Weitere ähnliche Inhalte
Ähnlich wie Introduction of Mirai Translate, Inc. (20)
Mehr von Osaka University (20)
Introduction of Mirai Translate, Inc.
- 1. © 2015 MIRAI TRANSLATE, INC. All Rights Reserved
1
株式会社みらい翻訳
栄藤 稔
1/30/2015
【JTF関西セミナー】
みらい翻訳のご紹介
- 2. © 2014 NTT DOCOMO, INC. All rights reserved.
横須賀のデータマイニング(2010)
2
Web解析
言語処理
- 3. © 2015 MIRAI TRANSLATE, INC. All Rights Reserved
1.みらい翻訳について
ビジョン
機械翻訳技術により世界中の誰もが国境を越えて自由に交流する
社会を実現すると共に機械翻訳による産業の活性化、及び新たな産業(イノベーショ
ン)の創生に貢献する。
3
自然言語処理・音声入力支援
技術・翻訳基幹技術 多言語翻訳技術 × 翻訳データ
モバイル × サービス基盤音声認識・翻訳商用化技術 企業向け翻訳システム
× 多言語翻訳技術
× 翻訳データ
技術支援
2
- 4. © 2015 MIRAI TRANSLATE, INC. All Rights Reserved
2.みらい翻訳サービス提供形態
4
企業内利用
(BtoB)
コンシューマサービス
(BtoBtoC)
一般企業・行政機関
サービス
一般消費者(日本人、外国人旅行者・居住者等)
コンシューマ向け
各種サービス
はなして翻訳などの
コンシューマサービス
サービス提供 サービス提供
言語資源
(コーパス)
翻訳DB
(翻訳モデル)
日本語を軸とした多言語機械翻訳システム
(日・英・中・韓、ベトナム・タイ・インドネシア等)
製品・ソリューション提供
・翻訳API、オンプレミス&クラウド翻訳ソリューション、Web翻訳ツール
- 5. © 2015 MIRAI TRANSLATE, INC. All Rights Reserved
3.みらい翻訳の製品・サービス
以下の製品・サービスを活用したソリューションを提供予定
1.高度にカスタマイズ可能な書き言葉機械翻訳:
SYSTRAN Enterprise Server (オンプレミス、API)
2.話し言葉機械翻訳:NICTエンジン(オンプレミス、API)
3.Webサイト翻訳ツール: SYSTRAN Links
4.安全かつスケーラブルな”クラウド”ソリューション:
ドコモ・クラウド・パッケージ
5
- 6. © 2015 MIRAI TRANSLATE, INC. All Rights Reserved
6
みらい翻訳の機械翻訳
4
ルール型機械翻訳
(RBMT)
統計型機械翻訳
(SMT)
ハイブリッド型機械翻訳
(HMT)
(Hybrid
Machine
Translation)
• みらい翻訳では、それぞれの機械翻訳エンジ
ンの特徴を活かし、⽬目的にあったベストプラ
クティスなシステムを実現
• ドコモ・SYSTRAN・フュートレックの3社
が持つ技術・資産を持ち寄り、包括的な機械
翻訳ソリューションを提供して参ります。
ハイブリッド型翻訳エンジンは、
ルール型と統計型の翻訳エンジン
を組み合わせたもの
< 3社の併せ持つ技術・資産 >
• ⾃自然⾔言語処理理テクノロジー
• アプリケーション開発⼒力力
• 翻訳ソリューション技術・経験
• 潤沢なコーパス資産
- 7. © 2015 MIRAI TRANSLATE, INC. All Rights Reserved
【demonstration】SYSTRAN7
7
翻訳したいテキスト、ファイル、WebのURLを入力するだけで、選択した言語に簡単に翻訳可能です。
•直感的な操作でご利用いただけます。
•ビジネスシーンで利用される各種フォー
マットに対応しています。
等
翻訳前
翻訳後
- 8. © 2015 MIRAI TRANSLATE, INC. All Rights Reserved
4.狙う事業領域
8
既存事業ではなく
基本性能向上及びお客様との共創
による新領域/イノベーションに注力
速度(1/コスト)
品質
クラウド(Crowd)翻訳
翻訳会社(LSP)
特許
製品
企業内
文書
CAT
(翻訳補助
ツール)
はなして
翻訳
Google
翻訳
メール
個人
SOHO
翻訳
人・機械
ハイブリッド
による新領域
性能向上による
新領域
SNS
ゲーム
TMS
社内IT
- 9. © 2015 MIRAI TRANSLATE, INC. All Rights Reserved
5. 機械翻訳の製品特性と営業形態
9
•APIでサービス提供するケース、インハウスでSI付でエンジン設置してサービスを作りこむケース、売り切り等
さまざまな販売パターンを提供予定です。
•機械翻訳の精度を確認するために、導入フェーズには、ユーザ様と二人三脚で辞書作成や学習を実施する事
前検証が必要となります。
•ユーザー様の協力により精度が向上していきます.
- 10. © 2015 MIRAI TRANSLATE, INC. All Rights Reserved
10
機械翻訳の新しい常識をつくりたい.
みらい翻訳