SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 33
Bilingualism
Bilingualism
What is it?
• Proficiency in two or more languages.
• Bilingualism is evident in reading, writing,
speaking & listening.
• 50% of the world’s population is bilingual
Who are bilingual children?
• A bilingual has full fluency in two languages.
• Children can acquire two languages at the
same time in early childhood and be
proficient in both.
• Children may also learn a second language
after mastering the first to become bilingual.
• It is rare for proficiency in both languages to
be perfectly balanced in the child.
Concepts Related to Bilingualism
Consecutive versus Simultaneous Bilingual
Early versus Late Bilingual
Balanced versus Dominant Bilingual
Additive versus Subtractive Bilingual
Elite versus Folk Bilingual
Consecutive vs. Simultaneous
• Consecutive (or Successive) bilingual:
– Learning one language after already knowing another. This
is the situation for all those who become bilingual as adults,
as well as for many who became bilingual earlier in life.
Sometimes also called consecutive bilingualism.
• Simultaneous bilingual:
– Learning two languages as "first languages". That is, a
person who is a simultaneous bilingual goes from speaking
no languages at all directly to speaking two languages.
Infants who are exposed to two languages from birth will
become simultaneous bilinguals.

• Receptive bilingual:
– Being able to understand two languages but express oneself
in only one. This is generally not considered "true"
bilingualism but is a fairly common situation.
5
• Most bilinguals are consecutive.
• No two bilinguals are alike.
•Studies have shown that features of L1 can
have a powerful influence on L2.
• L1 “transfer” can be positive or negative.
• Studies examining true simultaneous
bilinguals are rare.
• Brain imaging studies show a spread in

activation across left and right hemispheres.
Early vs. Late Bilinguals
• Early age of bilingual exposure has a
significant impact on multiple aspects of a
child’s development: linguistic, cognitive and
reading.
• Children who experince early and extensive
exposure to both of their languages quickly
grasp the fundamentals of both of their
languages and in a manner similar to that of
monolingual language learners
Early vs. Late Bilinguals
Categorizing bilingual acquisition by
the age at which the two languages
are acquired:
infants
child
adoloscent
adult
Early vs. Late Bilinguals
Infant bilingual acquisiton involves the child
learning two languages almost simultaneously
from the outset.
Sometimes this results from having parents
who have different native languages, but also
speak the other parent’s language.
Early vs. Late Bilinguals
Child bilingual acquisiton may start
quite early in life, but involves the
successive acquisition of two
languages, as do adolescent and adult
bilingualism.
Early vs. Late Bilinguals
Adolescent bilingual acquisition refers
to the acquisiton of a second
language after puberty.
Adult bilingual acquisition refers to
acquisition after the teen years.
Early vs. Late Bilinguals
• Early learners of a second language can speak
it like a native speaker.
• Late (older) learners make faster progress in
acquiring morphosyntactic and semantic
aspects of a second language.
Early vs. Late Bilinguals

15
Balanced vs. Dominant Bilinguals
• Balanced bilingual:
– someone whose mastery of two languages is
roughly equivalent.

• Dominant bilingual:
– someone with greater proficiency in one of his or
her languages and uses it significantly more than
the other language.

• Semilingual:
– someone with insufficient knowledge of either
language.
16
Types of processes in becoming
bilingual
• Additive bilingualism
– Gain a second language while retaining a first
language
– Acquisition of a second language is treated as an
asset.

• Subtractive bilingualism
– Lose fluency of a first language when acquiring a
second language
– Special heritage language schools can help children
maintain the language and culture of their parents.
Additive vs. Subtractive Bilinguals
• Additive bilingual:
– The learning of a second language does not interfere
with the learning of a first language. Both languages
are well developed.
• Subtractive bilingual:
– The learning a second language interferes with the
learning of a first language. The second language
replaces the first language.
• Additive or subtractive bilingualism is related to the
different status associated with the two languages in a
society.
18
Elite vs. Folk Bilinguals
• Elite bilingual:
– Individuals who choose to have a bilingual
home, often in order to enhance social status.

• Folk bilingual:
– Individuals who develop second language
capacity under circumstances that are not often
of their own choosing, and in conditions where
the society does not value their native language.

19
Effects of the second language on the
first language
FIRST LANGUAGE

SECOND LANGUAGE

TRANSFER
Moving Between Languages
• How do we translate between two languages?
Language Mixing
• Switching from one language to another is
termed a “crutch” syndrome. There are two
types of language mixing:

code-switching
code-mixing
Language Mixing
• Code-switching involves inserting whole
utterances (inter-sentence) in a second, nondominant language during conversation.

• Code-mixing (or borrowing) involves the
blending of non-dominant language words or
phrases within an utterance (withinsentence).
Language Mixing
• Using this definition, and presuming that
English is the dominant language in the
following utterances:
• ‘Is this what we are having for dinner
today? Sira naba tuktok mo? [Are you
crazy?] It’s not Saturday and I don’t eat
tuyo [smoked/dried fish] except on
Saturdays. It just doesn’t seem right!’
Language Mixing
• The first italicized utterance is a
code-switch, while the second
italicized word in the next utterance
is a code-mix.
• Some say that this crutch syndrome
is a model of incompetence.
Language Mixing: Example
• An Turkish Arabic bilingual boy,knew the word
for an object in each of his languages,but
would choose the one which was easier for
hım to pronounce.

FOR EXAMPLE:
Arabic = tiyyara
English = plane
• He knew both the English word 'plane' and its
Arabic equivalent 'tiyyara'.On the other hand,
he preferred the English 'plane' to the Arabic
'tiyyara'.
Translation
Forward

Backward

•Conceptual
Mediation
•First to Second
•Word Association
•Second to First
Translation
• Forward Translation – Where the
bilingual translates words from the
first to second language by
conceptual mediation (or forward
translation).
• This means that the person must first
access the meaning of a word in
order to translate it.
Translation
• Backward Translation – In
contrast, the bilinguals will translate
from the second language into the
first by word association (or
backward translation) – that is, we
use direct links between items in
the lexicon.
COGNITIVE ADVANTAGES OF BILINGUALISM

Growing up bilingual can be a
tremendous blessing. In addition to
the obvious benefit (i.e., the ability to
speak and understand more than one
language), recent research has
revealed a number of cognitive
advantages to bilingualism.
COGNITIVE ADVANTAGES OF BILINGUALISM
1. Better metalinguistic awareness (ability to identify
and describe characteristics and features of
language);
2. Better classification skills;
3. Better concept formation;
4. Better analogical reasoning;
5. Better visual-spatial skills;
6. Better storytelling skills;
7. Better semantic development.
8. Prevention of some neurological disabilities??
Bilingualism & Neurology

http://www.youtube.com/watch?v=DeVx68xGT0Q
http://www.youtube.com/watch?v=SBLwDU6NIjo
http://www.youtube.com/watch?v=6TLEJN0xSyA
Bilingualism:
Difference versus Disorder
• For the SLP, there are challenges in regard to
both the diagnosis and treatment of bilingual
individuals. Is it a communication
“difference” or a communication disorder?
• When to treat & when NOT to treat?

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Bilingualism and Multilingualism_Sajeed Mahaboob
Bilingualism and Multilingualism_Sajeed MahaboobBilingualism and Multilingualism_Sajeed Mahaboob
Bilingualism and Multilingualism_Sajeed Mahaboob
Sajeed Mahaboob
 
Language Acquisition
Language AcquisitionLanguage Acquisition
Language Acquisition
Milton Gomez
 
First language acquisition
First language acquisitionFirst language acquisition
First language acquisition
Silvia Borba
 
Factors that influence second language acquisition and learning
Factors that influence second language acquisition and learningFactors that influence second language acquisition and learning
Factors that influence second language acquisition and learning
lislieroyo1
 
Introduction to psycholinguistics
Introduction to psycholinguisticsIntroduction to psycholinguistics
Introduction to psycholinguistics
Lusya Liann
 
Second Language Acquisition
Second Language AcquisitionSecond Language Acquisition
Second Language Acquisition
Hala Nur
 

Was ist angesagt? (20)

Bilingualism and Multilingualism_Sajeed Mahaboob
Bilingualism and Multilingualism_Sajeed MahaboobBilingualism and Multilingualism_Sajeed Mahaboob
Bilingualism and Multilingualism_Sajeed Mahaboob
 
Mentalist and Behaviorist Theory of SLA
Mentalist and Behaviorist Theory of SLAMentalist and Behaviorist Theory of SLA
Mentalist and Behaviorist Theory of SLA
 
FIRST LANGUAGE ACQUISITION AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION
FIRST LANGUAGE ACQUISITION AND SECOND LANGUAGE ACQUISITIONFIRST LANGUAGE ACQUISITION AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION
FIRST LANGUAGE ACQUISITION AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION
 
Universal grammar
Universal grammarUniversal grammar
Universal grammar
 
Innateness theory of language acquisition
Innateness theory of language acquisitionInnateness theory of language acquisition
Innateness theory of language acquisition
 
Language Acquisition
Language AcquisitionLanguage Acquisition
Language Acquisition
 
Critical period hypothesis
Critical period hypothesisCritical period hypothesis
Critical period hypothesis
 
First language acquisition
First language acquisitionFirst language acquisition
First language acquisition
 
Second language acquisition
Second language acquisitionSecond language acquisition
Second language acquisition
 
Age and language acquisition
Age and language acquisitionAge and language acquisition
Age and language acquisition
 
The role of age in sla studies
The role of age in sla studiesThe role of age in sla studies
The role of age in sla studies
 
Multilingualism
MultilingualismMultilingualism
Multilingualism
 
Inter-language theory
Inter-language theoryInter-language theory
Inter-language theory
 
Language planning
Language planningLanguage planning
Language planning
 
PSYCHOLINGUISTICS
PSYCHOLINGUISTICSPSYCHOLINGUISTICS
PSYCHOLINGUISTICS
 
Factors that influence second language acquisition and learning
Factors that influence second language acquisition and learningFactors that influence second language acquisition and learning
Factors that influence second language acquisition and learning
 
Diglossia
DiglossiaDiglossia
Diglossia
 
Bilingualism & Multilingualism
Bilingualism & MultilingualismBilingualism & Multilingualism
Bilingualism & Multilingualism
 
Introduction to psycholinguistics
Introduction to psycholinguisticsIntroduction to psycholinguistics
Introduction to psycholinguistics
 
Second Language Acquisition
Second Language AcquisitionSecond Language Acquisition
Second Language Acquisition
 

Ähnlich wie Bilingualism

Bilingualism: Definitions and Issues
Bilingualism: Definitions and IssuesBilingualism: Definitions and Issues
Bilingualism: Definitions and Issues
Clive McGoun
 
Misunderstanding bilingualism
Misunderstanding bilingualismMisunderstanding bilingualism
Misunderstanding bilingualism
maxyfelix
 

Ähnlich wie Bilingualism (20)

Language acquisition (2)
Language acquisition (2)Language acquisition (2)
Language acquisition (2)
 
Bilinguals and Bilingualism
Bilinguals and BilingualismBilinguals and Bilingualism
Bilinguals and Bilingualism
 
Bilingualism: Definitions and Issues
Bilingualism: Definitions and IssuesBilingualism: Definitions and Issues
Bilingualism: Definitions and Issues
 
Bilingualism (1)
Bilingualism (1)Bilingualism (1)
Bilingualism (1)
 
Bilingualism
BilingualismBilingualism
Bilingualism
 
The development of bilingualism: a power point presentation
The development of bilingualism: a power point presentationThe development of bilingualism: a power point presentation
The development of bilingualism: a power point presentation
 
Bilingualism
BilingualismBilingualism
Bilingualism
 
Sesión 1 bilingualism
Sesión 1 bilingualismSesión 1 bilingualism
Sesión 1 bilingualism
 
language acquisition and development
language acquisition and developmentlanguage acquisition and development
language acquisition and development
 
Bilingual Child and Language acquisition
Bilingual Child and Language acquisitionBilingual Child and Language acquisition
Bilingual Child and Language acquisition
 
Sesión 1 bilingualism
Sesión 1 bilingualismSesión 1 bilingualism
Sesión 1 bilingualism
 
Sesión 1 bilingualism 2017
Sesión 1 bilingualism 2017Sesión 1 bilingualism 2017
Sesión 1 bilingualism 2017
 
Second language acquisition
Second language acquisitionSecond language acquisition
Second language acquisition
 
Bilingualism
BilingualismBilingualism
Bilingualism
 
Misunderstanding bilingualism
Misunderstanding bilingualismMisunderstanding bilingualism
Misunderstanding bilingualism
 
Multilingualism
MultilingualismMultilingualism
Multilingualism
 
Bilingualism1
Bilingualism1Bilingualism1
Bilingualism1
 
21202244123_bilingualism_Nadya Jasmine R_Nadya Jasmine R
21202244123_bilingualism_Nadya Jasmine R_Nadya Jasmine R21202244123_bilingualism_Nadya Jasmine R_Nadya Jasmine R
21202244123_bilingualism_Nadya Jasmine R_Nadya Jasmine R
 
Disglossia, Bilingualism, and Multilingualism.pptx
Disglossia, Bilingualism, and Multilingualism.pptxDisglossia, Bilingualism, and Multilingualism.pptx
Disglossia, Bilingualism, and Multilingualism.pptx
 
Ppt Second Language Acquisition
Ppt Second Language AcquisitionPpt Second Language Acquisition
Ppt Second Language Acquisition
 

Kürzlich hochgeladen

Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactBeyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
PECB
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
heathfieldcps1
 
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
QucHHunhnh
 
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdfMaking and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Chris Hunter
 

Kürzlich hochgeladen (20)

Food Chain and Food Web (Ecosystem) EVS, B. Pharmacy 1st Year, Sem-II
Food Chain and Food Web (Ecosystem) EVS, B. Pharmacy 1st Year, Sem-IIFood Chain and Food Web (Ecosystem) EVS, B. Pharmacy 1st Year, Sem-II
Food Chain and Food Web (Ecosystem) EVS, B. Pharmacy 1st Year, Sem-II
 
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdfWeb & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
 
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactBeyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
 
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
 
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot GraphZ Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
 
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan FellowsOn National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
On National Teacher Day, meet the 2024-25 Kenan Fellows
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
 
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
 
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
 
Application orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptApplication orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.ppt
 
microwave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionmicrowave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introduction
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
 
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
 
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
 
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptxINDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
 
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
 
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdfMaking and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
 

Bilingualism

  • 2. Bilingualism What is it? • Proficiency in two or more languages. • Bilingualism is evident in reading, writing, speaking & listening. • 50% of the world’s population is bilingual
  • 3. Who are bilingual children? • A bilingual has full fluency in two languages. • Children can acquire two languages at the same time in early childhood and be proficient in both. • Children may also learn a second language after mastering the first to become bilingual. • It is rare for proficiency in both languages to be perfectly balanced in the child.
  • 4. Concepts Related to Bilingualism Consecutive versus Simultaneous Bilingual Early versus Late Bilingual Balanced versus Dominant Bilingual Additive versus Subtractive Bilingual Elite versus Folk Bilingual
  • 5. Consecutive vs. Simultaneous • Consecutive (or Successive) bilingual: – Learning one language after already knowing another. This is the situation for all those who become bilingual as adults, as well as for many who became bilingual earlier in life. Sometimes also called consecutive bilingualism. • Simultaneous bilingual: – Learning two languages as "first languages". That is, a person who is a simultaneous bilingual goes from speaking no languages at all directly to speaking two languages. Infants who are exposed to two languages from birth will become simultaneous bilinguals. • Receptive bilingual: – Being able to understand two languages but express oneself in only one. This is generally not considered "true" bilingualism but is a fairly common situation. 5
  • 6. • Most bilinguals are consecutive. • No two bilinguals are alike.
  • 7. •Studies have shown that features of L1 can have a powerful influence on L2. • L1 “transfer” can be positive or negative.
  • 8. • Studies examining true simultaneous bilinguals are rare. • Brain imaging studies show a spread in activation across left and right hemispheres.
  • 9. Early vs. Late Bilinguals • Early age of bilingual exposure has a significant impact on multiple aspects of a child’s development: linguistic, cognitive and reading. • Children who experince early and extensive exposure to both of their languages quickly grasp the fundamentals of both of their languages and in a manner similar to that of monolingual language learners
  • 10. Early vs. Late Bilinguals Categorizing bilingual acquisition by the age at which the two languages are acquired: infants child adoloscent adult
  • 11. Early vs. Late Bilinguals Infant bilingual acquisiton involves the child learning two languages almost simultaneously from the outset. Sometimes this results from having parents who have different native languages, but also speak the other parent’s language.
  • 12. Early vs. Late Bilinguals Child bilingual acquisiton may start quite early in life, but involves the successive acquisition of two languages, as do adolescent and adult bilingualism.
  • 13. Early vs. Late Bilinguals Adolescent bilingual acquisition refers to the acquisiton of a second language after puberty. Adult bilingual acquisition refers to acquisition after the teen years.
  • 14. Early vs. Late Bilinguals • Early learners of a second language can speak it like a native speaker. • Late (older) learners make faster progress in acquiring morphosyntactic and semantic aspects of a second language.
  • 15. Early vs. Late Bilinguals 15
  • 16. Balanced vs. Dominant Bilinguals • Balanced bilingual: – someone whose mastery of two languages is roughly equivalent. • Dominant bilingual: – someone with greater proficiency in one of his or her languages and uses it significantly more than the other language. • Semilingual: – someone with insufficient knowledge of either language. 16
  • 17. Types of processes in becoming bilingual • Additive bilingualism – Gain a second language while retaining a first language – Acquisition of a second language is treated as an asset. • Subtractive bilingualism – Lose fluency of a first language when acquiring a second language – Special heritage language schools can help children maintain the language and culture of their parents.
  • 18. Additive vs. Subtractive Bilinguals • Additive bilingual: – The learning of a second language does not interfere with the learning of a first language. Both languages are well developed. • Subtractive bilingual: – The learning a second language interferes with the learning of a first language. The second language replaces the first language. • Additive or subtractive bilingualism is related to the different status associated with the two languages in a society. 18
  • 19. Elite vs. Folk Bilinguals • Elite bilingual: – Individuals who choose to have a bilingual home, often in order to enhance social status. • Folk bilingual: – Individuals who develop second language capacity under circumstances that are not often of their own choosing, and in conditions where the society does not value their native language. 19
  • 20. Effects of the second language on the first language FIRST LANGUAGE SECOND LANGUAGE TRANSFER
  • 21. Moving Between Languages • How do we translate between two languages?
  • 22. Language Mixing • Switching from one language to another is termed a “crutch” syndrome. There are two types of language mixing: code-switching code-mixing
  • 23. Language Mixing • Code-switching involves inserting whole utterances (inter-sentence) in a second, nondominant language during conversation. • Code-mixing (or borrowing) involves the blending of non-dominant language words or phrases within an utterance (withinsentence).
  • 24. Language Mixing • Using this definition, and presuming that English is the dominant language in the following utterances: • ‘Is this what we are having for dinner today? Sira naba tuktok mo? [Are you crazy?] It’s not Saturday and I don’t eat tuyo [smoked/dried fish] except on Saturdays. It just doesn’t seem right!’
  • 25. Language Mixing • The first italicized utterance is a code-switch, while the second italicized word in the next utterance is a code-mix. • Some say that this crutch syndrome is a model of incompetence.
  • 26. Language Mixing: Example • An Turkish Arabic bilingual boy,knew the word for an object in each of his languages,but would choose the one which was easier for hım to pronounce. FOR EXAMPLE: Arabic = tiyyara English = plane • He knew both the English word 'plane' and its Arabic equivalent 'tiyyara'.On the other hand, he preferred the English 'plane' to the Arabic 'tiyyara'.
  • 28. Translation • Forward Translation – Where the bilingual translates words from the first to second language by conceptual mediation (or forward translation). • This means that the person must first access the meaning of a word in order to translate it.
  • 29. Translation • Backward Translation – In contrast, the bilinguals will translate from the second language into the first by word association (or backward translation) – that is, we use direct links between items in the lexicon.
  • 30. COGNITIVE ADVANTAGES OF BILINGUALISM Growing up bilingual can be a tremendous blessing. In addition to the obvious benefit (i.e., the ability to speak and understand more than one language), recent research has revealed a number of cognitive advantages to bilingualism.
  • 31. COGNITIVE ADVANTAGES OF BILINGUALISM 1. Better metalinguistic awareness (ability to identify and describe characteristics and features of language); 2. Better classification skills; 3. Better concept formation; 4. Better analogical reasoning; 5. Better visual-spatial skills; 6. Better storytelling skills; 7. Better semantic development. 8. Prevention of some neurological disabilities??
  • 33. Bilingualism: Difference versus Disorder • For the SLP, there are challenges in regard to both the diagnosis and treatment of bilingual individuals. Is it a communication “difference” or a communication disorder? • When to treat & when NOT to treat?