Guía Metodológica y Estándar Mínimo para Industrias Creativas en el Perú
Cecofoex sin-jp
1.
2. Problemática a resolver a través de la Iniciativa
« CECOFOEX SINALOA JAPANESE MARKET »
イニシアチブを通じて解決すべき問題
3. Parte de la Problemática actual de las MPyMES Productoras
Exportadoras de Alimentos Sinaloenses
ナロア州の食品生産製造輸出中小企業の現在一部問題。
Escasa Cultura Empresarial : En el tema de Comercio
- Enfocadas a la producción de productos primarios, descuido al sector industrial en la Exterior , podemos decir que
generación de nuevos productos con valor agregado para exportación. la problemática se debe a
tres puntos esenciales:
Escasa Competitividad Internacional de sus productos :
- Soporte insuficiente para crear un instrumento operativo, que les ayude a
operar sin ningún problema en los mercados internacionales .
Escasa Diversificación de Mercados Internacionales :
- Soporte insuficiente para que puedan incursionar con sus productos en diferentes
mercados específicos internacionales, la mayoría de estas empresas siguen
orientando sus exportaciones especialmente hacia el mercado del país vecino.
4. La causas que ha originado esta problemática actual
現在の問題を引き起こした原因。
Escasos conocimientos generales del
Existen dos (2) causas comportamiento de los mercados específicos
básicas de la problemática internacionales :
de las MPyMES productoras
exportadoras sinaloenses - Ha faltado identificar parametros de como fortalecer su
competitividad de sus productos en esos mercados,
comprender las necesidades del consumidor y la cultura de
negocios del país importador.
( Desconocimiento del mercado target )
Falta de recursos económicos para el
desarrollo de sus actividades :
- Ha faltado soporte para la obtención de esos recursos, que
ayuden a la ejecución de sus proyectos que realmente son
sustentables .
5. Consecuencia que se espera con esta problemática actual
現在の問題が期待される結果。
Podemos concluir que si esta
problemática continua, seguirá
afectando en lo :
Económico y Social: Tendencia a mantener una baja
productividad no competitiva a nivel internacional .
-Lo cual conlleva a generar una inflación, y por consiguiente un saldo
comercial negativo, una escasa tasa de crecimiento y obviamente el
desempleo.
- Todas esas consecuencias mencionadas originan
en parte a desquebrantar la seguridad
pública, incrementando el índice de violencia y
criminalidad en nuestro estado.
6. Lo que motivó para el desarrollo de la iniciativa.
イニシアチブの開発を動機づけ
7. Lo que motivó a desarrollar esta iniciativa, lo describo de la siguiente manera.
私は意欲的にこのイニシアチブを果たす理由が下記の通りである
Lo que me motivó a presentar esta
iniciativa, son sólo cinco (5) motivos básicos.
……….No más !!
1
Porque soy orgullosamente sinaloense, originario de Agua Caliente Grande del Municipio de Choix.
2
Porque conozco las grandes riquezas en recursos naturales y humanos con los que cuenta
Sinaloa, los cuales siento que no debemos desaprovechar. 3
Porque cuento con estudios superiores en la especialidad de Negocios Internacionales, lo cual
me permite identificar las necesidades puntuales en materia de comercio exterior que existen
actualmente en nuestro estado. 4
Porque tengo conocimientos del mercado japonés , en el cual planeamos incursionar
estrategicamente con esta iniciativa. Experiencia de dos (2) décadas de residencia en el país.
5
Porque cuento con una infraestructura básica y herramientas necesarias para desarrollar la
iniciativa en cualquier momento necesario oportuno.
8. ¿Cuál es el objetivo a lograr a través de la iniciativa?
このイニシアチブを通じての成し遂げる目的は、一体何でしょうか
Nuestro objetivo es lograr
posicionar los productos
目シ sinaloenses del sector
標ナ alimento en el mercado
でロ
あア japonés.
る州
。の
食
品
を
日
本
市
場
開
拓
が
我
々
の
9. ¿Porqué consideramos incursionar con los productos
sinaloenses del sector alimentos hacia el mercado japonés?
なぜ、日本市場向けにシナロア州食品分野を検討するのか
けシ
るナ
La razón 1, es porque Sinaloa 食ロ
材ア
es considerado lider nacional 生州
en producción de alimentos . 産は
リメ
ーキ
ダシ
ーコ
¡ Existe la で国
Oferta ! あ内
るに
。お
10. ¿Sabes que Nuestra
producción nacional es
autoinsuficiente para cubrir
nuestro consumo interno ?..
¡Que esperas ..OFERTA Ya !
La razón 2, porque más del
日 60 % del consumo de alimentos
輸本 en Japón es importado.
入で
もは
の消 Sector Alimentos
で費 ¡ Existe la
あさ Demanda !
るれ
。る
食
品
が
6
0
%
以
上
11. Acuerdo de Asociación Económica
( AAE) México- Japón.
La razón 3, Porque contamos con 日墨間経済連携協定
el AAE México –Japón. Y en
materia arancelaria somos
privilegiados para ciertos productos
bajo los lineamientos del tratado. 歌日
山墨
県間
間経
に済
¡ Existe Fuerza de 姉連
妹携
Competitividad ! 地協
域定
が又
締は
結、
姉妹地域 さシ
れナ
てロ
いア
る州
El Estado de Sinaloa y la Prefectura de Wakayama 。と
son consideradas Regiones Hermanas desde 1996. 和
¿Se está
aprovechando ?
13. CECOFOEX SINALOA JAPANESE MARKET
Centro de Coordinación para el Fomento a las Exportaciones
Sinaloenses Del Sector Alimentos Hacia el Mercado Japonés
日本市場向けシナロア州食品輸出振興会。
Esta iniciativa está estructurada
Visión:
-Ser un organismo líder de nivel internacional, en la promoción de las
con profesionalismo en base a
empresas sinaloenses con iniciativa de iniciar y/o ampliar su oferta
una : Visión , Misión y Valores. exportable al mercado japonés.
Misión:
-Promover la Oferta Exportable de Sinaloa, para contribuir al Desarrollo
Económico y Social de nuestro estado. Interactuar a través de una
sinergia permanente entre Empresa, Instituciones Académicas y
Organismos Gubernamentales, basada en una cultura de calidad total.
Valores:
- Ser un equipo integrado, para desarrollar actividades con
profesionalismo, honestidad y perseverancia. Pasión por contribuir en toda
la extensión en la estabilidad social de nuestro estado.
14. ¿Que pretendemos alcanzar a través de esta iniciativa?
このイニシアチブを通じて我々は達成したいことが、一体何でしょうか。
Para lograr que estas empresas
cuenten con un instrumento Pretendemos Ser la Llave
MPyMES
operativo reforzado de nivel de de las empresas productoras
competividad internacional de sus exportadoras
productos, y puedan lograr sus sinaloenses , especialmente
objetivos en el tema de comercio de las MPyMES.
exterior, a través de esta iniciativa.
¿ Y Para Qué ?
Para Alcanzar la Meta Establecida:
Donde las empresas productoras
exportadoras sinaloenses logren
incursionar en unos de los mercados
más importantes del
mundo, consoliden negociaciones
comerciales ante clientes poteciales
japoneses, y mantengan sus
exportaciones activas y constantes
hacia el mercado nipón.
15. ¿Como y Donde lo vamos hacer?
一体どうやって、どこでやるのか。
Primero. Establecer un Centro de
Coordinación integrado por un シ
equipo que atienda de forma 直ナ
simultania a empresas en dos (2) サ接ロ
CECOFOEX SINALOA ポ的ア
puntos de operación estratégicos. ( EN CULIACAN ) ーな州
Atender la Oferta Exportable ト提に
。供お
け
¿ Y Para Qué ? る
日
直本
サ接に
ポ的お
ーなけ
ト提る
。供
CECOFOEX SINALOA
( EN JAPÓN )
Atender la demanda
Para que nos permita identificar y satisfacer las necesidades del EXPORTADOR en
Sinaloa y del IMPORTADOR en Japón .
16. ¿Que es lo que esperamos como parte principal de nuestra meta?
我々の目標の主要な一部として、一体何を期待するのか。
出我
量々
をは
増日
加本 Esperamos incrementar las
す市 ? exportaciones de las MPyMES
る場 productoras de alimentos
。向 Crecimiento en las
け EXPORTACIONES TOTALES
Exportaciones
sinaloenses hacia el mercado
に nipón, en un 30% bi-anual.
EXPORTACIONES A JAPÓN
シ
ナ SINALOENSES (ETS)
ロ
ア
州
の
食
?
品
輸 Período (P)
2012
( Bianual ) ( Bianual )
? ?
(ETS) (ETS)
(CE)
(CE)
EXPORTACIONES EXPORTACIONES
A JAPÓN A JAPÓN
? ?
2014 2016
17. Nuestro compromiso es ir a encontar esas necesidades
これらのニーズを発見しに行くことが我々のコミットメントである。
Segundo. Identificar las
Necesidades de las MPyMES
Productoras Exportadoras
Sinaloenses , y de las Empresas
Importadoras
Japonesas , convertir esas
necesidades en oportunidades
de negocio. Empresas en Sinaloa Mercado Japonés
Necesidades de las Necesidades de las
MPyMES Sinaloenses Empresas Importadoras
Niponas.
Convertirlas en Oportunidades de Negocio
我々はニーズからビジネスチャンスへ変更責任を果たすべきだ。
18. Consideramos un proceso de preparación en 3 etapas para las empresas.
我々は3段階での中小企業準備のプロセスを検討する。
Tercero. Una vez identificada
las necesidades de las Empresas
Productoras Exportadoras
Sinaloenses , las preparamos
事業拡大
para que cumplan con todo lo
開発
requerido para incursionar con
sus productos en el mercado
Consolidación
japonés.
インキュベーション Desarrollo
Incubación
MPyMES
CECOFOEX Se atenderán a estas empresas en
Sinaloa la etapa apropiada, deacuerdo a su
situación que se encuentren.
各中小企業の当時状況により、
該当するステップでサポートを
行う。
19. La Promoción juega un papel importante en las actividades de la iniciativa.
イニシアチブ活動におけるプロモーションが非常に重要な役割を果たす。
Portafolio de Actividades de Promoción.
Una Promoción con Calidad para las CECOFOEX SINALOA JAPANESE MARKET
MPyMES productoras exportadoras
sinaloenses, será la clave para
incursionar con éxito y mantenerse 我 Generación de Oportunidades Comerciales (GOC)
々
activas en el mercado japonés. の
プ
ロ Sencibilización de la Demanda (SD)
モ
ー Estudios Punto de Ventas (EVP)
シ
ョ
ン Gestión de Eventos Internacionales (GEI)
活
動
の Participación en Eventos Internacionales (PEI)
計
画
プ
ロ Agendas de Negocios (AN)
グ
ラ
ム Gerencia de Exportación (GE)
。
20. ¿Quién realiza las actividades de esta iniciativa ?
このイニシアチブの活動を一体誰がやるのか
Lo realiza CECOFOEX
学界
SINALOA. Interactuando
actividades con
Empresas, Organismos
INSTITUCIONES
Gubernamentales Relacionados e
Complementando todos los
ACADÉMICAS
parametros necesarios, logramos Instituciones Académicas.
cumplir con nuestra meta.
標を必
を補要 ¿ Porque ?
ORGANISMOS
DE 達完な
GOBIERNO 成す全
業 3 RELACIONADOS するて
のセ るとの
活ク EMPRESAS 。、パ
動タ 我ラ
( MPyMES ) 々メ
をー Productoras
行で はー
う相 政府機構 Exportadoras 目タ
Sinaloenses
。互
作
生産製造輸出中小企業
21. ¿Porqué la oportunidad de interactuar con el sector académico ?
学界との交流機会は、一体なぜなのか
Porque es un factor
contribuyente importante
a considerar, para lograr
incrementar la
productividad en nuestro
MECÁNICA DE PROYECTOS MECÁNICA DE PROYECTOS
Estado de Sinaloa. SEMINARIO - TALLER SEMINARIO –TALLER
TRABAJO EN EQUIPO TRABAJO EN EQUIPO
Ejemplo; Experiencia Real :
Mecánica de Proyectos
PRESENTACIÓN DE Seminario – Taller
PROYECTOS PARA Desarrollado para la
INCURSIÓN AL MERCADO UANEG UAS.
NIPÓN.
Existen jovenes sinaloenses emprendedores con grandes ideas, pero desafortunadamente la
gran mayoría de esas ideas han quedado sólo como proyectos teóricos para cumplimiento
curricular en sus universidades, cuando podrían ser grandes aportaciones para contribuir en el
crecimiento y desarrollo tanto económico y social de nuestro estado. Logrando ellos mismos
edificar un ambiente donde inclusive generen sus futuros empleos dentro de Sinaloa.
Es necesario interactuar con todos ellos en las diferentes especialidades, para complementar y
cubrir necesidades reales, con la concreación de proyectos productivos sustentables.
22. ¿Porqué la oportunidad de interactuar con las MPyMES ?
中小企業との交流機会は、一体なぜなのか
Las MPyMES cuentan con
el interés, pero les falta
complementar factores
MECÁNICA DE PROYECTOS MECÁNICA DE PROYECTOS para lograr sus objetivos.
SEMINARIO - TALLER SEMINARIO - TALLER
PRÁCTICO PRÁCTICO
Ejemplo; Experiencia Real : Ejemplo; Experiencia Real :
Mecánica de Proyectos Mecánica de Proyectos
Seminario – Taller PRESENTACIÓN DE Seminario – Taller
Desarrollado para empresas PROYECTOS PARA Desarrollado para empresas
guanajuatenses, en INCURSIÓN AL MERCADO sinaloenses, en coordinación con
NIPÓN.
coordinación con gobierno del CANACINTRA Culiacán.
estado.
CECOFOEX SINALOA no juega el papel de un simple INTERMEDIARIO ( Broker ) en la
actividades en materia de comercio exterior, contribuye con un soporte integrado que va desde la
Incubación y Desarrollo de estas empresas hasta Consolidarlas en el mercado japonés.
La oportunidad es que la gran mayoría de estas empresas cuentan con el interés, pero les
falta complementar factores que ya lo hemos mencionado al inicio , Desconcocimiento del
Mercado Target y El Factor Económico.
23. ¿Porqué la oportunidad de interactuar con Organismos de Gobierno?
政府機構との交流機会は、一体なぜなのか
Porque un soporte de
organismo
gubernamental, brinda
imagen, ayuda a cimentar
rápidamente la confianza ante
el cliente potencial japonés a la SOPORTE EN COMERCIO SOPORTE EN EXPOS
hora de promocionar . EXTERIOR
( VISITAS DIRECTAS A
COMERCIALES
(JAPÓN )
JAPÓN)
Ejemplo; Experiencia Real :
Ejemplo; Experiencia Real :
Participación e Exhibiciones
Promoción de la Oferta
Comerciales .
Exportable
SOPORTE EN EXPOS Soporte directo a empresas
Pláticas para representantes del COMERCIALES sinaloeses para promoción de sus
Dto, de Comercio Exterior de las (JAPÓN ) productos en el mercado japonés.
Secretarías de Desarrollo
Económico de diferentes Estados
de México, en su visita a Japón.
Partiendo de que : Para lograr cimentar la confianza ante los clientes potenciales
japoneses , es un proceso, el cual lo podemos agilizar reforzando las actividades de
promoción a través de un soporte de imagen de organismos gubernamentales.
El promocionar y realizar misiones comerciales para un grupo de empresas productoras
exportadoras, justifica la solicitud del apoyo tanto económico en Sinaloa, como la solicitud de
servicios generales a través de la embajada en Japón incluyendo su infraestructura, e invitar a
clientes potenciales japoneses y presentarles los productos que Sinaloa ofrece.
24. ¿Cuando vamos a iniciar las actividades de la iniciativa ?
このイニシアチブの活動を一体何時にやるのか
Se hará en el momento necesario
oportuno. Integrando un sistema de
comunicación efectivo de
calidad , que nos permita dar
seguimiento a las actividades de
ser posible en tiempo real.
CECOFOEX SINALOA CECOFOEX SINALOA
( CULIACAN ) ( JAPÓN)
ル シ効
タ ョ果
イ ン的
ム ・な
の シコ
活 スミ
動 テュ
Minimizando costos en la comunicación: Uso de servicios on-line y redes sociales.
を ムニ
行 でケ
う リー
。ア
25. El impacto de la iniciativa CECOFOEX SINALOA JAPANESE MARKET
イニシアチブは与える影響
26. ¿Como y a quien impacta esta iniciativa?
このイニシアチブは、一体どうやって誰に影響を与えるのか
を直
La iniciativa CECOFOEX SINALOA 及接
JAPANE SE MARKET impacta ぼ的
para algunos en forma Directa y すな
para otros en forma Indirecta. 。影
響
IMPACTO DIRECTO IMPACTO DIRECTO IMPACTO DIRECTO
INSTITUCIONES
A EMPRESAS A ORGANISMOS DE
ACADÉMICAS
PRODUCTORAS GOBIERNO DE SINALOA
DIFERENTES
EXPORTADORAS DEPT. COMERCIO EXTERIOR
ESPECIALIDADES
を間
及接
IMPACTO INDIRECTO ぼ的
すな
A LA SOCIEDAD 。影
SINALOENSE EN GENERAL
響
27. シナロア州の生産製造輸出中小企業に直接影響を与える。
Primero: Impacto Directo
a las MPyMES Productoras
Exportadoras Sinaloenses.
Porque, logran incrementar la diversificación de mercados
internacionales , desarrollando ventajas competitivas sostenibles, lo
cual ayuda a reducir el riesgo de comercialización no programada y el ¿ Y Porqué ?
aumento de las oportunidades de exportación de sus productos hacia el
mercado japonés.
Porque : Al lograr incrementar sus exportaciones , regulan gran
parte del la problemática referente a su crecimiento productivo.
28. 輸出シナロア政府機関に直接影響を与える。
Segundo : Impacto Directo a los
Organismos de Gobierno del
Estado de Sinaloa , encargados de Dpto. De Comercio Exterior
Del Gobierno del Estado
fomentar las exportaciones. de Sinaloa
Porque, pueden adoptar este modelo para estructuar posteriormente una
Red de Representantes Internacionales (RRI) que promocione inclusive
otros productos sinaloenses bajo un esquema similar al de esta
¿ Y Porqué ? iniciativa , pero hacia diferentes mercados específicos .Y no unicamente
para el mercado japonés.
29. シナロア州の学界に直接影響を与える。
Tercero : Impacto Directo
a las Instituciones
Académicas . Especialmente
Porque: Les brinda la oportunidad de participación en proyectos
a los Estudiantes con Amplia
productivos reales sustentables. Confirmando que su participación con Visión.
sus ideas, no sólo quedarán como un simple objetivo de cumplimiento
curricular en sus universidades.
¿ Y Porqué ?
Porque : Para todos los estudiantes de amplia visión, será un gran incentivo
la participación en las misiones comerciales internacionales programadas para
el mercado japonés. Lo cual les ayudará a proponer nuevas ideas innovadoras
que logren cubrir las necesidades de los consumidores nipones, y por
consiguiente contribuir en el desarrollo productivo de las empresas
exportadoras sinaloenses..
30. シナロア州社会に間接影響を与える。
Cuarto : Impacto Indirecto a
Toda la Sociedad Sinaloense.
¿ Y Porqué ? Porque, Los resultados obtenidos a través de la ejecución de esta
iniciativa genera un crecimiento económico, lo que trae consigo
obviamente empleos estables. Factor importante complementario que
contribuye para alcanzar el Bienestar Social en nuestro estado.
31. ¿Qué tipo de población sinaloense se beneficia con la iniciativa?
このイニシアチブで一体どんなシナロア州民に利益をもたらすのか
恵全 ¡ Todos los Sinaloenses Salimos
のて
多シ Beneficiados !
くナ
をロ Unos de Forma Directa y Otros de
得ア Forma Indirecta
る州 ¡ Pero aquí todos debemos salir
。民
が beneficiados !
恩
Parte del Bienestar Social es consecuencia de la generación de Mejores Empleos Estables.
Esta iniciativa contribuye en esto !!!
32. ¿Como te imaginas tu iniciativa dentro de 5 años?
このイニシアチブを5年後一体どのように想像しているのか
Más que imaginarnos, si logramos
ejecutar esta iniciativa bajo este ミの日
ッ食本
programa, aseguramos que : ト品市
メ輸場
incrementaremos dentro de ese período ン出向
de tiempo tentativo el número de ト中け
Incremento del No. de Empresas Exportadoras
で小、
MPYMES productoras sinaloenses, y る企シ
mantendremos sus exportaciones activas 。業ナ
をロ
hacia el mercado japonés. 増ア
加州
す
る
。
(IEE)
我
々
の
コ
2013 2014 2015 2016 2016
Período (P)
33. ¿Cuál es tu plan de sostenibilidad económica para esta iniciativa en los siguientes 5 años ?
このイニシアチブを5年間に活躍の為、一体どのような経済的持続性を企画しているのか
La sostenibilidad de la iniciativa, recae en las mismas empresas Reiteramos que con esta
productoras exportadoras sinaloenses y la SEDECO Dpto. C.E. iniciativa, sólo contribuimos a
brindar un soporte profesional con
Costos referidos por todas aquelllas actividades realizadas a actividades en materia comercio
Costos Por petición de una empresa con cargo a la misma según el subsidio
Soporte de que le corresponda.
exterior, para que las MPyMES
Promoción productoras exportadoras
a las sinaloenses y la SEDECO logren
(MPyMES)
Sinaloenses sus objetivos.
Estos dos (2) factores
son lo que generan la
Sostenibilidad
Económica de la
iniciativa:
CECOFOEX SINALOA
Costos Por JAPAESE MARKET
Soporte
Institucional
de la
(SEDECO)
Comercio Exterior Costos referidos por todas aquelllas actividades que no están
ligados al pago de una empresa y que CECOFOEX
SINALOA solicita a través de la Coordinación de Servicios
Internacionales, ante la SEDECO del Estado.
34. Ejemplo de La relación 40-60 %, será dependiendo de la
En otras palabras más simples sustentabilidad del proyecto presentado por la empresa
es: los costos de operación productora exportadora ante la SEDECO . ( Este es sólo es
un ejemplo que se deberá analizar, discutir y acordar, por las
generados por el soporte brindado partes contundentes ) 率例
a través de la inciativa, lo cubren las はと
40 し
mismas MPyMES Productoras SEDECO
%て
Sinaloa MPyMES
Exportadoras Sinaloenses con 40% Productoras と、
soporte de la SEDECO. Exportadoras 60 営
業府掛 Sinaloenses %業
60% に費
に支る
よ援営 な用
¿ Y Como ? っ機業 るカ
て関費 NOTA: 。バ
カと用 Es IMPORTANTE considerar que estos porcentajes (%) ー
バ生が pueden ser variables, dependiendo según la magnitud y
ー産、 sustentabilidad del proyecto presentado por las empresas
さ製シ sinaloenses, el cual deberá ser avalado y confirmado por la
れ造ナ SEDECO de que éste realmente sea una actividad que
る輸ロ contribuya en el crecimiento productivo, económico y social
。出ア de nuestro estado de Sinaloa.
企政
¡ IMPORTANTE ! 為チな取経
、ーイっ済
En caso de recibir el incentivo 使ムンた的
económico por presentación de esta 用をフ場な
iniciativa , los recursos serán destinados す形ラ合賞
る成又、を
para formar la infraestructura básica y 。すは基受
un equipo profesional . る専本け
門的
35. La innovación de la iniciativa CECOFOEX SINALOA JAPANESE MARKET
イニシアチブのイノベーション
36. ¿Qué es lo que hace única tu iniciativa ?
貴方のイニシアチブのユニーク点は、一体何でしょうか
をアに類
言チ存似 No podemos decir que
うブ在し nuestra iniciativa sea
こがすた
とユる活 única, porque ya existen
がニ為動 organismos que realizan
出ッ、を actividades similares.
来ク我行
まで々う
せあの機
んるイ関
Centro de Coordinación para el Fomento a las Exportaciones 。こニが
Sinaloenses Del Sector Alimentos Hacia el Mercado Japonés とシ既
日本市場向けシナロア州食品輸出振興会。
他 す言分専我知状分我
が 。う自門々っ況野々 Sólo podemos decir que nos
あ こ身家はてをでは
り とをで日い非シ。 identificamos porque conocemos
ま が識あ本る常ナ国 muy bien la situación de sinaloa
せ 出別る市。にロ際 en el tema de comercio exterior y
ん 来す為場さよア貿
。 まる、開らく州易 porque somos especialistas para
と自拓に のの el mercado japonés. No más !
37. ¿Cuál es la diferencia con relación a los demás que hacen algo similar?
その他類似した機関と、一体何が違いなのか
チ合既 Con la finalidad de realizar actividades いテ最 のをも合行我
Competir con aquellos que ブすに coordinadas en tiempo real, integramos よィ後 伝従うすう々
ya están haciendo algo のる類 estrategicamente dos bases de operación. うン、 統っ1る為は
目こ似 にグ我 的てつ。、リ
similar, no es el objetivo de 標とし [ Uno en Sinaloa y otro en Japón ] . とを々 な我は「2ア
nuestra iniciativa. でがた Lo cual permite eliminar el método す提は 方々日1つル
は、も tradicional de trabajar desde un sólo る供一 法は本つのタ
あ我の polo. 。す般 を1には拠イ
り々を る的 排つとシ点ム
まのす 機な 除拠なナをに
せイる Finalmente procuramos no ser un 関コ す点るロ戦協
んニも organismo que provea sólo consultoría にン るか」ア略調
。シと general. なサ 。ら。州的活
ア競 らル 作そにに動
な 業れ、統を
す補ア与に行貿シ我
Podemos garantizar que nuestra iniciativa る足チす対っ易ナ々
resulta ser un complemento favorable 。物ブるしてのロの
ににいてい分アイ
para todos aquellos organismos en な対く、る野州ニ
Sinaloa que realizan actividades en るしつさそでにシ
こてかられのおア
materia de comercio exterior. Inclusive とものにら活けチ
para algunas iniciativas que en esta を有イ今の動るブ
ocasión participan. 確利ニ回機を国は
保なシ関関 際、
38. FASE 1: Propuesta de la asociación.
SINTOMEXPA: Sinaloa ‘s Tomato Exporter Association
日本市場向け、シナロア産トマトの輸出貿易協同組合
39. Formación de Asociaciones por Sector - Producto.
農業産品別協同組合の構築
産我
Proponemos formar 製々
estrategicamente asociaciones 造は
de productores exportadores 輸戦
出略
sinaloenses en las diferentes 者的
subcategorías de productos del 協に
会シ
Sector Alimento. をナ
結ロ
成ア
す州
るの
¿ Y Para Qué ? 。食
品
生
Para lograr la competividad de los exportadores; Fortalecimiento a la cadena
productiva orientada a la exportación hacia el mercado japonés. Lograr una solidez
a la hora de realizar misiones de promoción comercial ( aprovechando el apoyo
en imagen gubernamental para obtener los mejores resultados).
40. Proponermos iniciar con la
Asociación de Exportadores de
Tomate Fresco y sus Productos
Derivados hacia el mercado
japonés.
シントメクス
Claro !! sin desatender otros
SINTOMEXPA: Sinaloa’s Tomato Exporter Association
パ productos.
Asociación de Productores Exportadores Sinaloenses de Toma Fresco y
Productos Derivados Industrializados hacia el Mercado Japonés.
日本市場向け、シナロア産新鮮トマト又はトマト加工品
の輸出貿易協同組合.
41. ¿Porqué iniciar con la asociación de exportadores de tomate fresco y sus derivados ?
新鮮トマト・トマト加工品の輸出協同組合から開始、一体なぜなのか
Las razones del porque El tomate ha sido el simbolo que nos ha representado a
planeamos iniciar con la todos nosotros los sinaloenses.
Asociación de Productores El 65 % de las exportaciones totales de tomate fresco
Exportadores de Tomate mexicano, es de Sinaloa.
Fresco y sus Derivados hacia
el mercado japonés. Existe la necesidad de diversificación de mercados
Es simplemente porque ……. internacionales para estos productos.
Actualmente, no existe restricción para importación de
tomate fresco mexicano al mercado japonés debido a
problemas de inocuidad.
Arancel cero para el tomate fresco mexicano a través del
AAE México- Japón .
Se otorgan cuotas arancelarias para productos mexicanos
procesados derivados de tomate ( Pasta , Pure , Jugo sin
Azucar, Catsup ), a través del tratado bilateral comercial.
El tomate fresco mexicano ha ocupado el tercer lugar en
las importaciones japonesas en los últimos dos años [ 2010 y
2011 ] en la categoría de este producto.
42. ¿ Y de donde será ese
No No, No Es Cierto !!...Según reporte de una
agencia de servicio de logística de
Tomate Fresco Mexicano
México, asegura que: El Tomate Fresco que ha ocupado el tercer
Mexicano importado por nuestro país , No es lugar en las importaciones
producto de Sinaloa. Si no más bien es niponas ?.......... Si Sinaloa
Producto de Michoacán. es el mayor exportador de
este producto en México.
あアた報違 Entonces de seguro es
る産メ告い tomate sinaloense !!......
とでキにま
。はシよす
なコる。
く産とメ リなどラメ
、新、キ ー~んンキ
ミ鮮我シ ダ。なキシ
チトがコ だやメンコ
ョマ国の かっキグ産
アトに物 らぱシ3新
カが輸流 、りコに鮮
ンシ入機 つシのなト
産ナさ関 まナ州るマ
でロれの りロかとト
シアらいが
ナ州のこ日
En los últimos dos años (2010 y 2011), el ロはもと本
tomate fresco mexicano ocupó el tercer ア国とがの
lugar de las importaciones japonesas en la 産内な、輸
だ生る一入
categoría de este producto !. !産か体の
43. Para conocer en detalle sobre el comportamiento
de las importaciones japonesas del Tomate fresco
y sus Productos Derivados, visita la página web
oficial de Nichiboku Ltd. en la sección de reporte
estadístico de las importaciones japonesas. Se
describe a demás el comportamiento de algunos
otros Productos del Sector Alimento.
Encontrarás también
aspectos generales de
Japón , como temas en las
oportunidades de negocios .
http://www.nichiboku.com/importacion-2011-tomate.html
45. Mi compromiso es incrementar el
número de empresas productoras
sinaloenses con actividad de
exportación de alimentos hacia el
mercado japonés.
るの日
。食本
私品市
の輸場
コ出向
ミ中け
ッ小、
ト企シ
メ業ナ
ンをロ
ト増ア
で加州 2013 2014 2015 2016 2016
るす Incremento del No. de Empresas Exportadoras Sinaloenses
。
46. 来こ改の中製アに合出るを関我
ると善状小造州シ、来こ改業々
Todos los miembros de la 。がす況企輸生ナ同ると善務は
iniciativa deberemos estar 出るも業出産ロ時場がす内機
concientes que si logramos Para eso es necesario るすルはる改
。必ー4為善
mejorar nuestras actividades cumplir las 4 reglas básicas 要ルつにを
internas, al mismo tiempo para lograr la Mejora. Las
がをの、達
あ満基我成
logramos mejorar la situación cuales dicen : た本々す
de las MPyMES Productoras
Exportadoras Sinaloenses.
REGLA 2 REGLA 4
• No podemos • No podemos
Mejorar nada que Medir nada que
no hayamos • No podemos no hayamos • No podemos
podido Controlar . Controlar nada podido Definir . Definir nada que
que no hayamos no hayamos
podido Medir. podido Identificar.
REGLA 1 REGLA 3
せすか我「 せすか我「 せすか我「 せすか我「
んるっ々ル んるっ々ル んるっ々ル んるっ々ル
。こたはー 。こたはー 。こたはー 。こたはー
とも識ル とも定ル とも測ル とも制ル
がの別④ がの義③ がの定② がの御①
出を出」 出を出」 出を出」 出を出」
来定来 来測来 来制来 来改来
ま義な ま定な ま御な ま善な
47. Para eso me comprometo a formar un
equipo profesional, en donde juntos En donde todos los miembros
trabajaremos bajo Gestión de Calidad de la iniciativa deberán unirse
Total (GCT), aplicando La Mejora a este compromiso
Continua en todo el proceso . estratégico. Y estarán ….........
KAIZEN KATSUDO
改善活動
る継 行総 全
。続 う合 • Identificando las necesidades. ンて
的 。的 ① トの
な な 戦メ
業 品 略ン
務 質 • Definiendo los planes de acción. にバ
② 参ー
改 管 加は
善 理 す、
を の • Mediendo los parametros involucrados. る当
推 下 ③ 必時
進 で 須コ
す 業 とミ
務 • Controlando todos los factores. なッ
を ④ るト
。メ
Hasta lograr la Mejora.