SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 9
Express Your Soul
Abbracciamo la cultura dell’impresa                                                                                                 I vaLOrI chE cI guIdanO nEL cammInO
e comunichiamo la sua unicità                                                                                                       ThE vaLuES ThaT LEad Our TEam
Siamo una società di comunicazione integrata con oltre 55 anni
di esperienza in comunicazione d’impresa.
                                                                                                                                                                                               CHIAREZZA
La nostra missione è comunicare l’unicità dei nostri clienti:                                                                                                                                  ascoltiamo in modo aperto senza pregiudizi.
l’insieme dato dalla visione, dai valori e dalle competenze,                                                                                                                                   CLARITY
che rendono un’azienda differente da ogni altra.                                                                                                                                               We listen without prejudices.
                                                                    We embrace the company culture
Evidenziando le loro caratteristiche distintive, aiutiamo le
                                                                    and communicate its uniqueness
aziende a definire con analisi e strumenti appropriati la propria
specifica identità culturale.                                       We are an integrated communication agency among the most
                                                                    innovative and affirmed ones, with over 55 years
                                                                    of experience in business marketing communications.
                                                                                                                                                                              ECCELLENZA
                                                                    Our mission is to communicate our clients’                          affrontiamo ogni progetto con passione, integrità,
                                                                    uniqueness: the vision, values and competences                                    efficienza, focalizzati alla missione.
                                                                    that make each company different from every other.                                                         EXCELLENCE
                                                                                                                                        We approach every project with passion, integrity,
                                                                    We help companies to define their specific cultural identity,
                                                                                                                                                      efficiency, focused on the mission.
                                                                    by highlighting their distinctive features.




                                                                                                                                                                                               COLLABORAZIONE
                                                                                                                                                                                               ci poniamo sempre con apertura e predisposizione
                                                                                                                                                                                               alla partnership.
                                                                                                                                                                                               COLLABORATION
                                                                                                                                                                                               We are always open to constructive partnership.




                                                                                                                                                                               CREATIVITÀ
                                                                                                                                                     generiamo soluzioni nuove e uniche.
                                                                                                                                                                               CREATIVITY
                                                                                                                                                   We generate new and unique solutions.




                                                                                                                                                                                               VISIONE
                                                                                                                                                                                               abbiamo una prospettiva di sviluppo e innovazione
                                                                                                                                                                                               a medio e lungo termine, basata sulla condivisione
                                                                                                                                                                                               dei valori dei nostri clienti e partner.
                                                                                                                                                                                               VISION
                                                                                                                                                                                               We have a medium-long term perspective
                                                                                                                                                                                               of development and innovation, based
                                                                                                                                                                                               on the shared values of our customers and partners.
Facciamo in modo che la visione aziendale diventi
parte integrante del marchio e del reale valore
d’impresa, per poi comunicarla in modo coerente
e costruttivo a tutti gli stakeholder.

attraverso tutti i canali, tradizionali e digitali,
diamo valore aggiunto alle aziende, portando i loro
target a conoscerne e comprenderne l’identità,
                                                             We make the company vision become main part of the
i prodotti e servizi.
                                                             brand and of the company real value, so that we can
ci poniamo al fianco dei nostri clienti come partner         communicate it to all the stakeholders coherently and
di comunicazione, sia sul mercato italiano sia               constructively.
in relazione ai mercati esteri.
                                                             We give companies surplus value through digital and
alle aziende italiane che si affacciano ai mercati esteri,   traditional communication channels, since we make
offriamo la nostra professionalità, per migliorare           their target know and understand their identity,
la qualità e la chiarezza della loro comunicazione,          products and services.
allargando le opportunità di instaurare rapporti
                                                             We stand by our clients as communication partner,
di business con aziende estere su altri mercati.
                                                             both on the Italian and on the foreign markets.
alle aziende estere che sono presenti in Italia
                                                             We offer our expertise to Italian companies that
o si affacciano al mercato italiano, offriamo la nostra
                                                             look to foreign markets, in order to improve their
esperienza e la conoscenza approfondita del nostro
                                                             communication quality and clarity, expanding the
mercato, per adeguare la loro comunicazione alla nostra
                                                             opportunities to establish business relationships
cultura, migliorando la qualità e la chiarezza della loro
                                                             with foreign companies.
comunicazione verso il loro target italiano.
                                                             We offer our market experience to foreign companies
Siamo in grado di condurre in modo integrato la
                                                             in Italy, or facing the Italian market, in order to adapt
fase strategica e la fase operativa, grazie a un team
                                                             their communication to our culture, improving the
multidisciplinare organizzato in differenti business area:
                                                             clarity and quality of their communication towards
comunicazione, marketing, new media, design
                                                             their Italian target.
e promozione.
                                                             We are able to conduct the strategic and operational
                                                             phases in an integrated way, thanks to
                                                             a multidisciplinary team organized in different business
                                                             areas: communication, marketing, new media, design
                                                             and promotion.
COSA fACCIAmO

COmUNICAZIONE
»   Strategie di comunicazione integrata
»   ufficio Stampa / Pubbliche Relazioni
»   Iniziative Below The Line
»   Organizzazione e gestione eventi
»   Servizi editoriali e redazionali
»   comunicazione d’impresa
»   Brand Identity                                              WHAT WE DO
»   Immagine coordinata
»   grafica e illustrazione                                     COmmUNICATION
»   Web design
                                                                »   Integrated marketing communications strategies
»   Sviluppo, gestione editoriale e manutenzione siti web
                                                                »   Press Office / Public relations
»   E-commerce
                                                                »   Below The Line
»   SEO Search Engine Optimization
                                                                »   Event organization
»   Internet marketing
                                                                »   Editorial services
»   redazione e invio newsletter
                                                                »   company communication
»   Email marketing
                                                                »   Brand Identity
»   direct marketing
                                                                »   coordinated image
»   Digital PR
                                                                »   graphic and Illustration
»   Social media marketing
                                                                »   Web design
»   misurazione risultati e controllo
                                                                »   Web sites development, maintaining and editorial management
                                                                »   E-commerce
PROmOZIONE                                                      »   SEO Search Engine Optimization
» Presentazioni multimediali                                    »   Internet marketing
» Videoclip e filmati aziendali                                 »   newsletter Editing and sending
» Progettazione e realizzazione applicazioni multimediali Web   »   Email marketing
  CD-Rom e DVD                                                  »   direct marketing
» Allestimenti e personalizzazione stand                        »   Digital PR
» materiali POP e marketing/communication                       »   Social media marketing
» Brochure                                                      »   results measurement and control
» Cataloghi
» house organ
                                                                PROmOTION
» riviste
                                                                » multimedia presentation
» volumi
                                                                » Videoclip and companies’ video clips
» merchandising / gift
                                                                » Projection and realization Web CD-Rom and DVD multimedia
                                                                  applications
ADVERTISING                                                     » Stands projection and personalization
»   aboveTheLine / Campagne pubblicitarie                       » POP materials and marketing communication
»   Creatività campagne media-mix offline, online e outdoor     » Brochure
»   Design                                                      » Catalogues
»   Copywriting                                                 » house organ
»   media plan                                                  » reviews
»   media buying                                                » Books
»   consulenza strategica                                       » merchandising / gift


                                                                ADVERTISING
                                                                »   aboveTheLine / adv campaign
                                                                »   media-mix offline, online and outdoor creativity campaign
                                                                »   Design
                                                                »   Copywriting
                                                                »   media plan
                                                                »   media buying
                                                                »   Strategic consulting
COmE LO fACCIAmO

analizziamo ed evidenziamo le caratteristiche uniche
di ogni cliente, creando le premesse per un vantaggio
competitivo non eguagliabile.

definita l’essenza aziendale la comunichiamo
mostrandola riflessa nei servizi e prodotti
del nostro cliente.                                         HOW WE DO IT
Seguendo sempre strategie di lungo termine,                 We analyse and underline our clients’ distinctive
costruiamo partnership basate su un rapporto                features, creating the conditions for a competitive
di fiducia e sulla reciproca esperienza, chiarezza          unparalleled advantage.
e integrità.
                                                            Once the company essence has been clearly defined,
monitoriamo le tendenze e gli sviluppi del mercato
                                                            we communicate and show it reflected in our clients’
per essere in grado di far fronte ai cambiamenti con
                                                            products and services.
nuove ed adeguate tecniche di comunicazione.
                                                            We work with a steady eye on long term strategies and
                                                            build lasting relationships based on clarity, integrity,
                                                            trust, which are rooted in mutual experience. We
                                                            always move with the new tendencies and market
PERCHè LO fACCIAmO
                                                            trends and we are always ready to face changes with
Siamo spinti dalla visione e dalla speranza di aiutare      the appropriate communication techniques.
a creare un mondo dove le aziende, forti della loro
identità e naturale diversità dei loro servizi, trovino
più spazio per collaborare con altri partner/concorrenti,
per creare le sinergie di produzione e collaborazione       WHY WE DO IT
necessarie alla costruzione di un futuro migliore
e più prospero.                                             We are driven by the vision and the hope of helping
                                                            the creation of a world where companies, confident in
                                                            their identity and natural difference of their services,
                                                            will find more space to cooperate with partners and
                                                            competitors to create synergies and build a better
                                                            and more prosperous future.
BBC ALTA BRIANZA
                                                                                                                                                                                                                           banca di credito cooperativo / bank
                                                                                                                                                                                                                               HOUSE ORGAN & EVENTS
                                                                                           AVON
                                                                                                                                                                                                                                   abbiamo sviluppato diversi strumenti di comunicazione
                                multinazionale cosmetica / multinational cosmetics                                                                                                                                                     interna rivolta a soci e clienti della Banca e ideato
CASE HISTORY
                                                  EVENTS & INTERNAL COmmUNICATION                                                                                                                                                         l’immagine di numerose iniziative bancarie ed
                                                                                                                                                                                                                                              extrabancarie. curiamo la realizzazione editoriale
                      abbiamo ridefinito lo standard qualitativo della comunicazione                                                                        We developed different internal communication instruments intended                   e grafica dell’house organ ufficiale della
                               e degli eventi interni. abbiamo reso più flessibile e                                                                       to bank partners and clients, and we created the image of lot of banking                 Banca e ci occupiamo dell’organizzazione,
                   immediatamente fruibile la prima, ideando e realizzando un                                                                             and extra banking initiatives. We handle the editorial and graphic realization               dell’immagine e della regia degli eventi
                   house organ multimediale online. abbiamo dato un taglio                                                                                  of the bank official house organ, and we manage the organization, the image                    annuali rivolti ai soci.
                     dinamico e coinvolgente ai secondi per amplificare il             Our team has redefined internal communication quality
                                                                                                                                                                                          and direction of annual events aimed at associates.
                                   senso di appartenenza all’azienda.                standards and events. We made the first one more flexible,
                                                                                  by conceiving and realizing an online multimedia house organ.
                                                                              We gave internal events a dynamic and involving tone, to amplify
                                                                           the belonging sense to the company.




                                                                       WARNER mUSIC ITALIA                                                                                                                               TRE-P & TRE-PIÙ
                                                                            major discografica / record company                                                                                porte di arredamento / door furniture
                                                                                WEB COmmUNICATION & mULTImEDIA                                                                                                             DVD & VIDEO
                                                                                    abbiamo sfruttato le nuove possibilità comunicative                      Presentare e promuovere il brand e i suoi prodotti presso un pubblico
                                                                                       e la flessibilità dei linguaggi multimediali sul web,               di addetti ai lavori, indirizzandoli allo studio di soluzioni in linea con
                                                                                          per promuovere gli artisti e le produzioni della                   le qualità strutturali delle porte dell’azienda. I dvd che abbiamo
                                                                                              major. Per primi, abbiamo introdotto l’elemento                      realizzato svolgono questa funzione attraverso accurate
                    We have exploited the new communication’s possibilities and                  multimediale e interattivo nel mondo discografico,                                                                                        Presenting and promoting brand and its products
                                                                                                                                                                animazioni in 3d che mostrano caratteristiche, materiali
                      multimedia web languages flexibility, to promote artists and                   integrandolo all’interno dei supporti musicali                                                                                     to an audience of insiders, directing them to the study of
                                                                                                                                                                                            e modalità di installazione.
                  productions. We have been the first ones in Italy who introduced the                   tradizionali destinati al grande pubblico.                                                                                 solutions in line with the structural qualities of the company’s
               multimedia element in the discography world, integrating it into traditional                                                                                                                                       doors. The dvds we realized, do this through accurate 3d
                                             music supports intended to the general public.                                                                                                                                    animations that show features, materials and methods of installation.




                                                                                                                                                                                                                          LAURA PAUSINI
                                                                                                                                                                                                                                pop star internazionale / international pop star
                                                                       mIO TECHNOLOGY
                                                                                                                                                                                                                                    mULTImEDIA
                     multinazionale tecnologia gPS / gPS technology multinational                                                                                                                                                      aprire una finestra sul mondo dell’artista, utilizzando
                                     PRESS OffICE & PR, ADVERTISING, BELOW THE LINE,                                                                                                                                                      un linguaggio in grado di adattarsi all’eterogeneità,
                                                              EVENT, SPONSORSHIP                                                                                                                                                             anche culturale, del suo vasto pubblico: questo
                  nell’ambito di un rapporto di partnership strategica, lavoriamo per                                                                                                                                                           l’obiettivo dell’ampio e articolato progetto che
                                                                                                                                                          Opening a window onto the artist’s world, using a communicative language
               incrementare la visibilità del brand sul mercato italiano, gestendo                                                                                                                                                                 si è concretizzato in una traccia multimediale
                                                                                                                                                          able to express the cultural heterogeneity of her huge fan base: this was the
                 i rapporti con la stampa, in sinergia con attività di advertising                                                                                                                                                                     inserita nell’album “The Best of Laura
                                                                                           Inside a strategic partnership relation, we work to increase     ambitious project’s objective, which was put into action in a multimedia track
                classico e below the line. ci occupiamo dell’organizzazione                                                                                                                                                                               Pausini - E ritorno da te”.
                                                                                         the brand visibility on the Italian market, by managing media                     burned inside “The Best of Laura Pausini - E ritorno da te” album.
                             di eventi e sponsorship, come nel caso della
                         partecipazione del brand all’89° giro d’Italia.              relations and classic or below the line advertising activities.
                                                                                   We also manage events organization and sponsorship, such as
                                                                                in occasion of 89th giro d’Italia.
CASINÒ DI CAmPIONE
                                                                                casinò / casino
                                 ADVERTISING, PRESS OffICE & PR, WEB COmmUNICATION,                                                                                                                     OPERA DON LUIGI GUANELLA
                                                                    BELOW THE LINE
                                                                                                                                                                                                              congregazione religiosa / religious congregation
                               Lavoriamo per consolidare la brand awarness della casa
CASE HISTORY
                                  da gioco e per promuoverne le attività e gli eventi.                                                                                                                            BRAND IDENTITY, mUSEUm mOUNTING, VIDEO CLIP,
                                                                                                                                                                                                                    SPECIAL PROjECTS
                              nell’ambito di una collaborazione di lunga durata,
                        abbiamo gestito le attività advertising above e below                We work to strengthen the brand awareness of the                                                                              valorizzare la figura di don guanella attraverso un museo a lui dedicato:
                        the line, di ufficio Stampa & Pr, di comunicazione                gambling house and to promote activities and events.                                                                                 un progetto alla cui realizzazione abbiamo contribuito curando
                           web, garantendo coerenza ed efficacia della                 nside a long term collaboration, we managed the activities                                                                                 l’immagine coordinata, l’allestimento degli spazi espositivi
                                      comunicazione su tutti i mezzi.              above and below the line advertising, press office & Pr,                        Enhancing don guanella figure through a museum                     e ideando percorsi tematici, soluzioni visive e videoclip
                                                                               web communication, ensuring consistency and effectiveness                                totally dedicated to him: to this goal, we handled                a sostegno della visita. In vista della prossima
                                                                            of communication in all media.                                                             a coordinated image, mounted show spaces, created                     canonizzazione, abbiamo contribuito all’ideazione
                                                                                                                                                            thematic tours, visual instruments and video clips to support the                   e allo sviluppo di un’iniziativa di promozione
                                                                                                                                                                visit. In view of the forthcoming canonization, we contributed to                  di itinerari legati alla figura del beato.
                                                                                                                                                             the initiative conception and development, in order to promote routes
                                                                                                                                                                                                                    linked to the blessed.



                                                                             QUATTRORUOTE
                                                                                  testata automotive / automotive magazine
                                                                                       VIDEO                                                                                                                               NOVAESTETYC
                                                                                          In collaborazione con la redazione del mensile                    apparecchiature per l’estetica professionale / pro beauty equipment
                                                                                              Quattroruote, abbiamo realizzato il video di una prova
                                                                                                                                                                                     BRAND IDENTITY, ADVERTISING, BELOW THE LINE
                                                                                                 su strada di un nuovo modello di autovettura.
                                                                                                    Il video, del quale abbiamo curato la preliminare               abbiamo rinnovato l’immagine dell’azienda e delle diverse linee
                   In collaboration with the monthly newspaper Quattroruote’s editorial
                                                                                                        fase redazionale, e poi storyboard, regia                    di prodotto, realizzando tutti gli strumenti necessari per una
                 staff, we realized a road test video for a new car model conceived for Tv
                                                                                                           e montaggio, è destinato all’utilizzo                                         comunicazione below the line efficace.
                  formats. We realized the editorial phase, storyboard, directing and editing.
                                                                                                               all’interno di format televisivi.                nell’ambito del restyling dell’immagine aziendale, abbiamo
                                                                                                                                                                                                                                         We renewed the company image and the different
                                                                                                                                                                      firmato anche alcune campagne adv B2B, destinate
                                                                                                                                                                                                                                      products’ lines, by realizing every necessary tool for
                                                                                                                                                                                    ai principali magazine del settore.
                                                                                                                                                                                                                                   an effective below the line communication. We also signed the
                                                                                                                                                                                                                               B2B advertising campaign, intended to the specialized magazines,
                                                                                                                                                                                                                            for a new aesthetic equipment’s launch.


                                                                                      OmNIDECOR
                        lavorazione vetro satinato / satin-finished glass manufacturing
                                                             PRESS OffICE & PR, ADVERTISING                                                                                                                                POOH
                       abbiamo promosso il marchio e i prodotti dell’azienda sul mercato
                 nazionale, attraverso un’attività di ufficio Stampa & Pr che si è estesa
                                                                                                                                                                                                                                gruppo musicale / Italian rock band
                          a eventi, appuntamenti fieristici e manifestazioni sportive.                                                                                                                                              WEB COmmUNICATION, mULTImEDIA, DVD
               abbiamo ideato una duplice campagna adv, al fine di promuovere
                                                                                                 We promoted the brand and company’s products on                                                                                   Siamo partner del gruppo per la comunicazione web
                   il vetro satinato e i suoi utilizzi presso architetti, addetti ai
                                                                                              the national market, through a Press Office & Pr, which                                                                                 e multimediale. curiamo la realizzazione di tutti
                                                           lavori e utenti finali.
                                                                                           has extended to events, fairs and sporting events.                                                                                            i prodotti multimediali e i dvd prodotti dalla
                                                                                        We planned a dual advertising campaign to promote satin-finished                                                                                    band. abbiamo progettato e sviluppato la loro
                                                                                                                                                                    We are group’s partners for web communication and multimedia.
                                                                                     glass and its employment at architects, professionals and consumers.                                                                                      presenza sul web, costruendo intorno al sito
                                                                                                                                                            We handle the band multimedia products and dvd’s realization. We planned
                                                                                                                                                                                                                                                  ufficiale una community che oggi conta
                                                                                                                                                                  and developed their presence on the web, by building a community with
                                                                                                                                                                                                                                                     migliaia di fan.
                                                                                                                                                                                      thousands of fan. Pooh won WWW Price by Sole 24Ore.
                                                                                                                                                                                                                                                         un successo che è valso al sito
                                                                                                                                                                                                                                                            il premio WWW del Sole 24Ore.
ADERmALOCATELLI GROUP
                                                                                                                                                                                                           soluzioni per l’edilizia / building solutions
                                                                                                                                                                                                               BRAND IDENTITY, PRESS OffICE. WEB COmmUNICATION
                                                                                  HARmONIÆ™
                                                                                                                                                                                                                 Fare convergere l’esperienza e le competenze di tre aziende
                         centri di estetica professionale / professional beauty centres                                                                                                                             esistenti, all’interno di una nuova e più ampia identità
CASE HISTORY
                                                                                                                                                                                                                       di gruppo, per presentarsi e comunicare all’esterno
                BRAND IDENTITY, ADVERTISING, BELOW THE LINE, WEB COmmUNICATION
                                                                                                                                                                                                                          in modo univoco e coerente. Partendo da queste valutazioni
                                                                                                                                                               converging three existing company experience and
                abbiamo creato una nuova identità di marca per il progetto che raccoglie                                                                                                                                       abbiamo definito brand identity e immagine del gruppo,
                                                                                                                                                             competences, within a new and larger group identities,
               i migliori centri di estetica professionale. comunichiamo agli operatori                                                                                                                                           del quale gestiamo le attività di ufficio Stampa & Pr
                                                                                                                                                                to present and communicate externally in a unique and
                    del settore estetico e ai consumatori finali l’unicità del metodo                                                                                                                                                e di comunicazione sul web.
                                                                                                                                                               consistent way. From these assessments we defined brand
                       proposto, attraverso campagne adv su stampa, radio e tv,
                                                                                             We have created a new brand identity for the project            identity and group image, managing web communication, Press
                        sito web e strumenti di comunicazione below the line.
                                                                                           that collects the best professional beauty centres.                                                            Office & Pr activities.
                                                                                        We communicate to beauty sector’s professionals and final
                                                                                     consumers the uniqueness of the proposed method, through
                                                                                 advertising campaigns on paper, radio and Tv,
                                                                               website and below the line communication.




                                                                                                                                                                                                                        ImPRESA SICURA
                                                                           ZANICHELLI                                                                                  ente bilaterale artigianato / handicraft bilateral company
                                                                                                                                                                                                                     mULTImEDIA, WEB
                                                                                 casa editrice / publisher
                                                                                                                                                               con il progetto multimediale “Impresa Sicura” abbiamo contribuito
                                                                                      mULTImEDIA & DVD
                                                                                                                                                            alla promozione e all’affermazione di una cultura della sicurezza
                                                                                         realizziamo dvd e strumenti multimediali destinati                       all’interno dei luoghi di lavoro. La scelta di realizzare una
                                                                                            a studenti e insegnanti, al fine di migliorare                      soluzione su web, ci ha permesso di superare la rigidità
                                                                                                                                                                                                                                         With the multimedia project “Impresa Sicura” we
                                                                                               l’apprendimento della lingua straniera con l’aiuto della     e i limiti del tradizionale opuscolo cartaceo, garantendo
                                                                                                                                                                                                                                       contributed to the creation and affirmation of a security
                We realize dvd and multimedia instruments for teachers and students,               multimedialità, utilizzando spezzoni cinematografici                  flessibilità e aggiornamento dei contenuti.
                                                                                                                                                                                                                                    culture inside workplaces. The choice of realizing it on the
                 in order to improve foreign languages learning with the support of the              o filmati realizzati ad hoc, da affiancare ai
                                                                                                                                                                                                                                 web, allowed us to exceed traditional brochure’s limits and
                 multimedia world, using film clips or movies made ad hoc, to complement                 tradizionali volumi cartacei come strumenti
                                                                                                                                                                                                                             stiffness, ensuring a continuous updating of contents.
                               the traditional paper volumes as integration tools for teaching.             di integrazione alla didattica.




                                                                                                                                                                                                                          TERmE RELAIS BAGNI DI mASINO
                                                                                       BYOGRAfIA                                                                                                                                wellness hotel & spa / wellness hotel & spa
                                        design: complementi d’arredo / design: furnirure                                                                                                                                            PRESS OffICE & PR, BRAND IDENTITY

                                                                                            WEB                                                                                                                                        abbiamo rinnovato l’immagine della struttura termale
                                                                                                                                                                                                                                         per adeguarla alla nuova identità di Wellness hotel
                  abbiamo portato online l’identità del nuovo brand di design, produttore
                                                                                                                                                                                                                                            & Spa. gestiamo le attività di ufficio Stampa e Pr,
               di una linea di oggetti di alta gamma, creando ambiente web che, grazie
                                                                                                                                                                                                                                               la comunicazione online e le web relation, per
                     alla potenza evocativa ed emozionale delle immagini, comunica                                                                            We renewed the thermal structure image in order to adapt it to the new
                                                                                                                                                                                                                                                  dare visibilità alla struttura sui mezzi
                    l’unicità dello stile di vita dal quale hanno origine e nel quale                                                                      Wellness hotel & Spa identity. We manage Press Office & Pr activities, online
                                                                                                We brought on the web BYografia’s identity, a new design                                                                                             di comunicazione, e comunicare
                            trovano compimento le creazioni firmate BYografia                                                                                       communication and web relation, in order to give visibility on medias,
                                                                                              brand which produces a line of high-quality objects,                                                                                                      pacchetti, promozioni, trattamenti,
                                                                                                                                                                           and communicate packages, promotions, treatments, and events.
                                                                                           creating a web environment that, trough the evocative power                                                                                                     eventi e iniziative.
                                                                                       of images, communicate the uniqueness of lifestyle, attentive
                                                                                   to the tastes and trends, from which they have origin and in which
                                                                                Byografia creations are realized.
meroni comunicare srl
Sede operativa / Headquarter
via Provinciale, 69/a
22038 Tavernerio (como)
tel. +39.031.427717
fax. +39.031.427727
via Bergognone, 31
20144 milano

www.meroni.it
info@meroni.it

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Agile Development 2012 sharing and Kanban Introduction
Agile Development 2012 sharing and Kanban IntroductionAgile Development 2012 sharing and Kanban Introduction
Agile Development 2012 sharing and Kanban IntroductionJen-Chieh Ko
 
Backup beyond just a strategy with SQL Server
Backup beyond just a strategy with SQL ServerBackup beyond just a strategy with SQL Server
Backup beyond just a strategy with SQL ServerVinod Kumar
 
xRM Twilight Presentation
xRM Twilight PresentationxRM Twilight Presentation
xRM Twilight PresentationIntergen
 
Diseño y construccion de medios alternativos de comunicación para
Diseño y construccion de medios alternativos de comunicación paraDiseño y construccion de medios alternativos de comunicación para
Diseño y construccion de medios alternativos de comunicación paraRichard Ortega
 
MB6-890 Score Report
MB6-890 Score ReportMB6-890 Score Report
MB6-890 Score ReportRandy King
 
Senam kegel pria untuk bercinta hingga 8 kali
Senam kegel pria untuk bercinta hingga 8 kaliSenam kegel pria untuk bercinta hingga 8 kali
Senam kegel pria untuk bercinta hingga 8 kalipedesuperwow
 
Common scrum issues
Common scrum issuesCommon scrum issues
Common scrum issuesJen-Chieh Ko
 
15. c combin ovejas
15. c combin ovejas15. c combin ovejas
15. c combin ovejasboounzueta
 
2. sistemas de numeracion
2. sistemas de numeracion2. sistemas de numeracion
2. sistemas de numeracionboounzueta
 

Andere mochten auch (11)

Ayat Hafalan Minggu ini
Ayat Hafalan Minggu iniAyat Hafalan Minggu ini
Ayat Hafalan Minggu ini
 
Agile Development 2012 sharing and Kanban Introduction
Agile Development 2012 sharing and Kanban IntroductionAgile Development 2012 sharing and Kanban Introduction
Agile Development 2012 sharing and Kanban Introduction
 
Backup beyond just a strategy with SQL Server
Backup beyond just a strategy with SQL ServerBackup beyond just a strategy with SQL Server
Backup beyond just a strategy with SQL Server
 
xRM Twilight Presentation
xRM Twilight PresentationxRM Twilight Presentation
xRM Twilight Presentation
 
Diseño y construccion de medios alternativos de comunicación para
Diseño y construccion de medios alternativos de comunicación paraDiseño y construccion de medios alternativos de comunicación para
Diseño y construccion de medios alternativos de comunicación para
 
MB6-890 Score Report
MB6-890 Score ReportMB6-890 Score Report
MB6-890 Score Report
 
Senam kegel pria untuk bercinta hingga 8 kali
Senam kegel pria untuk bercinta hingga 8 kaliSenam kegel pria untuk bercinta hingga 8 kali
Senam kegel pria untuk bercinta hingga 8 kali
 
Common scrum issues
Common scrum issuesCommon scrum issues
Common scrum issues
 
15. c combin ovejas
15. c combin ovejas15. c combin ovejas
15. c combin ovejas
 
2. sistemas de numeracion
2. sistemas de numeracion2. sistemas de numeracion
2. sistemas de numeracion
 
Nano Server (ATD 11)
Nano Server (ATD 11)Nano Server (ATD 11)
Nano Server (ATD 11)
 

Meroni comunicare - Brochure istituzionale 2011

  • 2. Abbracciamo la cultura dell’impresa I vaLOrI chE cI guIdanO nEL cammInO e comunichiamo la sua unicità ThE vaLuES ThaT LEad Our TEam Siamo una società di comunicazione integrata con oltre 55 anni di esperienza in comunicazione d’impresa. CHIAREZZA La nostra missione è comunicare l’unicità dei nostri clienti: ascoltiamo in modo aperto senza pregiudizi. l’insieme dato dalla visione, dai valori e dalle competenze, CLARITY che rendono un’azienda differente da ogni altra. We listen without prejudices. We embrace the company culture Evidenziando le loro caratteristiche distintive, aiutiamo le and communicate its uniqueness aziende a definire con analisi e strumenti appropriati la propria specifica identità culturale. We are an integrated communication agency among the most innovative and affirmed ones, with over 55 years of experience in business marketing communications. ECCELLENZA Our mission is to communicate our clients’ affrontiamo ogni progetto con passione, integrità, uniqueness: the vision, values and competences efficienza, focalizzati alla missione. that make each company different from every other. EXCELLENCE We approach every project with passion, integrity, We help companies to define their specific cultural identity, efficiency, focused on the mission. by highlighting their distinctive features. COLLABORAZIONE ci poniamo sempre con apertura e predisposizione alla partnership. COLLABORATION We are always open to constructive partnership. CREATIVITÀ generiamo soluzioni nuove e uniche. CREATIVITY We generate new and unique solutions. VISIONE abbiamo una prospettiva di sviluppo e innovazione a medio e lungo termine, basata sulla condivisione dei valori dei nostri clienti e partner. VISION We have a medium-long term perspective of development and innovation, based on the shared values of our customers and partners.
  • 3. Facciamo in modo che la visione aziendale diventi parte integrante del marchio e del reale valore d’impresa, per poi comunicarla in modo coerente e costruttivo a tutti gli stakeholder. attraverso tutti i canali, tradizionali e digitali, diamo valore aggiunto alle aziende, portando i loro target a conoscerne e comprenderne l’identità, We make the company vision become main part of the i prodotti e servizi. brand and of the company real value, so that we can ci poniamo al fianco dei nostri clienti come partner communicate it to all the stakeholders coherently and di comunicazione, sia sul mercato italiano sia constructively. in relazione ai mercati esteri. We give companies surplus value through digital and alle aziende italiane che si affacciano ai mercati esteri, traditional communication channels, since we make offriamo la nostra professionalità, per migliorare their target know and understand their identity, la qualità e la chiarezza della loro comunicazione, products and services. allargando le opportunità di instaurare rapporti We stand by our clients as communication partner, di business con aziende estere su altri mercati. both on the Italian and on the foreign markets. alle aziende estere che sono presenti in Italia We offer our expertise to Italian companies that o si affacciano al mercato italiano, offriamo la nostra look to foreign markets, in order to improve their esperienza e la conoscenza approfondita del nostro communication quality and clarity, expanding the mercato, per adeguare la loro comunicazione alla nostra opportunities to establish business relationships cultura, migliorando la qualità e la chiarezza della loro with foreign companies. comunicazione verso il loro target italiano. We offer our market experience to foreign companies Siamo in grado di condurre in modo integrato la in Italy, or facing the Italian market, in order to adapt fase strategica e la fase operativa, grazie a un team their communication to our culture, improving the multidisciplinare organizzato in differenti business area: clarity and quality of their communication towards comunicazione, marketing, new media, design their Italian target. e promozione. We are able to conduct the strategic and operational phases in an integrated way, thanks to a multidisciplinary team organized in different business areas: communication, marketing, new media, design and promotion.
  • 4. COSA fACCIAmO COmUNICAZIONE » Strategie di comunicazione integrata » ufficio Stampa / Pubbliche Relazioni » Iniziative Below The Line » Organizzazione e gestione eventi » Servizi editoriali e redazionali » comunicazione d’impresa » Brand Identity WHAT WE DO » Immagine coordinata » grafica e illustrazione COmmUNICATION » Web design » Integrated marketing communications strategies » Sviluppo, gestione editoriale e manutenzione siti web » Press Office / Public relations » E-commerce » Below The Line » SEO Search Engine Optimization » Event organization » Internet marketing » Editorial services » redazione e invio newsletter » company communication » Email marketing » Brand Identity » direct marketing » coordinated image » Digital PR » graphic and Illustration » Social media marketing » Web design » misurazione risultati e controllo » Web sites development, maintaining and editorial management » E-commerce PROmOZIONE » SEO Search Engine Optimization » Presentazioni multimediali » Internet marketing » Videoclip e filmati aziendali » newsletter Editing and sending » Progettazione e realizzazione applicazioni multimediali Web » Email marketing CD-Rom e DVD » direct marketing » Allestimenti e personalizzazione stand » Digital PR » materiali POP e marketing/communication » Social media marketing » Brochure » results measurement and control » Cataloghi » house organ PROmOTION » riviste » multimedia presentation » volumi » Videoclip and companies’ video clips » merchandising / gift » Projection and realization Web CD-Rom and DVD multimedia applications ADVERTISING » Stands projection and personalization » aboveTheLine / Campagne pubblicitarie » POP materials and marketing communication » Creatività campagne media-mix offline, online e outdoor » Brochure » Design » Catalogues » Copywriting » house organ » media plan » reviews » media buying » Books » consulenza strategica » merchandising / gift ADVERTISING » aboveTheLine / adv campaign » media-mix offline, online and outdoor creativity campaign » Design » Copywriting » media plan » media buying » Strategic consulting
  • 5. COmE LO fACCIAmO analizziamo ed evidenziamo le caratteristiche uniche di ogni cliente, creando le premesse per un vantaggio competitivo non eguagliabile. definita l’essenza aziendale la comunichiamo mostrandola riflessa nei servizi e prodotti del nostro cliente. HOW WE DO IT Seguendo sempre strategie di lungo termine, We analyse and underline our clients’ distinctive costruiamo partnership basate su un rapporto features, creating the conditions for a competitive di fiducia e sulla reciproca esperienza, chiarezza unparalleled advantage. e integrità. Once the company essence has been clearly defined, monitoriamo le tendenze e gli sviluppi del mercato we communicate and show it reflected in our clients’ per essere in grado di far fronte ai cambiamenti con products and services. nuove ed adeguate tecniche di comunicazione. We work with a steady eye on long term strategies and build lasting relationships based on clarity, integrity, trust, which are rooted in mutual experience. We always move with the new tendencies and market PERCHè LO fACCIAmO trends and we are always ready to face changes with Siamo spinti dalla visione e dalla speranza di aiutare the appropriate communication techniques. a creare un mondo dove le aziende, forti della loro identità e naturale diversità dei loro servizi, trovino più spazio per collaborare con altri partner/concorrenti, per creare le sinergie di produzione e collaborazione WHY WE DO IT necessarie alla costruzione di un futuro migliore e più prospero. We are driven by the vision and the hope of helping the creation of a world where companies, confident in their identity and natural difference of their services, will find more space to cooperate with partners and competitors to create synergies and build a better and more prosperous future.
  • 6. BBC ALTA BRIANZA banca di credito cooperativo / bank HOUSE ORGAN & EVENTS AVON abbiamo sviluppato diversi strumenti di comunicazione multinazionale cosmetica / multinational cosmetics interna rivolta a soci e clienti della Banca e ideato CASE HISTORY EVENTS & INTERNAL COmmUNICATION l’immagine di numerose iniziative bancarie ed extrabancarie. curiamo la realizzazione editoriale abbiamo ridefinito lo standard qualitativo della comunicazione We developed different internal communication instruments intended e grafica dell’house organ ufficiale della e degli eventi interni. abbiamo reso più flessibile e to bank partners and clients, and we created the image of lot of banking Banca e ci occupiamo dell’organizzazione, immediatamente fruibile la prima, ideando e realizzando un and extra banking initiatives. We handle the editorial and graphic realization dell’immagine e della regia degli eventi house organ multimediale online. abbiamo dato un taglio of the bank official house organ, and we manage the organization, the image annuali rivolti ai soci. dinamico e coinvolgente ai secondi per amplificare il Our team has redefined internal communication quality and direction of annual events aimed at associates. senso di appartenenza all’azienda. standards and events. We made the first one more flexible, by conceiving and realizing an online multimedia house organ. We gave internal events a dynamic and involving tone, to amplify the belonging sense to the company. WARNER mUSIC ITALIA TRE-P & TRE-PIÙ major discografica / record company porte di arredamento / door furniture WEB COmmUNICATION & mULTImEDIA DVD & VIDEO abbiamo sfruttato le nuove possibilità comunicative Presentare e promuovere il brand e i suoi prodotti presso un pubblico e la flessibilità dei linguaggi multimediali sul web, di addetti ai lavori, indirizzandoli allo studio di soluzioni in linea con per promuovere gli artisti e le produzioni della le qualità strutturali delle porte dell’azienda. I dvd che abbiamo major. Per primi, abbiamo introdotto l’elemento realizzato svolgono questa funzione attraverso accurate We have exploited the new communication’s possibilities and multimediale e interattivo nel mondo discografico, Presenting and promoting brand and its products animazioni in 3d che mostrano caratteristiche, materiali multimedia web languages flexibility, to promote artists and integrandolo all’interno dei supporti musicali to an audience of insiders, directing them to the study of e modalità di installazione. productions. We have been the first ones in Italy who introduced the tradizionali destinati al grande pubblico. solutions in line with the structural qualities of the company’s multimedia element in the discography world, integrating it into traditional doors. The dvds we realized, do this through accurate 3d music supports intended to the general public. animations that show features, materials and methods of installation. LAURA PAUSINI pop star internazionale / international pop star mIO TECHNOLOGY mULTImEDIA multinazionale tecnologia gPS / gPS technology multinational aprire una finestra sul mondo dell’artista, utilizzando PRESS OffICE & PR, ADVERTISING, BELOW THE LINE, un linguaggio in grado di adattarsi all’eterogeneità, EVENT, SPONSORSHIP anche culturale, del suo vasto pubblico: questo nell’ambito di un rapporto di partnership strategica, lavoriamo per l’obiettivo dell’ampio e articolato progetto che Opening a window onto the artist’s world, using a communicative language incrementare la visibilità del brand sul mercato italiano, gestendo si è concretizzato in una traccia multimediale able to express the cultural heterogeneity of her huge fan base: this was the i rapporti con la stampa, in sinergia con attività di advertising inserita nell’album “The Best of Laura Inside a strategic partnership relation, we work to increase ambitious project’s objective, which was put into action in a multimedia track classico e below the line. ci occupiamo dell’organizzazione Pausini - E ritorno da te”. the brand visibility on the Italian market, by managing media burned inside “The Best of Laura Pausini - E ritorno da te” album. di eventi e sponsorship, come nel caso della partecipazione del brand all’89° giro d’Italia. relations and classic or below the line advertising activities. We also manage events organization and sponsorship, such as in occasion of 89th giro d’Italia.
  • 7. CASINÒ DI CAmPIONE casinò / casino ADVERTISING, PRESS OffICE & PR, WEB COmmUNICATION, OPERA DON LUIGI GUANELLA BELOW THE LINE congregazione religiosa / religious congregation Lavoriamo per consolidare la brand awarness della casa CASE HISTORY da gioco e per promuoverne le attività e gli eventi. BRAND IDENTITY, mUSEUm mOUNTING, VIDEO CLIP, SPECIAL PROjECTS nell’ambito di una collaborazione di lunga durata, abbiamo gestito le attività advertising above e below We work to strengthen the brand awareness of the valorizzare la figura di don guanella attraverso un museo a lui dedicato: the line, di ufficio Stampa & Pr, di comunicazione gambling house and to promote activities and events. un progetto alla cui realizzazione abbiamo contribuito curando web, garantendo coerenza ed efficacia della nside a long term collaboration, we managed the activities l’immagine coordinata, l’allestimento degli spazi espositivi comunicazione su tutti i mezzi. above and below the line advertising, press office & Pr, Enhancing don guanella figure through a museum e ideando percorsi tematici, soluzioni visive e videoclip web communication, ensuring consistency and effectiveness totally dedicated to him: to this goal, we handled a sostegno della visita. In vista della prossima of communication in all media. a coordinated image, mounted show spaces, created canonizzazione, abbiamo contribuito all’ideazione thematic tours, visual instruments and video clips to support the e allo sviluppo di un’iniziativa di promozione visit. In view of the forthcoming canonization, we contributed to di itinerari legati alla figura del beato. the initiative conception and development, in order to promote routes linked to the blessed. QUATTRORUOTE testata automotive / automotive magazine VIDEO NOVAESTETYC In collaborazione con la redazione del mensile apparecchiature per l’estetica professionale / pro beauty equipment Quattroruote, abbiamo realizzato il video di una prova BRAND IDENTITY, ADVERTISING, BELOW THE LINE su strada di un nuovo modello di autovettura. Il video, del quale abbiamo curato la preliminare abbiamo rinnovato l’immagine dell’azienda e delle diverse linee In collaboration with the monthly newspaper Quattroruote’s editorial fase redazionale, e poi storyboard, regia di prodotto, realizzando tutti gli strumenti necessari per una staff, we realized a road test video for a new car model conceived for Tv e montaggio, è destinato all’utilizzo comunicazione below the line efficace. formats. We realized the editorial phase, storyboard, directing and editing. all’interno di format televisivi. nell’ambito del restyling dell’immagine aziendale, abbiamo We renewed the company image and the different firmato anche alcune campagne adv B2B, destinate products’ lines, by realizing every necessary tool for ai principali magazine del settore. an effective below the line communication. We also signed the B2B advertising campaign, intended to the specialized magazines, for a new aesthetic equipment’s launch. OmNIDECOR lavorazione vetro satinato / satin-finished glass manufacturing PRESS OffICE & PR, ADVERTISING POOH abbiamo promosso il marchio e i prodotti dell’azienda sul mercato nazionale, attraverso un’attività di ufficio Stampa & Pr che si è estesa gruppo musicale / Italian rock band a eventi, appuntamenti fieristici e manifestazioni sportive. WEB COmmUNICATION, mULTImEDIA, DVD abbiamo ideato una duplice campagna adv, al fine di promuovere We promoted the brand and company’s products on Siamo partner del gruppo per la comunicazione web il vetro satinato e i suoi utilizzi presso architetti, addetti ai the national market, through a Press Office & Pr, which e multimediale. curiamo la realizzazione di tutti lavori e utenti finali. has extended to events, fairs and sporting events. i prodotti multimediali e i dvd prodotti dalla We planned a dual advertising campaign to promote satin-finished band. abbiamo progettato e sviluppato la loro We are group’s partners for web communication and multimedia. glass and its employment at architects, professionals and consumers. presenza sul web, costruendo intorno al sito We handle the band multimedia products and dvd’s realization. We planned ufficiale una community che oggi conta and developed their presence on the web, by building a community with migliaia di fan. thousands of fan. Pooh won WWW Price by Sole 24Ore. un successo che è valso al sito il premio WWW del Sole 24Ore.
  • 8. ADERmALOCATELLI GROUP soluzioni per l’edilizia / building solutions BRAND IDENTITY, PRESS OffICE. WEB COmmUNICATION HARmONIÆ™ Fare convergere l’esperienza e le competenze di tre aziende centri di estetica professionale / professional beauty centres esistenti, all’interno di una nuova e più ampia identità CASE HISTORY di gruppo, per presentarsi e comunicare all’esterno BRAND IDENTITY, ADVERTISING, BELOW THE LINE, WEB COmmUNICATION in modo univoco e coerente. Partendo da queste valutazioni converging three existing company experience and abbiamo creato una nuova identità di marca per il progetto che raccoglie abbiamo definito brand identity e immagine del gruppo, competences, within a new and larger group identities, i migliori centri di estetica professionale. comunichiamo agli operatori del quale gestiamo le attività di ufficio Stampa & Pr to present and communicate externally in a unique and del settore estetico e ai consumatori finali l’unicità del metodo e di comunicazione sul web. consistent way. From these assessments we defined brand proposto, attraverso campagne adv su stampa, radio e tv, We have created a new brand identity for the project identity and group image, managing web communication, Press sito web e strumenti di comunicazione below the line. that collects the best professional beauty centres. Office & Pr activities. We communicate to beauty sector’s professionals and final consumers the uniqueness of the proposed method, through advertising campaigns on paper, radio and Tv, website and below the line communication. ImPRESA SICURA ZANICHELLI ente bilaterale artigianato / handicraft bilateral company mULTImEDIA, WEB casa editrice / publisher con il progetto multimediale “Impresa Sicura” abbiamo contribuito mULTImEDIA & DVD alla promozione e all’affermazione di una cultura della sicurezza realizziamo dvd e strumenti multimediali destinati all’interno dei luoghi di lavoro. La scelta di realizzare una a studenti e insegnanti, al fine di migliorare soluzione su web, ci ha permesso di superare la rigidità With the multimedia project “Impresa Sicura” we l’apprendimento della lingua straniera con l’aiuto della e i limiti del tradizionale opuscolo cartaceo, garantendo contributed to the creation and affirmation of a security We realize dvd and multimedia instruments for teachers and students, multimedialità, utilizzando spezzoni cinematografici flessibilità e aggiornamento dei contenuti. culture inside workplaces. The choice of realizing it on the in order to improve foreign languages learning with the support of the o filmati realizzati ad hoc, da affiancare ai web, allowed us to exceed traditional brochure’s limits and multimedia world, using film clips or movies made ad hoc, to complement tradizionali volumi cartacei come strumenti stiffness, ensuring a continuous updating of contents. the traditional paper volumes as integration tools for teaching. di integrazione alla didattica. TERmE RELAIS BAGNI DI mASINO BYOGRAfIA wellness hotel & spa / wellness hotel & spa design: complementi d’arredo / design: furnirure PRESS OffICE & PR, BRAND IDENTITY WEB abbiamo rinnovato l’immagine della struttura termale per adeguarla alla nuova identità di Wellness hotel abbiamo portato online l’identità del nuovo brand di design, produttore & Spa. gestiamo le attività di ufficio Stampa e Pr, di una linea di oggetti di alta gamma, creando ambiente web che, grazie la comunicazione online e le web relation, per alla potenza evocativa ed emozionale delle immagini, comunica We renewed the thermal structure image in order to adapt it to the new dare visibilità alla struttura sui mezzi l’unicità dello stile di vita dal quale hanno origine e nel quale Wellness hotel & Spa identity. We manage Press Office & Pr activities, online We brought on the web BYografia’s identity, a new design di comunicazione, e comunicare trovano compimento le creazioni firmate BYografia communication and web relation, in order to give visibility on medias, brand which produces a line of high-quality objects, pacchetti, promozioni, trattamenti, and communicate packages, promotions, treatments, and events. creating a web environment that, trough the evocative power eventi e iniziative. of images, communicate the uniqueness of lifestyle, attentive to the tastes and trends, from which they have origin and in which Byografia creations are realized.
  • 9. meroni comunicare srl Sede operativa / Headquarter via Provinciale, 69/a 22038 Tavernerio (como) tel. +39.031.427717 fax. +39.031.427727 via Bergognone, 31 20144 milano www.meroni.it info@meroni.it