SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 15
Downloaden Sie, um offline zu lesen
noviny společností
/company news
Meopta – optika, s. r. o.
Meopta USA, Inc.
Meopta Systems, s. r. o.
Meomed, s. r. o.
Říjen
October 2017
ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale
	 NA CO TO JE?
	 /WHAT IS IT FOR?
str./pg 3
	 ZAJÍMAVÁ NÁVŠTĚVA
/INTERESTING VISITORS
	
str./pg 7
	 MEO DEN MUŽŮ
	 /MEN‘S DAY AT MEO
str./pg 27
SŠT V PŘEROVĚ
OSLAVILA
PŮLSTOLETÍ
/SECONDARY TECHNICAL
SCHOOL IN PŘEROV CELEBRATES
50TH ANNIVERSARY
str./pg 14-15
VELETRH BRNO 2017
/FAIR 2017 BRNO
str./pg 20
firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale2 3
Podzim je tady a s ním poslední čtvrtletí roku
2017. Při pohledu zpět mohu říci, že to byl vel-
mi náročný rok a my v optice, a obecně v celé
výrobě, jsme až doposud většinu náročných
úkolů splnili.
Když si probírám události celého roku, čím dál
tím víc se mi vybavuje úvodník Gerryho Raus-
nitze, který říká, že největší devizou našeho
podniku jsou naši zaměstnanci. Byli jsme velmi
šťastni, že se nám podařilo zakoupit to nejlepší
vybavení a měřicí přístroje, které nám pomohly
ke splnění právě těch náročných úkolů. Na
trhu ovšem působí i jiné společnosti, které mají
stejné technické možnosti, takže potřebujeme
především lidi, kteří se náročných úkolů zhostí.
Myslím, že jdeme správným směrem, když na-
jímáme nadšené inženýry a  vůbec umožňujeme
našim zaměstnancům sdílet spolu svoje znalosti.
Vím, že jméno Meopta je známo zejména díky
průmyslové části našeho portfolia. Stále si pro
sebe ukrajujeme podíl na trhu, který dříve patřil
našim konkurentům. Pevně doufám, že Meopta
bude i nadále pokračovat tímto směrem a věřím,
že jsme soustředění a  pevně zaměření na naši
vizi:
“Meopta bude světovým lídrem v  poskytování
inovativních řešení určených pro specializo-
vané segmenty trhů zaměřené na zobrazovací
a osvětlovací systémy.“
Autumn is here and we are in the last quarter
of 2017. If I  reflect from today back to the
beginning of this year I  can say it has been
a very challenging year. We in Optics and all
of production have met most of the challenges
so far this year.
When I think about the year the more I under-
stand how Gerry Rausnitz editorial said our
greatest assets are our employees. We have
been very fortunate that we were able to pur-
chase the best equipment and the metrology to
support the challenges but all companies have
the same capabilities however you also need the
people to support it and I feel we are doing the
right things with hiring enthusiastic engineers
and allowing all of our employees to share their
experiences through KPI’s to make this happen.
I know for a fact Meopta and the name Meopta
is getting well known especially in our Indus-
trial SBU. We are continuing to take market
shares from our competitors. I hope Meopta will
continue this direction and I believe we are fo-
cused and achieving our Vision Statement:
“Meopta will be the World Leader Providing In-
novative Solutions in Niche Markets for Imaging
& Illumination Systems.”
Lonny Gares
ředitel výrobní divize optika
/Optics Division Director
EDITORIAL
VIZE A MISE
MEOPTY
MEOPTA VISION
STATEMENT
Dnes si představíme náš nejdůležitější produkt, a tím je sama
Meopta, její lidé, know-how, technologické zázemí.
Ukázalijsmesiv průběhurokuhlavnískupinyvýrobků,kterétuvyrábí-
me a kterými se prezentujeme doslova v celém světě.
Tu „viditelnou“ část naší výroby tvoří pozorovací a zaměřovací
přístroje z oboru sportovní optiky. Představili jsme si puškohledy,
binokulární dalekohledy i spektivy, které jsou mezi myslivci, pozo-
rovateli přírody i ornitology oblíbené. Nejdůležitější na této části
našeho portfolia je ovšem ta skutečnost, že pozorovací optika nese
naši značku a každý zájemce ji může vzít do ruky a vyzkoušet si ji
na vlastní oči. V poslední době je navíc zviditelněna velmi výrazně
na střelištích biatlonových závodů, kde se našim reprezentantům
výjimečně daří. Proto bychom měli kvalitě sportovní optiky věno-
vat velkou pozornost.
Největší část naší produkce je ovšem tvořena optickými, optome-
chanickými a optoelektronickými sestavami pro naše zákazníky.
Hovořili jsme zde o barvodělicích soustavách nebo o technologii
výroby OLED displejů, podobných výrobků zde máme samozřejmě
dalekovíce.O některýchhovořitnemůžeme,některéjsoutaksložité,
že bychom si je v krátkosti nedokázali představit.
Čím je ale Meopta pro své zákazníky a partnery přitažlivá? Především
komplexností poskytovaného servisu v řetězci vývoj, výroba proto-
typu, sériová výroba, testování a zkoušky. Přitom je velmi důležitá
průběžná komunikace s partnerem, neustálé ověřování zadání a ko-
ordinace postupu až do úspěšného konce.
Toto je zásada, kterou bychom měli mít na mysli neustále; umět
zákazníkovi naslouchat, porozumět jeho potřebám a převést jeho
představy do proveditelné podoby. K tomu je potřebná velmi úzká
vzájemná spolupráce mezi našimi pracovišti od vývoje až po expe-
diční zónu, na každém z nás totiž opravdu záleží.
V současné době zaznamenáváme spíše přetlak objednávek,
mnohdy máme pocit, že nestíháme. Tato situace však není nijak
jistá. Náhlý pád jsme zažili před několika lety a neexistuje žádná
záruka, že se něco podobného nemůže zopakovat. Proto se musí-
me snažit své zákazníky „opečovávat“ co nejněžněji, aby nám vy-
drželi. KVALITA ve všech bodech vývojového i výrobního procesu
je v tomto případě opravdu klíčové slovo. Proto se prosím snažme
prezentovat svou značku Meopta jako ten nejzářivější šperk.
Today we will present our most important product which is
Meopta itself, its people, its know-how, and its process facili-
ties.
During all year we have been presenting our main product li-
nes which we produce here and which represent Meopta lite-
rally around the globe.
The „visible“ part of our production includes viewing and aiming
devices from the field of sports optics. We presented riflescopes,
binoculars and spectives which are popular among game keep-
ers, nature observers and ornithologists. The most important part
of our portfolio is the fact that viewing optics bears our brand and
that everyone who is interested can take it and test it with their
own eyes. Recently also, the attention has been drawn to it at
biathlon shooting ranges thanks to the exceptionally good results
of our biathletes. For this reason we have to pay utmost attention
to the quality of our sports optics.
However, the largest part of our production consists of op-
tical, opto-mechanical and opto-electronic assemblies for
our customers. We spoke about our color separation units
and the OLED display manufacturing process and we of
course have many more similar products. Some of them
cannot be discussed publicly and some are so complicated
that the explanation would require pages of text.
But what makes Meopta attractive for its customers? It is
especially the comprehensive service in the chain of R&D,
prototype manufacture, batch production, testing and cer-
tificates. Communication with our partners and continuous
verification of their specifications and procedure coordina-
tion from the beginning to the end is crucial.
This is the principle which should be constantly on our mind;
listening to our customers, understanding their needs and
transforming their ideas into a feasible form. This requires
very close cooperation between our workplaces from R&D to
dispatch because everybody matters.
At present, we are experiencing increased intake of orders and
many times we feel overwhelmed. However, this situation is
not so sure to last. We have experienced a sudden fall several
years ago and we have no guarantee that something similar
cannot happen again. Therefore, we have to provide „tender
loving care“ to our customers so that they do not run away.
QUALITY in all steps of the R&D and manufacturing process is
truly a key word. Therefore, please, let‘s try and present Meopta
as the most splendid jewel.
K ČEMU TO VLASTNĚ JE?
/WHAT IS IT FOR?
Na co to je?
/What is it for?
Zuzana Veselá
referent marketingu/Marketing Officer
Foto: archiv Meopta/Photo: Meopta‘s archives,
CHARAKTER PRÁCE PODLE
KATALOGU PRACÍ
Řízení, správa a koordinace procesu změnového řízení
technické dokumentace v Teamcentru PLM. Zpracová-
ní výkresové dokumentace ve 3D včetně cizojazyčných
překladů, kontrola dat, nahrávání kusovníků. Zajištění
odborné podpory v rámci řízení a správy dat v TC PLM.
Návrh, zpracování, správa a řízení výrobní technické
dokumentace související s činností útvarů napříč ce-
lou firmou. Operativní řešení problémů vznikajících ve
výrobě, nákupu případně v dalších útvarech. Řízení sa-
mostatných dílčích projektů.
Výrobní konstruktéry je možné z pohledu komodit, které spra-
vují, rozdělit do tří skupin: sportovní optika, vojenská výroba
a průmyslové aplikace. Pan Jeřábek patří do skupiny průmys-
lových aplikací a spravuje dokumentaci pro hranolové barvo-
dělící soustavy a osvětlovací sestavy - světlovody, které jsou
určeny pro digitální projektory.
Co je hlavní pracovní náplní samostatného
výrobního konstruktéra?
Samostatný výrobní konstruktér zodpovídá z technického hle-
diska buď za konkrétní typ výrobků, nebo různé typy výrobků
pro konkrétního zákazníka. Tímto je myšleno, že nejen zpra-
covává, spravuje a aktualizuje veškerou výrobní technickou
dokumentaci těchto přístrojů, ale řeší také mnoho problémů
a úkolů spojených s jejich výrobou.
Co si představit pod pojmem technická
dokumentace?
Technická dokumentace zahrnuje 3D modely a výkre-
sy, konstrukční CAD kusovníky (tzn. elektronický výstup
z programu Creo) a výrobní kusovníky (výstup z programu
Teamcenter). Dále technické podmínky pro daný přístroj,
směrnice zákazníků, el. schémata zapojení, manuály aj. Roz-
díl mezi konstrukčním a výrobním kusovníkem je především
v tom, že výrobní kusovník obsahuje i režijní materiál, který
nelze modelovat.
Jak probíhá její aktualizace?
Samostatnou kapitolou je proces zavádění změn a aktualizací
výrobní dokumentace a kusovníků. Výrobní konstruktér je zod-
JOB DESCRIPTION ACCORDINGTO
THE JOB CATALOGUE
Management, administration and coordination of the tech-
nical documentation change management process in the
Teamcenter PLM. Making drawings in 3D including transla-
tiontootherlanguages,datachecks,BOMexporting.Provi-
sion of professional support under the data management
and administration in the TC PLM. Proposals, processing,
administration and management of manufacturing techni-
cal documentation relating to department activities across
the company. Operative solution of problems occurring
in production, purchasing or other departments.Manage-
ment of independent partial projects.
Manufacturing Engineers can be divided into three groups based on
commodities which they administer: sports optics, military production
and industrial applications. Mr. Jeřábek belongs to the group of indus-
trial applications and he administers documentation for prismatic color
separationunitsandlightingsystems–lightguidesfordigitalprojectors.
What are the main responsibilities of a Senior
Manufacturing Engineer?
A Senior Manufacturing Engineer is responsible either for a par-
ticular type of products from the technical point of view or for
various types of products for one particular customer. This means
that they not only process, administer and update all manufac-
turing technical documentation of such products but they also
address many issues and tasks related to their production.
What can we imagine under Technical
Documentation?
Technical documentation includes 3D models and drawings,
CAD engineering BOMs (i.e. the electronic output from the Creo
program) and manufacturing BOMs (output from the Team-
center program). It also includes technical conditions for the giv-
en device, customer instructions, wiring diagrams, manuals etc.
The difference between a an engineering and a manufacturing
bill of material is especially that a manufacturing BOM includes
also items for the overhead which cannot be modeled.
How are the updates done?
Anindependentchapteristheprocessofchangeimplementationand
manufacturing documentation and BOM updating. A Manufacturing
Engineer is responsible for the preparation of all data necessary for
new revisions of items including BOM updates and for exporting all
important accompanying documents (e.g. e-mail communication
with a customer or a supplier). He also has to state in writing what is
changing and for what reason, what to do with parts produced un-
deroutdatedrevisions,allocationofpotentialscrapandanestimateof
whetherornotsuchchangeaffectsthecost.Attheend,anevaluation
iswrittenandallnewmasterdataareexportedtoAxapta.Thechange
management process is administered by the IS Teamcenter Method-
ologist for manufacturing engineering Jan Matula.
What is related to a project management?
ItallstartsbyprocessingdrawingdocumentationintheTeamcent-
erandbytheexportofBOMstoAxapta.Italsodependsonwhether
we take the documentation over from R&D or from a customer. In
case of implementation of comprehensive technical documentation
froma customer,a manufacturingengineerisresponsiblefordiscuss-
ing the documentation with manufacturing process engineering, for
creation 3D models, for completing or, potentially, acquiring missing
information, for the specification of any ambiguous definitions and
forneutralization(removaloflogosetc.),translationofdocumentation
and its distribution under the defined approval processes.
What are the other activities?
Some other activities include evaluation of tolerance reports, i.e. all
deviations from the effective manufacturing documentation, commu-
nication with suppliers (castings, outsourcing – questions of suppliers
regarding drawings), creation of ATP metrology reports and methodo-
logical activities (Creo,Teamcenter, instructions, key user role).
Who do you work with?
Without exaggeration, we can say that a Senior Manufacturing
Engineer works with the whole company. Starting at the Sales
department, through process preparation in departments, chem-
ical technology, R&D, production, purchasing, tool design, pack-
aging technician and Technical Inspection up to the cost calcula-
tion, dispatch and standardization.
What is important for the work of a Senior
Manufacturing Engineer?
Apart from technical knowledge and an ability to read and un-
derstand technical documents, a manufacturing engineer must
thoroughly master the work with the Creo and the Teamcenter
programs and understand the methodology of work in such pro-
grams.Another factor is the so called”time management”. Man-
ufacturing engineering is one of the first elements in the whole
chain of production preparation and implementation, therefore it
is useful to be able to determine priorities. The knowledge of for-
eign languages is a great advantage enabling orientation in for-
eign documentation and communication with customers either
via e-mail or a conference call or during business trips abroad.
To sum up his work in one sentence for lay public, Mr. Jeřábek would
say: “I am the administrator of technical documentation and
a technical support for production”.
A Senior
Manufacturing
Engineer
povědný za přípravu všech potřebných dat pro nové revize
položek včetně aktualizace kusovníků a nahrání všech důleži-
tých průvodních dokumentů (např. e-mailová komunikace se
zákazníkem nebo dodavatelem). Dále musí písemně uvést, co
vše se mění, z jakého důvodu, jak naložit s kusy vyrobenými
ve starých revizích, na koho případně zmetkovat a odhad, zda
taková změna má nebo nemá dopad na cenu. Na závěr sepí-
še vyhodnocení a provede export všech nových kmenových
dat do Axapty. Proces změnového řízení spravuje Metodik IS
Teamcenter za výrobní konstrukci Jan Matula.
Co vše souvisí s řízením projektu?
Vše začíná zpracováním výkresové dokumentace v Team-
centeru a exportem kusovníků do Axapty. Záleží také na tom,
zda přejímáme dokumentaci z vývoje nebo od zákazníka.
V případě zavádění kompletní technické dokumentace zákaz-
níka zodpovídá konstruktér za výrobní projednání této doku-
mentace s technologií výroby, tvorbu 3D modelů, komplet-
nost nebo případně zajištění chybějících informací, upřesnění
všech nejasných výkladů a dále za neutralizaci (odstranění log
apod.), překlad dokumentace a také za její distribuci v rámci
definovaných schvalovacích procesů.
Jaké další činnosti vykonává?
Mezi další činnosti patří posuzování tolerančních protoko-
lů, tedy veškerých odchylek od platné výrobní dokumenta-
ce, komunikace s dodavateli (odlitky, outsourcing – otázky
dodavatelů k výkresové dokumentaci), tvorba ATP měřicích
protokolů a metodická činnost (Creo, Teamcenter, směrnice,
role klíčový uživatel).
S kým spolupracuje?
U pozice samostatný výrobní konstruktér můžeme bez nad-
sázky říct, že spolupracuje téměř s celou firmou. Od obchod-
ního úseku přes technologickou přípravu na divizích, che-
mickou technologií, vývoj, výrobu, nákup, konstrukci nářadí,
obalového technika a OTK až po oddělení kalkulací, expedici
a normalizaci.
Co je důležité pro práci samostatného
výrobního konstruktéra?
Důležité pro práci výrobního konstruktéra je, kromě technic-
kých znalostí a schopnosti čtení a porozumění technickým
podkladům, především důkladné osvojení práce s programy
Creo a Teamcenter a pochopení metodiky práce v těchto pro-
gramech. Dalším z faktorů je tzv. “time management”. Z po-
hledu přípravy a realizace výroby je výrobní konstrukce jedním
z prvních článků v celém řetězci a je proto vhodné si umět sta-
novit priority úkolů. Obrovskou výhodou je pak znalost cizích
jazyků, což usnadňuje orientaci v cizojazyčné dokumentaci
a komunikaci se zákazníkem, ať už v rámci mailů nebo napří-
mo při telekonferenci či při zahraniční pracovní cestě.
Kdyby měl pan Jeřábek shrnout svou práci laikovi jednou vě-
tou, byla by to tato: „Jsem správce technické dokumentace
a technická podpora výroby.“
Samostatný
výrobní
konstruktér
Pan Jeřábek při práci v programu Creo.
/Mr. Jeřábek while working in the
Creo program.
Ukázka vizualizace položky v programu
Creo./An item visualization demonstration
in the Creo program.
Zde vidíte produkt, který pan Jeřábek
konstruuje./Here you can see a product
designed by Mr. Jeřábek.
Tým výrobní konstrukce./Manufacturing
engineering team.
Pan Jeřábek při spolupráci s obalovým
technikem Bc. Martinem Šulcem.
/Mr. Jeřábek working with a packaging
technician Bc.Martin Šulc.
Pan Jeřábek na svém pracovišti.
/Mr. Jeřábek at his workplace
Ing. Lucie Trochtová
analytik/Analyst
The next issue will present the position
of an Adjuster worker.
V příštím čísle se můžete těšit na
seznámení s pozicí justér.
Filip Jeřábek
samostatný výrobní konstruktér/Senior Manufacturing Engineer
firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale6 7
Se vzácnými návštěvami se v Meoptě dveře netrhnou. Popr-
vé od nástupu do funkce hejtmana Olomouckého kraje si náš
výrobní závod přijel prohlédnout pan Ladislav Okleštěk dopro-
vázený radním města Přerov Petrem Vránou, předsedou hnutí
ANO Andrejem Babišem a širší delegací svých spolupracovníků.
Delegace využila čtvrteční odpoledne ke společnému obědu
v zaměstnanecké jídelně Aramark a pak pokračovala přibližně
hodinovou diskusí se Senior řediteli, zástupci odborů a produk-
tovými manažery naší společnosti. Každý z účastníků návště-
vy si vyzkoušel naše špičkové produkty sportovní optiky a na
naši adresu zazněl nejeden kompliment. Prezentovali jsme
hospodářské výsledky a úspěchy naší společnosti a také jsme
naznačili ekonomická témata, která mohou na exportní firmy
vyvíjet v následujících letech nemalý tlak. V diskusní části přišlo
na přetřes několik zajímavých témat z oblasti budoucnosti prů-
myslu v Čechách, důležitosti spolupráce škol s praxí a podpory
technických vzdělávacích oborů. Nešlo se vyhnout ani tématu
dopravní infrastruktury v Přerově a diskusi nad způsobem vyhla-
šování a řízení státních zakázek.
Po diskusi a malém občerstvení jsme delegaci provedli výrobou
a představili nové technologie. Naše špičkové provozy velmi
upoutaly pozornost a vyvolávaly zajímavé dotazy, návštěva vel-
mi ocenila úroveň technologií a závodu jako takového.
Many distinguished visitors come to see Meopta. For the first
time since his appointment as the Olomouc Region President,
Mr. Ladislav Okleštěk, accompanied by a Přerov city councilor
Mr. Petr Vrána, the leader of the ANO movement Andrej Babiš
and his colleagues, came to see our manufacturing plant.
The delegation had lunch in the Aramark cafeteria on Thurs-
day afternoon and then they had about an hour long discus-
sion with Senior Managers, Labor Union representatives and
Product Managers of our company. Each participant tested
our premium sports optics products and many compliments
were extended our way. We presented the economic results
and successes of our company and we also hinted at some
economic topics which may present a substantial pressure
on export companies in the coming years. Several interesting
topics regarding the future of industry in the Czech Republic,
the importance of cooperation between schools and practi-
cal experience and the support of technical fields in schools
came up during the discussion. The topic of transport infra-
structure in Přerov and the discussion regarding the system of
opening and management of public procurement calls could
not be avoided.
After the discussion and small refreshments we showed the
delegation around our production premises and presented
new processes. Ouxt top quality operations drew a lot of at-
tention and brought about interesting questions, the visitors
highly appreciated the level of the technology advancement
and the plant as a whole.
ZAJÍMAVÁ NÁVŠTĚVA
/INTERESTING VISITORS
Mgr. Jaroslava Němcová
manažer marketingu/Marketing Manager
Foto: archiv Dalibor Trojan/Photo: Dalibor Trojan
Ing. Josef Sedláček
systémový inženýr
/System Engineer
říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale 7
JEDOUCÍ PRÁCE NA STROJÍCH
/WORK RUNNING ON MACHINES
Se zaváděním obrazovek na dalších dílnách se ozývají
dotazy, co ukazují a co z nich můžeme vyčíst.
PRVNÍ JE NÁČRTEK S BAREVNÝMI ČTVEREČKY?
Každé středisko vybavené stroji má obrazovku layoutu neboli
plánek své dílny. Zde je zakresleno umístění strojů a barev-
ným čtverečkem co se děje na každém z nich.
RŮZNÉ BARVY
NĚCO ZNAMENAJÍ?
Všichni pracovníci
výroby se odhlašu-
jí v reálném čase, tj.
on-line. Přihlášení
k práci i ukončení
práce. Můžeme pro-
to ukázat aktuální
práci na každém stroji. Zda probíhá výroba nebo výrobní pro-
jekt (zelená), jestli se stroj seřizuje (modrá). A dalšími barvami
jsou už nevýrobní činnosti. Přestávka, čištění stroje, opravy
vadné práce, nenormované měření (žlutá). Chybějící seřizo-
vač, nářadí nebo problém s OTK (oranžová), stroj v poruše
(červená). Taky poznáme, že je stroj v pořádku, ale nepracuje
(šedá).
VÝZNAM JAKO NA SEMAFORU?
Ano. Zelenou se někam posouvám, žlutá by neměla být často,
oranžová nic nepřináší a u červené máme největší problém
- stojíme.
PRO PŘEHLED VÝBORNÉ. KDE TO MŮŽEME VIDĚT?
Každá dílna, která má obrazovku, má svůj layout. Ale může
být obrazovka na vstupu do budovy, kde se střídá více layou-
tů ze všech pracovišť této divize nebo budovy.
A KDYBYCH POTŘEBOVAL DETAILNĚJI?
Tak k tomu slouží informace na druhé obrazovce. Toto je ur-
čeno už lidem konkrétní dílny. Která položka na každém stroji
jede, ve které operaci a o jaký druh výroby se jedná. Kdy tam
začala, jaký je odhad trvání podle dat ve výrobním postupu.
MOHOU BÝT NA OBRAZOVKÁCH I DALŠÍ MOŽNOSTI?
Ano. Třeba informace o plnění výroby, z vedení divize, prů-
myslového inženýrství, HR atd. Ale o tom až příště.
With the gradual introduction of screens in more and
more departments, questions are being raised on what
they show and what information we can learn from them.
THE FIRST ONE IS A SKETCH WITH COLORED SQUARES
Each work center equipped with machines has a screen of its la-
yout. This shows the position of machines and the color identifies
the status of each of them.
DO DIFFERENT
COLORS MEAN
DIFFERENT THINGS?
All production workers
log in/out in real time,
i.e. on-line. It means
logging in for work
and logging out after
completion of work. We can therefore show current status of each
machine.Whether the production or a production project is ru-
nning (green), or a machine is being set up (blue). And other colors
are non-production activities. A break, machine cleaning, rework,
non-standard measurement (yellow). A missing setter, tooling or
a technical inspection problem (orange), machine failure (red). We
can also see that a machine is OK but it is not working (grey).
JUST LIKE TRAFFIC LIGHTS?
Yes. Green moves me forward, yellow should not be seen very
often, orange does not add any value and red is the biggest pro-
blem - we are stopped.
IT IS EXCELLENT FOR AN OVERVIEW. WHERE CAN WE SEE IT?
Every department which has a screen, has its own given layout.
But there can be a screen at the entrance of a building where more
layouts of all workplaces of that division or building are visualized.
WHAT IF I NEED A MORE DETAILED VIEW?
That is what the information on the next screen is for. That is
intended for the people in a particular department. Which item
is running on which machine, which process and what type of
production it is. When it started, what is the estimated time accor-
ding to the data in the process routing.
CAN THERE BE ANY OTHER INFORMATION
ON THE SCREENS?
Yes. For example, in-
formation on the pro-
duction performance,
division management,
industrial engineering,
HR, etc. But that will be
a topic for some other
issue.
JEDOUCÍ PRÁCE NA STROJÍCH
/WORK RUNNING ON MACHINES
firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale8 9
ROK POTÉ
/ONE YEAR AFTER...
ROK POTÉ/ONE YEAR AFTER...
První rok v zaměstnání bývá tím nejtěžším a dá se říci i nej-
zásadnějším. Říká se, že je potřeba rok, aby člověk úplně pro-
niknul do systémů a procesů společnosti a začal zvládat svou
práci s přehledem, samostatně a bez doptávání. Určitě se
shodneme na tom, že záleží jak na osobnosti a zkušenostech
nového kolegy, tak na profesi – u některých může být tento
proces rychlejší, u jiných trvá déle.
V této rubrice se dotazujeme na začátky a očekávání do bu-
doucna kolegů, kteří mají v těchto dnech právě první rok za
sebou. V tomto čísle jsme se na následující otázky zeptali
kolegů Veroniky Uřinovské a Jaroslava Doseděla.
1.	 Na jaké pozici v Meoptě pracujete?
2.	 Co máte na starosti?
3.	 Musí mít člověk na Vaší pozici nějaké speciální znalosti
a dovednosti?
4.	 Jak probíhalo zaučení na vaši pozici?
5.	 Jak hodnotíte první rok v Meoptě? Splnil Vaše očekávání?
6.	 Jakou máte představu do budoucna?
7. 	 Co byste vzkázali těm, kteří uvažují o práci v Meoptě?
Jaroslav Doseděl
1.	 Pracuji v Meopta Systems, s.r.o. jako Area Sales Manager.
2.	 Zabývám se zahraničním obchodem s vojenským materi-
álem v určeném regionu, kterým je Dálný východ. Denně
jsem v kontaktu se zákazníky, řeším jejich poptávky a po-
žadavky.
3.	 Kromě obecných požadavků na komunikaci v angličtině
a základní obchodní dovednosti je výhodou dobrá zna-
lost problematiky střelných zbraní a optických za-
měřovačů pro ně vhodných.
4.	 Zaučení proběhlo v přátelském kolektivu
Meopty Systems, s.r.o. velice rychle a bez-
prostředně, kdy zkušenější kolegové a moji
nadřízení mi poskytli všechny potřebné in-
formace.
5.	 První rok v Meoptě splnil moje očekávání
v tom, že jsem se stal členem silného týmu,
který reprezentuje proslulou značku a přináší
svým zákazníkům prvotřídní kvalitu.
6.	 Do budoucna bych chtěl především získat větší
praktické zkušenosti s používáním našich výrobků tak,
abych je mohl lépe nabídnout našim zákazníkům.
7.	 Vzkázal bych jim, aby neváhali a nebáli se přidat k firmě,
která jim nabídne opravdu silné zázemí a umožní jim roz-
víjet jejich potenciál.
The first year in a new job is said to be the hardest and the most
decisive one. They say that a year is needed for a person to
find their way through all the company‘s systems and process-
es and to start doing their job independently and with ease. We
can all agree that it depends on every new colleague‘s person-
ality and experience and also on their profession – in some the
process can be faster and in some it takes longer.
This section presents our new colleagues who have been
with us for just a year and we ask them questions about
their beginnings and their expectations for the future. This
issue will introduce our colleagues Veronika Uřinovská and
Jaroslav Doseděl.
1.	 What is your function in Meopta?
2.	 What are your job responsibilities?
3.	 Does your function require any special skills and
knowledge?
4.	 How was the training?
5.	 How do you evaluate your first year in Meopta? Did it meet
your expectations?
6.	 What are your plans for the future?
7.	 What would your message be for those considering a job
in Meopta?
ROK POTÉ
/ONE YEAR AFTER...
1.	 I work in the finance department as an accountant.
2.	 I have olny worked shortly in this function but the respon-
sibilities I have been charged with so far include clearing
bank statements, clearing travel orders, filing material in-
voices from third countries in the invoice register and their
subsequent clearing etc. I am expecting more responsibili-
ties to come along in the future.
3.	 The person working as an accountant should be
knowledgeable in accounting. They should also be
careful and conscientious.
4.	 I am still in training but so far I cannot com-
plain about anything. All my colleagues are very
patient with me and they are willing to help me
any time I am lost.
5.	 I evaluate the first year very positively. A year
ago, as a fresh graduate, I started to work as a re-
ceptionist but my dream was to work as an ac-
countant. That is what I studied for and what I want
to do. When I discovered this accounting job on the
Internet, I did not hesitate a minute. And eventually, I was
given the job.
6.	 As I have only been here for a short time, I especially wish
to become acquainted with the accounting department
system as quickly as possible.
7.	 It costs nothing to give it a try. If you like some job, you
should definitely go for it. I think you will be happy.
1.	 I work in Meopta Systems, s.r.o. as an Area Sales Manager.
2.	 I deal with foreign trade of military material in the dedicat-
ed region which is Far East. Every day I am in contact with
customers, I deal with their enquiries and requirements.
3.	 I deal with foreign trade of military material in the dedicat-
ed region which is Far East. Every day I am in contact with
customers, I deal with their enquiries and requirements.
4.	 My training went on quite quickly in a friend-
ly atmosphere of the Meopta Systems,
s.r.o.’s team. My more experienced colleagues
and my superiors provided me with all the
necessary information.
5.	 The first year in Meopta met my expecta-
tions in becoming a member of a strong team
which represents a famous brand and which
brings first class quality to its customers.
6.	 In the future I would especially like to gain
more hands-on experience with the use of our
products so that I am even better at offering them to
our customers.
7.	 I would tell them not to hesitate and not to be afraid to join
a company with a strong foundation which enables them
to unfold their potential.
Ing. Zuzana Koláriková
HR Business Partner pro vnitrofiremní komunikaci
/HR Business Partner Internal Communication
Veronika Uřinovská
1.	 Pracuji na finančním oddělení jako účetní.
2.	 Na této pozici jsem poměrně krátkou dobu, ale mezi
činnosti, které mám prozatím na starosti, patří účto-
vání bankovních výpisů, účtování cestovních příkazů,
zařazování materiálových faktur třetích zemí do regis-
tru faktur a jejich následné zaúčtování, aj. Do budouc-
na mě čekají i další činnosti, které budu vykonávat.
3.	 Osoba na pozici účetní by měla mít znalosti v ob-
lasti účetnictví. Dále by měla být určitě pečlivá
a svědomitá.
4.	 Momentálně jsem v procesu zaučování
a alespoň prozatím si nemůžu na nic stě-
žovat. Všichni kolegové jsou se mnou tr-
pěliví a jsou ochotní mi poradit, kdykoliv si
s něčím nevím rady.
5.	 Svůj první rok hodnotím velmi pozitivně.
Před rokem jsem jako čerstvá absolventka
nastoupila na pozici recepční, ale mým přá-
ním byla práce v oblasti účetnictví. Tento obor
jsem vystudovala a chtěla jsem se mu věnovat. Když
se objevila na internetových stránkách nabídka pozice
účetní, okamžitě jsem po této příležitosti sáhla. A na-
konec jsem byla na tuto pozici přijata.
6.	 Jelikož jsem na své pozici krátce, přeji si hlavně co
nejrychleji se zapracovat do systému finanční účtárny.
7.	 Za zkoušku člověk nic nedá. Pokud se Vám nějaká po-
zice zamlouvá, určitě se na ni přihlaste. Myslím, že bu-
dete spokojeni.
První zářijový týden se v Praze „na Kulaťáku“ konal pod záštitou
ČVUT již 5. ročník Festivalu vědy. Festival byl určen především
pro děti ze základních a středních škol, ale také pro širokou ve-
řejnost. A je pravda, že Vítězné náměstí v pražských Dejvicích
se plnilo mladými vědátory už od samého rána. Fakulta strojní
spolupracuje s Meoptou již řadu let a i tentokrát jsme se strojaři
sdíleli jeden stánek. Mezi dětmi byly nejvíce oblíbené naše spek-
tivy a puškohledy. Starší žáci pak obdivovali řez dalekohledem,
který byl na stánku také k vidění.
The 5th year of the Science Festival was held on the “Rounda-
bout” Square in Prague in the first week of September. The
festival was intended especially for pupils of elementary and
secondary schools and the general public. And the truth is
that the Vítězné square started filling with young scientists
from the very morning. The Faculty of Mechanical Engineer-
ing has worked with Meopta for many years and even this
time we shared a booth with the Faculty. Our spectives and
riflescopes were very popular among children. Older stu-
dents admired a cross-section through a scope which was
also available at our booth.
FESTIVAL VĚDY NA „KULAŤÁKU“/THE SCIENCE
FESTIVAL ON THE „ROUNDABOUT“ SQUARE
Bc. Gabriela Kotásková
referent marketingu/Marketing Officer
firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale10 11
VÝTĚŽEK KABELKOVÉHO VELETRHU
V PŘEROVĚ POKOŘIL REKORD
/PROCEEDS FROM THE BAG FAIR IN PŘEROV
BROKE RECORD
Druhý ročník Kabelkového veletrhu organizovaného
přerovským Deníkem a charitativní organizací Dobré místo
pro život proběhl ve středu 4. října v Galerii Přerov. Stejně
jako v loňském roce se zapojili i zaměstnanci Meopty. Ovšem
s mnohem větším zápalem – letos věnovali do této charitativní
akce 250 ks kabelek a přibližně stejné množství šátků. Všem za
to patří veliké díky!
Štědří byli i na ostatních sběrných místech a celkem se tak po-
dařilo shromáždit více než 3 000 kusů kabelek. Všechny da-
rované kousky byly prodávány v cenovém rozmezí 50 – 400
korun, šátky za jednotnou cenu 20 korun. Zájem byl velký
a prodej probíhal do pozdních odpoledních hodin. Vybralo se
o sedm tisíc korun více než v loňském roce - celkový výtěžek
činí 39 728 KORUN.
„Z výtěžku přispějeme částkou kolem 7 tisíc korun Julince z Bě-
lotína na montáž sedačky, kterou postižená dívenka potřebuje.
Rodiče Davídka z Přerova zase využijí finance na zakoupení
zátěžové přikrývky pro chlapce, který je kvůli dětské mozkové
obrně upoután na invalidní vozík,“ uvedla Jana Vymazalová
z Dobrého místa pro život. Zbývající finanční prostředky popu-
tují, stejně jako v loňském roce na pomoc Aktivačnímu centru
Jsme tady, které pomáhá klientům s kombinovaným typem
postižení.
The second year of the Bag Fair organized by the Přerov daily
the Deník and A Good Place To Live charity organization was
held on Wednesday 4th October in the Přerov Gallery. Me-
opta‘s employees also participated, like last year. This year,
however, with much greater fervor – this time they donated
250 bags for this charitable event and about the same num-
ber of scarves. Big thanks to all of you!
Other people at other collection points were also very gen-
erous so the total number of bags exceeded 3000. All do-
nated bags were sold for CZK 50 – 400, scarves for a flat price
of CZK 20. Many people were interested and the sale went
on till late afternoon. The organizers collected seven thou-
sand crowns more than last year – the total proceeds were
CZK 39 728.
„We will use about CZK 7,000 from the proceeds for the in-
stallation of a special seat for disabled Julia from Bělotín. Da-
vid‘s parents from Přerov will use the money to buy a special
blanket for the boy who is wheelchair-ridden due to cerebral
palsy,“ Jana Vymazalová from A Good Place To Live said. The
remaining funds will be sent, just like the previous year, to
support the We Are Here activation center for people with
multiple disabilities.
Ing. Zuzana Koláriková
HR Business Partner pro vnitrofiremní komunikaci
/HR Business Partner Internal Communication
V polovině letošního září (od 12. do 15. 9.) se opět, po dvou
letech, v londýnském veletržním paláci konala jedna z největ-
ších mezinárodních výstav zaměřených na obranné a bezpeč-
nostní technologie. Protože se jedná o jednu z nejstrategičtěj-
ších akcí tohoto charakteru, je zde každoročně zajištěna účast
téměř všech světových firem působících na trhu vojenských
a bezpečnostních technologii, a tudíž nabízí poměrně hodně
obchodních příležitostí.
Ani letos tomu nebylo jinak a my jsme u toho nemohli chybět
z několika důvodů. Tím hlavním důvodem byla samozřejmě
prezentace firmy, našeho produktového portfolia a technic-
kých schopností, kterými v současné době disponujeme a mů-
žeme nabídnout našim zákazníkům. Dalším, také důležitým
důvodem a cílem naší účasti bylo setkání se stávajícími zákaz-
níky a oslovení potenciálně nových zákazníků.
Z mého osobního pohledu se domnívám, že všechny tyto cíle
byly naplněny. Pokud tedy lze takto soudit z počtu jednání,
která jsme v průběhu výstavy vedli. Z počtu zájemců, kteří se
na našem stánku zastavili a zajímali se, často velmi podrob-
ně, o naše produkty a firmu jako takovou. Do jaké míry tato
jednání přinesou do budoucna možné nové obchodní zakáz-
ky, to ukáže čas a zejména některá politická rozhodnutí mimo
Meoptu. Nicméně mohu říct, že některá jednání můžeme po-
važovat za velmi optimistická a nadějná a již jsme zahájili další,
konkrétnější kroky a diskuse s cílem získat nové zakázky jak
z oblasti tzv. OEM výroby, tak v oblasti dodávek našich vlast-
ních finálních produktů.
Jako jednu z nejzajímavějších schůzek bych označil jednání
o našem zapojení se do výroby elektro-optických systémů pro
obrněné vozidlo PUMA od společnosti PSM, která je momen-
tálně jedním z hlavních kandidátů na vítěze připravované za-
kázky na nákup nových pásových vozidel pro AČR a německý
bundeswehr. Všechna jednání jsou na začátku, ale již nyní je
jasné, že v případě úspěchu, by se mohlo jednat o jednu z nej-
větších zakázek, které bychom za posledních 10 let získali, a to
nejen po stránce finanční, tak také technicko – technologické,
neboť systémy, o které se jedná, patří dnes k těm jednoznač-
ně nejlepším na světě a věřím, že takováto zakázka by určitě
posunula dál i naše technické schopnosti, které bychom byli
schopni zúročit i pro jiné obchodní případy.
Výstavu jako takovou považuji obecně za velmi inspirativní,
protože zde lze nalézt spoustu podnětů a inspirace, a to nejen
z pohledu designu produktů, ale také jejich celkové prezentace
a marketingu, což potvrzuje i fakt, že mnoho velkých a nejvý-
znamnějších firem prezentovalo právě na tomto veletrhu své
největší technologické novinky ve své oblasti. Proto i z toho
důvodu už nyní plánujeme a připravujeme účast na dalším
ročníku v roce 2019.
In the middle of September this year (from 12th to 15th Septem-
ber) one of the largest international exhibitions dealing with de-
fence and security technologies was held in the London Trade Fair
Palace after a one year break. As it is one of the most strategic
events of this type, the participation of almost all global compa-
nies dealing with military and security technologies is ensured
every year and therefore it offers many business opportunities.
This year was no different so we could not miss this opportunity
for several reasons. The main reason was of course the presenta-
tion of our company, our product range and our technical skills
which we can currently offer to our customers. Another reason of
no less importance was the meeting with our existing customers
and addressing potential new customers.
From my personal point of view I believe that all these goals were
met as far as I can tell from the number of meetings and from
the number of people who stopped at our stand and were inte-
rested in our products and in the whole company. The time and
especially some political decisions outside Meopta will show if the
meetings bring any new potential business. However, I can say
that some of the negotiations were very optimistic and hopeful
and we have already started to take other, more definite steps and
discussions in order to gain new orders in the area of the so called
OEM and in the area of supplies of our own final products.
One of the most interesting meetings was the negotiation regar-
ding our involvement in the production of electrical-optical sys-
tems for the PUMA armored vehicle by the PSM company which is
currently one of the hot candidates to win the prepared tender for
the procurement of new continuous track vehicles for the Czech
Army and the German Bundeswehr. The negotiations have only
started but it is already clear that if we are successful, it could be
one of the largest orders we have won in the past 10 years, not
only financially but also on the technical-process side because the
systems we are talking about belong to the best systems in the
world and I believe that such order would definitely also moved
forward our technical skills which we could later use for other bu-
siness cases.
The exhibition was very inspiring in my point of view because we
could find a lot of stimuli and inspiration, not only in product de-
sign but also in the overall product presentation and marketing
which was also underlined by the fact that many large and impor-
tant companies presented their latest technology developments
at this fair. This is also the reason why we are already planning and
preparing our participation at the fair for the next year 2019.
MEZINÁRODNÍ VÝSTAVA
DSEI 2017/DSEI 2017
INTERNATIONAL
EXHIBITION
Lukáš Haubelt
Meopta Systems, s.r.o.
manažer prodeje, /Sales Manager
Foto: Lukáš Hubelt/Poto: Lukáš Hubelt
červenec – srpen/January – February 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for salefiremní noviny | company news12
	 POZOROVACÍ DALEKOHLEDY
/SPOTTING SCOPES
POZOROVACÍ DALEKOHLEDY
/SPOTTING SCOPES
Dovolte mi představit montážní středisko 4250 - pozorovací
dalekohledy.
K dnešnímu dni zde pracuje 44 zaměstnanců, kteří přede-
vším kompletují monokulární dalekohledy Meopta - Meo-
star S1 75, S2 85 HD, TGA 76 a binokulární dalekohledy
Meopta - B1 a Meorange. Významnou část personálních
kapacit věnujeme montáži produktů zahraničních zákazní-
ků, jako jsou spektivy s příslušenstvím (okuláry, objektivy,
fotoadaptéry), u nichž garantujeme 10 letý servis, také se-
stav převracečů s okulárem do sniper scopes a rozdvojova-
če obrazu do mikroskopu, atd.
V minulosti bylo celé naše montážní středisko kompletně
zrekonstruováno. Vznikla jedna velká dílna o rozloze 404 m2
s novým vybavením. V rámci rekonstrukce byla vybudová-
na speciální čistá buňka pro justáž a kalibraci nově vyrábě-
ného binokulárního dalekohledu MeoRange s dálkoměrem.
Ten poskytuje uživateli řadu funkcí jako například: měření
velkých vzdáleností, teploty, tlaku vzduchu, úhlu náklonu,
kompas.
U všech vyráběných produktů je potřeba zručných kvalifiko-
vaných mechaniků a čističek. Většina příchozích pracovníků
je jiných profesí a musí se zapracovat a zvládnout techno-
logické postupy. Ti zruční umí bez opakovaného zaškolení
více činností a dokáží tak zastoupit nepřítomného kolegu,
což kladně ovlivňuje flexibilitu celého střediska.
Let me introduce the 4250 assembly work center – spotting
scopes.
44 employees work here as of today. They mainly assemble
Meopta – Meostar S1 75, S2 85 HD, TGA 76 monocular scopes
and Meopta - B1 and Meorange binoculars. We also produce
peripheral equipment for microscopes, oculars and erectors and
oculars for sniper scopes. Substantial part of our work consis-
ted in the assembly of scopes including peripherals (spectives;
ocu­lars, photoadapters). We must provide service for the 10 fo-
llowing years – customer and warranty repairs.
Our whole assembly work center was totally refurbished in the
past. It is now one large workshop with an area of 404 m2
with
new equipment. A special clean booth for alignment and calib-
ration of the newly manufactured MeoRange rangefinder scope
was built during the refurbishment. It provides a user with a num-
ber of functions such as: measurement of long distances, tempe-
rature, atmospheric pressure, angle of inclination, compass.
The assembly of all manufactured products requires skilled and
qualified mechanics and cleaners. Most of our associates come
from different professions and they have to be trained and to ma-
nage process routings. The skilled ones can manages more then
one activity even without a repeated training and thus they can
substitute an absent colleague which has a positive effect on the
flexibility of the whole work center.
mistr Milena Schwarzová
počet zaměstnanců 44
počet strojů 2
směnnost jednosměnný
strojový park Soustruh, stolní vrtačka
za rok 2016 odvedeno 38 907 normohodin
TOP položky
MEOSTAR S1, S2 82 HD ,TGA
MEOSTAR B1,MeoRange
výkonnostní mzda 100 % průměrný osobní výkon
Pozice	 Počet zaměstnanců
mechanik optických přístrojů 40
dílenský plánovač 2
manipulační dělník 1
mistr 1
Positions	 Number of employees
Optical machine mechanic 40
Shop floor planner 2
Handling worker 1
Supervisor 1
Přehled technologií
lepení
pájení
tmelení opticko
mechanických sestav
dusíkování
List of technologies
Bonding
Soldering
Opto-mechanical unit
cementing
Nitrogenization
Supervisor Milena Schwarzová
Number of employees 44
Number of machines 2
Shift operation One shift operation
Machine fleet Lathe, bench drill
Outputs in 2016 38,907 standard hours worked
TOP items
MEOSTAR S1, S2 82 HD ,TGA
MEOSTAR B1, MeoRange
Performance wage 100 % average personal performance
4250
4 zaměstnanci
4 employees 4251
40 zaměstnanců
40 employees
Milena Schwarzová
mistr/Supervisor
OTÁZEK PRO
PANÍ MILENU SCHWARZOVOU,
MISTRA
JAKÉ JE POSLÁNÍ VAŠEHO STŘEDISKA?
Splnit v daném termínu a požadované kvalitě naplánované
zakázky. Popřípadě vyhovět aktuálním požadavkům
zákazníka.
KDO ZAJIŠŤUJE ADMINISTRATIVNÍ CHOD STŘEDISKA?
Administrativu zajišťuji ve spolupráci s plánovačkami, na
které se můžu ve všem spolehnout.
NA JAKÉ OPERACE NAVAZUJETE?
Na dodávané mechanické a optické součástky. Nedílnou
součástí jsou i nakupované komponenty.
KDO NAVAZUJE NA VAŠI PRÁCI?
Veškeré smontované produkty odvádíme do expedice.
CO BYSTE ŘEKLA ZÁVĚREM?
Mé přání, ale i mých spolupracovníků celého střediska, je
abychom i nadále měli dostatek práce a hodně spokojených
zákazníků.
WHAT IS THE MISSION OF YOUR DEPARTMENT?
To supply scheduled orders in time and in the required quality.
Or to meet current customer requirements.
WHO MANAGES THE ADMINISTRATION
OF THE DEPARTMENT?
The administration is done by me in close cooperation with
planners on whom I can fully rely.
WHAT ARE THE UPSTREAM PROCESSES?
The supplied mechanical and optical parts. Purchased compo-
nents are also an integral part of our process.
WHAT ARE THE PROCESSES DOWNSTREAM FROM YOUR
DEPARTMENT?
All assembled products are sent for dispatch.
WHAT WOULD YOU LIKE TO SAY IN CONCLUSION?
I and all my colleagues in our work center wish that we conti-
nue to have enough work and many satisfied customers.
QUESTIONS FOR
Mrs. MILENA SCHWARZOVÁ,
SUPERVISOR:
5
5
Část střediska 4251./Part of the 4251 work center.
Část střediska 4251./Part of the 4251 work center.
Mistrová spolu s plánovačkami paní Krňávkovou a Prchalovou.
/Supervisor and planners Ms Krňávková and Ms Prchalová.
Podsestavy a finální sestavy montované na středisku 4251.
/Ubassemblies and final assemblies assembled in
the 4251 work center.
13červenec – srpen/July – August 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale
firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale14 15
Půlstoletí od svého vzniku oslavila v září Střední škola technic-
ká a oslavy těchto kulatin byly velkolepé. V rámci slavnostního
Dne otevřených dveří a Akademie řemesel si mohli návštěvníci
v areálu školy prohlédnout prezentace všech oborů vzdělání,
prezentaci partnerských firem, ale také shlédnout doprovodný
program v tělocvičně školy. V rámci něj vystoupil i náš generál-
ní ředitel Vítězslav Moťka se svým proslovem. Program doplnila
taneční a hudební vystoupení a netradiční módní přehlídka pra-
covních oděvů.
Střední škola technická vznikla v roce 1967 jako samostatné od-
borné učiliště, které navazovalo na učiliště Meopty. Výuka zde
byla i díky tomu zaměřena na optické obory a v začátcích vy-
chovávala učně pro optický průmysl pro celé tehdejší Česko-
slovensko. Za dobu působení školy jí prošlo více než sedm tisíc
studentů. A to je číslo hodné uznání.
„Historie naší školy je opravdu bohatá. Už dávno ale nejsme jen
„optickým“ učilištěm. Vzdělání tady získávají i budoucí strojně
a stavebně zaměření řemeslníci,“ řekl ředitel Střední školy tech-
nické František Šober.
Škole k jejímu výročí přejeme spokojené kantory a studenty,
mnoho úspěchů při výchově a vzdělávání našich budoucích
kolegů a prostředky na další modernizaci a rozvoj.
ČÁST PROSLOVU PANA ŘEDITELE MOŤKY:
„Meopta a SŠT v Přerově jsou výborní partneři. Vzájemně se
podporují a společně vytváří prostředí, které umožňuje stu-
dentům získat vědomosti a kvalifikaci, kterou mohou násled-
ně využít pro další studium nebo přímé uplatnění ve špičkové
světové firmě. Stipendijní programy, stáže pro studenty i pro
lektory, praxe, budování výukových pracovišť, učební pomůcky,
optimalizace učebních osnov a řada dalších aktivit zaměřených
na podporu studentů, to je konkrétní spolupráce obou partnerů.
Velmi si vážím práce pedagogů, která vyžaduje profesionalitu
nejen ve smyslu neustálého zvyšování své odbornosti, ale také
The Secondary Technical School in Přerov celebrated half a cen-
tury of its existence in September and the celebrations were mag-
nificent. During the Open Doors Day and the Academy of Trades,
visitors could see presentations of all education programs, presen-
tations of partner institutions and also watch an accompanying
program in the school gym. Our CEO Vítězslav Moťka also pre-
sented his speech there. The program was complemented with
dancing and music performances and an unconventional fashion
show of work clothes.
The Secondary Technical School was established in 1967 as an inde-
pendent professional vocational school which was connected with
the Meopta vocational school. Thanks to this fact, education focused
onopticalfieldsandatthebeginningitbroughtupapprenticesforop-
tical industry for the whole of Czechoslovakia. During that time, more
than seven thousand students walked through its doors. And that is
an admirable number.
„Thehistoryofourschoolisreallyrich.However,wearenolongerjust
an „optical“ vocational school. Future tradesmen with mechanical-
-engineeringandcivil-engineeringskillsacquiretheireducationhere,“
František Šober, the Secondary Technical School principal, explained.
On the occasion of the anniversary, we wish the school that it always
has happy teachers and students, every success in bringing up and
educating our future colleagues and enough resources for its future
modernization and development..
PART OF CEO MOŤKA‘S SPEECH:
„Meopta and the STS in Přerov are very good partners. They supp-
ort each other and together they create an environment which
enables students to acquire knowledge and qualification which
can then be used for future study or for direct employment in
a top class global company. Internship programs, study stays for
students and for teachers, work experience, building education
workplaces, provision of education aids, curriculum optimization
and a number of other activities intended for the support of stu-
STŘEDNÍ ŠKOLA
TECHNICKÁ
V PŘEROVĚ
OSLAVILA
PŮLSTOLETÍ
SECONDARY
TECHNICAL
SCHOOL IN PŘEROV
CELEBRATES 50TH
ANNIVERSARY
trpělivosti a vhodného přístupu ke studentům. Meopta bude
slavit příští rok 85 let od svého založení. Od samého počátku
byl rozvoj firmy postaven na vzdělaných, přemýšlivých, pracovi-
tých a šikovných zaměstnancích. Obrovské investice do zařízení
a technologií mohou být zhodnoceny jedině takovými lidmi.“
Historie
1933 - Počátky výuky na SŠT jsou úzce spjaty se založením
Optikotechny/Meopty. V začátcích byli učni přiřazování k jed-
notlivým dělníkům na pracovišti.
1942 - Zřízena první učňovská dílna.
1946 – Zahájeno vyučování na učňovské škole.
1952 – Učiliště bylo přičleněno k Meoptě a vychovávalo dorost
pro optický průmysl v celé republice.
1967 – Zahájen provoz a výuka v areálu v ulici Karla Kouřilka.
Začala se využívat budova školy, internátu a školní jídelny.
1982 - Otevřeny prostory pro odbornou výuku a učni přestali
docházet na praxi do Meopty a odborná praxe s výjimkou 3.
ročníku byla zajišťována v areálu učiliště.
1991 – V rámci porevolučních změn došlo k odloučení učiliště
od společnosti Meopta.
Novodobá historie a současnost
Škola v současnosti nabízí 20 oborů vzdělávání a navštěvuje ji
přes 400 žáků.
Meopta spolupracuje se SŠT na stipendijních programech, které
nabízíme studentům oborů Mechatronika, Mechanik seřizovač,
Optik, Jemný mechanik – optik, Zámečník a Obráběč kovů.
Od roku 2011 prošlo stipendijním programem 98 studentů, 30
studentů po ukončení studia nastoupilo do pracovního poměru
v Meoptě.
Současná statistika stipendijního programu:
Obor
Počet studentů od
roku 2011
Počet studentů
aktuálně
Jemný mechanik –
optik
28 11
Optik 29 12
Mechatronika 8 2
Mechanik seřizovač 14 3
Zámečník 6 0
Obráběč kovů 14 5
V současné době máme ve stipendijním programu 33 studentů
Střední školy technické. Někteří jsou ve jmenovaných oborech,
někteří pokračují ve studiu na nádstavbovém studiu Provozní
technika nebo na vysoké škole.
Spolupráce mezi Meoptou a školou nespočívá pouze ve sti-
pendijních programech. Zástupci Meopty se pravidelně účastní
třídních schůzek, Dnů otevřených dveří, Slavnostního vyřazo-
vání absolventů. Pro studenty organizujeme praxe, exkurze
a brigády, pro pedagogy kurzy a přednášky.
dents are examples of the cooperation of both partners. I highly
value the work of teachers who must be true professionals not
only within the meaning of continuous improvement of their pro-
ficiency but also in patience and in an appropriate approach to
students. Next year, Meopta will celebrate 85th anniversary of its
establishment. From the very beginning, the company‘s develop-
ment was based on educated, thoughtful, hard-working and skilled
employees. Huge investments in technology and equipment can
only provide added value if they are used by such people.“
History
1933 - The beginnings of education at STS are closely related
to the establishment of Optikotechna/Meopta. At the beginning,
apprentices were allocated to individual workers on the shopfloor.
1942 - The first apprentice workshop was established.
1946 – The start of teaching at the vocational school.
1952 – The vocational school was affiliated to Meopta and it brou-
ght up youngsters for optical industry in the whole country.
1967 – Start of operating and teaching on the premises in Karla
Kouřilka street. School building, student dorms and school cafete-
ria came into use.
1982 - Opening of workshops for professional education; students
no longer had their hands-on training in Meopta but, except the
third year of study, it was organized on the premises of the school.
1991 – After theVelvet Revolution, the vocational school separated
from the Meopta company.
Modern history and the present
The school currently offers 20 education programs and it is atten-
ded by more than 400 students.
Meopta works with the STS in internship programs which are open
for students of the fields of Mechatronics, Mechanic Setter, Optici-
an, Fine Mechanic – Optician, Mechanic, and Metal Worker.
98 students have completed our internship program since 2011
and 30 students have got a job with Meopta after their graduation.
Current statistics of our internship program:
Field
Number of students
since 2011
Current number of
students
Fine Mechanic
– Optician
28 11
Optician 29 12
Mechatronics 8 2
Mehcanic - Setter 14 3
Mechanic 6 0
Metal Worker 14 5
At present there are 33 students of the Secondary Technical School
in our internship program. Some are in the above mentioned pro-
grams, some continue their studies at the College ofTechnology of
Operations or at a university.
The cooperation between Meopta and school does not only con-
sist in internship programs. Meopta representatives regularly attend
parent-teacher meetings, Open Door Days, Student Graduation
Ceremonies. We organize work experience programs, tours and
part-time jobs for students, and courses and lectures for teachers.
Proslov generálního ředitele Vítězslava
Moťky./CEO Vítězslav Moťka‘s speech.
Střední škola technická, 2017
/Secondary Technical School, 2017
Generální ředitel představil na stánku Meopty
naše produkty zástupcům školy, města a kraje.
/The CEO presented our products at the Meopta
stand to representatives of the school, the city
and the region.
Vyučování na technických školách probíhá jak
ve třídách… /Education at technical schools is
done in classrooms...
Střední škola technická, 1967
/Secondary Technical School, 1967
… tak v dílnách a na praxích ve firmách.
/... and in workshops and through
internships in companies.
Ing. Zuzana Koláriková
HR Business Partner pro vnitrofiremní komunikaci
/HR Business Partner Internal Communication
firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale16 17
Třetí čtvrtletí se nese v Meomed v duchu nekončících kontrol
a prověřování systému managementu kvality.
Začalo to hned po dovolené v červenci, kdy se dostavila na ne-
ohlášenou inspekci firma UL garantující bezpečnost produktů
na americkém a kanadském trhu.
Následně v srpnu přijel na audit první ze zákazníků, Stratec
Biomedical. Ještě ani nestihnul odjet a již se ohlásil náš nej-
větší zákazník a současně spolumajitel Siemens Healthcare
s plánem auditu v horizontu pouhých dvou týdnů. A aby toho
nebylo málo, téměř ve stejný den se ozval třetí zákazník, Ziehm
Imaging, jednička na trhu s rentgenovými zesilovači s plánem
auditu na říjen a do toho další neohlášená inspekce UL. V ob-
dobí mezi jednotlivými audity jsme ještě stihli provést dva au-
dity našich klíčových dodavatelů, zatímco interní audit pláno-
vaný na září musel být z časových důvodů posunut.
Až dosud vše probíhá hladce a mimo skutečné drobnosti nebyl
žádný problém. Našim zákazníkům jsme ukázali, že máme věci
pod kontrolou, víme, co děláme, problémy umíme pojmeno-
vat, pracujeme na jejich řešení a zlepšování a tím jsme pro zá-
kazníky spolehlivým partnerem. Za to patří velký dík každému
jednomu ve firmě, neboť systém funguje správně jen tehdy,
když jej lidé používají o to způsobem, jakým byl zamýšlen.
The third quarter in Meomed was a never-ending series of
inspections and verifications of the quality management
system.
It started immediately after the summer vacation in July
when the UL company which guarantees product safety on
the U.S. and Canadian markets came for a surprise inspection.
In August, the first of our customers, Stratec Biomedical, came
to perform his audit. They were hardly out of the door when
our largest customer and the joint owner Siemens Healthcare
announced an audit within just two weeks’ time. And to make
things even more difficult, the third customer, Ziehm Imaging,
number one on the X-ray image intensifier market, informed
us of their planned audit in October on about the same day
plus UL came for another surprise inspection. In the mean-
time between the above mentioned audits we still managed
to make two audits of our key suppliers but our own internal
audit had to be postponed due to time constraints.
Up to now everything has been running smoothly and we
have had no substantial problems apart from some trivia. We
showed to our customers that things are under our control,
we can identify problems, we work on their solution and im-
provement and this makes us a reliable partner for our cus-
tomers. Everyone in the company deserves big thanks for that
because the system only works well if people use it the way in
which it was designed.
PODZIM V MEOMEDU
/AUTUMN IN MEOMED
Ing. Josef Komárek
ředitel kvality, Meomed, s.r.o.
/Quality Director
Petr Chmela
ředitel festivalu
/Festival Manager
ARSFILM KROMĚŘÍŽ
/ARSFILM KROMĚŘÍŽ
ARSFILM KROMĚŘÍŽ
/ARSFILM KROMĚŘÍŽ
MEOPTA PODPOŘILA JUBILEJNÍ ARSFILM
KROMĚŘÍŽ/MEOPTA SUPPORTED THE
JUBILEE ARSFILM KROMĚŘÍŽ
Jako každoročně i letos se přísluší trochu bilan-
covat – vždyť letošním už 45. ročníkem pokra-
čuje historie tohoto festivalu majícího ve vínku
obdiv k umění a sdružujícího kolem sebe spole-
čenství lidí stejných zájmů.
Ten, kdo je věrný tomuto festivalu od jeho prvopočátku, vymě-
nil už 43 kalendářů – a to proto, že první dva ročníky se konaly
v letech 1970 a 1971 a od roku 1975 pak již pravidelně každý rok.
A to je jistě už velký kus života zasvěceného této vzrušující tvůrčí
zálibě – dříve filmu a nyní v novém směru - videotvorbě.
ARSfilm amatérů prošel od svého vzniku řadou obsahových i for-
málních proměn. Měl to štěstí, že i přes řadu nepříznivých okol-
ností o něj pečovali obětaví nadšenci, Ivo Hanák, Ing. Ladislav
Františ a další, kteří se jeho zachování cele věnovali. Díky tomuto
vytrvalému úsilí se festival stal stálicí a to nejen pro prezentaci
domácích autorů tvořících v oblastech týkajících se umění. Řadu
let přinášel práce i zahraničních autorů a to díky přínosnému na-
pojení Domu kultury na Český svaz pro film a video se sídlem
v Kroměříži.
Zájem prezentovat výsledky své neprofesionální tvůrčí činnosti na
AFA každoročně projevuje svou účastí i řada významných tvůrců
z řady evropských zemí i ze zámoří. V letošním roce pořadate-
lé sice upustili od celosvětové soutěže, která se koná ve dnech
6. – 7. října 2017 v hudebním sále DK Kroměříž, ale stále je ARS-
film mezinárodní soutěží za účasti filmových tvůrců ze Slovenska.
Samozřejmě také s řadou snímků autorů z České republiky, které
mezi soutěžními snímky tvoří nejsilnější skupinu snímků.
Pokud jde o obsazení jednotlivých soutěžních kategorií, při-
stoupili pořadatelé v letošním roce kromě již tradičních katego-
rií - tvorba o umění – zahrnující snímky ze všech oborů umění,
animovaná tvorba, videoart a experimentální snímky. Nově za-
vedenou kategorií jsou snímky a videa z oblasti lidové umělecké
tvořivosti navazující na kdysi populární a doposud nenahrazený
Rožnovský ETNOFILM. Proto také v programu byla vzpomínka na
tuto soutěž s jeho původním organizátorem a filmovým amaté-
rem Ing. Stromšíkem.
A tak tedy – ať žije ten letošní i všechny další ročníky ARSfilmu
amatérů, ať festival má vždy dostatek autorů z Česka i zahraničí
a svým pestrým a živým programem je úspěšně láká k osobní
účasti spolu s ostatní kroměřížskou diváckou veřejností.
Bližší informace: www.filmdat.cz/soutěže/Arsfilm
As every year, it is good to take stock of the past
– this 45th year continues the history of this fes-
tival whose purpose is to associate art lovers and
people with a common interest.
Those who have been faithful to this festival from the very start
have already changed 43 calendars. The reason is that the first
two years were held in 1970 and 1971 and since 1975 it has
been held regularly every year. Which is a very long time dedi-
cated to this exciting creative hobby – first film and now a new
trend – video creation.
ARSfilm of Amateurs has undergone a number of changes of
contents and form since its beginning. However, it was lucky
that in spite of many adverse circumstances devoted enthusi-
asts including Ivo Hanák and Ing. Ladislav Františ invested all
their efforts in its continuation. Thanks to their relentless effort,
the festival became a fixed star and not only for the presentati-
on of domestic artists working in various fields of art. For many
years it has presented also works by foreign artists thanks to
valuable connection between the House of Culture and the
Czech Union for Film and Video located in Kroměříž.
A number of important artists from Europe and overseas show
their interest to present the results of their non-professional
creative work at AFA every year. This year the organizers did
not include the global competition which is held in the Music
Hall of the House of Culture Kroměříž on 6th and 7th October
2017 but the ARSfilm is still an international competition with
the participation of filmmakers from Slovakia. And of course
also with a number of films of Czech artists being the largest
group among the competitors.
As far as the participation in individual categories is concerned,
the organizers decided to extend the portfolio of competition
categories this year. The traditional categories include Works
about Art - covering all artistic disciplines, animation, videoart
and experimental films. The newly introduced category is for
films and videos from the area of folk art following up the old
popular and until now not replaced Rožnov ETNOFILM. This
was the reason why the program mentioned this competition
with its original organizer and film amateur Ing. Stromšík.
So – long live this and all the next years of ARSfilm of Amate-
urs, I wish it always has enough Czech and foreign artists and
that it attracts many to personally participate along with the
Kroměříž audience in its varied and lively program. soon join
our team.
More information is available at:
www.filmdat.cz/soutěže/Arsfilm
ARSfilm Kroměříž 2017 Stříbrná medaile/Silver medal Předávání 3. místa/Passing 3rd place
firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale18 19
Třetí zářijový víkend se na letišti Leoše Janáčka
v Mošnově u Ostravy konala největší bezpečnost-
ní show v Evropě - Dny NATO a Dny vzdušných sil
AČR. O vysoké prestiži vypovídá hlavně to, že se
letos zúčastnilo 16 zemí, včetně tří mimoevrop-
ských – Spojené Státy, Kanada a Saudská Arábie.
Jediný dojem z akce kazilo opravdu deštivé počasí
a to hlavně v neděli, kdy vytrvalý déšť a nízká ob-
lačnost znemožňovaly bezpečné provedení letů.
I tak se víkendové akce zúčastnilo na 90 000 osob.
A co všechno bylo k vidění? Mimo prezentace těžké vojenské,
policejní i záchranářské techniky to byly dynamické ukázky
výcviku speciálních jednotek, leteckých ukázek a prezentace
výzbroje. Největším trhákem akce se stalo akrobatické vystou-
pení Saudi Hawks, kteří svůj um předvedli až v pondělí. Své
místo si na Dnech NATO našla i Meopta. Na svém stánku zá-
stupci společnosti prezentovali produkty sportovní a vojenské
optiky. Kvalita naší optiky se ukázala i přes nepříznivé podmín-
ky viditelnosti.
Společnost Saab, dodavatel obranných a bezpečnostních ře-
šení, podepsala memorandum o porozumění s českou spo-
lečností Meopta, která se věnuje výrobě optických součástí.
Podpis memoranda se uskutečnil na akci Dny NATO a Dny
Vzdušných sil Armády České republiky v Ostravě v sobotu 16.
září 2017. Jedná se o největší bezpečnostní přehlídku v Evro-
pě. Společnost Saab je partnerem akce již po sedmé v řadě.
Memorandum mezi společnostmi Saab a Meopta se týká
partnerství při výrobě systému kontroly palby pro bojové vo-
zidlo pěchoty CV90. To vyrábí švédská společnost BAE Sys-
tems Hägglunds. V současné době je toto bojové vozidlo ve
výzbroji sedmi zemí: Dánsko, Estonsko, Finsko, Nizozemsko,
Norsko, Švédsko a Švýcarsko.
“Máme velkou radost z podpisu memoranda se společností
Meopta, která má dlouholeté zkušenosti s výrobou optických
a opto-mechanických systémů. Naše spolupráce s Meoptou
byla započata v průběhu úspěšného offsetového programu
Gripen, a její nynější prohloubení je důkazem dlouhodobé-
ho partnerství Saabu s českým obranným průmyslem,” říká
Krasimira Stoyanova, ředitelka společnosti Saab pro Střední
a Východní Evropu. “Také nás velmi těší, že můžeme udělit
mimořádné ocenění Speciálním silám Armády Slovenské re-
publiky a rovněž pozemnímu technickému personálu čes-
kých Vzdušných sil 211. taktické letky letecké základny v Čás-
lavi, kteří podávají excelentní výkony při údržbě letky Gripen
již více než 10 let.”
Saab má ve střední Evropě výrazné zastoupení. Česká repub-
lika, stejně tak jako Maďarsko, provozuje 14 letounů Gripen,
jež jsou plně interoperabilní se vzdušnými silami členských
států NATO. Začátkem tohoto roku byl Gripen označen komi-
sí nezávislých expertů jako nejlepší v procesu zadávání veřej-
ných zakázek v Bulharsku. Také Slovensko v současné době
jedná se Švédskem o možné akvizici letounů Gripen pro slo-
venskou armádu.
Společnost Saab dodává na světový trh špičkové produkty,
služby a řešení od obranných technologií až po řešení civil-
ní bezpečnosti. Saab disponuje aktivitami a zaměstnanci na
všech kontinentech a neustále rozvíjí a zdokonaluje nové
technologie takovým způsobem, aby byl vždy schopen vy-
hovět měnícím se představám svých zákazníků.
Citace z tiskové zprávy
The Saab company, a supplier of defensive and security so-
lutions, signed a Memorandum on Understanding with the
Czech company Meopta which deals with the production of
optical equipment. The Memorandum was signed during the
NATO Days and Air Force Days of the Czech Army in Ostrava
on Saturday 16th September 2017. It is the largest security
show in Europe. The Saab company has been the partner of
the event for the seventh time.
The Memorandum between Saab and Meopta is about part-
nership in the production of the fire-control system for the
CV90 infantry fighting vehicle. It is produced by the Swedish
company BAE Systems Hägglunds. Currently, armies of seven
countries are equipped with this fighting vehicle: Denmark,
Estonia, Finland, the Netherlands, Norway, Sweden and Swit-
zerland.
„We are very happy that we could sign the Memorandum
with Meopta because they have long-term experience with
the manufacture of optical and optical-mechanical systems.
Our cooperation with Meopta started during the successful
offset Gripen program and its current extension only proves
that Saab values its long-term partnership with the Czech
defence industry, „ Krasimira Stoyanova, Manager of Saab for
CEE, said. „We are also very happy that we can bestow a spe-
cial award on the Special Forces of the Slovak Army and also
on the ground technical echelon of the Czech Air Force 211th
Tactical Squadron of the Čáslav air force base who have de-
livered excellent performance in the Gripen squadron main-
tenance for more than 10 years.”
Saab has an extensive representation in Central Europe. The
Czech Republic, like Hungary, operates 14 Gripen aircrafts
which are fully interoperable with the NATO member states‘
air force. A committee of independent experts chose Gripen
as the best company in the process of opening public tenders
in Bulgaria at the beginning of this year. Also Slovakia is cur-
rently dealing with Sweden on the potential acquisition of
Gripen aircrafts for the Slovak Army.
The Saab company supplies top quality products, services
and solutions on the global market, starting at defence tech-
nologies up to solutions for civil security. Saab undertakes
activities and has employees on all continents and it is con-
tinuously growing and improving its processes in such a way
that it can always respond to the changing customer needs.
Press release citation
DNY NATO 2017: SAUDŠTÍ JESTŘÁBI, BOMBARDÉRY A VYTRVALÝ DÉŠŤ
THE NATO DAYS 2017: SAUDI HAWKS, BOMBERS AND CONSTANT RAIN
The largest security show in Europe - the NATO Days
and the Czech Army Air Force Days were held at the
Leoš Janáček airport in Mošnov near Ostrava on the
third weekend in September.The high prestige of this
even was underlined especially by the participation
of 16 countries, including three non-European coun-
tries – the United States of America, Canada and
Saudi Arabia. The overall impression of the event was
only spoiled the very rainy weather, especially on
Sunday when continuous rain and low-level clouds
hindered the safe performance of flights. In spite of
that, about 90,000 visitors participated in the event.
What was there to see? Besides the presentation of heavy mili-
tary, police and rescue machinery, they could see dynamic
demonstrations of training of special units, flight demonstra-
tions and armament presentations. The greatest success was
the acrobatic show of Saudi Hawks who presented their skills on
Monday. Meopta also had its place there during the NATO Days.
Company representatives presented sports and military optics
products at our stand. The quality of our optics was proven in
spite of the poor visibility conditions.
Bc. Gabriela Kotásková
referent marketingu/Marketing Officer
Foto: Lenka Hradilová/Photo by Lenka Hradilová
Jan Kapička
Account Director Saab Press Centre
Foto: SAAB archive/Photo: SAAB archive
SAAB BUDE SPOLUPRACOVAT S FIRMOU
MEOPTA, NA DNECH NATO PODEPSALI
MEMORANDUM/SAAB TO WORK WITH MEOPTA,
A MEMORANDUM WAS SIGNED DURING THE
NATO DAYS
DNY NATO 2017
/THE NATO DAYS 2017
NA DNECH NATO PODEPSALI MEMORANDUM
/A MEMORANDUM WAS SIGNED DURING THE NATO DAYS
Zástupci obou firem podepisují Memorandum o spolupráci./Representatives of both companies signing the Memorandum on Cooperation.
firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale20 21
Taktické cvičení jednotek PO
/Fire Brigade Field
Training Exercise
„V sobotu dne 30. září v dopoledních hodinách se areál
společnosti Meopta – optika, s.r.o. rozezněl houkáním si-
rén hasičských vozů. Na měřicím pracovišti čisté montáže
v budově M5 došlo při výměně tlakové lahve k úniku ka-
libračního plynu. Na pracovišti se v té době nacházely tři
osoby, které se nadýchaly dráždivé směsi obsahující velmi
nebezpečný fluor. Dva z pracovníků stačili kontaminované
pracoviště opustit, třetí muž upadl do bezvědomí a bylo
nutné jej dopravit mimo zasažený prostor. Všem postiže-
ným byla poskytnuta první pomoc a poté byli všichni tři
předáni k odbornému lékařskému ošetření.“
Tak nějak by mohla vypadat novinová zpráva popisující mimo-
řádnou událost, jejíž scénář byl pečlivě naplánován za spolupráce
vedení podniku Meopta a složek Integrovaného záchranného sys-
tému Olomouckého kraje. Tuto simulovanou nehodu likvidovali
nejen hasiči z Meopty, ale i profesionální a dobrovolní hasiči města
Přerova. Je tedy samozřejmé, že nikdo neutrpěl jakoukoliv újmu na
svém fyzickém ani psychickém zdraví. Cvičný, necelou hodinu tr-
vající, zásah tak pouze prověřil součinnost jednotek požární ochra-
ny v případě možného ohrožení pracovníků při nekontrolovaném
úniku chemických látek.
Sobotní termín byl zvolen proto, aby nebyl narušen běžný provoz
podniku a na pracovištích se – z důvodu nařízení evakuace části
budovy – nacházelo co nejméně osob.
Závěrem bychom chtěli poděkovat všem, kteří se zúčastnili, za je-
jich nasazení a perfektní součinnost při zvládnutí tohoto taktického
cvičení jednotek požární ochrany.
Průběh celé akce dokumentuje několik přiložených fotografií.
„The sounds of fire alarm were heard on the prem-
ises of Meopta – optika, s.r.o. on Saturday morning,
30th September. There was an accidental release
of calibration gas during a replacement of a pres-
sure vessel in the metrology department of the
clean assembly work center. Three persons pre-
sent at the workplace at the moment inhaled ir-
ritant gasses containing very dangerous fluorine.
Two of the workers managed to escape the work-
place. The third man fell unconscious and he had
to be removed from the contaminated area. The
injured persons were given first aid and all three
of them were then referred on for a professional
medical treatment.“
This could be the potential wording of a news release
about an emergency which had been carefully planned in
cooperation with the Meopta‘s management and the Inte-
grated Rescue System of the Olomouc Region. This simu-
lated accident was eliminated not only by Meopta‘s fire
fighters but also by professional and volunteer fire bri-
gades of the city of Přerov. It is clear that nobody suffered
any harm to their physical or mental health. The training,
lasting less than an hour, simply tested the coordination
of fire brigade units in case of potential endangering of
workers during uncontrolled release of chemical sub-
stances.
Saturday was chosen to minimize the impact on regular
company operation and to ensure that only minimum peo-
ple are present in the building due to the ordered evacuation.
In conclusion, we would like to thank all who participated
in the exercise for their effort and perfect cooperation
during fulfilling this fire brigade field training exercise.
The photographs below document the whole event.
Ing. Jaromír Šindler
hasič velitel, osoba odborně způsobilá v PO
/Fire Chief, qualified person for fire protection
Ing. Lenka Hradilová
referent marketingu/Marketing Officer
Foto: Lenka Hradilová, Jan Pavelka, pan Ryszawy
/Photo by Lenka Hradilová, Jan Pavelka, pan Ryszawy
RNDr. Lubomír Axman
vývojový pracovník chemik/R&D Chemist Designer
Jeden z nejvýznamnějších průmyslových veletrhů ve střední
Evropě přilákal do Brna více než 1 500 vystavovatelů a přes
80 000 návštěvníků. Návštěvnost veletrhu byla vysoce od-
borná, nechyběla vysoká mediální pozornost a úroveň celé
akce byla velmi kvalitní.
Hlavním tématem letošního veletrhu byla průmyslová au-
tomatizace, prezentace měřící, řídící, automatizační a regu-
lační techniky zahrnující všechny obory veletrhu.
Součástí veletrhu byla také debata o tom, kam se ubírá stroj-
ní inženýrství a jakou roli by na této cestě měly sehrát vyso-
ké školy ve spolupráci s firmami. Mezi firmami byla zastou-
pena také Meopta.
Meopta měla letos poprvé možnost účastnit se veletrhu
z pozice vystavovatele, a to jako součást stánku ČVUT. Hlav-
ním podnětem bylo poukázat na spolupráci se strojírenskou
fakultou, která je pro Meoptu tak zásadní.
One of the most important industrial fairs in Central Europe
attracted over 1,500 exhibitors and over 80,000 visitors to
Brno. Visitors were very professional and the fair also re-
ceived a lot of media coverage therefore the quality of the
event was very high.
The main topic of this year‘s fair was industrial automation
and presentation of measurement, control, automation and
regulation systems covering all sections of the fair.
Fair also hosted discussions on the current trends in mecha-
nical engineering and what role should be played by uni-
versities in cooperation with companies. Meopta was also
present among the companies.
This year Meopta had an opportunity to participate as an
exhibitor at this fair for the first time; we shared a booth with
the Czech Technical University in Prague. The main purpose
was to highlight the cooperation with the Faculty of Mecha-
nical Engineering which is crucial for Meopta.
MEZINÁRODNÍ
STROJÍRENSKÝ
VELETRH BRNO
2017
INTERNATIONAL
ENGINEERING
FAIR 2017
BRNO
STROJÍRENSKÝ VELETRH BRNO 2017
/ENGINEERING FAIR 2017 BRNO
firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale22 23
V sobotu 30. 9. 2017 pořádal Moravský orni-
tologický spolek spolu se svým generálním
sponzorem, firmou Meopta, ornitologickou
exkurzi na Tovačovských rybnících.
Nadšenci z celé Moravy se sjeli k hrá-
zi Hradeckého rybníka s cílem sledovat
ptactvo na vodní hladině a v blízkém
okolí.
Po přátelském uvítání, pořízení společné
fotografie a zapůjčení našich binokulárů zá-
jemcům, jsme se vydali na 4 hodinovou ob-
chůzku nádhernou přírodou pod vedením od-
borníků, pánů Jiřího Šafránka a Adolfa Goebla.
V nádherném slunném dopoledni jsme přes objektivy našich
spektivů a binokulárů mohli sledovat 35 druhů ptáků. Nejza-
jímavějšími byli orlovec říční, ostralky štíhlé, hvízdáci a rybák
obecný. Nad hlavami nám kromě labutí proletělo i několik desí-
tek posledních vlaštovek a jiřiček obecných.
Až do konce prohlídky vydrželi i ti nejmenší, což jen podtrhuje
úspěch této akce. Už teď se těšíme na další ročník a zveme ne-
jen zaměstnance naší firmy k nevšednímu zážitku.
On Saturday 30th September 2017, the
Moravian Ornithological Society and its
general sponsor - the Meopta company
- organized an excursion to the Tova-
čov lakes.
Enthusiasts from all over Moravia ga-
thered on the dam of the Hradecký
lake to watch birds on the lake surface
and in its vicinity.
After a cordial welcome, taking a group
photo and handing out our binoculars, we
set out on a 4-hour walk through beautiful
countryside under the leadership of experts Jiří
Šafránek and Adolf Goebl.
We could observe 35 species of birds in that lovely sunny
morning through the lenses of our spectives and binoculars.
Osprey, northern pintail, Eurasian wigeon and common tern
were the most interesting finds. Some swans as well as the
last few tens of swallows and house martins flew over our
heads.
Even the youngest observers endured until the end of the
excursion which only underlined the success of this event.
We are already looking forward to the next year and we are
hereby inviting not only the employees of our company for
an extraordinary experience.
POZOROVÁNÍ PTACTVA NA
TOVAČOVSKÝCH RYBNÍCÍCH
/BIRDWATCHING ON TOVAČOV LAKES
Společná fotografie účastníků dopolední procházky.
/A group photo of participants in the morning walk.
Zástupci firmy Meopta zde nechyběli.
/Meopta representatives were also
present.
Posluchárna se pomalu plní nadšenými ornitology,
cca 10 minut před naší prezentací./The auditorium
is gradually filling with enthusiastic ornithologists,
approximately 10 minutes before our presentation.
Stánek Meopta/Meopta stand
Ornitolog z Nizozemska
pozoruje ptactvo na louce
u českobudějovických rybníků./An
ornithologist from the Netherlands
watching birds on a meadow near the
České Budějovice lakes.
O produkty značky Meopta byl mezi
přítomnými obrovský zájem. V praxi
jsme vyzkoušeli různé druhy binokulárů,
spektivy S2 a nový MeoPix.
/Meopta products were of high demand
among participants. We tested various
kinds of binoculars, S2 spectives and the
new MeoPix in practice.
Mgr. Barbora Frgalová
asistent, HR nábor a výběr
/Assistant, HR Recruitment and Selection
Jana Stískalová
obchodní referent/Account Executive
Jana Stískalová
obchodní referent
/Account executive
Jiří Šafránek
místopředseda Moravského ornitologického spolku, technický kontrolor montáže
/Deputy Chairman of the Moravian Ornithological Society, Assembly Quality Inspector
V Praze na zemědělské univerzitě proběhla ornitologická konferen-
ce, které se účastnilo asi 200 ornitologů z univerzit z různých zemí
světa.
V neděli 17. září jsme s kolegyní Katkou Gavendovou přednesly
krátkou prezentaci o Meoptě, představily jsme firmu a její výrobní
program, zejména jsme samozřejmě položily důraz na výrobky
určené pro pozorovatele ptáků.
Na fakultě životního prostředí jsme po zbytek dne prezentova-
ly naše binokuláry a spektivy na provizorním stánku. Dotazů
i zájemců bylo mnoho. Především naše prémiová řada binokulárů
Meostar, ale i MeoPro si našla své příznivce.
V obědové pauze se mohli účastníci kochat výhledem na Prahu
ze 7. patra skrz naše spektivy S2, což bylo obecenstvem přijato
s velkým nadšením.
V pondělí proběhla exkurze na dvou místech. Na českobudě-
jovických rybnících a na vodní nádrži Rozkoši, kde jsme zapůj-
čili naše binokuláry a spektivy k pozorování ptactva na vodní
hladině.
Naše prezentace na této ornitologické konferenci byla vel-
mi přínosná. Mezi mladými ornitology je o kvalitní přístroje
samozřejmě zájem, ovšem zejména mladí doktorandi nedisponují
velkými prostředky a nemohou si dražší přístroje dovolit.
Protosebudemesnažitvespoluprácis katedrouživotníhoprostředí
najít nějakou cestu vedoucí k podpoře mladých ornitologů.
The Czech University of Life Sciences in Prague organized
a conference on ornithology with about 200 participants
from universities from various parts of the world.
On Sunday, my colleague Katka Gavendová and I presen-
ted a brief introduction of Meopta and its production port-
folio, of course with a special emphasis on products inten-
ded for bird watchers.
For the rest of the day, we presented our binoculars and
spectives at a makeshift stand at the Faculty of Environ-
mental Sciences.There were many people interested and
many questions. Especially our premium line of binoculars
Meostar and also MeoPro found a lot of admirers.
During the lunch break, participants could enjoy the view
of Prague from the 7th floor using our spectives S2 which
was highly appreciated among all audience.
On Monday, there were two excursions, one to the České
Budějovice lakes and the other one to the Rozkoš lake du-
ring which our binoculars and spectives were available for
watching birds on the lake‘s surface. 
Our presentation at this ornithological conference was
very fruitful, young ornithologists are of course interested
in good quality equipment, however, especially young PhD
students cannot afford expensive devices.
Therefore we will try and look for ways of how to support
young ornithologists.
PTÁKŮM ZDAR!
/LONG LIVE THE
BIRDS!
POZOROVÁNÍ PTACTVA
/BIRDWATCHING
PTÁKŮM ZDAR!
/LONG LIVE THE BIRDS!
Tovačovské rybníky se svou faunou
a flórou./Tovačov lakes with
their fauna and flora.
firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale24 25
ŘÍEN 2017
/OCTOBER 2017
PRACOVNÍ
JUBILEA NAŠICH
SPOLUZAMĚSTNANCŮ
/WORK ANNIVERSARIES
OF OUR FELLOW
EMPLOYEES
GRATULUJEME!
/CONGRATULATIONS!
Jméno
Name
Jubileum
Anniversary
Středisko
Unit
Dohnalová Naděžda 15 4060
Frgalová Alena 15 4271
Grigarová Monika 15 7110
Landsingerová Marcela 15 7880
Leskovjanová Andrea 15 4241
Němečková Blanka 15 7010
Polzer Jiří Ing. 15 7060
Suchá Michaela 15 7610
Almássyová Šárka 20 7840
Doupal David 20 7200
Hanáček Zdeněk 20 5101
Chlápková Jana 20 7610
Janoušková Renata 20 7220
Jedlička Roman 20 7410
Milerová Romana 20 7430
Nováková Jiřina 20 7610
Samohýlová Lenka 20 7550
Smolová Renáta 20 7870
Spáčilová Renata 20 7310
Velech Jan 20 1630
Zajíčková Jana 20 8181
Horák Jiří 25 4251
Olivíková Šárka 30 4060
Nárožná Ivana RNDr. 35 7850
MEOPTA MÁ SVOU VLASTNÍ SOUTĚŽ PRO
ODSTŘELOVAČE / MEOPTA HAS ITS OWN
SNIPER COMPETITION
Na nově rekonstruované střelnici v Olomouci
Lazcích proběhl 16. září nultý ročník soutěže
„O pohár generálního ředitele Meopty – Optiky
s.r.o.“. Soutěž byla otevřená, takže se zde setka-
li profesionální odstřelovači i sportovní střelci.
Dalo by se říci, že těm několika desítkám účastníků poča-
sí vůbec nepřálo. Bylo sychravo a pršelo prakticky po celý
den. Na druhou stranu to však byly ideální podmínky, ve
kterých se dobře prověřily jejich schopnosti, střelecký um
a také kvalita veškerého vybavení včetně optických pří-
strojů. Ne všichni, jinak dobří střelci, se ztotožní s nepřízní
počasí, která významně ovlivňuje jejich psychiku. Kvalit-
ní vybavení, na které se mohou na 100 % spolehnout, jim
v takových podmínkách velice pomáhá.
Smyslem soutěže byla nejen propagace značky Meopta
a jejich výrobků. Neméně důležité pro nás také bylo do-
stat se blíže koncovým uživatelům, seznámit je s novými
produkty Meopty, a také si vyslechnout jejich kritické při-
pomínky či návrhy. I proto jsme volili tuto formu soutěže,
kdy jsou střelci vtaženi do reálných podmínek a mohou
si vyzkoušet situace skutečného nasazení odstřelovačů
ozbrojených složek, nejen v zahraničních misích. Takovou
zkušenost nemůžeme uživateli nikdy zprostředkovat pro-
středím výstavní haly nebo rozhovorem nad katalogem.
Střelba byla provedena ze všech možných poloh a na vzdá-
lenosti až do 300 metrů. Cíle byly většinou dopředu známé,
ale byly i situace, kdy střelec musel ve velmi krátkém čase
cíl identifikovat a zasáhnout. Účastníci tak byli například
postaveni před úkol najít během 30 vteřin zamaskovaný cíl
a jednou ranou jej zasáhnout. Což bylo ve výše zmiňova-
ných podmínkách velice náročné a úkol se podařilo splnit
pouze jedinému střelci.
Takovýto způsob komunikace s koncovým uživatelem je
hodnotný pro obě strany. Soutěžící si podobných akcí ve-
lice cení. Pracovníkům Meopty poskytují potřebný náhled
do reálných podmínek použití puškohledů a binokulárních
dalekohledů.
Na závěr soutěže předal generální ředitel Meopty hodnot-
né ceny vítězům a dále slevové poukázky na zboží v pod-
nikové prodejně Meopty v Přerově. Nedá se říci, kdo byl
nejlepší a kdo nejhorší, zvítězili všichni, kteří soutěží prošli
od začátku až do konce a vypořádali se s nepřízní počasí.
The newly refurbished shooting range in Ol-
omouc Lazce saw the year zero of the “Me-
opta – Optika s.r.o. CEO’s Cup” on 16th Sep-
tember 2017. It was an open competition, so
both professional snipers and sports shooters
participated.
We can say that the weather was totally against the sev-
eral tens of participants. It was chilly and it rained most
of the day. On the other hand, those were ideal condi-
tions to test their abilities, their shooting skills and also
the quality of all their equipment including optical de-
vices. Not all of those who are otherwise good shooters
can sustain adverse weather conditions as those have
a substantial influence on their mental state. Good-qual-
ity and 100% reliable equipment is a great help in such
conditions.
The purpose of the competition was not only the promo-
tion of the Meopta brand and products. Getting in touch
with end users, informing them about new Meopta prod-
ucts and discussing their critical remarks or proposals
was of no less importance. Therefore we chose this type
of competition in which the shooters have to compete
under realistic conditions and they can try situations of
real deployment of snipers of armed forces not only in
missions abroad. Such experience can never be shared
at a trade fair or through a discussion over a catalogue.
Shooting was performed in all possible positions and
in distances of up to 300 meters. Targets were mostly
known in advance but there were also situations in which
a shooter had to identify and hit a target in a very short
time. For example, participants were to find a masked
target and hit it with one shot within 30 seconds. Which
was very demanding in the conditions mentioned above
and only one participant succeeded.
This method of communication with end users is worthy
for both parties. Competitors highly value such events.
Meopta associates thus get a necessary view into real
conditions of their spective and binocular use.
In the end of the competition, the Meopta’s CEO award-
ed the winners with valuable prizes and also discount
vouchers for goods in Meopta company shop in Přerov.
It is hard to say who were the best and the worst ones.
Winners were all those who endured till the end in the
adverse weather conditions.
Martin Kubis
regionální obchodník/Area Sales Manager
Petr Marek
prezentační střelec/Product Demo Specialist
První ranou musel střelec přestřelit zápalnou šňůru. Minutí nebo jen
dotek se netoleroval!!!/Shooters had to cut an igniter cord in one
shot. A miss or just a touch was not tolerated!!!
Střelba z omezeného prostoru. Střelec se nesmí dotýkat nohama země.
Během krátkého času si musí umět poradit a splnit úkol.
/Shooting from a confined space. The shooter‘s feet must not touch the
ground. They must find a solution and fulfill their task in a short time.
Střelba v nestandardní poloze s oporou o stativ za překážkou. Stativ je
nedílnou součástí výbavy odstřelovačů a musí se na něj dát upevnit
nejen pozorovací přístroj, ale i zbraň./Shooting in a non-standard
position with a support of a stand behind an obstacle. A stand
is an integral part of a sniper‘s equipment and it must allow the
attachment of a viewing device and also a gun.
Vítězná sestava./The winners.
SOUTĚŽ PRO ODSTŘELOVAČE
/SNIPER COMPETITION
SOUTĚŽ PRO ODSTŘELOVAČE
/SNIPER COMPETITION
MeoNews 10/2017
MeoNews 10/2017

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie MeoNews 10/2017 (20)

MeoNews 11,12/2017
MeoNews 11,12/2017MeoNews 11,12/2017
MeoNews 11,12/2017
 
MeoNews 7,8/2019
MeoNews 7,8/2019MeoNews 7,8/2019
MeoNews 7,8/2019
 
MeoNews 6/2018
MeoNews 6/2018MeoNews 6/2018
MeoNews 6/2018
 
MeoNews 10/2019
MeoNews 10/2019MeoNews 10/2019
MeoNews 10/2019
 
Příručka Aimtečáka 1.01
Příručka Aimtečáka 1.01Příručka Aimtečáka 1.01
Příručka Aimtečáka 1.01
 
Design služeb 2013 - Myslet jako designér (Jiří Hanek, Lenka Novotná)
Design služeb 2013 - Myslet jako designér (Jiří Hanek, Lenka Novotná)Design služeb 2013 - Myslet jako designér (Jiří Hanek, Lenka Novotná)
Design služeb 2013 - Myslet jako designér (Jiří Hanek, Lenka Novotná)
 
MeoNews 11,12/2018
MeoNews 11,12/2018MeoNews 11,12/2018
MeoNews 11,12/2018
 
Vize a koncept marketingové komunikace značky
Vize a koncept marketingové komunikace značkyVize a koncept marketingové komunikace značky
Vize a koncept marketingové komunikace značky
 
MeoNews 3/2017
MeoNews 3/2017MeoNews 3/2017
MeoNews 3/2017
 
Profil_ATC_2016
Profil_ATC_2016Profil_ATC_2016
Profil_ATC_2016
 
MeoNews 4/2017
MeoNews 4/2017MeoNews 4/2017
MeoNews 4/2017
 
MeoNews 1-2/2017
MeoNews 1-2/2017MeoNews 1-2/2017
MeoNews 1-2/2017
 
Micos optika 2012
Micos optika 2012Micos optika 2012
Micos optika 2012
 
Katalog firem 120 vterin pro JIC|Innovation Park
Katalog firem 120 vterin pro JIC|Innovation ParkKatalog firem 120 vterin pro JIC|Innovation Park
Katalog firem 120 vterin pro JIC|Innovation Park
 
Efektivní vývoj produktů a prioritizace backlogu
Efektivní vývoj produktů a prioritizace backloguEfektivní vývoj produktů a prioritizace backlogu
Efektivní vývoj produktů a prioritizace backlogu
 
Progress Is
Progress IsProgress Is
Progress Is
 
MeoNews 6,7/2020
MeoNews 6,7/2020MeoNews 6,7/2020
MeoNews 6,7/2020
 
MeoNews 2/2020
MeoNews 2/2020MeoNews 2/2020
MeoNews 2/2020
 
Design služeb 2010
Design služeb 2010Design služeb 2010
Design služeb 2010
 
IFS World 2013/1
IFS World 2013/1IFS World 2013/1
IFS World 2013/1
 

Mehr von Meopta - optika, s.r.o. (15)

MeoNews 8,9/2020
MeoNews 8,9/2020MeoNews 8,9/2020
MeoNews 8,9/2020
 
MeoNews 4,5/2020
MeoNews 4,5/2020MeoNews 4,5/2020
MeoNews 4,5/2020
 
MeoNews 3/2020
MeoNews 3/2020MeoNews 3/2020
MeoNews 3/2020
 
MeoNews 11,12/2019
MeoNews 11,12/2019MeoNews 11,12/2019
MeoNews 11,12/2019
 
MeoNews 6/2019
MeoNews 6/2019MeoNews 6/2019
MeoNews 6/2019
 
MeoNews 5/2019
MeoNews 5/2019MeoNews 5/2019
MeoNews 5/2019
 
MeoNews 4/2019
MeoNews 4/2019MeoNews 4/2019
MeoNews 4/2019
 
MeoNews 3/2019
MeoNews 3/2019MeoNews 3/2019
MeoNews 3/2019
 
MeoNews 1/2019
MeoNews 1/2019MeoNews 1/2019
MeoNews 1/2019
 
MeoNews 7,8/2018
MeoNews 7,8/2018MeoNews 7,8/2018
MeoNews 7,8/2018
 
MeoNews 5/2018
MeoNews 5/2018MeoNews 5/2018
MeoNews 5/2018
 
MeoNews 4/2018
MeoNews 4/2018MeoNews 4/2018
MeoNews 4/2018
 
MeoNews 9/2017
MeoNews 9/2017MeoNews 9/2017
MeoNews 9/2017
 
MeoNews 7-8/2017
MeoNews 7-8/2017MeoNews 7-8/2017
MeoNews 7-8/2017
 
MeoNews 5/2017
MeoNews 5/2017MeoNews 5/2017
MeoNews 5/2017
 

MeoNews 10/2017

  • 1. noviny společností /company news Meopta – optika, s. r. o. Meopta USA, Inc. Meopta Systems, s. r. o. Meomed, s. r. o. Říjen October 2017 ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale NA CO TO JE? /WHAT IS IT FOR? str./pg 3 ZAJÍMAVÁ NÁVŠTĚVA /INTERESTING VISITORS str./pg 7 MEO DEN MUŽŮ /MEN‘S DAY AT MEO str./pg 27 SŠT V PŘEROVĚ OSLAVILA PŮLSTOLETÍ /SECONDARY TECHNICAL SCHOOL IN PŘEROV CELEBRATES 50TH ANNIVERSARY str./pg 14-15 VELETRH BRNO 2017 /FAIR 2017 BRNO str./pg 20
  • 2. firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale2 3 Podzim je tady a s ním poslední čtvrtletí roku 2017. Při pohledu zpět mohu říci, že to byl vel- mi náročný rok a my v optice, a obecně v celé výrobě, jsme až doposud většinu náročných úkolů splnili. Když si probírám události celého roku, čím dál tím víc se mi vybavuje úvodník Gerryho Raus- nitze, který říká, že největší devizou našeho podniku jsou naši zaměstnanci. Byli jsme velmi šťastni, že se nám podařilo zakoupit to nejlepší vybavení a měřicí přístroje, které nám pomohly ke splnění právě těch náročných úkolů. Na trhu ovšem působí i jiné společnosti, které mají stejné technické možnosti, takže potřebujeme především lidi, kteří se náročných úkolů zhostí. Myslím, že jdeme správným směrem, když na- jímáme nadšené inženýry a  vůbec umožňujeme našim zaměstnancům sdílet spolu svoje znalosti. Vím, že jméno Meopta je známo zejména díky průmyslové části našeho portfolia. Stále si pro sebe ukrajujeme podíl na trhu, který dříve patřil našim konkurentům. Pevně doufám, že Meopta bude i nadále pokračovat tímto směrem a věřím, že jsme soustředění a  pevně zaměření na naši vizi: “Meopta bude světovým lídrem v  poskytování inovativních řešení určených pro specializo- vané segmenty trhů zaměřené na zobrazovací a osvětlovací systémy.“ Autumn is here and we are in the last quarter of 2017. If I  reflect from today back to the beginning of this year I  can say it has been a very challenging year. We in Optics and all of production have met most of the challenges so far this year. When I think about the year the more I under- stand how Gerry Rausnitz editorial said our greatest assets are our employees. We have been very fortunate that we were able to pur- chase the best equipment and the metrology to support the challenges but all companies have the same capabilities however you also need the people to support it and I feel we are doing the right things with hiring enthusiastic engineers and allowing all of our employees to share their experiences through KPI’s to make this happen. I know for a fact Meopta and the name Meopta is getting well known especially in our Indus- trial SBU. We are continuing to take market shares from our competitors. I hope Meopta will continue this direction and I believe we are fo- cused and achieving our Vision Statement: “Meopta will be the World Leader Providing In- novative Solutions in Niche Markets for Imaging & Illumination Systems.” Lonny Gares ředitel výrobní divize optika /Optics Division Director EDITORIAL VIZE A MISE MEOPTY MEOPTA VISION STATEMENT Dnes si představíme náš nejdůležitější produkt, a tím je sama Meopta, její lidé, know-how, technologické zázemí. Ukázalijsmesiv průběhurokuhlavnískupinyvýrobků,kterétuvyrábí- me a kterými se prezentujeme doslova v celém světě. Tu „viditelnou“ část naší výroby tvoří pozorovací a zaměřovací přístroje z oboru sportovní optiky. Představili jsme si puškohledy, binokulární dalekohledy i spektivy, které jsou mezi myslivci, pozo- rovateli přírody i ornitology oblíbené. Nejdůležitější na této části našeho portfolia je ovšem ta skutečnost, že pozorovací optika nese naši značku a každý zájemce ji může vzít do ruky a vyzkoušet si ji na vlastní oči. V poslední době je navíc zviditelněna velmi výrazně na střelištích biatlonových závodů, kde se našim reprezentantům výjimečně daří. Proto bychom měli kvalitě sportovní optiky věno- vat velkou pozornost. Největší část naší produkce je ovšem tvořena optickými, optome- chanickými a optoelektronickými sestavami pro naše zákazníky. Hovořili jsme zde o barvodělicích soustavách nebo o technologii výroby OLED displejů, podobných výrobků zde máme samozřejmě dalekovíce.O některýchhovořitnemůžeme,některéjsoutaksložité, že bychom si je v krátkosti nedokázali představit. Čím je ale Meopta pro své zákazníky a partnery přitažlivá? Především komplexností poskytovaného servisu v řetězci vývoj, výroba proto- typu, sériová výroba, testování a zkoušky. Přitom je velmi důležitá průběžná komunikace s partnerem, neustálé ověřování zadání a ko- ordinace postupu až do úspěšného konce. Toto je zásada, kterou bychom měli mít na mysli neustále; umět zákazníkovi naslouchat, porozumět jeho potřebám a převést jeho představy do proveditelné podoby. K tomu je potřebná velmi úzká vzájemná spolupráce mezi našimi pracovišti od vývoje až po expe- diční zónu, na každém z nás totiž opravdu záleží. V současné době zaznamenáváme spíše přetlak objednávek, mnohdy máme pocit, že nestíháme. Tato situace však není nijak jistá. Náhlý pád jsme zažili před několika lety a neexistuje žádná záruka, že se něco podobného nemůže zopakovat. Proto se musí- me snažit své zákazníky „opečovávat“ co nejněžněji, aby nám vy- drželi. KVALITA ve všech bodech vývojového i výrobního procesu je v tomto případě opravdu klíčové slovo. Proto se prosím snažme prezentovat svou značku Meopta jako ten nejzářivější šperk. Today we will present our most important product which is Meopta itself, its people, its know-how, and its process facili- ties. During all year we have been presenting our main product li- nes which we produce here and which represent Meopta lite- rally around the globe. The „visible“ part of our production includes viewing and aiming devices from the field of sports optics. We presented riflescopes, binoculars and spectives which are popular among game keep- ers, nature observers and ornithologists. The most important part of our portfolio is the fact that viewing optics bears our brand and that everyone who is interested can take it and test it with their own eyes. Recently also, the attention has been drawn to it at biathlon shooting ranges thanks to the exceptionally good results of our biathletes. For this reason we have to pay utmost attention to the quality of our sports optics. However, the largest part of our production consists of op- tical, opto-mechanical and opto-electronic assemblies for our customers. We spoke about our color separation units and the OLED display manufacturing process and we of course have many more similar products. Some of them cannot be discussed publicly and some are so complicated that the explanation would require pages of text. But what makes Meopta attractive for its customers? It is especially the comprehensive service in the chain of R&D, prototype manufacture, batch production, testing and cer- tificates. Communication with our partners and continuous verification of their specifications and procedure coordina- tion from the beginning to the end is crucial. This is the principle which should be constantly on our mind; listening to our customers, understanding their needs and transforming their ideas into a feasible form. This requires very close cooperation between our workplaces from R&D to dispatch because everybody matters. At present, we are experiencing increased intake of orders and many times we feel overwhelmed. However, this situation is not so sure to last. We have experienced a sudden fall several years ago and we have no guarantee that something similar cannot happen again. Therefore, we have to provide „tender loving care“ to our customers so that they do not run away. QUALITY in all steps of the R&D and manufacturing process is truly a key word. Therefore, please, let‘s try and present Meopta as the most splendid jewel. K ČEMU TO VLASTNĚ JE? /WHAT IS IT FOR? Na co to je? /What is it for? Zuzana Veselá referent marketingu/Marketing Officer Foto: archiv Meopta/Photo: Meopta‘s archives,
  • 3. CHARAKTER PRÁCE PODLE KATALOGU PRACÍ Řízení, správa a koordinace procesu změnového řízení technické dokumentace v Teamcentru PLM. Zpracová- ní výkresové dokumentace ve 3D včetně cizojazyčných překladů, kontrola dat, nahrávání kusovníků. Zajištění odborné podpory v rámci řízení a správy dat v TC PLM. Návrh, zpracování, správa a řízení výrobní technické dokumentace související s činností útvarů napříč ce- lou firmou. Operativní řešení problémů vznikajících ve výrobě, nákupu případně v dalších útvarech. Řízení sa- mostatných dílčích projektů. Výrobní konstruktéry je možné z pohledu komodit, které spra- vují, rozdělit do tří skupin: sportovní optika, vojenská výroba a průmyslové aplikace. Pan Jeřábek patří do skupiny průmys- lových aplikací a spravuje dokumentaci pro hranolové barvo- dělící soustavy a osvětlovací sestavy - světlovody, které jsou určeny pro digitální projektory. Co je hlavní pracovní náplní samostatného výrobního konstruktéra? Samostatný výrobní konstruktér zodpovídá z technického hle- diska buď za konkrétní typ výrobků, nebo různé typy výrobků pro konkrétního zákazníka. Tímto je myšleno, že nejen zpra- covává, spravuje a aktualizuje veškerou výrobní technickou dokumentaci těchto přístrojů, ale řeší také mnoho problémů a úkolů spojených s jejich výrobou. Co si představit pod pojmem technická dokumentace? Technická dokumentace zahrnuje 3D modely a výkre- sy, konstrukční CAD kusovníky (tzn. elektronický výstup z programu Creo) a výrobní kusovníky (výstup z programu Teamcenter). Dále technické podmínky pro daný přístroj, směrnice zákazníků, el. schémata zapojení, manuály aj. Roz- díl mezi konstrukčním a výrobním kusovníkem je především v tom, že výrobní kusovník obsahuje i režijní materiál, který nelze modelovat. Jak probíhá její aktualizace? Samostatnou kapitolou je proces zavádění změn a aktualizací výrobní dokumentace a kusovníků. Výrobní konstruktér je zod- JOB DESCRIPTION ACCORDINGTO THE JOB CATALOGUE Management, administration and coordination of the tech- nical documentation change management process in the Teamcenter PLM. Making drawings in 3D including transla- tiontootherlanguages,datachecks,BOMexporting.Provi- sion of professional support under the data management and administration in the TC PLM. Proposals, processing, administration and management of manufacturing techni- cal documentation relating to department activities across the company. Operative solution of problems occurring in production, purchasing or other departments.Manage- ment of independent partial projects. Manufacturing Engineers can be divided into three groups based on commodities which they administer: sports optics, military production and industrial applications. Mr. Jeřábek belongs to the group of indus- trial applications and he administers documentation for prismatic color separationunitsandlightingsystems–lightguidesfordigitalprojectors. What are the main responsibilities of a Senior Manufacturing Engineer? A Senior Manufacturing Engineer is responsible either for a par- ticular type of products from the technical point of view or for various types of products for one particular customer. This means that they not only process, administer and update all manufac- turing technical documentation of such products but they also address many issues and tasks related to their production. What can we imagine under Technical Documentation? Technical documentation includes 3D models and drawings, CAD engineering BOMs (i.e. the electronic output from the Creo program) and manufacturing BOMs (output from the Team- center program). It also includes technical conditions for the giv- en device, customer instructions, wiring diagrams, manuals etc. The difference between a an engineering and a manufacturing bill of material is especially that a manufacturing BOM includes also items for the overhead which cannot be modeled. How are the updates done? Anindependentchapteristheprocessofchangeimplementationand manufacturing documentation and BOM updating. A Manufacturing Engineer is responsible for the preparation of all data necessary for new revisions of items including BOM updates and for exporting all important accompanying documents (e.g. e-mail communication with a customer or a supplier). He also has to state in writing what is changing and for what reason, what to do with parts produced un- deroutdatedrevisions,allocationofpotentialscrapandanestimateof whetherornotsuchchangeaffectsthecost.Attheend,anevaluation iswrittenandallnewmasterdataareexportedtoAxapta.Thechange management process is administered by the IS Teamcenter Method- ologist for manufacturing engineering Jan Matula. What is related to a project management? ItallstartsbyprocessingdrawingdocumentationintheTeamcent- erandbytheexportofBOMstoAxapta.Italsodependsonwhether we take the documentation over from R&D or from a customer. In case of implementation of comprehensive technical documentation froma customer,a manufacturingengineerisresponsiblefordiscuss- ing the documentation with manufacturing process engineering, for creation 3D models, for completing or, potentially, acquiring missing information, for the specification of any ambiguous definitions and forneutralization(removaloflogosetc.),translationofdocumentation and its distribution under the defined approval processes. What are the other activities? Some other activities include evaluation of tolerance reports, i.e. all deviations from the effective manufacturing documentation, commu- nication with suppliers (castings, outsourcing – questions of suppliers regarding drawings), creation of ATP metrology reports and methodo- logical activities (Creo,Teamcenter, instructions, key user role). Who do you work with? Without exaggeration, we can say that a Senior Manufacturing Engineer works with the whole company. Starting at the Sales department, through process preparation in departments, chem- ical technology, R&D, production, purchasing, tool design, pack- aging technician and Technical Inspection up to the cost calcula- tion, dispatch and standardization. What is important for the work of a Senior Manufacturing Engineer? Apart from technical knowledge and an ability to read and un- derstand technical documents, a manufacturing engineer must thoroughly master the work with the Creo and the Teamcenter programs and understand the methodology of work in such pro- grams.Another factor is the so called”time management”. Man- ufacturing engineering is one of the first elements in the whole chain of production preparation and implementation, therefore it is useful to be able to determine priorities. The knowledge of for- eign languages is a great advantage enabling orientation in for- eign documentation and communication with customers either via e-mail or a conference call or during business trips abroad. To sum up his work in one sentence for lay public, Mr. Jeřábek would say: “I am the administrator of technical documentation and a technical support for production”. A Senior Manufacturing Engineer povědný za přípravu všech potřebných dat pro nové revize položek včetně aktualizace kusovníků a nahrání všech důleži- tých průvodních dokumentů (např. e-mailová komunikace se zákazníkem nebo dodavatelem). Dále musí písemně uvést, co vše se mění, z jakého důvodu, jak naložit s kusy vyrobenými ve starých revizích, na koho případně zmetkovat a odhad, zda taková změna má nebo nemá dopad na cenu. Na závěr sepí- še vyhodnocení a provede export všech nových kmenových dat do Axapty. Proces změnového řízení spravuje Metodik IS Teamcenter za výrobní konstrukci Jan Matula. Co vše souvisí s řízením projektu? Vše začíná zpracováním výkresové dokumentace v Team- centeru a exportem kusovníků do Axapty. Záleží také na tom, zda přejímáme dokumentaci z vývoje nebo od zákazníka. V případě zavádění kompletní technické dokumentace zákaz- níka zodpovídá konstruktér za výrobní projednání této doku- mentace s technologií výroby, tvorbu 3D modelů, komplet- nost nebo případně zajištění chybějících informací, upřesnění všech nejasných výkladů a dále za neutralizaci (odstranění log apod.), překlad dokumentace a také za její distribuci v rámci definovaných schvalovacích procesů. Jaké další činnosti vykonává? Mezi další činnosti patří posuzování tolerančních protoko- lů, tedy veškerých odchylek od platné výrobní dokumenta- ce, komunikace s dodavateli (odlitky, outsourcing – otázky dodavatelů k výkresové dokumentaci), tvorba ATP měřicích protokolů a metodická činnost (Creo, Teamcenter, směrnice, role klíčový uživatel). S kým spolupracuje? U pozice samostatný výrobní konstruktér můžeme bez nad- sázky říct, že spolupracuje téměř s celou firmou. Od obchod- ního úseku přes technologickou přípravu na divizích, che- mickou technologií, vývoj, výrobu, nákup, konstrukci nářadí, obalového technika a OTK až po oddělení kalkulací, expedici a normalizaci. Co je důležité pro práci samostatného výrobního konstruktéra? Důležité pro práci výrobního konstruktéra je, kromě technic- kých znalostí a schopnosti čtení a porozumění technickým podkladům, především důkladné osvojení práce s programy Creo a Teamcenter a pochopení metodiky práce v těchto pro- gramech. Dalším z faktorů je tzv. “time management”. Z po- hledu přípravy a realizace výroby je výrobní konstrukce jedním z prvních článků v celém řetězci a je proto vhodné si umět sta- novit priority úkolů. Obrovskou výhodou je pak znalost cizích jazyků, což usnadňuje orientaci v cizojazyčné dokumentaci a komunikaci se zákazníkem, ať už v rámci mailů nebo napří- mo při telekonferenci či při zahraniční pracovní cestě. Kdyby měl pan Jeřábek shrnout svou práci laikovi jednou vě- tou, byla by to tato: „Jsem správce technické dokumentace a technická podpora výroby.“ Samostatný výrobní konstruktér Pan Jeřábek při práci v programu Creo. /Mr. Jeřábek while working in the Creo program. Ukázka vizualizace položky v programu Creo./An item visualization demonstration in the Creo program. Zde vidíte produkt, který pan Jeřábek konstruuje./Here you can see a product designed by Mr. Jeřábek. Tým výrobní konstrukce./Manufacturing engineering team. Pan Jeřábek při spolupráci s obalovým technikem Bc. Martinem Šulcem. /Mr. Jeřábek working with a packaging technician Bc.Martin Šulc. Pan Jeřábek na svém pracovišti. /Mr. Jeřábek at his workplace Ing. Lucie Trochtová analytik/Analyst The next issue will present the position of an Adjuster worker. V příštím čísle se můžete těšit na seznámení s pozicí justér. Filip Jeřábek samostatný výrobní konstruktér/Senior Manufacturing Engineer
  • 4. firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale6 7 Se vzácnými návštěvami se v Meoptě dveře netrhnou. Popr- vé od nástupu do funkce hejtmana Olomouckého kraje si náš výrobní závod přijel prohlédnout pan Ladislav Okleštěk dopro- vázený radním města Přerov Petrem Vránou, předsedou hnutí ANO Andrejem Babišem a širší delegací svých spolupracovníků. Delegace využila čtvrteční odpoledne ke společnému obědu v zaměstnanecké jídelně Aramark a pak pokračovala přibližně hodinovou diskusí se Senior řediteli, zástupci odborů a produk- tovými manažery naší společnosti. Každý z účastníků návště- vy si vyzkoušel naše špičkové produkty sportovní optiky a na naši adresu zazněl nejeden kompliment. Prezentovali jsme hospodářské výsledky a úspěchy naší společnosti a také jsme naznačili ekonomická témata, která mohou na exportní firmy vyvíjet v následujících letech nemalý tlak. V diskusní části přišlo na přetřes několik zajímavých témat z oblasti budoucnosti prů- myslu v Čechách, důležitosti spolupráce škol s praxí a podpory technických vzdělávacích oborů. Nešlo se vyhnout ani tématu dopravní infrastruktury v Přerově a diskusi nad způsobem vyhla- šování a řízení státních zakázek. Po diskusi a malém občerstvení jsme delegaci provedli výrobou a představili nové technologie. Naše špičkové provozy velmi upoutaly pozornost a vyvolávaly zajímavé dotazy, návštěva vel- mi ocenila úroveň technologií a závodu jako takového. Many distinguished visitors come to see Meopta. For the first time since his appointment as the Olomouc Region President, Mr. Ladislav Okleštěk, accompanied by a Přerov city councilor Mr. Petr Vrána, the leader of the ANO movement Andrej Babiš and his colleagues, came to see our manufacturing plant. The delegation had lunch in the Aramark cafeteria on Thurs- day afternoon and then they had about an hour long discus- sion with Senior Managers, Labor Union representatives and Product Managers of our company. Each participant tested our premium sports optics products and many compliments were extended our way. We presented the economic results and successes of our company and we also hinted at some economic topics which may present a substantial pressure on export companies in the coming years. Several interesting topics regarding the future of industry in the Czech Republic, the importance of cooperation between schools and practi- cal experience and the support of technical fields in schools came up during the discussion. The topic of transport infra- structure in Přerov and the discussion regarding the system of opening and management of public procurement calls could not be avoided. After the discussion and small refreshments we showed the delegation around our production premises and presented new processes. Ouxt top quality operations drew a lot of at- tention and brought about interesting questions, the visitors highly appreciated the level of the technology advancement and the plant as a whole. ZAJÍMAVÁ NÁVŠTĚVA /INTERESTING VISITORS Mgr. Jaroslava Němcová manažer marketingu/Marketing Manager Foto: archiv Dalibor Trojan/Photo: Dalibor Trojan Ing. Josef Sedláček systémový inženýr /System Engineer říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale 7 JEDOUCÍ PRÁCE NA STROJÍCH /WORK RUNNING ON MACHINES Se zaváděním obrazovek na dalších dílnách se ozývají dotazy, co ukazují a co z nich můžeme vyčíst. PRVNÍ JE NÁČRTEK S BAREVNÝMI ČTVEREČKY? Každé středisko vybavené stroji má obrazovku layoutu neboli plánek své dílny. Zde je zakresleno umístění strojů a barev- ným čtverečkem co se děje na každém z nich. RŮZNÉ BARVY NĚCO ZNAMENAJÍ? Všichni pracovníci výroby se odhlašu- jí v reálném čase, tj. on-line. Přihlášení k práci i ukončení práce. Můžeme pro- to ukázat aktuální práci na každém stroji. Zda probíhá výroba nebo výrobní pro- jekt (zelená), jestli se stroj seřizuje (modrá). A dalšími barvami jsou už nevýrobní činnosti. Přestávka, čištění stroje, opravy vadné práce, nenormované měření (žlutá). Chybějící seřizo- vač, nářadí nebo problém s OTK (oranžová), stroj v poruše (červená). Taky poznáme, že je stroj v pořádku, ale nepracuje (šedá). VÝZNAM JAKO NA SEMAFORU? Ano. Zelenou se někam posouvám, žlutá by neměla být často, oranžová nic nepřináší a u červené máme největší problém - stojíme. PRO PŘEHLED VÝBORNÉ. KDE TO MŮŽEME VIDĚT? Každá dílna, která má obrazovku, má svůj layout. Ale může být obrazovka na vstupu do budovy, kde se střídá více layou- tů ze všech pracovišť této divize nebo budovy. A KDYBYCH POTŘEBOVAL DETAILNĚJI? Tak k tomu slouží informace na druhé obrazovce. Toto je ur- čeno už lidem konkrétní dílny. Která položka na každém stroji jede, ve které operaci a o jaký druh výroby se jedná. Kdy tam začala, jaký je odhad trvání podle dat ve výrobním postupu. MOHOU BÝT NA OBRAZOVKÁCH I DALŠÍ MOŽNOSTI? Ano. Třeba informace o plnění výroby, z vedení divize, prů- myslového inženýrství, HR atd. Ale o tom až příště. With the gradual introduction of screens in more and more departments, questions are being raised on what they show and what information we can learn from them. THE FIRST ONE IS A SKETCH WITH COLORED SQUARES Each work center equipped with machines has a screen of its la- yout. This shows the position of machines and the color identifies the status of each of them. DO DIFFERENT COLORS MEAN DIFFERENT THINGS? All production workers log in/out in real time, i.e. on-line. It means logging in for work and logging out after completion of work. We can therefore show current status of each machine.Whether the production or a production project is ru- nning (green), or a machine is being set up (blue). And other colors are non-production activities. A break, machine cleaning, rework, non-standard measurement (yellow). A missing setter, tooling or a technical inspection problem (orange), machine failure (red). We can also see that a machine is OK but it is not working (grey). JUST LIKE TRAFFIC LIGHTS? Yes. Green moves me forward, yellow should not be seen very often, orange does not add any value and red is the biggest pro- blem - we are stopped. IT IS EXCELLENT FOR AN OVERVIEW. WHERE CAN WE SEE IT? Every department which has a screen, has its own given layout. But there can be a screen at the entrance of a building where more layouts of all workplaces of that division or building are visualized. WHAT IF I NEED A MORE DETAILED VIEW? That is what the information on the next screen is for. That is intended for the people in a particular department. Which item is running on which machine, which process and what type of production it is. When it started, what is the estimated time accor- ding to the data in the process routing. CAN THERE BE ANY OTHER INFORMATION ON THE SCREENS? Yes. For example, in- formation on the pro- duction performance, division management, industrial engineering, HR, etc. But that will be a topic for some other issue. JEDOUCÍ PRÁCE NA STROJÍCH /WORK RUNNING ON MACHINES
  • 5. firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale8 9 ROK POTÉ /ONE YEAR AFTER... ROK POTÉ/ONE YEAR AFTER... První rok v zaměstnání bývá tím nejtěžším a dá se říci i nej- zásadnějším. Říká se, že je potřeba rok, aby člověk úplně pro- niknul do systémů a procesů společnosti a začal zvládat svou práci s přehledem, samostatně a bez doptávání. Určitě se shodneme na tom, že záleží jak na osobnosti a zkušenostech nového kolegy, tak na profesi – u některých může být tento proces rychlejší, u jiných trvá déle. V této rubrice se dotazujeme na začátky a očekávání do bu- doucna kolegů, kteří mají v těchto dnech právě první rok za sebou. V tomto čísle jsme se na následující otázky zeptali kolegů Veroniky Uřinovské a Jaroslava Doseděla. 1. Na jaké pozici v Meoptě pracujete? 2. Co máte na starosti? 3. Musí mít člověk na Vaší pozici nějaké speciální znalosti a dovednosti? 4. Jak probíhalo zaučení na vaši pozici? 5. Jak hodnotíte první rok v Meoptě? Splnil Vaše očekávání? 6. Jakou máte představu do budoucna? 7. Co byste vzkázali těm, kteří uvažují o práci v Meoptě? Jaroslav Doseděl 1. Pracuji v Meopta Systems, s.r.o. jako Area Sales Manager. 2. Zabývám se zahraničním obchodem s vojenským materi- álem v určeném regionu, kterým je Dálný východ. Denně jsem v kontaktu se zákazníky, řeším jejich poptávky a po- žadavky. 3. Kromě obecných požadavků na komunikaci v angličtině a základní obchodní dovednosti je výhodou dobrá zna- lost problematiky střelných zbraní a optických za- měřovačů pro ně vhodných. 4. Zaučení proběhlo v přátelském kolektivu Meopty Systems, s.r.o. velice rychle a bez- prostředně, kdy zkušenější kolegové a moji nadřízení mi poskytli všechny potřebné in- formace. 5. První rok v Meoptě splnil moje očekávání v tom, že jsem se stal členem silného týmu, který reprezentuje proslulou značku a přináší svým zákazníkům prvotřídní kvalitu. 6. Do budoucna bych chtěl především získat větší praktické zkušenosti s používáním našich výrobků tak, abych je mohl lépe nabídnout našim zákazníkům. 7. Vzkázal bych jim, aby neváhali a nebáli se přidat k firmě, která jim nabídne opravdu silné zázemí a umožní jim roz- víjet jejich potenciál. The first year in a new job is said to be the hardest and the most decisive one. They say that a year is needed for a person to find their way through all the company‘s systems and process- es and to start doing their job independently and with ease. We can all agree that it depends on every new colleague‘s person- ality and experience and also on their profession – in some the process can be faster and in some it takes longer. This section presents our new colleagues who have been with us for just a year and we ask them questions about their beginnings and their expectations for the future. This issue will introduce our colleagues Veronika Uřinovská and Jaroslav Doseděl. 1. What is your function in Meopta? 2. What are your job responsibilities? 3. Does your function require any special skills and knowledge? 4. How was the training? 5. How do you evaluate your first year in Meopta? Did it meet your expectations? 6. What are your plans for the future? 7. What would your message be for those considering a job in Meopta? ROK POTÉ /ONE YEAR AFTER... 1. I work in the finance department as an accountant. 2. I have olny worked shortly in this function but the respon- sibilities I have been charged with so far include clearing bank statements, clearing travel orders, filing material in- voices from third countries in the invoice register and their subsequent clearing etc. I am expecting more responsibili- ties to come along in the future. 3. The person working as an accountant should be knowledgeable in accounting. They should also be careful and conscientious. 4. I am still in training but so far I cannot com- plain about anything. All my colleagues are very patient with me and they are willing to help me any time I am lost. 5. I evaluate the first year very positively. A year ago, as a fresh graduate, I started to work as a re- ceptionist but my dream was to work as an ac- countant. That is what I studied for and what I want to do. When I discovered this accounting job on the Internet, I did not hesitate a minute. And eventually, I was given the job. 6. As I have only been here for a short time, I especially wish to become acquainted with the accounting department system as quickly as possible. 7. It costs nothing to give it a try. If you like some job, you should definitely go for it. I think you will be happy. 1. I work in Meopta Systems, s.r.o. as an Area Sales Manager. 2. I deal with foreign trade of military material in the dedicat- ed region which is Far East. Every day I am in contact with customers, I deal with their enquiries and requirements. 3. I deal with foreign trade of military material in the dedicat- ed region which is Far East. Every day I am in contact with customers, I deal with their enquiries and requirements. 4. My training went on quite quickly in a friend- ly atmosphere of the Meopta Systems, s.r.o.’s team. My more experienced colleagues and my superiors provided me with all the necessary information. 5. The first year in Meopta met my expecta- tions in becoming a member of a strong team which represents a famous brand and which brings first class quality to its customers. 6. In the future I would especially like to gain more hands-on experience with the use of our products so that I am even better at offering them to our customers. 7. I would tell them not to hesitate and not to be afraid to join a company with a strong foundation which enables them to unfold their potential. Ing. Zuzana Koláriková HR Business Partner pro vnitrofiremní komunikaci /HR Business Partner Internal Communication Veronika Uřinovská 1. Pracuji na finančním oddělení jako účetní. 2. Na této pozici jsem poměrně krátkou dobu, ale mezi činnosti, které mám prozatím na starosti, patří účto- vání bankovních výpisů, účtování cestovních příkazů, zařazování materiálových faktur třetích zemí do regis- tru faktur a jejich následné zaúčtování, aj. Do budouc- na mě čekají i další činnosti, které budu vykonávat. 3. Osoba na pozici účetní by měla mít znalosti v ob- lasti účetnictví. Dále by měla být určitě pečlivá a svědomitá. 4. Momentálně jsem v procesu zaučování a alespoň prozatím si nemůžu na nic stě- žovat. Všichni kolegové jsou se mnou tr- pěliví a jsou ochotní mi poradit, kdykoliv si s něčím nevím rady. 5. Svůj první rok hodnotím velmi pozitivně. Před rokem jsem jako čerstvá absolventka nastoupila na pozici recepční, ale mým přá- ním byla práce v oblasti účetnictví. Tento obor jsem vystudovala a chtěla jsem se mu věnovat. Když se objevila na internetových stránkách nabídka pozice účetní, okamžitě jsem po této příležitosti sáhla. A na- konec jsem byla na tuto pozici přijata. 6. Jelikož jsem na své pozici krátce, přeji si hlavně co nejrychleji se zapracovat do systému finanční účtárny. 7. Za zkoušku člověk nic nedá. Pokud se Vám nějaká po- zice zamlouvá, určitě se na ni přihlaste. Myslím, že bu- dete spokojeni. První zářijový týden se v Praze „na Kulaťáku“ konal pod záštitou ČVUT již 5. ročník Festivalu vědy. Festival byl určen především pro děti ze základních a středních škol, ale také pro širokou ve- řejnost. A je pravda, že Vítězné náměstí v pražských Dejvicích se plnilo mladými vědátory už od samého rána. Fakulta strojní spolupracuje s Meoptou již řadu let a i tentokrát jsme se strojaři sdíleli jeden stánek. Mezi dětmi byly nejvíce oblíbené naše spek- tivy a puškohledy. Starší žáci pak obdivovali řez dalekohledem, který byl na stánku také k vidění. The 5th year of the Science Festival was held on the “Rounda- bout” Square in Prague in the first week of September. The festival was intended especially for pupils of elementary and secondary schools and the general public. And the truth is that the Vítězné square started filling with young scientists from the very morning. The Faculty of Mechanical Engineer- ing has worked with Meopta for many years and even this time we shared a booth with the Faculty. Our spectives and riflescopes were very popular among children. Older stu- dents admired a cross-section through a scope which was also available at our booth. FESTIVAL VĚDY NA „KULAŤÁKU“/THE SCIENCE FESTIVAL ON THE „ROUNDABOUT“ SQUARE Bc. Gabriela Kotásková referent marketingu/Marketing Officer
  • 6. firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale10 11 VÝTĚŽEK KABELKOVÉHO VELETRHU V PŘEROVĚ POKOŘIL REKORD /PROCEEDS FROM THE BAG FAIR IN PŘEROV BROKE RECORD Druhý ročník Kabelkového veletrhu organizovaného přerovským Deníkem a charitativní organizací Dobré místo pro život proběhl ve středu 4. října v Galerii Přerov. Stejně jako v loňském roce se zapojili i zaměstnanci Meopty. Ovšem s mnohem větším zápalem – letos věnovali do této charitativní akce 250 ks kabelek a přibližně stejné množství šátků. Všem za to patří veliké díky! Štědří byli i na ostatních sběrných místech a celkem se tak po- dařilo shromáždit více než 3 000 kusů kabelek. Všechny da- rované kousky byly prodávány v cenovém rozmezí 50 – 400 korun, šátky za jednotnou cenu 20 korun. Zájem byl velký a prodej probíhal do pozdních odpoledních hodin. Vybralo se o sedm tisíc korun více než v loňském roce - celkový výtěžek činí 39 728 KORUN. „Z výtěžku přispějeme částkou kolem 7 tisíc korun Julince z Bě- lotína na montáž sedačky, kterou postižená dívenka potřebuje. Rodiče Davídka z Přerova zase využijí finance na zakoupení zátěžové přikrývky pro chlapce, který je kvůli dětské mozkové obrně upoután na invalidní vozík,“ uvedla Jana Vymazalová z Dobrého místa pro život. Zbývající finanční prostředky popu- tují, stejně jako v loňském roce na pomoc Aktivačnímu centru Jsme tady, které pomáhá klientům s kombinovaným typem postižení. The second year of the Bag Fair organized by the Přerov daily the Deník and A Good Place To Live charity organization was held on Wednesday 4th October in the Přerov Gallery. Me- opta‘s employees also participated, like last year. This year, however, with much greater fervor – this time they donated 250 bags for this charitable event and about the same num- ber of scarves. Big thanks to all of you! Other people at other collection points were also very gen- erous so the total number of bags exceeded 3000. All do- nated bags were sold for CZK 50 – 400, scarves for a flat price of CZK 20. Many people were interested and the sale went on till late afternoon. The organizers collected seven thou- sand crowns more than last year – the total proceeds were CZK 39 728. „We will use about CZK 7,000 from the proceeds for the in- stallation of a special seat for disabled Julia from Bělotín. Da- vid‘s parents from Přerov will use the money to buy a special blanket for the boy who is wheelchair-ridden due to cerebral palsy,“ Jana Vymazalová from A Good Place To Live said. The remaining funds will be sent, just like the previous year, to support the We Are Here activation center for people with multiple disabilities. Ing. Zuzana Koláriková HR Business Partner pro vnitrofiremní komunikaci /HR Business Partner Internal Communication V polovině letošního září (od 12. do 15. 9.) se opět, po dvou letech, v londýnském veletržním paláci konala jedna z největ- ších mezinárodních výstav zaměřených na obranné a bezpeč- nostní technologie. Protože se jedná o jednu z nejstrategičtěj- ších akcí tohoto charakteru, je zde každoročně zajištěna účast téměř všech světových firem působících na trhu vojenských a bezpečnostních technologii, a tudíž nabízí poměrně hodně obchodních příležitostí. Ani letos tomu nebylo jinak a my jsme u toho nemohli chybět z několika důvodů. Tím hlavním důvodem byla samozřejmě prezentace firmy, našeho produktového portfolia a technic- kých schopností, kterými v současné době disponujeme a mů- žeme nabídnout našim zákazníkům. Dalším, také důležitým důvodem a cílem naší účasti bylo setkání se stávajícími zákaz- níky a oslovení potenciálně nových zákazníků. Z mého osobního pohledu se domnívám, že všechny tyto cíle byly naplněny. Pokud tedy lze takto soudit z počtu jednání, která jsme v průběhu výstavy vedli. Z počtu zájemců, kteří se na našem stánku zastavili a zajímali se, často velmi podrob- ně, o naše produkty a firmu jako takovou. Do jaké míry tato jednání přinesou do budoucna možné nové obchodní zakáz- ky, to ukáže čas a zejména některá politická rozhodnutí mimo Meoptu. Nicméně mohu říct, že některá jednání můžeme po- važovat za velmi optimistická a nadějná a již jsme zahájili další, konkrétnější kroky a diskuse s cílem získat nové zakázky jak z oblasti tzv. OEM výroby, tak v oblasti dodávek našich vlast- ních finálních produktů. Jako jednu z nejzajímavějších schůzek bych označil jednání o našem zapojení se do výroby elektro-optických systémů pro obrněné vozidlo PUMA od společnosti PSM, která je momen- tálně jedním z hlavních kandidátů na vítěze připravované za- kázky na nákup nových pásových vozidel pro AČR a německý bundeswehr. Všechna jednání jsou na začátku, ale již nyní je jasné, že v případě úspěchu, by se mohlo jednat o jednu z nej- větších zakázek, které bychom za posledních 10 let získali, a to nejen po stránce finanční, tak také technicko – technologické, neboť systémy, o které se jedná, patří dnes k těm jednoznač- ně nejlepším na světě a věřím, že takováto zakázka by určitě posunula dál i naše technické schopnosti, které bychom byli schopni zúročit i pro jiné obchodní případy. Výstavu jako takovou považuji obecně za velmi inspirativní, protože zde lze nalézt spoustu podnětů a inspirace, a to nejen z pohledu designu produktů, ale také jejich celkové prezentace a marketingu, což potvrzuje i fakt, že mnoho velkých a nejvý- znamnějších firem prezentovalo právě na tomto veletrhu své největší technologické novinky ve své oblasti. Proto i z toho důvodu už nyní plánujeme a připravujeme účast na dalším ročníku v roce 2019. In the middle of September this year (from 12th to 15th Septem- ber) one of the largest international exhibitions dealing with de- fence and security technologies was held in the London Trade Fair Palace after a one year break. As it is one of the most strategic events of this type, the participation of almost all global compa- nies dealing with military and security technologies is ensured every year and therefore it offers many business opportunities. This year was no different so we could not miss this opportunity for several reasons. The main reason was of course the presenta- tion of our company, our product range and our technical skills which we can currently offer to our customers. Another reason of no less importance was the meeting with our existing customers and addressing potential new customers. From my personal point of view I believe that all these goals were met as far as I can tell from the number of meetings and from the number of people who stopped at our stand and were inte- rested in our products and in the whole company. The time and especially some political decisions outside Meopta will show if the meetings bring any new potential business. However, I can say that some of the negotiations were very optimistic and hopeful and we have already started to take other, more definite steps and discussions in order to gain new orders in the area of the so called OEM and in the area of supplies of our own final products. One of the most interesting meetings was the negotiation regar- ding our involvement in the production of electrical-optical sys- tems for the PUMA armored vehicle by the PSM company which is currently one of the hot candidates to win the prepared tender for the procurement of new continuous track vehicles for the Czech Army and the German Bundeswehr. The negotiations have only started but it is already clear that if we are successful, it could be one of the largest orders we have won in the past 10 years, not only financially but also on the technical-process side because the systems we are talking about belong to the best systems in the world and I believe that such order would definitely also moved forward our technical skills which we could later use for other bu- siness cases. The exhibition was very inspiring in my point of view because we could find a lot of stimuli and inspiration, not only in product de- sign but also in the overall product presentation and marketing which was also underlined by the fact that many large and impor- tant companies presented their latest technology developments at this fair. This is also the reason why we are already planning and preparing our participation at the fair for the next year 2019. MEZINÁRODNÍ VÝSTAVA DSEI 2017/DSEI 2017 INTERNATIONAL EXHIBITION Lukáš Haubelt Meopta Systems, s.r.o. manažer prodeje, /Sales Manager Foto: Lukáš Hubelt/Poto: Lukáš Hubelt
  • 7. červenec – srpen/January – February 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for salefiremní noviny | company news12 POZOROVACÍ DALEKOHLEDY /SPOTTING SCOPES POZOROVACÍ DALEKOHLEDY /SPOTTING SCOPES Dovolte mi představit montážní středisko 4250 - pozorovací dalekohledy. K dnešnímu dni zde pracuje 44 zaměstnanců, kteří přede- vším kompletují monokulární dalekohledy Meopta - Meo- star S1 75, S2 85 HD, TGA 76 a binokulární dalekohledy Meopta - B1 a Meorange. Významnou část personálních kapacit věnujeme montáži produktů zahraničních zákazní- ků, jako jsou spektivy s příslušenstvím (okuláry, objektivy, fotoadaptéry), u nichž garantujeme 10 letý servis, také se- stav převracečů s okulárem do sniper scopes a rozdvojova- če obrazu do mikroskopu, atd. V minulosti bylo celé naše montážní středisko kompletně zrekonstruováno. Vznikla jedna velká dílna o rozloze 404 m2 s novým vybavením. V rámci rekonstrukce byla vybudová- na speciální čistá buňka pro justáž a kalibraci nově vyrábě- ného binokulárního dalekohledu MeoRange s dálkoměrem. Ten poskytuje uživateli řadu funkcí jako například: měření velkých vzdáleností, teploty, tlaku vzduchu, úhlu náklonu, kompas. U všech vyráběných produktů je potřeba zručných kvalifiko- vaných mechaniků a čističek. Většina příchozích pracovníků je jiných profesí a musí se zapracovat a zvládnout techno- logické postupy. Ti zruční umí bez opakovaného zaškolení více činností a dokáží tak zastoupit nepřítomného kolegu, což kladně ovlivňuje flexibilitu celého střediska. Let me introduce the 4250 assembly work center – spotting scopes. 44 employees work here as of today. They mainly assemble Meopta – Meostar S1 75, S2 85 HD, TGA 76 monocular scopes and Meopta - B1 and Meorange binoculars. We also produce peripheral equipment for microscopes, oculars and erectors and oculars for sniper scopes. Substantial part of our work consis- ted in the assembly of scopes including peripherals (spectives; ocu­lars, photoadapters). We must provide service for the 10 fo- llowing years – customer and warranty repairs. Our whole assembly work center was totally refurbished in the past. It is now one large workshop with an area of 404 m2 with new equipment. A special clean booth for alignment and calib- ration of the newly manufactured MeoRange rangefinder scope was built during the refurbishment. It provides a user with a num- ber of functions such as: measurement of long distances, tempe- rature, atmospheric pressure, angle of inclination, compass. The assembly of all manufactured products requires skilled and qualified mechanics and cleaners. Most of our associates come from different professions and they have to be trained and to ma- nage process routings. The skilled ones can manages more then one activity even without a repeated training and thus they can substitute an absent colleague which has a positive effect on the flexibility of the whole work center. mistr Milena Schwarzová počet zaměstnanců 44 počet strojů 2 směnnost jednosměnný strojový park Soustruh, stolní vrtačka za rok 2016 odvedeno 38 907 normohodin TOP položky MEOSTAR S1, S2 82 HD ,TGA MEOSTAR B1,MeoRange výkonnostní mzda 100 % průměrný osobní výkon Pozice Počet zaměstnanců mechanik optických přístrojů 40 dílenský plánovač 2 manipulační dělník 1 mistr 1 Positions Number of employees Optical machine mechanic 40 Shop floor planner 2 Handling worker 1 Supervisor 1 Přehled technologií lepení pájení tmelení opticko mechanických sestav dusíkování List of technologies Bonding Soldering Opto-mechanical unit cementing Nitrogenization Supervisor Milena Schwarzová Number of employees 44 Number of machines 2 Shift operation One shift operation Machine fleet Lathe, bench drill Outputs in 2016 38,907 standard hours worked TOP items MEOSTAR S1, S2 82 HD ,TGA MEOSTAR B1, MeoRange Performance wage 100 % average personal performance 4250 4 zaměstnanci 4 employees 4251 40 zaměstnanců 40 employees Milena Schwarzová mistr/Supervisor OTÁZEK PRO PANÍ MILENU SCHWARZOVOU, MISTRA JAKÉ JE POSLÁNÍ VAŠEHO STŘEDISKA? Splnit v daném termínu a požadované kvalitě naplánované zakázky. Popřípadě vyhovět aktuálním požadavkům zákazníka. KDO ZAJIŠŤUJE ADMINISTRATIVNÍ CHOD STŘEDISKA? Administrativu zajišťuji ve spolupráci s plánovačkami, na které se můžu ve všem spolehnout. NA JAKÉ OPERACE NAVAZUJETE? Na dodávané mechanické a optické součástky. Nedílnou součástí jsou i nakupované komponenty. KDO NAVAZUJE NA VAŠI PRÁCI? Veškeré smontované produkty odvádíme do expedice. CO BYSTE ŘEKLA ZÁVĚREM? Mé přání, ale i mých spolupracovníků celého střediska, je abychom i nadále měli dostatek práce a hodně spokojených zákazníků. WHAT IS THE MISSION OF YOUR DEPARTMENT? To supply scheduled orders in time and in the required quality. Or to meet current customer requirements. WHO MANAGES THE ADMINISTRATION OF THE DEPARTMENT? The administration is done by me in close cooperation with planners on whom I can fully rely. WHAT ARE THE UPSTREAM PROCESSES? The supplied mechanical and optical parts. Purchased compo- nents are also an integral part of our process. WHAT ARE THE PROCESSES DOWNSTREAM FROM YOUR DEPARTMENT? All assembled products are sent for dispatch. WHAT WOULD YOU LIKE TO SAY IN CONCLUSION? I and all my colleagues in our work center wish that we conti- nue to have enough work and many satisfied customers. QUESTIONS FOR Mrs. MILENA SCHWARZOVÁ, SUPERVISOR: 5 5 Část střediska 4251./Part of the 4251 work center. Část střediska 4251./Part of the 4251 work center. Mistrová spolu s plánovačkami paní Krňávkovou a Prchalovou. /Supervisor and planners Ms Krňávková and Ms Prchalová. Podsestavy a finální sestavy montované na středisku 4251. /Ubassemblies and final assemblies assembled in the 4251 work center. 13červenec – srpen/July – August 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale
  • 8. firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale14 15 Půlstoletí od svého vzniku oslavila v září Střední škola technic- ká a oslavy těchto kulatin byly velkolepé. V rámci slavnostního Dne otevřených dveří a Akademie řemesel si mohli návštěvníci v areálu školy prohlédnout prezentace všech oborů vzdělání, prezentaci partnerských firem, ale také shlédnout doprovodný program v tělocvičně školy. V rámci něj vystoupil i náš generál- ní ředitel Vítězslav Moťka se svým proslovem. Program doplnila taneční a hudební vystoupení a netradiční módní přehlídka pra- covních oděvů. Střední škola technická vznikla v roce 1967 jako samostatné od- borné učiliště, které navazovalo na učiliště Meopty. Výuka zde byla i díky tomu zaměřena na optické obory a v začátcích vy- chovávala učně pro optický průmysl pro celé tehdejší Česko- slovensko. Za dobu působení školy jí prošlo více než sedm tisíc studentů. A to je číslo hodné uznání. „Historie naší školy je opravdu bohatá. Už dávno ale nejsme jen „optickým“ učilištěm. Vzdělání tady získávají i budoucí strojně a stavebně zaměření řemeslníci,“ řekl ředitel Střední školy tech- nické František Šober. Škole k jejímu výročí přejeme spokojené kantory a studenty, mnoho úspěchů při výchově a vzdělávání našich budoucích kolegů a prostředky na další modernizaci a rozvoj. ČÁST PROSLOVU PANA ŘEDITELE MOŤKY: „Meopta a SŠT v Přerově jsou výborní partneři. Vzájemně se podporují a společně vytváří prostředí, které umožňuje stu- dentům získat vědomosti a kvalifikaci, kterou mohou násled- ně využít pro další studium nebo přímé uplatnění ve špičkové světové firmě. Stipendijní programy, stáže pro studenty i pro lektory, praxe, budování výukových pracovišť, učební pomůcky, optimalizace učebních osnov a řada dalších aktivit zaměřených na podporu studentů, to je konkrétní spolupráce obou partnerů. Velmi si vážím práce pedagogů, která vyžaduje profesionalitu nejen ve smyslu neustálého zvyšování své odbornosti, ale také The Secondary Technical School in Přerov celebrated half a cen- tury of its existence in September and the celebrations were mag- nificent. During the Open Doors Day and the Academy of Trades, visitors could see presentations of all education programs, presen- tations of partner institutions and also watch an accompanying program in the school gym. Our CEO Vítězslav Moťka also pre- sented his speech there. The program was complemented with dancing and music performances and an unconventional fashion show of work clothes. The Secondary Technical School was established in 1967 as an inde- pendent professional vocational school which was connected with the Meopta vocational school. Thanks to this fact, education focused onopticalfieldsandatthebeginningitbroughtupapprenticesforop- tical industry for the whole of Czechoslovakia. During that time, more than seven thousand students walked through its doors. And that is an admirable number. „Thehistoryofourschoolisreallyrich.However,wearenolongerjust an „optical“ vocational school. Future tradesmen with mechanical- -engineeringandcivil-engineeringskillsacquiretheireducationhere,“ František Šober, the Secondary Technical School principal, explained. On the occasion of the anniversary, we wish the school that it always has happy teachers and students, every success in bringing up and educating our future colleagues and enough resources for its future modernization and development.. PART OF CEO MOŤKA‘S SPEECH: „Meopta and the STS in Přerov are very good partners. They supp- ort each other and together they create an environment which enables students to acquire knowledge and qualification which can then be used for future study or for direct employment in a top class global company. Internship programs, study stays for students and for teachers, work experience, building education workplaces, provision of education aids, curriculum optimization and a number of other activities intended for the support of stu- STŘEDNÍ ŠKOLA TECHNICKÁ V PŘEROVĚ OSLAVILA PŮLSTOLETÍ SECONDARY TECHNICAL SCHOOL IN PŘEROV CELEBRATES 50TH ANNIVERSARY trpělivosti a vhodného přístupu ke studentům. Meopta bude slavit příští rok 85 let od svého založení. Od samého počátku byl rozvoj firmy postaven na vzdělaných, přemýšlivých, pracovi- tých a šikovných zaměstnancích. Obrovské investice do zařízení a technologií mohou být zhodnoceny jedině takovými lidmi.“ Historie 1933 - Počátky výuky na SŠT jsou úzce spjaty se založením Optikotechny/Meopty. V začátcích byli učni přiřazování k jed- notlivým dělníkům na pracovišti. 1942 - Zřízena první učňovská dílna. 1946 – Zahájeno vyučování na učňovské škole. 1952 – Učiliště bylo přičleněno k Meoptě a vychovávalo dorost pro optický průmysl v celé republice. 1967 – Zahájen provoz a výuka v areálu v ulici Karla Kouřilka. Začala se využívat budova školy, internátu a školní jídelny. 1982 - Otevřeny prostory pro odbornou výuku a učni přestali docházet na praxi do Meopty a odborná praxe s výjimkou 3. ročníku byla zajišťována v areálu učiliště. 1991 – V rámci porevolučních změn došlo k odloučení učiliště od společnosti Meopta. Novodobá historie a současnost Škola v současnosti nabízí 20 oborů vzdělávání a navštěvuje ji přes 400 žáků. Meopta spolupracuje se SŠT na stipendijních programech, které nabízíme studentům oborů Mechatronika, Mechanik seřizovač, Optik, Jemný mechanik – optik, Zámečník a Obráběč kovů. Od roku 2011 prošlo stipendijním programem 98 studentů, 30 studentů po ukončení studia nastoupilo do pracovního poměru v Meoptě. Současná statistika stipendijního programu: Obor Počet studentů od roku 2011 Počet studentů aktuálně Jemný mechanik – optik 28 11 Optik 29 12 Mechatronika 8 2 Mechanik seřizovač 14 3 Zámečník 6 0 Obráběč kovů 14 5 V současné době máme ve stipendijním programu 33 studentů Střední školy technické. Někteří jsou ve jmenovaných oborech, někteří pokračují ve studiu na nádstavbovém studiu Provozní technika nebo na vysoké škole. Spolupráce mezi Meoptou a školou nespočívá pouze ve sti- pendijních programech. Zástupci Meopty se pravidelně účastní třídních schůzek, Dnů otevřených dveří, Slavnostního vyřazo- vání absolventů. Pro studenty organizujeme praxe, exkurze a brigády, pro pedagogy kurzy a přednášky. dents are examples of the cooperation of both partners. I highly value the work of teachers who must be true professionals not only within the meaning of continuous improvement of their pro- ficiency but also in patience and in an appropriate approach to students. Next year, Meopta will celebrate 85th anniversary of its establishment. From the very beginning, the company‘s develop- ment was based on educated, thoughtful, hard-working and skilled employees. Huge investments in technology and equipment can only provide added value if they are used by such people.“ History 1933 - The beginnings of education at STS are closely related to the establishment of Optikotechna/Meopta. At the beginning, apprentices were allocated to individual workers on the shopfloor. 1942 - The first apprentice workshop was established. 1946 – The start of teaching at the vocational school. 1952 – The vocational school was affiliated to Meopta and it brou- ght up youngsters for optical industry in the whole country. 1967 – Start of operating and teaching on the premises in Karla Kouřilka street. School building, student dorms and school cafete- ria came into use. 1982 - Opening of workshops for professional education; students no longer had their hands-on training in Meopta but, except the third year of study, it was organized on the premises of the school. 1991 – After theVelvet Revolution, the vocational school separated from the Meopta company. Modern history and the present The school currently offers 20 education programs and it is atten- ded by more than 400 students. Meopta works with the STS in internship programs which are open for students of the fields of Mechatronics, Mechanic Setter, Optici- an, Fine Mechanic – Optician, Mechanic, and Metal Worker. 98 students have completed our internship program since 2011 and 30 students have got a job with Meopta after their graduation. Current statistics of our internship program: Field Number of students since 2011 Current number of students Fine Mechanic – Optician 28 11 Optician 29 12 Mechatronics 8 2 Mehcanic - Setter 14 3 Mechanic 6 0 Metal Worker 14 5 At present there are 33 students of the Secondary Technical School in our internship program. Some are in the above mentioned pro- grams, some continue their studies at the College ofTechnology of Operations or at a university. The cooperation between Meopta and school does not only con- sist in internship programs. Meopta representatives regularly attend parent-teacher meetings, Open Door Days, Student Graduation Ceremonies. We organize work experience programs, tours and part-time jobs for students, and courses and lectures for teachers. Proslov generálního ředitele Vítězslava Moťky./CEO Vítězslav Moťka‘s speech. Střední škola technická, 2017 /Secondary Technical School, 2017 Generální ředitel představil na stánku Meopty naše produkty zástupcům školy, města a kraje. /The CEO presented our products at the Meopta stand to representatives of the school, the city and the region. Vyučování na technických školách probíhá jak ve třídách… /Education at technical schools is done in classrooms... Střední škola technická, 1967 /Secondary Technical School, 1967 … tak v dílnách a na praxích ve firmách. /... and in workshops and through internships in companies. Ing. Zuzana Koláriková HR Business Partner pro vnitrofiremní komunikaci /HR Business Partner Internal Communication
  • 9. firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale16 17 Třetí čtvrtletí se nese v Meomed v duchu nekončících kontrol a prověřování systému managementu kvality. Začalo to hned po dovolené v červenci, kdy se dostavila na ne- ohlášenou inspekci firma UL garantující bezpečnost produktů na americkém a kanadském trhu. Následně v srpnu přijel na audit první ze zákazníků, Stratec Biomedical. Ještě ani nestihnul odjet a již se ohlásil náš nej- větší zákazník a současně spolumajitel Siemens Healthcare s plánem auditu v horizontu pouhých dvou týdnů. A aby toho nebylo málo, téměř ve stejný den se ozval třetí zákazník, Ziehm Imaging, jednička na trhu s rentgenovými zesilovači s plánem auditu na říjen a do toho další neohlášená inspekce UL. V ob- dobí mezi jednotlivými audity jsme ještě stihli provést dva au- dity našich klíčových dodavatelů, zatímco interní audit pláno- vaný na září musel být z časových důvodů posunut. Až dosud vše probíhá hladce a mimo skutečné drobnosti nebyl žádný problém. Našim zákazníkům jsme ukázali, že máme věci pod kontrolou, víme, co děláme, problémy umíme pojmeno- vat, pracujeme na jejich řešení a zlepšování a tím jsme pro zá- kazníky spolehlivým partnerem. Za to patří velký dík každému jednomu ve firmě, neboť systém funguje správně jen tehdy, když jej lidé používají o to způsobem, jakým byl zamýšlen. The third quarter in Meomed was a never-ending series of inspections and verifications of the quality management system. It started immediately after the summer vacation in July when the UL company which guarantees product safety on the U.S. and Canadian markets came for a surprise inspection. In August, the first of our customers, Stratec Biomedical, came to perform his audit. They were hardly out of the door when our largest customer and the joint owner Siemens Healthcare announced an audit within just two weeks’ time. And to make things even more difficult, the third customer, Ziehm Imaging, number one on the X-ray image intensifier market, informed us of their planned audit in October on about the same day plus UL came for another surprise inspection. In the mean- time between the above mentioned audits we still managed to make two audits of our key suppliers but our own internal audit had to be postponed due to time constraints. Up to now everything has been running smoothly and we have had no substantial problems apart from some trivia. We showed to our customers that things are under our control, we can identify problems, we work on their solution and im- provement and this makes us a reliable partner for our cus- tomers. Everyone in the company deserves big thanks for that because the system only works well if people use it the way in which it was designed. PODZIM V MEOMEDU /AUTUMN IN MEOMED Ing. Josef Komárek ředitel kvality, Meomed, s.r.o. /Quality Director Petr Chmela ředitel festivalu /Festival Manager ARSFILM KROMĚŘÍŽ /ARSFILM KROMĚŘÍŽ ARSFILM KROMĚŘÍŽ /ARSFILM KROMĚŘÍŽ MEOPTA PODPOŘILA JUBILEJNÍ ARSFILM KROMĚŘÍŽ/MEOPTA SUPPORTED THE JUBILEE ARSFILM KROMĚŘÍŽ Jako každoročně i letos se přísluší trochu bilan- covat – vždyť letošním už 45. ročníkem pokra- čuje historie tohoto festivalu majícího ve vínku obdiv k umění a sdružujícího kolem sebe spole- čenství lidí stejných zájmů. Ten, kdo je věrný tomuto festivalu od jeho prvopočátku, vymě- nil už 43 kalendářů – a to proto, že první dva ročníky se konaly v letech 1970 a 1971 a od roku 1975 pak již pravidelně každý rok. A to je jistě už velký kus života zasvěceného této vzrušující tvůrčí zálibě – dříve filmu a nyní v novém směru - videotvorbě. ARSfilm amatérů prošel od svého vzniku řadou obsahových i for- málních proměn. Měl to štěstí, že i přes řadu nepříznivých okol- ností o něj pečovali obětaví nadšenci, Ivo Hanák, Ing. Ladislav Františ a další, kteří se jeho zachování cele věnovali. Díky tomuto vytrvalému úsilí se festival stal stálicí a to nejen pro prezentaci domácích autorů tvořících v oblastech týkajících se umění. Řadu let přinášel práce i zahraničních autorů a to díky přínosnému na- pojení Domu kultury na Český svaz pro film a video se sídlem v Kroměříži. Zájem prezentovat výsledky své neprofesionální tvůrčí činnosti na AFA každoročně projevuje svou účastí i řada významných tvůrců z řady evropských zemí i ze zámoří. V letošním roce pořadate- lé sice upustili od celosvětové soutěže, která se koná ve dnech 6. – 7. října 2017 v hudebním sále DK Kroměříž, ale stále je ARS- film mezinárodní soutěží za účasti filmových tvůrců ze Slovenska. Samozřejmě také s řadou snímků autorů z České republiky, které mezi soutěžními snímky tvoří nejsilnější skupinu snímků. Pokud jde o obsazení jednotlivých soutěžních kategorií, při- stoupili pořadatelé v letošním roce kromě již tradičních katego- rií - tvorba o umění – zahrnující snímky ze všech oborů umění, animovaná tvorba, videoart a experimentální snímky. Nově za- vedenou kategorií jsou snímky a videa z oblasti lidové umělecké tvořivosti navazující na kdysi populární a doposud nenahrazený Rožnovský ETNOFILM. Proto také v programu byla vzpomínka na tuto soutěž s jeho původním organizátorem a filmovým amaté- rem Ing. Stromšíkem. A tak tedy – ať žije ten letošní i všechny další ročníky ARSfilmu amatérů, ať festival má vždy dostatek autorů z Česka i zahraničí a svým pestrým a živým programem je úspěšně láká k osobní účasti spolu s ostatní kroměřížskou diváckou veřejností. Bližší informace: www.filmdat.cz/soutěže/Arsfilm As every year, it is good to take stock of the past – this 45th year continues the history of this fes- tival whose purpose is to associate art lovers and people with a common interest. Those who have been faithful to this festival from the very start have already changed 43 calendars. The reason is that the first two years were held in 1970 and 1971 and since 1975 it has been held regularly every year. Which is a very long time dedi- cated to this exciting creative hobby – first film and now a new trend – video creation. ARSfilm of Amateurs has undergone a number of changes of contents and form since its beginning. However, it was lucky that in spite of many adverse circumstances devoted enthusi- asts including Ivo Hanák and Ing. Ladislav Františ invested all their efforts in its continuation. Thanks to their relentless effort, the festival became a fixed star and not only for the presentati- on of domestic artists working in various fields of art. For many years it has presented also works by foreign artists thanks to valuable connection between the House of Culture and the Czech Union for Film and Video located in Kroměříž. A number of important artists from Europe and overseas show their interest to present the results of their non-professional creative work at AFA every year. This year the organizers did not include the global competition which is held in the Music Hall of the House of Culture Kroměříž on 6th and 7th October 2017 but the ARSfilm is still an international competition with the participation of filmmakers from Slovakia. And of course also with a number of films of Czech artists being the largest group among the competitors. As far as the participation in individual categories is concerned, the organizers decided to extend the portfolio of competition categories this year. The traditional categories include Works about Art - covering all artistic disciplines, animation, videoart and experimental films. The newly introduced category is for films and videos from the area of folk art following up the old popular and until now not replaced Rožnov ETNOFILM. This was the reason why the program mentioned this competition with its original organizer and film amateur Ing. Stromšík. So – long live this and all the next years of ARSfilm of Amate- urs, I wish it always has enough Czech and foreign artists and that it attracts many to personally participate along with the Kroměříž audience in its varied and lively program. soon join our team. More information is available at: www.filmdat.cz/soutěže/Arsfilm ARSfilm Kroměříž 2017 Stříbrná medaile/Silver medal Předávání 3. místa/Passing 3rd place
  • 10. firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale18 19 Třetí zářijový víkend se na letišti Leoše Janáčka v Mošnově u Ostravy konala největší bezpečnost- ní show v Evropě - Dny NATO a Dny vzdušných sil AČR. O vysoké prestiži vypovídá hlavně to, že se letos zúčastnilo 16 zemí, včetně tří mimoevrop- ských – Spojené Státy, Kanada a Saudská Arábie. Jediný dojem z akce kazilo opravdu deštivé počasí a to hlavně v neděli, kdy vytrvalý déšť a nízká ob- lačnost znemožňovaly bezpečné provedení letů. I tak se víkendové akce zúčastnilo na 90 000 osob. A co všechno bylo k vidění? Mimo prezentace těžké vojenské, policejní i záchranářské techniky to byly dynamické ukázky výcviku speciálních jednotek, leteckých ukázek a prezentace výzbroje. Největším trhákem akce se stalo akrobatické vystou- pení Saudi Hawks, kteří svůj um předvedli až v pondělí. Své místo si na Dnech NATO našla i Meopta. Na svém stánku zá- stupci společnosti prezentovali produkty sportovní a vojenské optiky. Kvalita naší optiky se ukázala i přes nepříznivé podmín- ky viditelnosti. Společnost Saab, dodavatel obranných a bezpečnostních ře- šení, podepsala memorandum o porozumění s českou spo- lečností Meopta, která se věnuje výrobě optických součástí. Podpis memoranda se uskutečnil na akci Dny NATO a Dny Vzdušných sil Armády České republiky v Ostravě v sobotu 16. září 2017. Jedná se o největší bezpečnostní přehlídku v Evro- pě. Společnost Saab je partnerem akce již po sedmé v řadě. Memorandum mezi společnostmi Saab a Meopta se týká partnerství při výrobě systému kontroly palby pro bojové vo- zidlo pěchoty CV90. To vyrábí švédská společnost BAE Sys- tems Hägglunds. V současné době je toto bojové vozidlo ve výzbroji sedmi zemí: Dánsko, Estonsko, Finsko, Nizozemsko, Norsko, Švédsko a Švýcarsko. “Máme velkou radost z podpisu memoranda se společností Meopta, která má dlouholeté zkušenosti s výrobou optických a opto-mechanických systémů. Naše spolupráce s Meoptou byla započata v průběhu úspěšného offsetového programu Gripen, a její nynější prohloubení je důkazem dlouhodobé- ho partnerství Saabu s českým obranným průmyslem,” říká Krasimira Stoyanova, ředitelka společnosti Saab pro Střední a Východní Evropu. “Také nás velmi těší, že můžeme udělit mimořádné ocenění Speciálním silám Armády Slovenské re- publiky a rovněž pozemnímu technickému personálu čes- kých Vzdušných sil 211. taktické letky letecké základny v Čás- lavi, kteří podávají excelentní výkony při údržbě letky Gripen již více než 10 let.” Saab má ve střední Evropě výrazné zastoupení. Česká repub- lika, stejně tak jako Maďarsko, provozuje 14 letounů Gripen, jež jsou plně interoperabilní se vzdušnými silami členských států NATO. Začátkem tohoto roku byl Gripen označen komi- sí nezávislých expertů jako nejlepší v procesu zadávání veřej- ných zakázek v Bulharsku. Také Slovensko v současné době jedná se Švédskem o možné akvizici letounů Gripen pro slo- venskou armádu. Společnost Saab dodává na světový trh špičkové produkty, služby a řešení od obranných technologií až po řešení civil- ní bezpečnosti. Saab disponuje aktivitami a zaměstnanci na všech kontinentech a neustále rozvíjí a zdokonaluje nové technologie takovým způsobem, aby byl vždy schopen vy- hovět měnícím se představám svých zákazníků. Citace z tiskové zprávy The Saab company, a supplier of defensive and security so- lutions, signed a Memorandum on Understanding with the Czech company Meopta which deals with the production of optical equipment. The Memorandum was signed during the NATO Days and Air Force Days of the Czech Army in Ostrava on Saturday 16th September 2017. It is the largest security show in Europe. The Saab company has been the partner of the event for the seventh time. The Memorandum between Saab and Meopta is about part- nership in the production of the fire-control system for the CV90 infantry fighting vehicle. It is produced by the Swedish company BAE Systems Hägglunds. Currently, armies of seven countries are equipped with this fighting vehicle: Denmark, Estonia, Finland, the Netherlands, Norway, Sweden and Swit- zerland. „We are very happy that we could sign the Memorandum with Meopta because they have long-term experience with the manufacture of optical and optical-mechanical systems. Our cooperation with Meopta started during the successful offset Gripen program and its current extension only proves that Saab values its long-term partnership with the Czech defence industry, „ Krasimira Stoyanova, Manager of Saab for CEE, said. „We are also very happy that we can bestow a spe- cial award on the Special Forces of the Slovak Army and also on the ground technical echelon of the Czech Air Force 211th Tactical Squadron of the Čáslav air force base who have de- livered excellent performance in the Gripen squadron main- tenance for more than 10 years.” Saab has an extensive representation in Central Europe. The Czech Republic, like Hungary, operates 14 Gripen aircrafts which are fully interoperable with the NATO member states‘ air force. A committee of independent experts chose Gripen as the best company in the process of opening public tenders in Bulgaria at the beginning of this year. Also Slovakia is cur- rently dealing with Sweden on the potential acquisition of Gripen aircrafts for the Slovak Army. The Saab company supplies top quality products, services and solutions on the global market, starting at defence tech- nologies up to solutions for civil security. Saab undertakes activities and has employees on all continents and it is con- tinuously growing and improving its processes in such a way that it can always respond to the changing customer needs. Press release citation DNY NATO 2017: SAUDŠTÍ JESTŘÁBI, BOMBARDÉRY A VYTRVALÝ DÉŠŤ THE NATO DAYS 2017: SAUDI HAWKS, BOMBERS AND CONSTANT RAIN The largest security show in Europe - the NATO Days and the Czech Army Air Force Days were held at the Leoš Janáček airport in Mošnov near Ostrava on the third weekend in September.The high prestige of this even was underlined especially by the participation of 16 countries, including three non-European coun- tries – the United States of America, Canada and Saudi Arabia. The overall impression of the event was only spoiled the very rainy weather, especially on Sunday when continuous rain and low-level clouds hindered the safe performance of flights. In spite of that, about 90,000 visitors participated in the event. What was there to see? Besides the presentation of heavy mili- tary, police and rescue machinery, they could see dynamic demonstrations of training of special units, flight demonstra- tions and armament presentations. The greatest success was the acrobatic show of Saudi Hawks who presented their skills on Monday. Meopta also had its place there during the NATO Days. Company representatives presented sports and military optics products at our stand. The quality of our optics was proven in spite of the poor visibility conditions. Bc. Gabriela Kotásková referent marketingu/Marketing Officer Foto: Lenka Hradilová/Photo by Lenka Hradilová Jan Kapička Account Director Saab Press Centre Foto: SAAB archive/Photo: SAAB archive SAAB BUDE SPOLUPRACOVAT S FIRMOU MEOPTA, NA DNECH NATO PODEPSALI MEMORANDUM/SAAB TO WORK WITH MEOPTA, A MEMORANDUM WAS SIGNED DURING THE NATO DAYS DNY NATO 2017 /THE NATO DAYS 2017 NA DNECH NATO PODEPSALI MEMORANDUM /A MEMORANDUM WAS SIGNED DURING THE NATO DAYS Zástupci obou firem podepisují Memorandum o spolupráci./Representatives of both companies signing the Memorandum on Cooperation.
  • 11. firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale20 21 Taktické cvičení jednotek PO /Fire Brigade Field Training Exercise „V sobotu dne 30. září v dopoledních hodinách se areál společnosti Meopta – optika, s.r.o. rozezněl houkáním si- rén hasičských vozů. Na měřicím pracovišti čisté montáže v budově M5 došlo při výměně tlakové lahve k úniku ka- libračního plynu. Na pracovišti se v té době nacházely tři osoby, které se nadýchaly dráždivé směsi obsahující velmi nebezpečný fluor. Dva z pracovníků stačili kontaminované pracoviště opustit, třetí muž upadl do bezvědomí a bylo nutné jej dopravit mimo zasažený prostor. Všem postiže- ným byla poskytnuta první pomoc a poté byli všichni tři předáni k odbornému lékařskému ošetření.“ Tak nějak by mohla vypadat novinová zpráva popisující mimo- řádnou událost, jejíž scénář byl pečlivě naplánován za spolupráce vedení podniku Meopta a složek Integrovaného záchranného sys- tému Olomouckého kraje. Tuto simulovanou nehodu likvidovali nejen hasiči z Meopty, ale i profesionální a dobrovolní hasiči města Přerova. Je tedy samozřejmé, že nikdo neutrpěl jakoukoliv újmu na svém fyzickém ani psychickém zdraví. Cvičný, necelou hodinu tr- vající, zásah tak pouze prověřil součinnost jednotek požární ochra- ny v případě možného ohrožení pracovníků při nekontrolovaném úniku chemických látek. Sobotní termín byl zvolen proto, aby nebyl narušen běžný provoz podniku a na pracovištích se – z důvodu nařízení evakuace části budovy – nacházelo co nejméně osob. Závěrem bychom chtěli poděkovat všem, kteří se zúčastnili, za je- jich nasazení a perfektní součinnost při zvládnutí tohoto taktického cvičení jednotek požární ochrany. Průběh celé akce dokumentuje několik přiložených fotografií. „The sounds of fire alarm were heard on the prem- ises of Meopta – optika, s.r.o. on Saturday morning, 30th September. There was an accidental release of calibration gas during a replacement of a pres- sure vessel in the metrology department of the clean assembly work center. Three persons pre- sent at the workplace at the moment inhaled ir- ritant gasses containing very dangerous fluorine. Two of the workers managed to escape the work- place. The third man fell unconscious and he had to be removed from the contaminated area. The injured persons were given first aid and all three of them were then referred on for a professional medical treatment.“ This could be the potential wording of a news release about an emergency which had been carefully planned in cooperation with the Meopta‘s management and the Inte- grated Rescue System of the Olomouc Region. This simu- lated accident was eliminated not only by Meopta‘s fire fighters but also by professional and volunteer fire bri- gades of the city of Přerov. It is clear that nobody suffered any harm to their physical or mental health. The training, lasting less than an hour, simply tested the coordination of fire brigade units in case of potential endangering of workers during uncontrolled release of chemical sub- stances. Saturday was chosen to minimize the impact on regular company operation and to ensure that only minimum peo- ple are present in the building due to the ordered evacuation. In conclusion, we would like to thank all who participated in the exercise for their effort and perfect cooperation during fulfilling this fire brigade field training exercise. The photographs below document the whole event. Ing. Jaromír Šindler hasič velitel, osoba odborně způsobilá v PO /Fire Chief, qualified person for fire protection Ing. Lenka Hradilová referent marketingu/Marketing Officer Foto: Lenka Hradilová, Jan Pavelka, pan Ryszawy /Photo by Lenka Hradilová, Jan Pavelka, pan Ryszawy RNDr. Lubomír Axman vývojový pracovník chemik/R&D Chemist Designer Jeden z nejvýznamnějších průmyslových veletrhů ve střední Evropě přilákal do Brna více než 1 500 vystavovatelů a přes 80 000 návštěvníků. Návštěvnost veletrhu byla vysoce od- borná, nechyběla vysoká mediální pozornost a úroveň celé akce byla velmi kvalitní. Hlavním tématem letošního veletrhu byla průmyslová au- tomatizace, prezentace měřící, řídící, automatizační a regu- lační techniky zahrnující všechny obory veletrhu. Součástí veletrhu byla také debata o tom, kam se ubírá stroj- ní inženýrství a jakou roli by na této cestě měly sehrát vyso- ké školy ve spolupráci s firmami. Mezi firmami byla zastou- pena také Meopta. Meopta měla letos poprvé možnost účastnit se veletrhu z pozice vystavovatele, a to jako součást stánku ČVUT. Hlav- ním podnětem bylo poukázat na spolupráci se strojírenskou fakultou, která je pro Meoptu tak zásadní. One of the most important industrial fairs in Central Europe attracted over 1,500 exhibitors and over 80,000 visitors to Brno. Visitors were very professional and the fair also re- ceived a lot of media coverage therefore the quality of the event was very high. The main topic of this year‘s fair was industrial automation and presentation of measurement, control, automation and regulation systems covering all sections of the fair. Fair also hosted discussions on the current trends in mecha- nical engineering and what role should be played by uni- versities in cooperation with companies. Meopta was also present among the companies. This year Meopta had an opportunity to participate as an exhibitor at this fair for the first time; we shared a booth with the Czech Technical University in Prague. The main purpose was to highlight the cooperation with the Faculty of Mecha- nical Engineering which is crucial for Meopta. MEZINÁRODNÍ STROJÍRENSKÝ VELETRH BRNO 2017 INTERNATIONAL ENGINEERING FAIR 2017 BRNO STROJÍRENSKÝ VELETRH BRNO 2017 /ENGINEERING FAIR 2017 BRNO
  • 12. firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale22 23 V sobotu 30. 9. 2017 pořádal Moravský orni- tologický spolek spolu se svým generálním sponzorem, firmou Meopta, ornitologickou exkurzi na Tovačovských rybnících. Nadšenci z celé Moravy se sjeli k hrá- zi Hradeckého rybníka s cílem sledovat ptactvo na vodní hladině a v blízkém okolí. Po přátelském uvítání, pořízení společné fotografie a zapůjčení našich binokulárů zá- jemcům, jsme se vydali na 4 hodinovou ob- chůzku nádhernou přírodou pod vedením od- borníků, pánů Jiřího Šafránka a Adolfa Goebla. V nádherném slunném dopoledni jsme přes objektivy našich spektivů a binokulárů mohli sledovat 35 druhů ptáků. Nejza- jímavějšími byli orlovec říční, ostralky štíhlé, hvízdáci a rybák obecný. Nad hlavami nám kromě labutí proletělo i několik desí- tek posledních vlaštovek a jiřiček obecných. Až do konce prohlídky vydrželi i ti nejmenší, což jen podtrhuje úspěch této akce. Už teď se těšíme na další ročník a zveme ne- jen zaměstnance naší firmy k nevšednímu zážitku. On Saturday 30th September 2017, the Moravian Ornithological Society and its general sponsor - the Meopta company - organized an excursion to the Tova- čov lakes. Enthusiasts from all over Moravia ga- thered on the dam of the Hradecký lake to watch birds on the lake surface and in its vicinity. After a cordial welcome, taking a group photo and handing out our binoculars, we set out on a 4-hour walk through beautiful countryside under the leadership of experts Jiří Šafránek and Adolf Goebl. We could observe 35 species of birds in that lovely sunny morning through the lenses of our spectives and binoculars. Osprey, northern pintail, Eurasian wigeon and common tern were the most interesting finds. Some swans as well as the last few tens of swallows and house martins flew over our heads. Even the youngest observers endured until the end of the excursion which only underlined the success of this event. We are already looking forward to the next year and we are hereby inviting not only the employees of our company for an extraordinary experience. POZOROVÁNÍ PTACTVA NA TOVAČOVSKÝCH RYBNÍCÍCH /BIRDWATCHING ON TOVAČOV LAKES Společná fotografie účastníků dopolední procházky. /A group photo of participants in the morning walk. Zástupci firmy Meopta zde nechyběli. /Meopta representatives were also present. Posluchárna se pomalu plní nadšenými ornitology, cca 10 minut před naší prezentací./The auditorium is gradually filling with enthusiastic ornithologists, approximately 10 minutes before our presentation. Stánek Meopta/Meopta stand Ornitolog z Nizozemska pozoruje ptactvo na louce u českobudějovických rybníků./An ornithologist from the Netherlands watching birds on a meadow near the České Budějovice lakes. O produkty značky Meopta byl mezi přítomnými obrovský zájem. V praxi jsme vyzkoušeli různé druhy binokulárů, spektivy S2 a nový MeoPix. /Meopta products were of high demand among participants. We tested various kinds of binoculars, S2 spectives and the new MeoPix in practice. Mgr. Barbora Frgalová asistent, HR nábor a výběr /Assistant, HR Recruitment and Selection Jana Stískalová obchodní referent/Account Executive Jana Stískalová obchodní referent /Account executive Jiří Šafránek místopředseda Moravského ornitologického spolku, technický kontrolor montáže /Deputy Chairman of the Moravian Ornithological Society, Assembly Quality Inspector V Praze na zemědělské univerzitě proběhla ornitologická konferen- ce, které se účastnilo asi 200 ornitologů z univerzit z různých zemí světa. V neděli 17. září jsme s kolegyní Katkou Gavendovou přednesly krátkou prezentaci o Meoptě, představily jsme firmu a její výrobní program, zejména jsme samozřejmě položily důraz na výrobky určené pro pozorovatele ptáků. Na fakultě životního prostředí jsme po zbytek dne prezentova- ly naše binokuláry a spektivy na provizorním stánku. Dotazů i zájemců bylo mnoho. Především naše prémiová řada binokulárů Meostar, ale i MeoPro si našla své příznivce. V obědové pauze se mohli účastníci kochat výhledem na Prahu ze 7. patra skrz naše spektivy S2, což bylo obecenstvem přijato s velkým nadšením. V pondělí proběhla exkurze na dvou místech. Na českobudě- jovických rybnících a na vodní nádrži Rozkoši, kde jsme zapůj- čili naše binokuláry a spektivy k pozorování ptactva na vodní hladině. Naše prezentace na této ornitologické konferenci byla vel- mi přínosná. Mezi mladými ornitology je o kvalitní přístroje samozřejmě zájem, ovšem zejména mladí doktorandi nedisponují velkými prostředky a nemohou si dražší přístroje dovolit. Protosebudemesnažitvespoluprácis katedrouživotníhoprostředí najít nějakou cestu vedoucí k podpoře mladých ornitologů. The Czech University of Life Sciences in Prague organized a conference on ornithology with about 200 participants from universities from various parts of the world. On Sunday, my colleague Katka Gavendová and I presen- ted a brief introduction of Meopta and its production port- folio, of course with a special emphasis on products inten- ded for bird watchers. For the rest of the day, we presented our binoculars and spectives at a makeshift stand at the Faculty of Environ- mental Sciences.There were many people interested and many questions. Especially our premium line of binoculars Meostar and also MeoPro found a lot of admirers. During the lunch break, participants could enjoy the view of Prague from the 7th floor using our spectives S2 which was highly appreciated among all audience. On Monday, there were two excursions, one to the České Budějovice lakes and the other one to the Rozkoš lake du- ring which our binoculars and spectives were available for watching birds on the lake‘s surface.  Our presentation at this ornithological conference was very fruitful, young ornithologists are of course interested in good quality equipment, however, especially young PhD students cannot afford expensive devices. Therefore we will try and look for ways of how to support young ornithologists. PTÁKŮM ZDAR! /LONG LIVE THE BIRDS! POZOROVÁNÍ PTACTVA /BIRDWATCHING PTÁKŮM ZDAR! /LONG LIVE THE BIRDS! Tovačovské rybníky se svou faunou a flórou./Tovačov lakes with their fauna and flora.
  • 13. firemní noviny | company news říjen/October 2017 | ročník/volume 61 | neprodejné/not for sale24 25 ŘÍEN 2017 /OCTOBER 2017 PRACOVNÍ JUBILEA NAŠICH SPOLUZAMĚSTNANCŮ /WORK ANNIVERSARIES OF OUR FELLOW EMPLOYEES GRATULUJEME! /CONGRATULATIONS! Jméno Name Jubileum Anniversary Středisko Unit Dohnalová Naděžda 15 4060 Frgalová Alena 15 4271 Grigarová Monika 15 7110 Landsingerová Marcela 15 7880 Leskovjanová Andrea 15 4241 Němečková Blanka 15 7010 Polzer Jiří Ing. 15 7060 Suchá Michaela 15 7610 Almássyová Šárka 20 7840 Doupal David 20 7200 Hanáček Zdeněk 20 5101 Chlápková Jana 20 7610 Janoušková Renata 20 7220 Jedlička Roman 20 7410 Milerová Romana 20 7430 Nováková Jiřina 20 7610 Samohýlová Lenka 20 7550 Smolová Renáta 20 7870 Spáčilová Renata 20 7310 Velech Jan 20 1630 Zajíčková Jana 20 8181 Horák Jiří 25 4251 Olivíková Šárka 30 4060 Nárožná Ivana RNDr. 35 7850 MEOPTA MÁ SVOU VLASTNÍ SOUTĚŽ PRO ODSTŘELOVAČE / MEOPTA HAS ITS OWN SNIPER COMPETITION Na nově rekonstruované střelnici v Olomouci Lazcích proběhl 16. září nultý ročník soutěže „O pohár generálního ředitele Meopty – Optiky s.r.o.“. Soutěž byla otevřená, takže se zde setka- li profesionální odstřelovači i sportovní střelci. Dalo by se říci, že těm několika desítkám účastníků poča- sí vůbec nepřálo. Bylo sychravo a pršelo prakticky po celý den. Na druhou stranu to však byly ideální podmínky, ve kterých se dobře prověřily jejich schopnosti, střelecký um a také kvalita veškerého vybavení včetně optických pří- strojů. Ne všichni, jinak dobří střelci, se ztotožní s nepřízní počasí, která významně ovlivňuje jejich psychiku. Kvalit- ní vybavení, na které se mohou na 100 % spolehnout, jim v takových podmínkách velice pomáhá. Smyslem soutěže byla nejen propagace značky Meopta a jejich výrobků. Neméně důležité pro nás také bylo do- stat se blíže koncovým uživatelům, seznámit je s novými produkty Meopty, a také si vyslechnout jejich kritické při- pomínky či návrhy. I proto jsme volili tuto formu soutěže, kdy jsou střelci vtaženi do reálných podmínek a mohou si vyzkoušet situace skutečného nasazení odstřelovačů ozbrojených složek, nejen v zahraničních misích. Takovou zkušenost nemůžeme uživateli nikdy zprostředkovat pro- středím výstavní haly nebo rozhovorem nad katalogem. Střelba byla provedena ze všech možných poloh a na vzdá- lenosti až do 300 metrů. Cíle byly většinou dopředu známé, ale byly i situace, kdy střelec musel ve velmi krátkém čase cíl identifikovat a zasáhnout. Účastníci tak byli například postaveni před úkol najít během 30 vteřin zamaskovaný cíl a jednou ranou jej zasáhnout. Což bylo ve výše zmiňova- ných podmínkách velice náročné a úkol se podařilo splnit pouze jedinému střelci. Takovýto způsob komunikace s koncovým uživatelem je hodnotný pro obě strany. Soutěžící si podobných akcí ve- lice cení. Pracovníkům Meopty poskytují potřebný náhled do reálných podmínek použití puškohledů a binokulárních dalekohledů. Na závěr soutěže předal generální ředitel Meopty hodnot- né ceny vítězům a dále slevové poukázky na zboží v pod- nikové prodejně Meopty v Přerově. Nedá se říci, kdo byl nejlepší a kdo nejhorší, zvítězili všichni, kteří soutěží prošli od začátku až do konce a vypořádali se s nepřízní počasí. The newly refurbished shooting range in Ol- omouc Lazce saw the year zero of the “Me- opta – Optika s.r.o. CEO’s Cup” on 16th Sep- tember 2017. It was an open competition, so both professional snipers and sports shooters participated. We can say that the weather was totally against the sev- eral tens of participants. It was chilly and it rained most of the day. On the other hand, those were ideal condi- tions to test their abilities, their shooting skills and also the quality of all their equipment including optical de- vices. Not all of those who are otherwise good shooters can sustain adverse weather conditions as those have a substantial influence on their mental state. Good-qual- ity and 100% reliable equipment is a great help in such conditions. The purpose of the competition was not only the promo- tion of the Meopta brand and products. Getting in touch with end users, informing them about new Meopta prod- ucts and discussing their critical remarks or proposals was of no less importance. Therefore we chose this type of competition in which the shooters have to compete under realistic conditions and they can try situations of real deployment of snipers of armed forces not only in missions abroad. Such experience can never be shared at a trade fair or through a discussion over a catalogue. Shooting was performed in all possible positions and in distances of up to 300 meters. Targets were mostly known in advance but there were also situations in which a shooter had to identify and hit a target in a very short time. For example, participants were to find a masked target and hit it with one shot within 30 seconds. Which was very demanding in the conditions mentioned above and only one participant succeeded. This method of communication with end users is worthy for both parties. Competitors highly value such events. Meopta associates thus get a necessary view into real conditions of their spective and binocular use. In the end of the competition, the Meopta’s CEO award- ed the winners with valuable prizes and also discount vouchers for goods in Meopta company shop in Přerov. It is hard to say who were the best and the worst ones. Winners were all those who endured till the end in the adverse weather conditions. Martin Kubis regionální obchodník/Area Sales Manager Petr Marek prezentační střelec/Product Demo Specialist První ranou musel střelec přestřelit zápalnou šňůru. Minutí nebo jen dotek se netoleroval!!!/Shooters had to cut an igniter cord in one shot. A miss or just a touch was not tolerated!!! Střelba z omezeného prostoru. Střelec se nesmí dotýkat nohama země. Během krátkého času si musí umět poradit a splnit úkol. /Shooting from a confined space. The shooter‘s feet must not touch the ground. They must find a solution and fulfill their task in a short time. Střelba v nestandardní poloze s oporou o stativ za překážkou. Stativ je nedílnou součástí výbavy odstřelovačů a musí se na něj dát upevnit nejen pozorovací přístroj, ale i zbraň./Shooting in a non-standard position with a support of a stand behind an obstacle. A stand is an integral part of a sniper‘s equipment and it must allow the attachment of a viewing device and also a gun. Vítězná sestava./The winners. SOUTĚŽ PRO ODSTŘELOVAČE /SNIPER COMPETITION SOUTĚŽ PRO ODSTŘELOVAČE /SNIPER COMPETITION