http://www.youtube.com/watch?v=QevQlfXeRVk)
105. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
103
Not to kill the smile
That has thrown the glove to gloomy sadness,
For squandering the moment
That tempted your destiny
Which almost means...
The End of Youth!
I am calling you again:
COME ON
Come with the hope
That life won`t have time
To strike us down,
For then... the calling
Will be just
A SIGH
(videoon youtoube: http://www.youtube.com/watch?v=QevQlfXeRVk)
Translated and adapted by Anne Marie Arsene
And proof-reading by Frederica Dochinoiu
106. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
104
TANGOUL CRIZELOR CE VIN
Motto :
S-au copt fiorii inimii/ prin sentimente-mpărtășite, / culegem roada patimii /
în armonii desăvârșite.
Constantin Nicolae Gavrilescu – Anotimpul iubirii
S-au anunţat atât de multe crize
De când am renunţat la vise,
Lăsând COPILĂRIA singură-ntre neguri
Să joace… jocuri fără pic de reguli,
Încât e de mirare c-am scăpat
Şi uite: Ne-am… MATURIZAT!
Dar din păcate nu am remarcat
Că uneori chiar asta ne-a privat…
De-a mai simţi nevinovaţi fiori de dor în viitor!
S-au întâmplat atât de multe lucruri
De când am apelat la trucuri
Cum este-acela cu urgenţa
Ce dă… pe „repede-nainte” ADOLESCENŢA
Spre locul unde nu-i nimic întâmplător,
Chiar dacă totul pare-aleator,
Încât nici nu am sesizat pericolul real:
Prea multă grabă duce spre… FINAL!
Și din păcate nu am remarcat
Că uneori chiar asta ne-a privat…
De-a mai simţi nevinovaţi fiori de dor de viitor!
107. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
105
THE TANGO OF THE COMING CRISES
Motto:
The thrills of heart have ripened / by sharing one`s feelings / We pick up the fruit
of passion / in accomplished harmony.
Constantin Nicolae Gavrilescu – The Season of Love
So many crises were announced
Since to my dreams I have renounced
Leaving CHILDHOOD alone in the mist
To play games… without any rules
It's a surprise that we've escaped
And look: we are MATURE!
But alas, we did not notice
That sometimes this very thing deprived us
Of feeling innocent thrills of yearning for the future!
So many things have been happening
Ever since we`ve resorted to tricking
Such as the case of an emergency
Which means „fast-forward” for the ADOLESCENCE
To the point where there is nothing accidental,
Even if everything seems at random.
Thus we didn`t notice the danger: so real
Too much haste leads to THE END of the deal.
But unfortunatly we did not notice
That sometimes this is what we were deprived of
Feeling innocent thrills of longing in the future!
108. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
106
S-a tot blamat atât de mult normalul
De când am depăşit… banalul
Ce-a cauzat cam tot ce s-a-ntâmplat
În mod formal cu visul amânat,
Lăsând plictisul şi rutina…
să îşi asume toată vina,
Încât nici n-am mai comentat!
S-au repetat atât de multe crize
De când ne-am dedulcit la vise,
Tratând MATURITATEA permanent
Ca un moment uzat de sentiment
În care n-a rămas nimic
Din tot ce s-a-ntâmplat când erai mic
Încât nici n-am mai realizat
că ea la noi n-a renunţat!
Aşa că eu vă spun în mod subtil:
În noi trăieşte veşnic un…
Copil
Deci... încă nu-i târzie încercarea
De-a depăşi o criză… ca „UITAREA”
În loc s-alegi pasiv
PLECAREA!
109. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
107
There was much blame of normality
Since we transcended... the ordinary
Which caused almost all that happened
In a formal manner With a postponed dream,
Letting boredom and routine...
To assume all the blame,
So we didn’t even comment!
So many crises were repeated
Since we started to like dreams,
Treating MATURITY permanently
Like a moment used by sentiment
Where nothing was left
Of everything that happened when you were little
So that I didn’t even realize that
It had not given up on us!
Therefor I am telling you in a subtle way:
There will always be inside us...
A CHILD
So… it's not too late to attempt
To overcome a crisis... like „FORGETFULNESS”
Instead of choosing passively
TO LEAVE, NO LESS
Translated and adapted by Anne Marie Arsene
And proof-reading by Frederica Dochinoiu
110. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
108
TANGOU RELATIV
Motto:
Întrebat-am vântul, zburătorul, / Bidiviu pe care-aleargă norul
Către-albastre margini de pământ:
Unde sunt cei care nu mai sunt?
Nichifor Crainic (1889-1972)
Ai văzut nefericirea
Cum mai bântuie privirea
Celor ce-au pierdut iubirea?!
Ai gustat din cupa vieţii
Când amarul bătrâneţii
Umplea golul tinereţii?!
Ai simţit miros de dor
Aromat înţepător,
Cu dragostea de moment
Ce încercă-n mod frecvent
Fără niciun sentiment?!
Ai auzit cum dispare
Liniştea firii ca stare
Când din… URNA FERICIRII
Presari praful amăgirii?!
DACĂ DA, ... atinge marea
Căreia chiar depărtarea
Îi dorește-mbrățișarea
Și vei ști intuitiv
Că totul e… RELATIV
111. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
109
A RELATIVE TANGO
Motto
I asked the wind, which is flying,/ like a fiery horse driving clouds
Towards blue edges of the earth:
Where to find those who are no longer living?
Nichifor Crainic 1889-1972
Have you seen unhappiness
Haunting the look, no less
Of those who lost their loveliness?
Have you tasted from the cup of living
When the bitterness of aging
Filled the emptiness of loving?
Did you feel the smell of longing
Flavoured pungently
With the love of a moment
Which is frequently just an attempt
Without any sentiment?!
Did you hear it disappearing
The quietness of man, as such
When out of the URN OF HAPPINESS
You strew the powder of deceptiveness?!
IF YOU DO SO, …touch the sea
To which the very distance
Wishes it to be embraced
And you will know by intuition
That everything is… RELATIVE
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
112. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
110
TANGOU cu TÂLC
Motto:
Încurajaţi-vă, ridicaţi-vă şi sprijiniţi-vă unii pe alţii. Pentru că energia pozitivă
răspândită de o persoană va fi resimţită de noi toţi.
Deborah Day – Canada 1989
Când te simţi strivit de viaţă
Nu sta pasiv!
Ieşi în faţă!
Nu te lăsa! Protestează!
Fiecare gest contează!
Dacă taci de la-nceput
Şi nu te zbaţi… Eşti pierdut!
Şi degeaba te-ai născut!
Cine nici măcar nu-ncearcă
Pierde sigur… locu-n ARCĂ!
Asta nu trebuie s-o uiţi:
Oricât am fi de mărunţi
În lupt-asta… suntem mulţi!
Şanse să scapăm întregi
Sunt mai multe!… Înţelegi?!
Dacă ocoleşti depresia
Ce lasă la toţi impresia…
C-ai abandonat speranţa
De-ai reda sorţii prestanţa!
E cu tâlc tot ce ni-i scris
Când luptăm pentru un vis,
113. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
111
TANGO WITH MEANING
Motto:
Encourage each other, protect each other, support each other. Because the positive
energy spread out by a person will be felt by us all.
Deborah Day – Canada 1989
When you feel crushed by life
Don’t stand passively!
Do strive!
Don’t give in! You must protest!
Every gesture matters best!
If you shut up from the beginning
You are lost… without a fight!
And you were born in plight,
Those who are never even trying
Are surely loosing… the place in the ARCH!!
This you should never forget:
However small in our might
We are many in this fight!
Chances to come out in one piece
Are quite a lot! Do you see?
If you avoid Depression
That leaves all with the impression…
That you gave up on all your hopes
To give fate a dignified position!
All that is written is with meaning
When we are fighting and dreaming
114. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
112
Ce ne poartă-n alt tărâm
Unde doar noi hotărâm:
Acolo suntem doar fiinţă…
Ce vibrează în dorinţă!
Nu degeaba ne-a dat domnul
Liberul arbitru… SOMNUL!
115. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
113
That takes us to another realm
Where only we are a sure helm
There we are only beings
Vibrating in fine desires!
It’s not in vain that the Lord is giving
The Free Will… our SLEEPING !
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
116. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
114
TANGOUL RÂVNITELOR iubiri de-o vară
Motto:
În aritmetica iubirii, unu plus unu fac totul,
pe când doi minus unu este egal cu zero
Mignon McLaughlin (1913-1983)
Ce repede dispar din amintiri
speranţele trecutelor iubiri... de-o vară,
Născute-atunci, demult, ... în tinereţe
Şi care azi sunt gata să ne-nveţe
Că uneori, se pare, vine-o vreme
În care toate-ncep din nou să cheme!
Rememorându-le uimit
te-nveseleşti subit, ...
sau te-ntristezi,
Depinde unde crezi că eşti pe scara vieţii,
Uitând că-s doar poveşti din alt trecut,
Tu le trăieşti numai atunci
când iar înfrigurată îţi şopteşti:
Ce multe mi-am dorit eu altădat’
... şi nu am căpătat nimica niciodată când am vrut!
Dar asta n-a durut şi nu te-a-mpiedicat
... ca să iubeşti cu-adevărat,
Iar dac-ar fi acum să ai tot ce-ai fi vrut atunci
Vei constata imediat... că „EL”
momentul magic a plecat demult
Şi nu ţi-ar folosi deloc să-l mai ajungi
117. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
115
THE TANGO OF COVETOUS summer loves.
Motto:
In love’s arithmatic, one plus one is all,
while two minus one is equal to nil
Mignon McLaughlin (1913-1983)
How fast are memories disappearing
About the hopes of former summer loves
Born then, long time ago… in our youth
Which today are ready to teach you
But sometimes, it seems, the time comes
When everything again makes calls upon us!
Reminding them amazed
To cheer you up quite fast,
… or sadden you, alas,
It depends where you are on life’s scale,
Thinking that they are stories of another past,
You experience them only… when you feverishly whisper:
How much I wished for myself in the past
… and I never got anything that I wanted at last.
But this didn’t hurt and didn’t stop you
from loving truthfully,
And if you were to have now all that you wished for than
You will find immediately… That „It”,
the magical moment, was long gone
And it would be of no avail to catch up with it
118. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
116
... Deoarece-i deja împachetat în pungi!
De fapt eu cred că la un moment dat....
Nu poţi să mai doreşti nimic,
Din ce doreai neîncetat, atunci când erai mic...
Şi-atuncea… ai dreptate să disperi:
La ce îţi pot servi dorinţele de ieri,
Sau. poate… hai, să spun
cele de-acum, de azi,
Când îţi dispare-n fum într-o clipită
… plăcerea de-a fi fost dorită!
Se stea oare cu-adevărat
valoarea clipei… numai în păcat ?!
Dar asta-nseamnă… că ne-au fost sortite
Numai puține clipe fericite…
Aşa că nu mai ezita şi vino
Descoperă iar lumea şi… domin-o!
Cât ai clipi din ochi, având lumina-n faţă,
Vei regăsi iar taina ce dă viaţă
Redând iar importanţa de-nceput,
A locului de unde rândul ţi-a trecut
Acolo unde nu pătrunde ani de-a rândul
Decât
… sfidând necunoscutul,
GÂNDUL!
Aşa că nu uita:
Descoperă trecutul unei minţi profunde
Ce-i plină de-ntrebări rotunde
119. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
117
… Because it has long ago been wrapped up in bags!
In fact I think that at a certain point…
You can no longer wish what you want,
Of what you had been sometimes wishing
When you were just a kid… So you have no right to
dispaire:
What use would yesterday’s wishes be
Or maybe… let’s say
… those of nowadays,
When they disappear in smoke in a jiffy,
… the pleasure of being desired!
Should the value
of the moment really... reside just in sin?!
But this would mean… that we are doomed
To have only few happy moments…
So don’t hesitate and come:
Discover the world again, dominating it!
At a moment’s blink, facing the lighting
You will again find the life giving secret
Rendering once again the importance of a new beginning
At the place where you skipped your turn
There, where for years on end, defying the unknown
The Thought
… of a thorough
MIND!
So, do not Forget:
Discover the past Which is full of round questions
120. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
118
Care
Le… Simţi?
Revin ca nou născutul: Fără teamă,
Şi-n fanteziile gândirii iar te cheamă
Revino fără frică
La o adică de trezeşti SPERANŢA!
Din ea dispare importanţa
greşelilor făcute mai demult,
Ce într-o clipită uite:
Au trecut!
Aşa cum repede dispar din amintiri…
Aromele râvnitelor iubiri… de-o vară
121. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
119
What
Do… you feel?
I return like the newborn, without fear
And in the fantasies of thinking,it calls you again
Out of it disappearing is the importance
of mistakes made some time ago.
Come back without fear!
In this case… you might waken THE HOPE!
Which, look, they went away
Just as they disappeared from our memory,
The flavour of covetous summer loves…
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
122. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
120
TANGOU DE CĂLIT CUGETUL
Când rămân singur cu mine
Mă vorbesc numai de bine,
Însă mă bârfesc la greu
Și atunci parcă nu-s eu,
Când sunt prins într-o mulțime:
Unde nu mă simt prea bine!
Dar,
… fiindcă nu sunt ateu,
Fără niciun Dumnezeu
Ce-aruncă vorbe la greu,
Mă opresc și îmi doresc
Cu viața să mă-ntâlnesc
Pentru a gusta momentul
Când apare sentimentul
Pe care-o să-l folosesc
Mereu
… după ce mai cresc,
Fără să mă mai căiesc!
Fiindcă, poate dau la spate
… Cugetul călit de șoapte
Ce ne denigrează visul
Rămas singur cu plictisul
Care mai mereu revine
Când rămân singur cu mine!
123. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
121
TANGO OF ENURING THE THOUGHT
When I remain all by myself
I speak only well of me,
But I also gossip about me
And I feel it`s not myself,
When I am quenched in a big crowd:
As I don`t feel well about!
But
… Because I am no atheist
And believe in our God
And don`t utter harsh a word
I stop here and wish for me
To indeed meet real life
To taste the true feeling
Which I will use
For ever
… After I grow up a little,
Without repenting at all!
Because maybe I`ll overcome
… The thought inured by whisper
Which remains quite
Alone with the boredom
That comes back at night
When I remain all by myself
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
124. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
122
TANGOUL MISTERULUI
Motto 1:
Iubite, noi trăim în constelaţii / De-ndepărtări: ni-e sufletul jertfit,
Iar uneori, părem că suntem alţii...
Ion C. Stefan – Dialog poetic / Roman – Întâlnirea de la Muzeu, 2011
Motto 2:
Cerneala Veacului nu are pace, încă: / Războaie, două – o deseagă adâncă...
Marian Dumitru – În textele secretelor de stat –
vol. Ochiul Zimbrului, 2005
Când înaltul cerului
Dă drumul misterului,
Vin nemărginirile
Ce refac iubirile,
... care-ating uimirile
Şi ne-mping să ne-ntrebăm:
PUTEM VIAŢA S-O SCHIMBĂM?!
Dar răspunsul căutat
Se ascunde ne-ncetat
Pe sub dealul nepăsării
... lângă urnele uitării,
Unde se nasc detractorii,
La-ntrebarea ce revine
Din speranţa de mai bine:
„Viaţa nostră unde e?!...
Viaţa nostră ce-aţi făcut cu ea?!”
125. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
123
THE TANGO OF MYSTERY
Motto 1:
My love, we live in constellations / Of faraway: our soul is sacrificed,
And sometimes we seem to be others…
Ion C.Stefan – Poetical Dialog / Novel – Meeting at the Museum, 2011
Motto 2:
The ink of the century has no peace yet:/Wars,two – a deep wallet
Marian Dumitru – In the Texts of State Secrets –
Poetry Volume – The Eye of the Bison, 2005
When the heavenly vault
Unleashes the mistery
Down comes the endlessness
Remaking the loveliness,
touching the astonishment
Making us to wonder:
CAN WE CHANGE OUR PREDICAMENT?
But the answer we are seeking
Is forever hiding
Under the hill of carelessness
…Near traces of forgetfulness
Where born are detractors,
When questions are accidental
Which instantly come back to you
Hoping to have a better life for you!
„Our life, where is it gone?
Our life, what did you do with it?”
126. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
124
Răspunsul e dat în parte,
Fiindcă altfel nu se poate!
Viaţa noastră rău... se zbate
Să intre-n actualitate
Până când secretu-n cer
Dă iar liber la... MISTER
127. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
125
The answer is given partialy
As otherwise it can’t be done
Our life is struggling… hard
Of the present to be a part
Until the secret in heaven
Gives a free way to… MISTERY
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
128. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
126
TANGOU SENSIBIL
Motto:
Să nu faci nimic e tare greu
Nu ştii când ai terminat
Leslie Nielsen (1926-2010)
Cu fiecare zi ce trece,
Se face-n suflet tot mai rece,
Chiar dacă-n fiecare noapte
Încă aud iubiri în şoapte,
Căci fiecare zi pierdută,
E o poveste petrecută,
Care şi-a măcinat substanţa
Diminuându-şi importanţa.
Speranţa-mi pare-atunci trecută,
Cu riduri… palidă… urâtă!
Cu fiecare zi ce vine,
Numai nimicul mă reţine
Să plec departe spre alt dor,
Uitând mereu că-s muritor!
Şi chiar de-n fiecare noapte
Iubirea încă-mi toarnă şoapte
Făcându-mă să mă simt bine,
Însă voinţa… nu-mi revine!
Ea a plecat cândva departe
Să îmi aducă alte şoapte,
129. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
127
SENSITIVE TANGO
Motto:
To do nothing is very hard
You never know when you finished!
Leslie Nielsen (1926-2010)
With every passing day,
The soul gets colder anyway,
Even though every night
I keep hearing whispers all right,
As every passing day or night
Means a story that took place,
By grinding its substance
Diminishing its importance.
Then, my hope seems to pass,
With wrinkles… pale… ugliness!
With every day that is coming,
Just a trifle keeps me from going
Far away to another love,
Forgetting that I’m still a mortal!
And even if every night, alas,
Love still keeps pouring whispers
Making me feel… rather well
I feel my willpower… is not coming back!
It left me and travelled far away
To bring back another whisper…
130. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
128
Dar s-a oprit dezorientată
Când nu s-a mai simţi flatată,
Stricându-se... aşa, deodată
La simplul gând
... c-ar fi trădată!
131. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
129
But it stopped quite bewildered
When it no longer felt flattered,
Breaking so… all of a sudden
At the mere thought
… that it might be betrayed!
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
132. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
130
TANGOU ENERGETIC
Motto:
Ca să evadez din rutină / Şi să pătrund în fantastic, /
mi-e de ajuns să fac lumină...
Evadare – Elena Vizir
Din Vol. Puncte Dreptunghiulare, Ed. Eikon, Cluj Napoca, 2011
Energia naturală
Este doar cea spirituală
Pe care nu o primeşti
Decât dacă reuşeşti
Să devii lumină pură...
Şi să te-ntorci în natură!
De rămâi doar cel ce eşti!
Singur cuc te regăseşti!
Dacă ai tot neglijat
Minunea ce s-a-ntâmplat
Atunci când te-ai transformat
Din copil în cel de azi
Spargi chiar visul şi-apoi... cazi
Când lumea ţi se reasamblează
Nimeni nu mai realizează
Că norocul părăseşte
Pe cel care se-ndoieşte.
Totu-i adevăr trunchiat!
Când dorul te-a frământat
În lumina care-i undă,
133. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
131
ENERGETIC TANGO
Motto:
To escape from routine / It’s enough to shed light /
And go over into the fantastic...
Escape – Elena Vizir
From the Vol. Rectangular Points, Eikon Publishing House, ClujNapoca,
2011
The energy of nature
Is just spiritual, for sure
Which you don’t get at all
Lest you are successful
In becoming a light so pure
Getting back to mother nature!
If you remain just what you are!
You’ll end up being alone!
If you kept neglecting
The wonder that was happening
When you were transforming
From a child into today’s man
You shatter a dream… and down you fall
When the world gets re-assembled
No-one ever realized
That luck abandons all those
Who doubt and get morose
Saying that all is distorted truth!
When longing has tormented you
In the light that’s like a wave,
134. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
132
Când surprinde o secundă
Din particula iubirii
care-i baza fericirii...
Unde partea ideală
redevine spirituală!
135. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
133
When it captures just a second
From the particle of love
the basis of happiness…
And then the ideal part
again turns into bliss!
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
136. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
134
TANGOU ANTIDEPRESIV
Când grijile te copleșesc...
Și-n tine simți mereu cum cresc,
Să fii deștept!
Să nu cedezi!
În fericire să te-ncrezi!
Când grijile preiau controlul...
Și crezi că ăsta le e rolul
Să fii deștept!
Să nu cedezi!
N-ar trebui să te stresezi
Și capu-n panică să-ți pierzi!
Nimic nu-i fără rezolvare!
Momentul critic nu-i cum pare!
Primejdia focului când trece
Și-ncepi să judeci iar la rece:
Ai să constați că nu-i ce crezi
Și-n ochii timpului contezi!
Când grijile-s omniprezente...
Și lasă urme permanente
Să fii deștept!
Să nu cedezi!
Pe optimism să te bazezi!
Să-ncerci mereu să evadezi
Deoarece acesta-i modul
137. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
135
AN ANTIDEPRESSIVE TANGO
When worries are overwhelming…
And you feel they are even growing,
Be clever!
Don’t give in!
Let happiness begin!
When concerns are taking over…
And you think this is their role
Be clever!
Don’t give in!
You shouldn’t get stressed
Panic stricken as the rest!
Everything has a solution!
Critical moments are in profusion!
When the danger of fire disappears
And you judge all without fears:
You will find it’s not what you think
But how in time’s view, they sink.
When worries are everywhere…
Leaving traces here and there
Be clever!
Don’t surrender!
Optimism should be your goal!
Always trying to run away
Because this is the only way
138. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
136
De-a face gordian iar nodul!
Încearcă să perseverezi
Nu-n disperare să te pierzi
Crezând, pe fond, ...
că nu contezi,
Deci...
dacă ripostezi ușor
Te vor lăsa să-ți vezi de dor,
Știind că n-au șanse reale
De a-ți lăsa depresia-n cale!
Când grijile te fac să pierzi...
Și nu le mai interesezi...
Cui îi cedează sentimentul,
Nu dispera!
Nu e momentul!
Cu timpul nu va mai conta
Cum au venit în calea ta!
Fii intensiv mai inventiv
Adică... ANTIDEPRESIV!
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
139. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
137
To restore the Gordian knot!
Try to show some perseverance,
Not getting lost in deep despair
But thinking, though…
That you don’t matter,
Therefore…
If you give a slight retort
They will let you make your will
Knowing they wouldn’t have the skill
To let you stumble over a depression!
When worries make you lose…
And don’t take any interest…
To whom they cede their feelings
Don’t despair!
It’s not a good timing!
It will no longer count anymore
How they propped up in your way!
Be intensive, more inventive
That is… ANTIDEPRESSIVE!
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu
140. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
138
TANGOUL FĂRĂ NOTE
Atunci CREDEAM,
Azi nu mai cred,
Că de-ncercam,
Nu mai încerc,
Să uit… UITAM!
Atunci ȘTIAM,
Azi nu mai știu,
Că de-ncercam,
Nu mai încerc,
Să cred... CREDEAM!
Atunci PUTEAM,
Azi nu mai pot,
Să mă prefac,
Să mai încerc,
Să te mai cred…
Azi nu mai pot
Nimic,
Nimic,
Nimic!
141. Nicu Doftoreanu
Tangouri potrivite... în stil englezesc / Fitting Tangos… in English Style
139
TANGO WITHOUT NOTES
Then I BELIEVED
Today I no longer do
As when I was trying
I no longer try
To forget... I just FORGOT
Then I KNEW
Now I no longer DO,
As I was trying
I do NO longer try
BELIEVING… I JUST DID
Then I COULD,
Now I can't any more
Fake to t be able
Trying so hard
To believe you.
Today I can do
Nothing!
Nothing!
Nothing!
Translated and adapted by Frederica Dochinoiu