1. Femeile în literatura universalăFemeile în literatura universală
(Căr i despre femei, pentru femei)ț(Căr i despre femei, pentru femei)ț
2. Balzac, Honore de. Catherine de Medicis / Honore
de Balzac ; trad. : Diana – Irina Gabor
. – Bucureşti : Adevărul Holding, 2010. – 300 p.
”Catherine de Médicis este un roman istoric, în care
Balzac îşi propune reabilitarea figurii celei care a fost
regină a Franţei între 1547 şi 1559, iar apoi şi-a exercitat,
până la moarte, influenţa ca regentă şi ca regină-mamă.
Figură emblematică a secolului al XVI-lea, Catherine de
Médicis îşi are numele indisolubil legat de războaiele
religioase, care au însângerat Franţa în acea epocă.
Balzac scrie în întroducere: „În Franţa, Catherine de
Médicis a suferit din pricina erorii populare mai mult
decât oricare altă femeie”. Astăzi, tendinţa istoricilor este
de a o recunoaşte ca pe una dintre cele mai mari regine
ale Franţei„
3. Balzac, Honore de. Femeia de treizeci de
ani / Honore de Balzac ; trad. : H. Grămescu .
– Chişinău : Cartea, 1993. – 335 p.
”Personajul principal, marchiza Julie d‘ Aiglemont, se
căsătoreşte din dragoste cu un ofiţer, dar curând îşi dă
seama că el, de fapt nu o iubea. Se îndrăgosteşte de un
lord englez, apoi are o relaţie adulterină cu un tânăr
diplomat francez. Timpul trece și ea își pierde, rând pe
rând, toate persoanele dragi. Marchiza cedează averea
ultimei sale fiice şi moare după ce încearcă zadarnic să o
oprească pe aceasta să întreţină o relaţie extraconjugală
cu fratele ei vitreg„
4. Bronte, Anne. Necunoscuta de la
Wildfell Hall / Anne Bronte ; trad.
: Andrei Bantaş. – Bucureşti :
Litera Internaţional, 2012. – 540 p.
”Gilbert Markham este extrem de intrigat de
Helen Graham, o văduvă tânără, frumoasă şi
discretă care s-a mutat aproape de Wildfell Hall cu
fiul său mic. El îi oferă lui Helen prietenia lui, dar
când comportamentul său retras devine subiectul
bârfelor locale şi speculaţiilor, Gilbert începe să se
întrebe dacă încrederea lui în ea s-a pierdut. Doar
când ea îi permite să îi citească jurnalul, adevărul
iese la iveală, precum şi detaliile şocante din
trecutul ei. „
5. Bronte, Anne. Agnes Grey / Anne
Bronte ; trad. : Dana Ionescu. –
Bucureşti : Adevărul Holding, 2012. –
219 p.
”În epoca victoriană, drumul tinerelor către carieră
era unul îngust şi presărat cu piedici. Pentru o fată
cu educaţie aleasă, dar fără o situaţie materială
strălucită, una dintre puţinele opţiuni era să se
angajeze ca guvernantă. În romanul Agnes Grey,
opera sa de debut, Anne Brontë valorifică
experienţa acumulată lucrând ca guvernantă între
1839 şi 1845, punând accent pe prejudecăţile şi
nedreptăţile cu care se confruntau majoritatea
femeilor ce încercau să se afirme prin forţele proprii.
Publicat în 1847, romanul a fost privit atât cu
interes, cât şi cu indignare, însă şi-a pierdut din
popularitate odată cu moartea scriitoarei„
6. Bronte, Charlotte. Jane Eyre / Charlotte
Bronte ; trad. : Paul B. Marian. – Chişinău :
ARC, 2004.
– 663 p.
”Acţiunea romanului traversează două decenii din
viaţa eroinei Jane Eyre, debutând cu suferinţele
copilăriei grele, petrecute în casa mătuşii sale, Sarah
Reed. La sfatul binevoitor al unui medic, Jane este
trimisă apoi la pensionul pentru orfani Lowood
School, unde este tratată cu o răutate similară de
către domnul Brocklehurst, directorul
stabilimentului. Supravieţuind tratamentului malefic,
Jane creşte şi devine profesoară.
Este angajată ca guvernantă la reşedinţa Thornton,
unde trebuie să instruiască pupila unui domn,
Edward Rochester, stăpânul proprietăţii. Jane se va
îndrăgosti de sumbrul şi misteriosul domn care va
răspunde, în felul său caracteristic, sentimentelor ei.
Totuşi, la Thornton se întâmplă o serie de
evenimente ciudate”
7. Dreiser, Theodore. Jennie Gerhardt /
Theodore Dreiser ; trad. : S. Deliu . –
Chişinău : INCONCOM, 1993.
– 384 p.
”Romanul "Jennie Gerhardt" a fost publicat de
către Theodore Dreiser în anul 1911.
Cartea a fost inspirată de întâmplări reale traite
de surorile sale, chipul lui Jennie amintind de cel
al mamei sale. De asemenea , sărăcia ce
ameninţa tot timpul familia Gerhardt este
produsul experienţei personale.
În centrul romanului se află Jennie Gerhardt, o
tânară fată care trebuie sa facă faţă greutăţilor
vieţii. Este condamnată să aibă o existenţă
nesigură, să îndure aspre privaţiuni.
Finalul acestei cărţi pe cât de crud pare, pe atât
este realistic„
8. Dumas, Alexandre. Cele două Diane /
Alexandre Dumas ; trad. :
T. Popa –Mazilu. – Chişinău : Cartea, 1994.
– 464 p.
”Având o adevărată însemnătate istorică, cartea
Cele două Diane, ne ajută să descoperim Franţa
secolului al XVI-lea. Scena romanului o constitue
Curtea, care în acea epocă avea reşedinţa în
măreţul palat Luvru. Pe parcursul operei apar
faimoasele figuri ale vechii Franţe, cum ar fi Henric
al II-lea, Diana de Poitiers şi maleficul conetabil de
Montmorency. Alte personaje care dau veridicitate
romanului sunt Maria Stuart, Francisc al II-lea,
Caterina de Medicis, generalul de Guise, Diana de
Castro şi personajul principal, ultimul descendent
din neamul său, Gabriel de Montgommery .
Scena tragediei o reprezintă dragostea regilor –
Delfini, intrigile josnice ale Dianei de Poitiers şi
povestea a doi îndrăgostiţi comparabilă cu cea a
lui Shakespeare„
9. Feuchtwanger, Lion. Ducesa slută
Margareta Maultasch / Lion
Feuchtwanger ; trad. : Scoarţă S.
– Chişinău : INCONCOM, 1993.
– 252 p.
”Apărut în 1926, romanul Ducesa slută relevă
vastele cunoştinţe istorice ale autorului, acţiunea
derulându-se în secolul al XIV-lea, când Tirolul îşi
trăieşte ultimele clipe de independenţă înainte
de a intra sub stăpânire austriacă. Personajul
cental, Margareta de Tirol, din familia Meinhard,
a fost ultima suverană a Tirolului şi a fost
poreclită Maultasch adică Botoasa. A avut
nenumărate defecte însă şi o calitate care a făcut
ca supuşii ei să-i rostească supranumele cu
duioşie şi dragoste: şi-a iubit ţara şi a luptat
pentru ea prin toate mijloacele de care a dispus„
10. Jonasson, Jonas. Analfabeta care ştia
să socotească / Jonas Jonasson ;
trad. : Laura von Weissenberg. –
Bucureşti : Trei, 2015. – 506 p.
”Un roman savuros despre noroc, dragoste,
bombe nucleare şi relaţii internaţionale.
Analfabeta care ştia să socotească e povestea
unei fete care a încercat să-şi schimbe
viitorul, sfârşind prin a produce tulburări
majore la nivel mondial.
Nombeko Mayeki fuge de cel mai nemilos
serviciu secret internaţional – împreună cu
trei surori chinezoaice, doi fraţi gemeni care
sunt, oficial, aceeaşi persoană, şi un fermier
bătrân. Iar soarta regelui Suedei – şi a lumii
– stă pe umerii ei„
11. Pearson, Allison. Nu ştiu cum reuşeşte /
Allison Pearson ; trad. : Ioana Miruna
Voiculescu. – Iaşi : Polirom, 2006. – 486
p.
”Kate Reddy este manager de investiţii şi mama a doi
copii. Îşi iubeşte meseria şi este foarte bună în ceea
ce face, însă se simte vinovată că din cauza ei nu
poate petrece mai mult timp cu familia. Noaptea
doarme foarte puţin şi îşi face tot timpul liste
mentale cu tot ce trebuie să facă, cu ce-şi doreşte
să facă şi cu ce ar trebui să facă. Nu vrea să renunţe
la job-ul care îi dea mult dorita satisfacţie
profesională, dar nu vrea nici să fie considerată o
mama absentă şi indiferentă sau o soţie
neiubitoare. Prin urmare jongleaza cu cele trei "job-
uri" în speranţa că toate se vor rezolva, toţi vor fi
multumiţi şi ea va putea să le facă faţă.
E greu sau e uşor să fii mamă dar şi femeie de
afaceri?
12. Yousafzai, Malala. Eu sunt
Malala / Malala Yousafzai ; trad.
: Iulian Curuia. – Bucureşti :
Youngart, 2015. – 197 p.
”Eu sunt Malala” este o autobiografie a tinerei
câştigătoare a Premiului Nobel pentru Pace
2014 şi prezintă evoluţia, pe de-o parte a
adolescentei care militează pentru dreptul la
educaţie în rândul copiilor (cu precădere a
fetelor) din întreaga lume, iar, pe de altă
parte, a conflictelor în care lumea musulmană
(îndeosebi ţara sa, Pakistan) a fost implicată.
Iubitoare a educaţiei, impresionată de drama
copiilor din Swat şi, mai ales, de imaginea
unei fete care căuta prin gunoaie, tânăra îşi
dedică existenţa promovării ideii de libertate
a educaţiei, care ar trebui să fie accesibilă şi
gratuită în întreaga lume„
13. Харрис, Джоанн. Шоколад /
Джоанн Харрис ; Пер. с
англ. И. Новоселецкой. –
Москва: Эксмо, 2013. – 399
с.
”Când o străină exotică, Vianne Rocher,
soseşte în orăşelul francez Lansquenet şi
deschide un magazin de ciocolată drept în
faţa bisericii, părintele Reynaud o consideră o
periculoasă ameninţare la adresa
congregaţiei lui, mai ales că este începutul
Postului Mare, perioada tradiţională a uitării
de sine. Preotul o denunţă pe nouvenită ca
fiind o întrupare a Păcatului Primordial şi
astfel se declanşează războiul dintre ciocolată
şi principii religioase„