SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 25
Downloaden Sie, um offline zu lesen
高野直子 (WordPress 日本語版チーム)
コミュニティへの貢献
∼ Codex翻訳など ∼
高野直子
@naokomc
モデレーター
五十嵐和恵
@gatespace_k
おでっせい
@odyssey
水野史土
@ounziw
WordPress への協力
http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress への協力
WordPress はユーザー主導のプロジェクト
であり、開発の方針や機能の改善はあなた
のようなユーザーの参加によって決定され
ていきます。
皆さんの協力があってこそ、活発で順調に
発展するプロジェクトを継続していくこと
ができます。
http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress への協力
❖ ドキュメンテーション
❖ プロジェクト翻訳
❖ サポートフォーラム
❖ WordPress 関連イベントの開催
❖ WordPress の開発
(フィードバック・コード貢献・テスト・バグ報告&修正)
❖ WordPress へのリンク
❖ 寄付など
http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress への協力
フォーラムについて
コアへの貢献について
イベントの開催について
ドキュメンテーションに
特に人手が足りていない
http://ounziw.com/2013/08/06/wpdocs/
Codex : 日本語版 = 3704 : 652
過去30日の協力者: 6名
3回以上編集したユーザー: 2名
まずは、編集してみよう!
コミュニティポータル
http://wpdocs.sourceforge.jp/Codex:コミュニティ・ポータル
❖ 画像の追加・更新
❖ 最新情報への更新
❖ 翻訳ではない記事の新規作成
例: フォーラムでよくある質問の回答
❖ リンク切れ・レイアウト崩れ修正
http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress への協力
翻訳ができなくても大丈夫!
改善のための提案
MediaWiki ビジュアルエディタ?
ドキュメンテーションマニュアル?
https://codex.wordpress.org/Codex:Contributing
Google 翻訳者ツールキットの活用?
http://wpjadocs.wordpress.com/
会議室 P2 の復活?
http://blog.yasulab.jp/2013/09/rubyworld-conference-2013.html
ソーシャル翻訳プロジェクト?
http://make.wordpress.org/core/handbook/
ハンドブックの翻訳
❖ Codex デザインの改善チーム?
❖ WordBench と協力したハンズオン?
❖ 参加者コミュニケーション方法改善?
❖ ja.wordpress.org での情報共有?
http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress への協力
その他、アイディアなど
More ideas?

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

プロデューサーやデザイナー, etc…とエンジニアがコラボレーションできるVisual Studio Online
プロデューサーやデザイナー, etc…とエンジニアがコラボレーションできるVisual Studio Onlineプロデューサーやデザイナー, etc…とエンジニアがコラボレーションできるVisual Studio Online
プロデューサーやデザイナー, etc…とエンジニアがコラボレーションできるVisual Studio OnlineTakashi Takebayashi
 
今、WordPress を使う理由
今、WordPress を使う理由今、WordPress を使う理由
今、WordPress を使う理由Naoko Takano
 
オープンソース & オープンデータ
オープンソース & オープンデータオープンソース & オープンデータ
オープンソース & オープンデータTakayuki Miyauchi
 
WorcCamp Kansai 2015 LT大会
WorcCamp Kansai 2015 LT大会WorcCamp Kansai 2015 LT大会
WorcCamp Kansai 2015 LT大会Koji Asaga
 
World Plone Day2012 ふんばろう東日本支援PJ
World Plone Day2012 ふんばろう東日本支援PJWorld Plone Day2012 ふんばろう東日本支援PJ
World Plone Day2012 ふんばろう東日本支援PJmooono
 
How to share slides
How to share slidesHow to share slides
How to share slidesHOKUTO NODA
 
Webデザイナーが身に付けておきたい定番スキル ー WordPress 初級・導入編 ー
Webデザイナーが身に付けておきたい定番スキル ー WordPress 初級・導入編 ーWebデザイナーが身に付けておきたい定番スキル ー WordPress 初級・導入編 ー
Webデザイナーが身に付けておきたい定番スキル ー WordPress 初級・導入編 ーKite Koga
 

Was ist angesagt? (7)

プロデューサーやデザイナー, etc…とエンジニアがコラボレーションできるVisual Studio Online
プロデューサーやデザイナー, etc…とエンジニアがコラボレーションできるVisual Studio Onlineプロデューサーやデザイナー, etc…とエンジニアがコラボレーションできるVisual Studio Online
プロデューサーやデザイナー, etc…とエンジニアがコラボレーションできるVisual Studio Online
 
今、WordPress を使う理由
今、WordPress を使う理由今、WordPress を使う理由
今、WordPress を使う理由
 
オープンソース & オープンデータ
オープンソース & オープンデータオープンソース & オープンデータ
オープンソース & オープンデータ
 
WorcCamp Kansai 2015 LT大会
WorcCamp Kansai 2015 LT大会WorcCamp Kansai 2015 LT大会
WorcCamp Kansai 2015 LT大会
 
World Plone Day2012 ふんばろう東日本支援PJ
World Plone Day2012 ふんばろう東日本支援PJWorld Plone Day2012 ふんばろう東日本支援PJ
World Plone Day2012 ふんばろう東日本支援PJ
 
How to share slides
How to share slidesHow to share slides
How to share slides
 
Webデザイナーが身に付けておきたい定番スキル ー WordPress 初級・導入編 ー
Webデザイナーが身に付けておきたい定番スキル ー WordPress 初級・導入編 ーWebデザイナーが身に付けておきたい定番スキル ー WordPress 初級・導入編 ー
Webデザイナーが身に付けておきたい定番スキル ー WordPress 初級・導入編 ー
 

Ähnlich wie コミュニティへの貢献 〜 Codex 翻訳など 〜

WordPress における コミュニティ翻訳の事例
WordPress における コミュニティ翻訳の事例WordPress における コミュニティ翻訳の事例
WordPress における コミュニティ翻訳の事例Naoko Takano
 
日本語フォーラムで回答してみよう!~誰でも出来るWordPressへの貢献〜
日本語フォーラムで回答してみよう!~誰でも出来るWordPressへの貢献〜日本語フォーラムで回答してみよう!~誰でも出来るWordPressへの貢献〜
日本語フォーラムで回答してみよう!~誰でも出来るWordPressへの貢献〜Kazue Igarashi
 
My '_s' Contributor’s Story
My '_s' Contributor’s StoryMy '_s' Contributor’s Story
My '_s' Contributor’s StoryKazue Igarashi
 
コミュニティに飛び込んでみよう
コミュニティに飛び込んでみようコミュニティに飛び込んでみよう
コミュニティに飛び込んでみようYasuhiro Nozue
 
WordPress サイト制作におけるデプロイメントを考える ~Git とデプロイメントサービスの活用~
WordPress サイト制作におけるデプロイメントを考える ~Git とデプロイメントサービスの活用~WordPress サイト制作におけるデプロイメントを考える ~Git とデプロイメントサービスの活用~
WordPress サイト制作におけるデプロイメントを考える ~Git とデプロイメントサービスの活用~Toru Miki
 
universions@WordBench_KUMAMOTO#14
universions@WordBench_KUMAMOTO#14universions@WordBench_KUMAMOTO#14
universions@WordBench_KUMAMOTO#14Tsukasa Nagata
 
[徳島LT]網元ami on aws market place
[徳島LT]網元ami on aws market place[徳島LT]網元ami on aws market place
[徳島LT]網元ami on aws market placeHiromichi Koga
 
「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜
「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜
「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜Naoko Takano
 
Word press をはじめたら覚えておきたい7つの事
Word press をはじめたら覚えておきたい7つの事Word press をはじめたら覚えておきたい7つの事
Word press をはじめたら覚えておきたい7つの事Seiichiro Mishiba
 
WordPress JSON REST API 〜さらばPHP、さらばWordPressテーマ
WordPress JSON REST API 〜さらばPHP、さらばWordPressテーマWordPress JSON REST API 〜さらばPHP、さらばWordPressテーマ
WordPress JSON REST API 〜さらばPHP、さらばWordPressテーマKazue Igarashi
 
WordCamp Kobe: WordPress in Japan
WordCamp Kobe: WordPress in JapanWordCamp Kobe: WordPress in Japan
WordCamp Kobe: WordPress in JapanNaoko Takano
 
WordCamp Kansai 2015 - WordPress.org フォーラム参加のススメ
WordCamp Kansai 2015 - WordPress.org フォーラム参加のススメWordCamp Kansai 2015 - WordPress.org フォーラム参加のススメ
WordCamp Kansai 2015 - WordPress.org フォーラム参加のススメKojiro Fukazawa
 
Universal Windows app 入門
Universal Windows app 入門Universal Windows app 入門
Universal Windows app 入門一希 大田
 
BizVektorに見る汎用テンプレートの設計思想
BizVektorに見る汎用テンプレートの設計思想BizVektorに見る汎用テンプレートの設計思想
BizVektorに見る汎用テンプレートの設計思想Hidekazu Ishikawa
 
オープンソースカンファレンス2012大分資料
オープンソースカンファレンス2012大分資料オープンソースカンファレンス2012大分資料
オープンソースカンファレンス2012大分資料俊之 渡邊
 
Dev tools introduction
Dev tools introductionDev tools introduction
Dev tools introductionRyu Shindo
 
WordPress とコミュニティについて
WordPress とコミュニティについてWordPress とコミュニティについて
WordPress とコミュニティについてYasuhiro Nozue
 
WordPress ドキュメンテーション作成と翻訳
WordPress ドキュメンテーション作成と翻訳WordPress ドキュメンテーション作成と翻訳
WordPress ドキュメンテーション作成と翻訳Naoko Takano
 

Ähnlich wie コミュニティへの貢献 〜 Codex 翻訳など 〜 (20)

OSC Kobe 2010
OSC Kobe 2010OSC Kobe 2010
OSC Kobe 2010
 
WordPress における コミュニティ翻訳の事例
WordPress における コミュニティ翻訳の事例WordPress における コミュニティ翻訳の事例
WordPress における コミュニティ翻訳の事例
 
日本語フォーラムで回答してみよう!~誰でも出来るWordPressへの貢献〜
日本語フォーラムで回答してみよう!~誰でも出来るWordPressへの貢献〜日本語フォーラムで回答してみよう!~誰でも出来るWordPressへの貢献〜
日本語フォーラムで回答してみよう!~誰でも出来るWordPressへの貢献〜
 
My '_s' Contributor’s Story
My '_s' Contributor’s StoryMy '_s' Contributor’s Story
My '_s' Contributor’s Story
 
コミュニティに飛び込んでみよう
コミュニティに飛び込んでみようコミュニティに飛び込んでみよう
コミュニティに飛び込んでみよう
 
WordPress サイト制作におけるデプロイメントを考える ~Git とデプロイメントサービスの活用~
WordPress サイト制作におけるデプロイメントを考える ~Git とデプロイメントサービスの活用~WordPress サイト制作におけるデプロイメントを考える ~Git とデプロイメントサービスの活用~
WordPress サイト制作におけるデプロイメントを考える ~Git とデプロイメントサービスの活用~
 
universions@WordBench_KUMAMOTO#14
universions@WordBench_KUMAMOTO#14universions@WordBench_KUMAMOTO#14
universions@WordBench_KUMAMOTO#14
 
[徳島LT]網元ami on aws market place
[徳島LT]網元ami on aws market place[徳島LT]網元ami on aws market place
[徳島LT]網元ami on aws market place
 
「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜
「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜
「なんとなく」の壁を越えよう! 〜自信を持ってWordPressを選択するためのヒント〜
 
Word press をはじめたら覚えておきたい7つの事
Word press をはじめたら覚えておきたい7つの事Word press をはじめたら覚えておきたい7つの事
Word press をはじめたら覚えておきたい7つの事
 
WordPress JSON REST API 〜さらばPHP、さらばWordPressテーマ
WordPress JSON REST API 〜さらばPHP、さらばWordPressテーマWordPress JSON REST API 〜さらばPHP、さらばWordPressテーマ
WordPress JSON REST API 〜さらばPHP、さらばWordPressテーマ
 
WordCamp Kobe: WordPress in Japan
WordCamp Kobe: WordPress in JapanWordCamp Kobe: WordPress in Japan
WordCamp Kobe: WordPress in Japan
 
WordCamp Kansai 2015 - WordPress.org フォーラム参加のススメ
WordCamp Kansai 2015 - WordPress.org フォーラム参加のススメWordCamp Kansai 2015 - WordPress.org フォーラム参加のススメ
WordCamp Kansai 2015 - WordPress.org フォーラム参加のススメ
 
Universal Windows app 入門
Universal Windows app 入門Universal Windows app 入門
Universal Windows app 入門
 
BizVektorに見る汎用テンプレートの設計思想
BizVektorに見る汎用テンプレートの設計思想BizVektorに見る汎用テンプレートの設計思想
BizVektorに見る汎用テンプレートの設計思想
 
オープンソースカンファレンス2012大分資料
オープンソースカンファレンス2012大分資料オープンソースカンファレンス2012大分資料
オープンソースカンファレンス2012大分資料
 
20150704cmsdou
20150704cmsdou20150704cmsdou
20150704cmsdou
 
Dev tools introduction
Dev tools introductionDev tools introduction
Dev tools introduction
 
WordPress とコミュニティについて
WordPress とコミュニティについてWordPress とコミュニティについて
WordPress とコミュニティについて
 
WordPress ドキュメンテーション作成と翻訳
WordPress ドキュメンテーション作成と翻訳WordPress ドキュメンテーション作成と翻訳
WordPress ドキュメンテーション作成と翻訳
 

Mehr von Naoko Takano

ブロックエディターで WordPress は この先どう変わる ?
ブロックエディターで  WordPress は この先どう変わる ?ブロックエディターで  WordPress は この先どう変わる ?
ブロックエディターで WordPress は この先どう変わる ?Naoko Takano
 
WordPress Polyglots Team Stats, September 2020
WordPress Polyglots Team Stats, September 2020WordPress Polyglots Team Stats, September 2020
WordPress Polyglots Team Stats, September 2020Naoko Takano
 
WordCamp Asia に行こう !
WordCamp Asia に行こう !WordCamp Asia に行こう !
WordCamp Asia に行こう !Naoko Takano
 
WordPress Community & You
WordPress Community & YouWordPress Community & You
WordPress Community & YouNaoko Takano
 
Introduction to WordPress Translation Day 4
Introduction to WordPress Translation Day 4Introduction to WordPress Translation Day 4
Introduction to WordPress Translation Day 4Naoko Takano
 
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜Naoko Takano
 
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモJetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモNaoko Takano
 
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイド
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイドWordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイド
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイドNaoko Takano
 
15周年記念 WordPress でできること大全
15周年記念 WordPress でできること大全15周年記念 WordPress でできること大全
15周年記念 WordPress でできること大全Naoko Takano
 
Blogging for Your Art Career
Blogging for Your Art CareerBlogging for Your Art Career
Blogging for Your Art CareerNaoko Takano
 
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化Naoko Takano
 
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組み
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組みコミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組み
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組みNaoko Takano
 
How to Make Your Strings Translator Friendly
How to Make Your Strings Translator FriendlyHow to Make Your Strings Translator Friendly
How to Make Your Strings Translator FriendlyNaoko Takano
 
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップWordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップNaoko Takano
 
Ride the Lightning: Distributed Teamwork
Ride the Lightning: Distributed TeamworkRide the Lightning: Distributed Teamwork
Ride the Lightning: Distributed TeamworkNaoko Takano
 
Build Your Locale Style Guide
Build Your Locale Style GuideBuild Your Locale Style Guide
Build Your Locale Style GuideNaoko Takano
 
The Stories From the Japanese WordPress Community
The Stories From the Japanese WordPress CommunityThe Stories From the Japanese WordPress Community
The Stories From the Japanese WordPress CommunityNaoko Takano
 
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)Naoko Takano
 
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrierWhy WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrierNaoko Takano
 
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜Naoko Takano
 

Mehr von Naoko Takano (20)

ブロックエディターで WordPress は この先どう変わる ?
ブロックエディターで  WordPress は この先どう変わる ?ブロックエディターで  WordPress は この先どう変わる ?
ブロックエディターで WordPress は この先どう変わる ?
 
WordPress Polyglots Team Stats, September 2020
WordPress Polyglots Team Stats, September 2020WordPress Polyglots Team Stats, September 2020
WordPress Polyglots Team Stats, September 2020
 
WordCamp Asia に行こう !
WordCamp Asia に行こう !WordCamp Asia に行こう !
WordCamp Asia に行こう !
 
WordPress Community & You
WordPress Community & YouWordPress Community & You
WordPress Community & You
 
Introduction to WordPress Translation Day 4
Introduction to WordPress Translation Day 4Introduction to WordPress Translation Day 4
Introduction to WordPress Translation Day 4
 
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
 
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモJetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
 
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイド
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイドWordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイド
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイド
 
15周年記念 WordPress でできること大全
15周年記念 WordPress でできること大全15周年記念 WordPress でできること大全
15周年記念 WordPress でできること大全
 
Blogging for Your Art Career
Blogging for Your Art CareerBlogging for Your Art Career
Blogging for Your Art Career
 
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
 
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組み
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組みコミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組み
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組み
 
How to Make Your Strings Translator Friendly
How to Make Your Strings Translator FriendlyHow to Make Your Strings Translator Friendly
How to Make Your Strings Translator Friendly
 
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップWordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
 
Ride the Lightning: Distributed Teamwork
Ride the Lightning: Distributed TeamworkRide the Lightning: Distributed Teamwork
Ride the Lightning: Distributed Teamwork
 
Build Your Locale Style Guide
Build Your Locale Style GuideBuild Your Locale Style Guide
Build Your Locale Style Guide
 
The Stories From the Japanese WordPress Community
The Stories From the Japanese WordPress CommunityThe Stories From the Japanese WordPress Community
The Stories From the Japanese WordPress Community
 
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
 
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrierWhy WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
 
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
 

コミュニティへの貢献 〜 Codex 翻訳など 〜